ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N _ _ _ _ _ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šulmu[completeness]N ana[to]PRP mātu[land]N ša[of]DET šarru[king]N šulmu[completeness]N ana[to]PRP birtu[fort]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ṭēmu[(fore)thought]N ša[of]DET Urarṭaya[Urarṭian]EN ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP ṭēmu[(fore)thought]N harṣu[broken-off]AJ šapāru[send]V Gimiraya[Cimmerian]EN _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ mahru[received]AJ _ _ _ _ magāru[consent]V erēbu[enter]V _ _ Gimiraya[Cimmerian]EN ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N Uṣunali[1]GN madaktu[(military)-camp]N šakānu[put]V ṭēmu[(fore)thought]N lā[not]MOD harāṣu[break-off]V ištu[from]PRP Hubuškaya[Hubuškian]EN _ _ muhhu[skull]N Urzana[1]PN šapāru[send]V nuk[saying]PRP ṭēmu[(fore)thought]N ša[of]DET _ _ harāṣu[break-off]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD šemû[hear]V mīnu[what?]QP ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V šapāru[send]V _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ šadû[mountain]N _ _ _ _ _ _ qaqqadu[head]N eššu[new]AJ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Muṣaṣir[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ Ribayyu[1]PN _ Pisaniše[1]PN _ Urad-Mullissu[1]PN _ Ḫartibu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-aḫu-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bel-aḫu-uṣur[1]PN _ _ _ _ Nabua[1]PN _ Din-Ḫuru[1]PN _ Minyamen[1]PN
_ Ribayyu[1]PN _ Pisaniše[1]PN _ Urad-Mullissu[1]PN _ Ḫartibu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-aḫu-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bel-aḫu-uṣur[1]PN _ _ _ _ Nabua[1]PN _ Din-Ḫuru[1]PN _ Minyamen[1]PN
_ _ _ _ Issar-duri[1]PN _ Paqaḫa[1]PN Adad-aplu-uṣur[1]PN _ Kanunayyu[1]PN Izbu[1]PN _ Abi-lišir[1]PN Šelebu[1]PN _ Sin-aḫḫe[1]PN Ḫaldi-ilaya[1]PN _ Nergal-šarru-uṣur[1]PN Šepe-Šamaš[1]PN _ Kalḫayyu[1]PN Balassu[1]PN _ Aḫi-ilaya[1]PN Aḫušina[1]PN _ Dadaya[1]PN Šamaš-remanni[1]PN _ Šarru-lu-dari[1]PN Nabu-aplu-iddin[1]PN _ Bibia[1]PN Remutu[1]PN _ Ḫarmaku[1]PN Aššur-šumu-uṣur[1]PN _ Sasi[1]PN Šamaš-ilaya[1]PN _ Sin-naʾid[1]PN Šamaš-ḫiṭi[1]PN _ Aḫi-uqur[1]PN Ṣalmu-imme[1]PN _ Bel-Ḫarran-šadua[1]PN Sisi[1]PN _ Bel-duri[1]PN _ _ Aššur-taqqinanni[1]PN _ Ḫa-x-i[1]PN Karabuma[1]PN _ Bel-dan[1]PN Ṣiyu[1]PN _ Guaya[1]PN Attar-šumki[1]PN Abi-dikiri[1]PN Ṣilli-Bel-Isana[1]PN Kur-ilaya[1]PN Bel-matu-iṣbat[1]PN Aššur-šumu-taqqin[1]PN x-dan[1]PN Mannu-ki-abi[1]PN x-aḫḫe[1]PN Šamaš-naʾid[1]PN Salti-il[1]PN Nabu-taklak[1]PN Šamaš-bani-aḫḫe[1]PN Nani[1]PN _ _ _ Šarru-emuranni[1]PN Maḫde[1]PN Yatara[1]PN Kalbu[1]PN Ḫašana[1]PN Adad-imme[1]PN Kaparra[1]PN Attar-baʾadi[1]PN Ṣidqayyu[1]PN Ili-dala[1]PN _ _ _ Kakku-šarru-uṣur[1]PN Ṣallaya[1]PN Ammeni-ili[1]PN Nabu-aḫḫe-šallim[1]PN Aḫi-dikiri[1]PN Nur-yapa[1]PN Kabti-ili[1]PN Aya-ṭuri[1]PN _ _ _ Ibbadalaya[1]PN Dala-aḫi[1]PN Yau-gaʾa[1]PN Atamru[1]PN Aḫi-idri[1]PN Abdi-milki[1]PN Bel-duri[1]PN Narmenaya[1]PN Gabbe[1]PN Samaya[1]PN Aḫi-idri[1]PN Baḫi[1]PN Aḫi-Yau[1]PN _ _ _ _ Nabu-belu-ukin[1]PN Bariki[1]PN Izbu-lišir[1]PN Erib-ili[1]PN Zizi[1]PN _ _ _ Taklak-ana-Bel[1]PN Nabu-šarḫi-ilani[1]PN Nergal-šarru-uṣur[1]PN Šulmu-beli-lašme[1]PN Sin-naṣir[1]PN _ _ _ Adallal[1]PN Nergal-ereš[1]PN Aššur-belu-ukin[1]PN _ _ _ Nergal-šarrani[1]PN _ Maluṭu[1]PN _ Ṣalmu-aḫḫe[1]PN Bal-namḫe[1]PN _ Bel-apkal-ilani[1]PN Naḫiru[1]PN _ Aḫi-larame[1]PN Adad-ḫatti[1]PN _ Gabbaru[1]PN Attar-raḫinni[1]PN _ Šamaš-aḫu-uṣur[1]PN Milki-yata[1]PN _ Salti-il[1]PN Abaya[1]PN _ Mušallim-Aššur[1]PN Aḫušu[1]PN _ Adad-aḫu-iddin[1]PN Adad-šalme[1]PN _ Sin-duri-uṣur[1]PN Derayyu[1]PN _ Zazakku[1]PN Mušallim-ili[1]PN _ Qate-ili-gabbu[1]PN Balaṭu-lamur[1]PN _ Bisunu[1]PN Šamaš-ibni[1]PN _ Aya-ramu[1]PN Aššur-iqbi-aḫḫe[1]PN _ Nabu-erib[1]PN Aššur-šezibanni[1]PN _ Babilayyu[1]PN Kinu-epuš-ili[1]PN _ Sin-kinu-uṣur[1]PN Sin-aḫu-iddin[1]PN _ Šamaš-ilaya[1]PN Erib-ilani[1]PN _ Bel-aḫḫe[1]PN Nergal-ilaya[1]PN _ Nabu-šumu-uṣur[1]PN Aḫu-damiq[1]PN _ Babilayyu[1]PN Akkadayyu[1]PN _ Aššur-remanni[1]PN Sasi[1]PN _ Nabu-bel-šumate[1]PN Šamaš-ilaya[1]PN _ Šamaš-iqiš[1]PN Atamru[1]PN _ Inurta-abu-uṣur[1]PN Ṭabnayyu[1]PN _ Ubar-Ḫarran[1]PN Silim-Adad[1]PN _ Aššur-naṣir[1]PN Lu-balaṭ[1]PN _ Ṭab-šar-Aššur[1]PN Nergal-lamur[1]PN _ Išme-ili[1]PN Kudayyu[1]PN Ubar-Nergal[1]PN Aššur-bani-aḫḫe[1]PN Mannu-ki-Aššur[1]PN Kurʾe-ereš[1]PN Ubar-Issar[1]PN _ _ _ Šamaš-taklak[1]PN Kini[1]PN Kakku-aplu-uṣur[1]PN Nergal-atkal[1]PN Aḫu-lamašši[1]PN Aššur-naṣir[1]PN Bel-iqbi[1]PN Mannu-iddin-aḫḫe[1]PN _ _ _ Šarru-emuranni[1]PN Kaldayyu[1]PN Ḫidatanu[1]PN Ḫabuṣu[1]PN Pulu[1]PN Kakki[1]PN Aššur-naʾid[1]PN Baḫi[1]PN Aḫi-lamur[1]PN Ṣilli-Bel-Tue[1]PN Šamaš-ibni[1]PN _ _ _ Šepe-Aššur[1]PN Mannu-ki-aḫḫe[1]PN Dakuḫu-aḫḫe-erib[1]PN Abu-erib[1]PN Aplu-uṣur[1]PN Bel-iqišanni[1]PN _ _ _ Aššur-šarru-uṣur[1]PN _
_ _ _ _ Issar-duri[1]PN _ Paqaḫa[1]PN Adad-aplu-uṣur[1]PN _ Kanunayyu[1]PN Izbu[1]PN _ Abi-lišir[1]PN Šelebu[1]PN _ Sin-aḫḫe[1]PN Ḫaldi-ilaya[1]PN _ Nergal-šarru-uṣur[1]PN Šepe-Šamaš[1]PN _ Kalḫayyu[1]PN Balassu[1]PN _ Aḫi-ilaya[1]PN Aḫušina[1]PN _ Dadaya[1]PN Šamaš-remanni[1]PN _ Šarru-lu-dari[1]PN Nabu-aplu-iddin[1]PN _ Bibia[1]PN Remutu[1]PN _ Ḫarmaku[1]PN Aššur-šumu-uṣur[1]PN _ Sasi[1]PN Šamaš-ilaya[1]PN _ Sin-naʾid[1]PN Šamaš-ḫiṭi[1]PN _ Aḫi-uqur[1]PN Ṣalmu-imme[1]PN _ Bel-Ḫarran-šadua[1]PN Sisi[1]PN _ Bel-duri[1]PN _ _ Aššur-taqqinanni[1]PN _ Ḫa-x-i[1]PN Karabuma[1]PN _ Bel-dan[1]PN Ṣiyu[1]PN _ Guaya[1]PN Attar-šumki[1]PN Abi-dikiri[1]PN Ṣilli-Bel-Isana[1]PN Kur-ilaya[1]PN Bel-matu-iṣbat[1]PN Aššur-šumu-taqqin[1]PN x-dan[1]PN Mannu-ki-abi[1]PN x-aḫḫe[1]PN Šamaš-naʾid[1]PN Salti-il[1]PN Nabu-taklak[1]PN Šamaš-bani-aḫḫe[1]PN Nani[1]PN _ _ _ Šarru-emuranni[1]PN Maḫde[1]PN Yatara[1]PN Kalbu[1]PN Ḫašana[1]PN Adad-imme[1]PN Kaparra[1]PN Attar-baʾadi[1]PN Ṣidqayyu[1]PN Ili-dala[1]PN _ _ _ Kakku-šarru-uṣur[1]PN Ṣallaya[1]PN Ammeni-ili[1]PN Nabu-aḫḫe-šallim[1]PN Aḫi-dikiri[1]PN Nur-yapa[1]PN Kabti-ili[1]PN Aya-ṭuri[1]PN _ _ _ Ibbadalaya[1]PN Dala-aḫi[1]PN Yau-gaʾa[1]PN Atamru[1]PN Aḫi-idri[1]PN Abdi-milki[1]PN Bel-duri[1]PN Narmenaya[1]PN Gabbe[1]PN Samaya[1]PN Aḫi-idri[1]PN Baḫi[1]PN Aḫi-Yau[1]PN _ _ _ _ Nabu-belu-ukin[1]PN Bariki[1]PN Izbu-lišir[1]PN Erib-ili[1]PN Zizi[1]PN _ _ _ Taklak-ana-Bel[1]PN Nabu-šarḫi-ilani[1]PN Nergal-šarru-uṣur[1]PN Šulmu-beli-lašme[1]PN Sin-naṣir[1]PN _ _ _ Adallal[1]PN Nergal-ereš[1]PN Aššur-belu-ukin[1]PN _ _ _ Nergal-šarrani[1]PN _ Maluṭu[1]PN _ Ṣalmu-aḫḫe[1]PN Bal-namḫe[1]PN _ Bel-apkal-ilani[1]PN Naḫiru[1]PN _ Aḫi-larame[1]PN Adad-ḫatti[1]PN _ Gabbaru[1]PN Attar-raḫinni[1]PN _ Šamaš-aḫu-uṣur[1]PN Milki-yata[1]PN _ Salti-il[1]PN Abaya[1]PN _ Mušallim-Aššur[1]PN Aḫušu[1]PN _ Adad-aḫu-iddin[1]PN Adad-šalme[1]PN _ Sin-duri-uṣur[1]PN Derayyu[1]PN _ Zazakku[1]PN Mušallim-ili[1]PN _ Qate-ili-gabbu[1]PN Balaṭu-lamur[1]PN _ Bisunu[1]PN Šamaš-ibni[1]PN _ Aya-ramu[1]PN Aššur-iqbi-aḫḫe[1]PN _ Nabu-erib[1]PN Aššur-šezibanni[1]PN _ Babilayyu[1]PN Kinu-epuš-ili[1]PN _ Sin-kinu-uṣur[1]PN Sin-aḫu-iddin[1]PN _ Šamaš-ilaya[1]PN Erib-ilani[1]PN _ Bel-aḫḫe[1]PN Nergal-ilaya[1]PN _ Nabu-šumu-uṣur[1]PN Aḫu-damiq[1]PN _ Babilayyu[1]PN Akkadayyu[1]PN _ Aššur-remanni[1]PN Sasi[1]PN _ Nabu-bel-šumate[1]PN Šamaš-ilaya[1]PN _ Šamaš-iqiš[1]PN Atamru[1]PN _ Inurta-abu-uṣur[1]PN Ṭabnayyu[1]PN _ Ubar-Ḫarran[1]PN Silim-Adad[1]PN _ Aššur-naṣir[1]PN Lu-balaṭ[1]PN _ Ṭab-šar-Aššur[1]PN Nergal-lamur[1]PN _ Išme-ili[1]PN Kudayyu[1]PN Ubar-Nergal[1]PN Aššur-bani-aḫḫe[1]PN Mannu-ki-Aššur[1]PN Kurʾe-ereš[1]PN Ubar-Issar[1]PN _ _ _ Šamaš-taklak[1]PN Kini[1]PN Kakku-aplu-uṣur[1]PN Nergal-atkal[1]PN Aḫu-lamašši[1]PN Aššur-naṣir[1]PN Bel-iqbi[1]PN Mannu-iddin-aḫḫe[1]PN _ _ _ Šarru-emuranni[1]PN Kaldayyu[1]PN Ḫidatanu[1]PN Ḫabuṣu[1]PN Pulu[1]PN Kakki[1]PN Aššur-naʾid[1]PN Baḫi[1]PN Aḫi-lamur[1]PN Ṣilli-Bel-Tue[1]PN Šamaš-ibni[1]PN _ _ _ Šepe-Aššur[1]PN Mannu-ki-aḫḫe[1]PN Dakuḫu-aḫḫe-erib[1]PN Abu-erib[1]PN Aplu-uṣur[1]PN Bel-iqišanni[1]PN _ _ _ Aššur-šarru-uṣur[1]PN _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kidin-Šamaš[1]PN _ Ezi[1]PN _ x-panu[1]PN _ Ezi[1]PN _ _ _ _ Mannu-ki-Adad[1]PN _ Aššur-ṣabtanni[1]PN _ Aḫu-erib[1]PN _ Bel-ibni[1]PN _ Tab-x[1]PN _ Za-x[1]PN _ Nabu-zeru-x[1]PN _ _ _ _ _ Aplaya[1]PN _ Puli[1]PN _ Mutakkil-Šamaš[1]PN _ Giya[1]PN _ Sin-ereš[1]PN _ Aššur-iqbi[1]PN _ Kubaba-ilaya[1]PN _ _ _ _ _ Nabu-naṣir[1]PN _ Ubar-aḫḫe[1]PN _ Urdu[1]PN _ Qurdi-Issar-lamur[1]PN _ Dadusu[1]PN _ Pan-Issar-lišir[1]PN _ Issar-tuklatua[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Abi-lišir[1]PN _ Sin-aḫḫe[1]PN _ Nergal-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ Nadinu[1]PN _ _ _ _ Ṣilli-x[1]PN _ _ _ Aḫi-uqur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bel-Ḫarran-šadua[1]PN _ _ Ili-remanni[1]PN _ _ Bel-duri[1]PN _ _ _ Bel-duri[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ḫa-x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mannu-ki-abi[1]PN _ _ _ _ Šamaš-naʾid[1]PN _ _ _ _ Nabu-taklak[1]PN _ _ _ _ Nani[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šarru-emuranni[1]PN _ Am-ḫatti[1]PN _ Adad-imme[1]PN _ Ili-dala[1]PN _ Ṣidqayyu[1]PN _ Yatara[1]PN _ Ili-kabar[1]PN _ Ḫašana[1]PN _ Kaparra[1]PN _ Kalbu[1]PN _ Attar-baʾadi[1]PN _ _ _ _ Kakku-šarru-uṣur[1]PN _ Ṣallaya[1]PN _ Ammeni-ili[1]PN _ Nabu-aḫḫe-šallim[1]PN _ Aḫi-dikiri[1]PN _ Nur-yapa[1]PN _ Kabti[1]PN _ Aya-ṭuri[1]PN _ _ _ _ _ Ibbadalaya[1]PN _ _ _ _ x[1]PN _ Atamru[1]PN _ Aḫi-idri[1]PN _ Abdi-milki[1]PN _ Bel-duri[1]PN _ Narmenaya[1]PN _ Gabbe[1]PN _ _ _ _ _ Bariki[1]PN _ Izbu-lišir[1]PN _ x[1]PN _ x[1]PN _ _ _ _ x[1]PN _ Nergal-šarru-uṣur[1]PN _ Šulmu-beli-lašme[1]PN _ x[1]PN _ _ _ _ x[1]PN _ x[1]PN _ x[1]PN _ _ _ _ Nergal-šarrani[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ x-šarrani[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ Ili-issia[1]PN _ _ _ _ Šulmu-x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sin-duri-uṣur[1]PN _ x-ḫu[1]PN _ x-mušallim[1]PN _ x-eṭir[1]PN _ x-iddin[1]PN _ Pan-Aššur-lamur[1]PN _ Nabu-il[1]PN _ Nabu-erib[1]PN _ _ _ x-naṣir[1]PN _ _ _ _ _ x-naṣir[1]PN _ _ _ x[1]PN _ Aššur-remanni[1]PN _ Aššur-x-apli[1]PN _ _ _ x[1]PN _ Nabu-bel-šumate[1]PN _ Šamaš-iqiš[1]PN _ Inurta-abu-uṣur[1]PN _ Ubar-Ḫarran[1]PN _ Aššur-naṣir[1]PN _ Ṭab-šar-Aššur[1]PN _ Išme-ili[1]PN _ _ _ _ x[1]PN _ x[1]PN _ x[1]PN _ x[1]PN _ Lišir-x[1]PN _ Ṣabu-damqu[1]PN _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ zanānu[rain]V parāku[lie-across]V _ _ _ _ _ _ _ _ parāku[lie-across]V _ ina[in]PRP išdu[foundations]N šamû[heaven]N parāku[lie-across]V _ _ _ _ elēnû[upper]AJ kakku[weapon]N kakku[weapon]N arbūtu[desolation]N nidûtu[abandonment]N _ _ _ amāru[see]V _ _ _ alāku[go]V _ _ _ šakānu[put]V qablu[battle]N tāhāzu[battle]N atû[find]V amāru[see]V qaqqaru[ground]N mātu[land]N ṣiātu[distant-time]N mukallimtu[scholarly-commentary]N ṭuppu[tablet]N _ inūma[when]SBJ Anu[1]DN Ellil[1]DN _ _ šanû[be-changed]V ṭēmu[(fore)thought]N ekēpu[come-close]V nakru[enemy]N ekēpu[come-close]V nakru[enemy]N maṭû[be(come)-little]V mahīru[exchange-rate]N _ maʾādu[be(come)-numerous]V kabtu[heavy]AJ _ _ _ šaqû[be(come)-high]V šaqû[be(come)-high]V šaqû[be(come)-high]V šaqû[be(come)-high]V hurhummatu[foam]N hurhummatu[foam]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ harūbu[carob-(tree)]N šamaššammū[sesame]N mušēlû[that-raises]AJ šāru[wind]N _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šāru[wind]N erbe[four]N šakānu[put]V ūmu[day]N erēpu[cloud-over]V zanānu[rain]V imbaru[fog]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imbaru[fog]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ mahāhu[soak]V mahāhu[soak]V _ _ _ _ _ _ ṣiātu[distant-time]N mukallimtu[scholarly-commentary]N ṭuppu[tablet]N _ inūma[when]SBJ Anu[1]DN Ellil[1]DN ina[in]PRP Nisannu[1]MN šūtu[south]N alāku[go]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ adi[until]PRP ūmu[day]N _ alāku[go]V lemēnu[be(come)-bad]V lemēnu[be(come)-bad]V rabû[be-big]V rabû[be-big]V dešû[sprout]V dešû[sprout]V maʾādu[be(come)-numerous]V maʾādu[be(come)-numerous]V māru[son]N irtu[chest]N šū[he]IP ṣehru[small]N ša[of]DET tulû[breast]N nahāšu[be(come)-luxuriant]V nahāšu[be(come)-luxuriant]V šeʾû[seek-(out)]V šeʾû[seek-(out)]V duppuru[moved-away]AJ nesû[far]AJ duppuru[moved-away]AJ rūqu[distant]AJ enû[change]V enû[change]V purussû[decision]N šaknu[placed]AJ purussû[decision]N šaknu[placed]AJ aššu[because]SBJ warhu[month]N gabbu[totality]N alāku[go]V _ ittu[sign]N murṣu[illness]N marṣu[sick]AJ dekû[raise]V murṣu[illness]N marṣu[sick]AJ dekû[raise]V sursurtu[suddenly]AV zamar[quickly]AV _ _ šamû[rain]N šamû[rain]N dāru[era]N aššu[because]SBJ zanānu[rain]V zunnu[rain]N nāru[river]N miṭirtu[watercourse]N kirû[(fruit)-plantation]N _ aššu[because]SBJ dekû[raise]V Kislimu[1]MN warhu[month]N šuāti[him]PP šuāti[him]PP šuāti[him]PP _ ina[in]PRP mātu[land]N Šamaš[1]DN tebû[arise]V _ _ _ ašamšūtu[dust-storm]N aššu[because]SBJ duluhhû[disturbance]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ninurta[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ bītu[house]N libbu[interior]N qerbu[centre]N libbu[interior]N libbu[interior]N _ _ ebīhu[(a-rope-or-girdle)]N _ _ eṭēru[take-away]V eṭēru[take-away]V ekēmu[take-away]V ekēmu[take-away]V _ _ esēpu[gather-together]V šanîš[otherwise]AV espu[gathered-together]AJ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ hīṭu[error]N ša[that]REL ilu[god]N _ ša[of]DET pānu[front]N rabû[set]V ana[to]PRP rabû[set]V _ _ hurāṣu[gold]N hurāṣu[gold]N ahû[outside(r)]N ahû[outside(r)]N rihûtu[progeny]N rihûtu[progeny]N _ _ šanîš[otherwise]AV karānu[wine]N lā[not]MOD hīqu[mixed]AJ _ _ _ _ _ qātu[hand]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ biššu[rue]N kasû[mustard]N _ _ _ _ _ marû[fattened]AJ _ _ _ _ _ wašābu[sit-(down)]V wabālu[carry]V _ _ kirādu[kir=adu]N biʾiltu[(a-container)]N _ _ _ punānu[(a-plant)]N _ _
_ _ _ ša[of]DET dannu[strong]AJ dannu[strong]AJ numun[insect]N _ _ nāpû['sifter'-(designation-of-a-caterpillar)]N _ _ _ ša[of]DET ŋešnu[tree]N samullu[(a-tree)]N numun[seed]N _ _ zēru[seed(s)]N nun[prince]N _ _ rubû[prince]N nun[fight]N _ _ anuntu[fight]N numun[grass]N _ _ elpetu[alfalfa-grass]N numun[seed]N _ _ zēru[seed(s)]N numun[insect]N _ _ kalmatu[insect(s)]N nam[thought]N _ _ ṭēmu[(fore)thought]N _ _ _ bunnannû[physiognomy]N
e[house]N _ e[house]N _ Eanak[1]TN Ekalamtaniguru[1]TN e[house]N _ e[house]N _ Hursaŋkalamak[1]TN Ezagin[1]TN e[house]N _ Edimgalkalamak[1]TN e[house]N _ _ e[house]N _ _ sahar[soil]N du[spread]V/t sahar[soil]N peš[thick]V/i saharduba[rubbish]N sahar[soil]N pusaŋ[pit]N lil[ghost]N lil[ghost]N ana[upper]AJ lil[ghost]N kita[lower]AJ ašag[field]N _ ašag[field]N _ _ _ ašag[field]N _ ašag[field]N _ _ ašag[field]N _ _ ašag[field]N _
zuqiqīpu[scorpion]N ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ ṭiābu[be(come)-good]V amāru[see]V ša[that]REL _ _ _ _ _ _ zuqiqīpu[scorpion]N ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N edû[flood]N ūmu[day]N _ _ _ _ dannu[strong]AJ kūṣu[coldness]N _ _ _ _ _ rēšu[head]N išdu[base]N išdu[foundations]N _ _ _ _ _ ašāru[muster]V ašāru[muster]V ṣiātu[distant-time]N u[and]CNJ šūt[who(m)]DET pû[mouth]N ša[of]DET ṭuppu[tablet]N _ ālu[village]N ina[in]PRP mēlû[height]N šaknu[placed]AJ birītu[space-between]N uznu[ear]N mimma[anything]XP mala[as-much-as]PRP _ _ _ piṭru[release]N ahu[arm]N piṭru[release]N _ _ uppu[tube]N piṭru[release]N dimtu[tear]N libbu[interior]N dimtu[tear]N dimtu[tear]N šanîš[otherwise]N dibbu[words]N libbu[interior]N ukultu[food]N ukultu[food]N šapūlu[groin]N birītu[space-between]N purīdu[leg]N purīdu[leg]N mamman[somebody]PRP ṣāltu[combat]N gerû[be-hostile-to]V būšu[goods]N târu[turn]V šīmu[purchase-(price)]N târu[turn]V būšu[goods]N ṭehû[be(come)-near-to]V ṭehû[be(come)-near-to]V bussurtu[message]N bussuru[bring-a-message]V bussuru[bring-a-message]V _ bussurtu[message]N ūmu[day]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N ūmu[day]N isinnu[festival]N ša[that]REL ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N sissiktu[hem]N sissiktu[hem]N ezēbu[leave]V ezēbu[leave]V warki[behind]PRP awû[speak]V awīlu[man]N zaqātu[sting]V awû[speak]V šasû[shout]V ṣiātu[distant-time]N ša[of]DET ṭuppu[tablet]N _ ālu[village]N ina[in]PRP mēlû[height]N šaknu[placed]AJ zaqātu[sting]V ša[of]DET zaqātu[sting]V nēhu[calm]AJ zaqātu[sting]V ša[of]DET zaqātu[sting]V dannu[strong]AJ Damu[1]DN Gula[1]DN ṭurru[binding]N rakāsu[bind]V ṭurru[binding]N rakāsu[bind]V pānu[front]N rihṣu[flood(ing)]N pānu[front]N rihṣu[flood(ing)]N šatû[drink]V ziāqu[blow]V šatû[drink]V parû[vomit]V šamnu[oil]N u[and]CNJ šikaru[beer]N salāhu[sprinkle-(with)]V šamnu[oil]N u[and]CNJ šikaru[beer]N salāhu[sprinkle-(with)]V alāku[go]V lā[not]MOD atāru[be(come)-outsize]V alāku[go]V lā[not]MOD târu[turn]V alāku[go]V lā[not]MOD mâdu[be(come)-many]V Ninimma[1]DN Ea[1]DN ša[of]DET ṭupšarru[scribe]N Ninnisig[1]DN Nergal[1]DN šanîš[otherwise]N Enninšar[1]DN Nirah[Snake]CN Ištaran[1]DN kalītu[kidney]N libbu[interior]N libbu[interior]N bēlu[lord]N āmeru[that-sees]N ša[of]DET zêru[dislike]V mārtu[daughter]N mušīhu[grower]N paššuru[table]N mušīhu[grower]N ṣiātu[distant-time]N u[and]CNJ šūt[who(m)]DET pû[mouth]N ša[of]DET ṭuppu[tablet]N _ ālu[village]N ina[in]PRP mēlû[height]N šaknu[placed]AJ azû[sigh]V šasû[shout]V išdihu[profit(able-business)]N parāsu[cut-(off)]V išdihu[profit(able-business)]N parāsu[cut-(off)]V _ mītu[dead]AJ šanîš[otherwise]N _ hepû[broken]AJ eššu[new]AJ _ mītu[dead]AJ udû[tools]N bītu[house]N udû[tools]N udû[(a-vessel)]N nushu[(a-container)]N udû[tools]N udû[tools]N ṣabātu[seize]V ṣabātu[seize]V bītu[house]N šū[he]IP arnu[guilt]N rašû[acquire]V bītu[house]N šu[that]IP arnu[guilt]N rašû[acquire]V arnu[guilt]N arnu[guilt]N arnu[guilt]N arnu[guilt]N ul[not]MOD parāsu[cut-(off)]V ul[not]MOD parāsu[cut-(off)]V qumahhu[cattle]N būlu[animals]N qumahhu[cattle]N ṣurārû[lizard(s)]N ṣurārû[lizard(s)]N āmeru[that-sees]N ilittu[birth]N ilittu[birth]N littu[descendant]N banû[be(come)-good]V banû[be(come)-good]V alādu[give-birth-(to)]V walādu[give-birth-(to)]V kukittu[inappropriate-location]N lā[not]MOD mitgurtu[agreement]N kukittu[inappropriate-location]N lā[not]MOD šattu[improper]AJ lā[not]MOD šattu[improper]AJ lā[not]MOD kušīru[success]N šinā[two]N ūmu[day]N šinā[two]N ūmu[day]N karṣu[slander]N karṣu[slander]N _ akālu[eat]V akālu[eat]V mūtu[death]N kamītu[bondage]N mâtu[die]V mūtu[death]N kamītu[bondage]N mâtu[die]V kašūtu[1]N kašūtu[1]N īnu[eye]N ṣahātu[press]V _ lawû[surround]V ṣiātu[distant-time]N ša[of]DET ṭuppu[tablet]N _ ālu[village]N ina[in]PRP mēlû[height]N šaknu[placed]AJ
Sin[1]DN ina[in]PRP muṣlālu[siesta(-time)]N waṣû[go-out]V qarnu[horn]N qaqqaru[ground]N amāru[see]V mīlu[flood]N alāku[go]V lū[either]CNJ ūmu[day]N _ lū[either]CNJ ūmu[day]N _ ilu[god]N zīzu[divided]AJ izuzzu[stand]V Sin[1]DN ina[in]PRP muṣlālu[siesta(-time)]N waṣû[go-out]V qarnu[horn]N qaqqaru[ground]N amāru[see]V šanîš[otherwise]N ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ magal[greatly]AV rabû[big]AJ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N nabalkutu[crossed-over]AJ šarru[king]N mātu[land]N ul[not]MOD ešēru[be/go-well]V ūmu[day]N _ itti[with]PRP Šamaš[1]DN lā[not]MOD amāru[see]V šanîš[otherwise]N Sin[1]DN amāru[see]V erpetu[cloud]N yānu[(there)-is-not]V ūmu[day]N šasû[shout]V Adad[1]DN ina[in]PRP lā[not]MOD simānu[(right)-occasion]N rigmu[voice]N nadû[throw]V ūmu[day]N nesû[be-distant]V Sin[1]DN adru[dark]AJ ina[in]PRP antallû[eclipse]N Sin[1]DN Adad[1]DN rigmu[voice]N nadû[throw]V ūmu[day]N nesû[be-distant]V Šamaš[1]DN adru[dark]AJ ina[in]PRP antallû[eclipse]N Šamaš[1]DN Adad[1]DN rigmu[voice]N nadû[throw]V ūmu[day]N ṣētu[bright-light]N nakāru[change]V ṭīdu[clay]N _ alāku[go]V ūmu[day]N nesû[be-distant]V Adad[1]DN rigmu[voice]N maqātu[fall]V ina[in]PRP antallû[eclipse]N šakānu[put]V Šimut[1]DN Ṣalbatanu[Mars]CN šanîš[otherwise]AV Balu[1]CN šalšiš[thirdly]AV Udkaduʾa[1]CN Šamaš[1]DN _ agû[tiara]N apru[with-head-covered]AJ šarru[king]N kibru[riverbank]N bêlu[rule-(over)]V šanîš[otherwise]N miqittu[(down)fall]N būlu[animals]N mišlu[half]N antallû[eclipse]N šakānu[put]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N amāru[see]V lū[either]CNJ ina[in]PRP napāhu[blow]V lū[either]CNJ ina[in]PRP muṣlālu[siesta(-time)]N ūmu[day]N _ warki[behind]PRP Šamaš[1]DN amāru[see]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N išpallurtu[cross]N kakkabu[star]N ebhu[girded]AJ ina[in]PRP šattu[year]N šū[he]IP ina[in]PRP mātu[land]N nukurtu[enmity]N šakānu[put]V Kayyamanu[Saturn]CN Dilbat[Venus]CN Ṣalbatanu[Mars]CN amāru[see]V _ lawûm[surround]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N qarnu[horn]N ṣeršu[offshoot]N sāmu[red]AJ antallû[eclipse]N šakānu[put]V ina[in]PRP qarnu[horn]N kilallān[both]AJ _ kakkabu[star]N izuzzu[stand]V idu[arm]N ana[to]PRP idu[arm]N qarnu[horn]N mithāru[corresponding]AJ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N lā[not]MOD qabû[say]V kiššatu[totality]N antallû[eclipse]N rabû[set]V itti[with]PRP Šamaš[1]DN amāru[see]V ittu[sign]N ul[not]MOD kullumu[show]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N qarnu[horn]N šumēlu[the-left]N artu[branches]N išû[have]V kakkabu[star]N _ ina[in]PRP qarnu[horn]N šumēlu[the-left]N _ ubānu[finger]N _ ubānu[finger]N sanāqu[check]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N qarnu[horn]N imittu[right]N ṣalmu[black]AJ qarnu[horn]N imittu[right]N arāmu[cover]V Sin[1]DN Šamaš[1]DN lā[not]MOD quʾʾû[await]V rabû[set]V nadāru[be(come)-wild]V nēšu[lion]N u[and]CNJ barbaru[wolf]N ina[in]PRP Šamaš[1]DN izuzzu[stand]V adriš[dimly]AV waṣû[go-out]V ūmu[day]N _ amāru[see]V Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN mahāru[face]V Sin[1]DN tēdištu[renewal]N lā[not]MOD kašādu[reach]V _ ilu[god]N itti[with]PRP ilu[god]N amāru[see]V haprātu[visible-surface]N ul[not]MOD našāru[deduct]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N qarnu[horn]N kepû[bent-(back)]AJ _ qanû[reed]N _ _ qanû[reed]N _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N Šulpae[1]DN ina[in]PRP libbu[interior]N izuzzu[stand]V šarru[king]N mātu[land]N Amurru[1]GN kiššatu[totality]N epēšu[do]V _ mātu[land]N nakru[enemy]N šakānu[put]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N Šitaddaru[Orion]CN ina[in]PRP libbu[interior]N izuzzu[stand]V šarru[king]N kiššatu[totality]N kiššatu[totality]N epēšu[do]V Šitaddaru[Orion]CN Kayyamanu[Saturn]CN Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N Iku[Field]CN ina[in]PRP libbu[interior]N izuzzu[stand]V Ṣalbatanu[Mars]CN ina[in]PRP libbu[interior]N izuzzu[stand]V _ šitqulu[in-conjunction]AJ _ _ _ _ ina[in]PRP warhu[month]N maṣṣartu[watch]N ana[to]PRP antallû[eclipse]N _ _ ina[in]PRP warhu[month]N maṣṣartu[watch]N ana[to]PRP antallû[eclipse]N _ antallû[eclipse]N bašû[exist]V _ ana[to]PRP antallû[eclipse]N _ antallû[eclipse]N šakānu[put]V _ _ šū[he]IP antallû[eclipse]N šakānu[put]V _ šanîš[otherwise]N _ antallû[eclipse]N _ antallû[eclipse]N _ izuzzu[stand]V antallû[eclipse]N nabû[name]V _ kakku[weapon]N uqu[people]N rapšu[wide]AJ ina[in]PRP dabdû[defeat]N maqātu[fall]V _ warhu[month]N _ warhu[month]N šalāmu[be(come)-healthy]V _ nesû[be(come)-distant]V izuzzu[stand]V danānu[be(come)-strong]V _ rabû[big]AJ kiššatu[totality]N Ninurta[1]DN _ _ malku[prince]N Urgulu[Lion]CN _ Ninkasi[1]CN _ _ _ šahṭu[jumped]AJ _ _ nagbu[underground-water]N parāsu[cut-(off)]V _ mīlu[flood]N alāku[go]V _ _ mīlu[flood]N parāsu[cut-(off)]V _ _ Ningirsu[1]DN Ninurta[1]DN kī[like]PRP pû[mouth]N lēʾu[writing-board]N gabarû[copy]N Babilu[Babylon]SN ša[of]DET Nabu-naṣir[1]PN māru[son]N Ea-pattani[1]PN Bābilû[Babylonian]EN ana[to]PRP tāmartu[view(ing)]N nasāhu[tear-out]V šaṭru[written]N barû[seen]AJ ṭuppu[tablet]N Nabu-zuqup-kenu[1]PN māru[son]N Marduk-šuma-iqiš[1]PN ṭupšarru[scribe]N līpu[descendant]N Gabbi-ilani-ereš[1]PN rabû[big-one]N ṭupšarru[scribe]N Kalhu[1]GN Addaru[1]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Ilu-issiya[1]PN šaknu[appointee]N Šaʾimerišu[Damascus]GN u[and]CNJ šattu[year]N _ Sennacherib[1]RN šarru[king]N mātu[land]N Assur[1]GN
_ _ qiddatu[bending-down]N qiddatu[bending-down]N kibsu[track]N mû[water]N lapātu[touch]V kibsu[track]N mû[water]N lapātu[touch]V ul[not]MOD idu[side]N maškadu[(an-illness-of-the-joints-arthritis?))]N šaššaṭu[(a-disease-of-the-joints)]N awīlu[man]N ana[to]PRP hallu[(upper)-thigh]N alāku[go]V ul[not]MOD idu[side]N ina[in]PRP libbātu[rage]N mâtu[die]V labû[howl]V šasû[shout]V abu[father]N ummu[heat]N bītu[house]N abu[father]N bītu[house]N abu[father]N ṣiātu[distant-time]N ša[of]DET awīlu[man]N ana[to]PRP sinništu[woman]N uzuzzu[standing]AJ alāku[go]V parāsu[cut-(off)]V parāsu[cut-(off)]V ahiztu[married-woman]N ahiztu[married-woman]N emu[father-in-law]N emu[father-in-law]N _ _ ul[not]MOD idu[side]N šutātû[positioned-opposite-one-another]AJ qerēbu[be(come)-close]V _ _ _ _ _ rēštu[beginning]N nadānu[give]V etguru[crossed-over]N ul[not]MOD idu[side]N _ _ _ šattu[year]N ana[to]PRP warki[behind]PRP ul[not]MOD idu[side]N eṭru[taken-away]AJ eṭru[taken-away]AJ šārtu[hair]N šārtu[hair]N zû[excrement]N zû[excrement]N epqu[leprosy]N epqu[leprosy]N šapāru[send]V šapāru[send]V quddu[(kind-of)-axe]N Ištar[1]DN ul[not]MOD idu[side]N ṣiātu[distant-time]N ša[of]DET sinništu[woman]N ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N hadû[be-joyful]V pû[mouth]N pû[mouth]N tarāṣu[stretch-out]V tarāṣu[stretch-out]V tarāṣu[stretch-out]V tarāṣu[stretch-out]V šabāsu[be-angry]V šabāsu[be-angry]V _ _ eršu[bed]N tebû[arise]V ša[that]REL ina[in]PRP lā[not]MOD edû[know]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ittīl-imūt[(an-owl)]N erēbu[enter]V erēbu[enter]V našpartu[(a-bird)]N eššebu[(a-kind-of-owl)]N _ mimma[anything]XP šumu[name]N napharu[total]N iṣṣūru[bird]N ṣallallu[(a-night-bird)]N ṣallallu[(a-night-bird)]N ṣallallu[(a-night-bird)]N _ _ ittīl-imūt[(an-owl)]N ittīl-imūt[(an-owl)]N ayyû[(a-bird)]N ayyû[(a-bird)]N ezēbu[leave]V maṣṣartu[observation]N ālu[village]N palāšu[perforate]V ezēbu[leave]V maṣṣartu[observation]N ālu[village]N palāšu[perforate]V igirû[heron]N igirû[heron]N bābilu[carrier]AJ wabālu[carry]V walādu[give-birth-(to)]V hupšu[(member-of)-lower-class]N ṣābu[people]N _ šaqû[be(come)-high]V šaqû[be(come)-high]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kubšī-barmat[(a-bird)]N _ kuluppû[(a-bird)]N _ _ _ _ _ _ qinnu[nest]N ša[of]DET kibru[bank]N _ _ _ kallāt-Šamši[dragonfly]N kallāt-Šamši[dragonfly]N šuttinnu[bat]N šuttinnu[bat]N ṣiātu[distant-time]N ša[of]DET ṭuppu[tablet]N _ ālu[village]N ina[in]PRP mēlû[height]N šaknu[placed]AJ ṣēnu[flock]N ṣēnu[flock]N _ _ nawû[pasturage]N _ _ _ _ nawû[pasturage]N nawû[pasturage]N _ _ _ _ _ _ _ _ ṣiātu[distant-time]N ša[of]DET ṭuppu[tablet]N _ ālu[village]N ina[in]PRP mēlû[height]N šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ kīma[like]PRP šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ rēšu[head]N _ Kayyamanu[Saturn]CN _ _ lā[not]MOD kittu[steadiness]N _ Kayyamanu[Saturn]CN ana[to]PRP libbu[interior]N erēbu[enter]V _ tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ _ kīma[like]PRP _ harāṣu[break-off]V _ _ kakkabu[star]N itti[with]PRP izuzzu[stand]V _ Sin[1]DN nakru[enemy]N mahāṣu[beat]V _ _ etēqu[go-past]V _ Ṣalbatanu[Mars]CN itti[with]PRP izuzzu[stand]V _ antallû[eclipse]N qablītu[middle]N _ mūtu[death]N šakānu[put]V Dilbat[Venus]CN itti[with]PRP izuzzu[stand]V _ Kayyamanu[Saturn]CN itti[with]PRP izuzzu[stand]V _ _ rēšu[head]N waṣû[go-out]V gabbu[totality]N armu[covered]AJ _ kalītu[kidney]N aššu[because]SBJ antallû[eclipse]N _ nawru[bright]AJ u[and]CNJ ṣalmu[black]AJ aššu[because]SBJ antallû[eclipse]N _ _ edhu[covered-with]AJ ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N kakkabu[star]N ina[in]PRP muhhu[skull]N qarnu[horn]N imittu[right-side]N izuzzu[stand]V qarnu[horn]N imittu[right-side]N qaqqaru[ground]N amāru[see]V šumēlu[the-left]N antallû[eclipse]N šakānu[put]V imittu[right-side]N nawru[bright]AJ qarnu[horn]N imittu[right-side]N kamsu[squatting]AJ ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N Anu[1]DN ṭerû[penetrating]AJ mahīru[exchange-rate]N mātu[land]N ṣehēru[be(come)-small]V qarnu[horn]N imittu[right-side]N _ _ _ gabbu[totality]N arāmu[cover]V qarnu[horn]N imittu[right-side]N _ _ qarnu[horn]N šumēlu[left]N šamû[sky]N ṭerû[penetrating]AJ mahīru[exchange-rate]N mātu[land]N ṣehēru[be(come)-small]V ina[in]PRP erbu[entrance]N šamšu[sun]N ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N ina[in]PRP nawāru[be(come)-bright]V šumēlu[left]N kakkabu[star]N izuzzu[stand]V qarnu[horn]N imittu[right-side]N _ kakkabu[star]N ina[in]PRP libbu[interior]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP libbu[interior]N Sin[1]DN kī[like]PRP izuzzu[stand]V u[and]CNJ _ _ qarnu[horn]N imittu[right-side]N tarṣu[stretched-out]AJ ina[in]PRP šumēlu[left]N kakkabu[star]N izuzzu[stand]V qarnu[horn]N imittu[right-side]N qatnu[thin]AJ antallû[eclipse]N barārītu[dusk]N _ amāru[see]V šaknu[placed]AJ _ Nisaba[1]DN _ qarnu[horn]N imittu[right-side]N wēdû[prominent]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Akkad[1]GN nakru[enemy]N akālu[eat]V _ qarnu[horn]N imittu[right-side]N wēdû[prominent]AJ _ qarnu[horn]N šumēlu[left]N wēdû[prominent]AJ _ _ qarnu[horn]N _ qatnu[thin]AJ kakkabu[star]N _ qarnu[horn]N imittu[right-side]N qatnu[thin]AJ _ _ qarnu[horn]N imittu[right-side]N qatnu[thin]AJ kakkabu[star]N _ _ _ _ _ amāru[see]V _ šapliš[below]AV _ qarnu[horn]N imittu[right-side]N šaplu[low]AJ kakkabu[star]N _ _ ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N imnu[right-(side)]N Sin[1]DN Akkad[1]GN _ qatānu[be(come)-thin]V kakkabu[star]N šaknu[placed]AJ _ _ _ qarnu[horn]N imittu[right-side]N pānu[front]N _ _ _ _ pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šū[he]IP _ izuzzu[stand]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mâtu[die]V _ nadû[throw-(down)]V _ _ bašû[exist]V _ _ _ _ _ _ šanîš[otherwise]N ilu[god]N ina[in]PRP mātu[land]N akālu[eat]V _ _ miqittu[(down)fall]N ummānu[army]N bašû[exist]V _ kakkabu[star]N ina[in]PRP qarnu[horn]N šumēlu[the-left]N izuzzu[stand]V antallû[eclipse]N šarru[king]N Amurru[1]GN šaknu[placed]AJ _ ana[to]PRP šinīšu[twice]N zâzu[divide]V nakāsu[cut]V šū[he]IP halāqu[be(come)-lost]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Neberu[Jupiter]CN nāšû[bearer]N ṣaddu[(wooden)-signal]N ana[to]PRP dadmū[villages]N Makurru[Barge]CN _ _ banû[create]V bānû[creator]N bānû[creator]N _ _ _ Nabu[1]DN kī[like]PRP qabû[say]V _ _ _ _ _ _ Šupa[1]CN kakkabu[star]N nawru[bright]N _ _ _ _ _ kamû[defeated]AJ šukudu[arrow]N kakkabu[star]N mīšaru[justice]N bibbu[wild-sheep]N mušmītu[murderous]AJ būlu[animals]N Ṣalbatanu[Mars]CN muštabarrû[persistent]AJ mūtānu[epidemic]N _ _ _ _ Belet-ili[1]DN _ _ _ _ _ _ zarû[shaft]N mašaddu[(yoke-)shaft]N _ kepû[bent-(back)]AJ ina[in]PRP mātu[land]N kakkabu[star]N mātu[land]N napāhu[blow]V _ _ _
_ arû[vomit]V _ _ _ _ salāʾu[sprinkle]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nesû[far]AJ _ qatāru[smoke]V qatāru[smoke]V _ _ kimahhu[grave]N kummu[cella]N ša[of]DET ramānu[self]N _ _ lumnu[evil]N kabtu[heavy]N zabālu[carry]V _ nadû[throw]V nadû[throw]V ezēbu[leave]V ezēbu[leave]V _ hurāṣu[gold]N ṭurru[binding]N hurāṣu[gold]N _ natāku[drip]V natāku[drip]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Barsagsag[1]MN Nisannu[1]MN _ _ _ _ _ _ _ _ Šabāṭi[1]MN Nisannu[1]MN _ _ _ _ _ _ _ _ aššum[because-(of)]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šebūti[1]MN Arahsamnu[1]MN _ _ _ _ _ Šerʾi-erēši[1]MN Kislimu[1]MN aššu[because]SBJ šerʾu[furrow]N šerʾu[furrow]N errēšu[cultivator]N epinnu[(seed)-plough]N ellu[pure]AJ ša[of]DET _ _ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N lugal[king]N ud[sun]N melim[splendor]N nirŋal[authoritative]AJ qabû[said]AJ Tamḫiri[1]MN Ṭebetu[1]MN aššu[because]SBJ ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN _ _ _ _ _ elû[go-up]V nišu[people]N mātu[land]N muhhuru[offering]N ana[to]PRP pānu[face]N _ _ _ _ _ Sililīti[1]MN Šabaṭu[1]MN Sililīti[1]MN _ _ aššu[because]SBJ ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN hašādu[wedding]N ša[that]REL ilu[god]N šakānu[put]V Huldube[1]MN Addaru[1]MN lemnu[evil-one]N lemnu[evil-one]N napāṣu[push-away]V napāṣu[push-away]V aššu[because]SBJ ina[in]PRP Addaru[1]MN Marduk[1]DN lemnu[evil-one]N _ _ _ napāṣu[push-away]V šarrūtu[kingship]N leqû[take]V ina[in]PRP libbu[interior]N lēʾu[board]N gabarû[copy]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN _ Nabu-naṣir[1]PN watmu[hatchling]N Ea-pattani[1]PN _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dâku[kill]V ana[to]PRP muškēnu[dependant]N šarrāqu[thief]N bītu[house]N awīlu[man]N palāšu[perforate]V _ ša[of]DET šumēlu[left]N šaplānu[beneath]PRP paṭru[released]AJ šēpu[foot]N sarartu[treachery]N bašû[exist]V qātu[hand]N kašādu[reach]V _ kanāšu[bow-down]V amūtu[liver]N Assurbanipal[1]RN šarru[king]N Assyria[1]GN _ ša[that]REL ana[to]PRP lā[not]MOD balāṭu[life]N Tammaritu[1]RN šarru[king]N Elam[1]GN qabû[say]V Marduk[1]DN ezēzu[be(come)-angry]V sakāpu[push-down]V palû[reign]N abātu[run-away]V našāqu[kiss]V šēpu[foot]N Assurbanipal[1]RN ina[in]PRP migru[consent]N libbu[interior]N ina[in]PRP ziqnu[beard]N mahru[front]N šēpu[foot]N qaqqaru[ground]N ešēru[go-well]V _ šumēla[on-the-left]AV šatqu[split]AJ amūtu[liver]N Hammurabi[1]RN ša[that]REL kiššatu[totality]N bêlu[rule-(over)]V _ _ šanû[second]NU ina[in]PRP warkatu[rear]N amūtu[liver]N šaknu[placed]AJ ana[to]PRP kakku[weapon]N elû[go-up]V _ _ ešēru[go-well]V ṣabātu[seize]V lū[either]CNJ nakru[enemy]N ešēru[go-well]V sakāpu[push-down]V _ Ellil[1]DN šarru[king]N ša[of]DET libbu[interior]N šakānu[put]V _ _ ana[to]PRP harrānu[path]N āliku[goer]N pānu[front]N ummānu[army]N milku[advice]N šarru[king]N nadû[throw]V ša[of]DET ṭēmu[(fore)thought]N epēšu[do]V _ arītu[pregnant-one]N ša[of]DET libbu[interior]N nadû[throw]V wardu[slave]N niṣirtu[treasure]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ liptu[undertaking]N _ lemnu[evil]N wīṣu[few]AJ _ _ kakku[weapon]N ana[to]PRP libbu[interior]N nakāpu[push]V māru[son]N bārû[diviner]N ša[of]DET qātu[hand]N _ _ _ nadû[placed]AJ šadû[east]N tebû[arise]V _ _ _ šanîš[otherwise]AV ša[of]DET KUR₂[KUR₂]N ša[of]DET _ ana[to]PRP _ _ _ _ nadû[placed]AJ _ _ _ _ šumma[if]MOD elītu[that-which-is-above]N ana[to]PRP šaplītu[lower-part]N kanāšu[bow-down]V ša[of]DET _ awīlu[man]N _ šumma[if]MOD šaplītu[lower-part]N ana[to]PRP elītu[that-which-is-above]N kanāšu[bow-down]V ša[of]DET _ awīlu[man]N _ _ šumma[if]MOD šaplītu[lower-part]N alāku[go]V u[and]CNJ kubšu[headcloth]N eli[on]PRP kīdītu[exterior-part]N rakābu[ride]V nakru[enemy]N ana[to]PRP damiqtu[good]N šapāru[send]V ina[in]PRP kakku[weapon]N ilu[god]N ahu[arm]N ummānu[army]N alāku[go]V _ šumma[if]MOD šaplītu[lower-part]N alāku[go]V u[and]CNJ ubānu[finger]N hašû[lung(s)]N qablû[central]AJ išdu[foundations]N raksu[bound]AJ eleppu[ship]N lā[not]MOD sikkānu[(boat's)-steering-paddle]N šāru[wind]N neqelpû[float]V Šamaš[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ina[in]PRP makallû[anchorage]N kīnu[permanent]AJ šeʾû[seek]V ina[in]PRP šalimtu[well-being]N ū[or]CNJ lā[not]MOD šalimtu[well-being]N šalmu[intact]AJ šumma[if]MOD šaplītu[lower-part]N alāku[go]V u[and]CNJ lētu[cheek]N šumēlu[left]N šaknu[placed]AJ suhhurtu[retreat]N ummānu[army]N zamar[quickly]AV _ šumma[if]MOD šaplītu[lower-part]N alāku[go]V u[and]CNJ qerbu[centre]N hašû[lung(s)]N šumēlu[left]N mahṣu[beaten]AJ gabarû[copy]N šumma[if]MOD šaplītu[lower-part]N alāku[go]V u[and]CNJ _ tīrānu[coils]N niphu[(the-act-of)-lighting]N karmūtu[ruination]N ašuštu[affliction]N rigmu[voice]N ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N bašû[exist]V šumma[if]MOD šaplītu[lower-part]N alāku[go]V u[and]CNJ kunukku[seal]N maṭû[small]AJ lumnu[evil]N libbu[interior]N idirtu[misery]N sipittu[mourning-(rites)]N bašû[exist]V šumma[if]MOD šaplītu[lower-part]N alāku[go]V u[and]CNJ _ tīrānu[coils]N u[and]CNJ kunukku[seal]N maṭû[small]AJ šēpu[foot]N ša[of]DET ṣapāru[press-down]V nadû[placed]AJ kihullû[mourning-rites]N nušurrû[reduction]N ina[in]PRP dannatu[fortress]N šakānu[put]V _ šumēlu[left]N hašû[lung(s)]N šēpu[foot]N šaknu[placed]AJ šēpu[foot]N nakru[enemy]N lumnu[evil]N libbu[interior]N nakru[enemy]N ṣirimtu[effort]N rašû[acquire]V _ u[and]CNJ kubšu[headcloth]N eli[on]PRP kīdītu[exterior-part]N rakābu[ride]V amūtu[liver]N Assurbanipal[1]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ ša[that]REL Ninurta[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN ana[to]PRP ahu[arm]N ummānu[army]N alāku[go]V rahāṣu[trample]V rapšu[wide]AJ Elam[1]GN _ _ qerbu[centre]N mātu[land]N nakāsu[cut]V qaqqadu[head]N _ šaknu[placed]AJ amūtu[liver]N Itti-Marduk-balaṭu[1]RN zikaru[male]N dannu[strong]AJ _ šarru[king]N dannu[strong]AJ ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V _ _ šaknu[placed]AJ šaplānu[beneath]PRP naṭālu[look]V amūtu[liver]N Aššur-dayyan-ina-matati[1]PN _ _ ina[in]PRP mātu[land]N _ ayyābu[enemy]N _ _ rapšu[wide]AJ _ _ ina[in]PRP ūmu[day]N rūqu[distant]AJ arītu[pregnant-one]N ša[of]DET libbu[interior]N nadû[throw]V _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _
_ pānu[front]N tākaltu[bag]N šūšuriš[in-order]AV šaknu[placed]AJ _ _ _ Elam[1]GN ana[to]PRP _ _ _ šapû[be(come)-silent]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Elamaya[Elamite]N _ _ _ _ ina[in]PRP migru[consent]N libbu[interior]N warû[lead]V _ _ eli[on]PRP _ ša[of]DET šumēla[on-the-left]AV uṣurtu[drawing]N ana[to]PRP ubānu[finger]N eṣru[drawn]AJ _ Elam[1]GN _ parāsu[cut-(off)]V _ eli[on]PRP _ _ _ _ ilu[god]N rabû[big]AJ _ _ qabû[said]AJ _ naqû[pour-(a-libation)]V _ qibītu[speech]N _ qibītu[speech]N _ Assurbanipal[1]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ rubû[prince]N naʾdu[attentive]AJ ša[that]REL Ištar[1]DN bēltu[lady]N tāhāzu[battle]N ahu[arm]N ummānu[army]N _ Elam[1]GN ina[in]PRP qerbu[centre]N tamhāru[battle]N nakāsu[cut-(off)]V māru[son]N Bel-iqiša[1]PN _ Elamaya[Elamite]N ina[in]PRP kišādu[neck]N alālu[hang-up]V Assurbanipal[1]RN _ ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN ālu[city]N bēlūtu[lordship]N hadîš[happily]AV riāšu[rejoice]V epēšu[do]V nigûtu[joyful-music]N _ māru[son]N šipru[work]N ša[of]DET Umman-igaš[1]RN šarru[king]N Elam[1]GN ina[in]PRP pānu[front]N Assurbanipal[1]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N _ dâku[kill]V ina[in]PRP kussû[chair]N wašābu[sit-(down)]V Assurbanipal[1]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N ana[to]PRP awātu[word]N _ Tammaritu[1]RN šarru[king]N Elam[1]GN u[and]CNJ qadu[together-with]PRP rabiānu[mayor]N _ Ninua[Nineveh]SN ālu[city]N bēlūtu[lordship]N ina[in]PRP pānu[front]N qarāru[writhe]V _ u[and]PRP Ištar[1]DN râmu[love]V ina[in]PRP migru[consent]N libbu[interior]N warû[lead]V Tammaritu[1]RN _ rēṣūtu[help]N Šamaš-šumu-ukin[1]RN ṣummuru[plotted]AJ šū[he]IP bārû[diviner]N u[and]CNJ rabiānu[mayor]N _ alāku[go]V našāqu[kiss]V šēpu[foot]N Tammaritu[1]RN u[and]CNJ bārû[diviner]N ina[in]PRP pānu[front]N kânu[be(come)-permanent]V ahāmiš[one-another]AV _ imittu[right]N ū[or]CNJ šumēlu[left]N mazzāzu[position]N qatnu[thin]AJ amūtu[liver]N Assurbanipal[1]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N ša[that]REL Šamaš[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN ahu[arm]N ummānu[army]N alāku[go]V _ ina[in]PRP qerbu[centre]N tamhāru[battle]N nêru[kill]V šakānu[put]V dabdû[defeat]N _ šīru[flesh]N gamru[complete]AJ ummānu[army]N ina[in]PRP nīšu[lifting]N rēšu[head]N hašû[lung(s)]N ša[of]DET imittu[right]N šakānu[put]V amūtu[liver]N Šamaš-šumu-ukin[1]RN _ _ itti[with]PRP ummānu[army]N Assurbanipal[1]RN narāmu[loved-one]N ilu[god]N rabû[big]AJ tāhāzu[battle]N epēšu[do]V dabdû[defeat]N _ ina[in]PRP qerbu[centre]N tamhāru[battle]N ṣabātu[seize]V ina[in]PRP pānu[front]N Assurbanipal[1]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N _ amūtu[liver]N Šamaš-šumu-ukin[1]RN lā[not]MOD ṭābu[good]AJ _ bārûtu[work-of-the-diviner]N šaṭru[written]AJ ina[in]PRP mahrû[earlier-one]N ina[in]PRP libbu[interior]N iškāru[work-assignment]N kī[like]PRP nasāhu[tear-out]V ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N _ mahrû[first-one]N šarru[king]N bēlu[lord]N amāru[see]V annû[this]DP amūtu[liver]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N _ šumma[if]MOD ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N mahru[that-can-be-faced]AJ ana[to]PRP libbu[interior]N iškāru[work-assignment]N warādu[descend]V _ _ _ _ _ Tammaritu[1]RN _ rēṣūtu[help]N ša[of]DET Šamaš-šumu-ukin[1]RN alāku[go]V _ _ _ alāku[go]V ana[to]PRP amūtu[liver]N ša[of]DET Tammaritu[1]RN šaṭāru[write]V _ _ ilu[god]N epēšu[do]V _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ur[drag]V/t hisû[(a-fish)]N gaz[kill]V/t hupû[fragment]N ug[kill]V/t mītu[dead]AJ mun[fish]N ṭabtu[salt]N gazi[condiment]N kasû[(a-spice-plant)]N ŋissu[shade]N ṣillu[shade]N izi[fire]N tag[touch]V/t _ kadkud[fish]N _ izi[fire]N nud[lie]V/i _ šagluha[fish]N _ šagbar[fish]N _ šagbar[fish]N _ bar[fish]N _ _ _ burugizi[bird]N _ buruzuluma[bird]N _ buruʾugudu[bird]N _ buruʾugudilim[bird]N _ buru[sparrow]N _ _
_ iṣṣūru[bird]N maškanu[threshing-floor]N _ kurru[(a-measure-of-dry-capacity)]N tibnu[straw]N _ kurru[(a-measure-of-dry-capacity)]N tibnu[straw]N _ urballu[quail?]N _ dalû[water-drawer]N _ usigu[(a-bird)]N _ usigu[(a-bird)]N _ barāmu[be(come)-variegated]V _ kilīlu[wreath]N _ _ kilīlu[wreath]N _ _ _ _ _ geršippu[a-tame-bird]N _ _ arkab[bat]N argabu[(a-bird)]N arkab[bat]N šagaṣṣu[(bat-like-bird-or-animal)]N _ _ kiṣṣu[shrine]N _ _ _ _ _ _ _ _ kib[bird]N _ kibšu[bird]N _ _ _ sipad[bird]N rēʾû[shepherd]N sipadtur[bird]N allallu[(a-kind-of-bird)]N sipadtira[bird]N kubšu[headcloth]N barmu[multicolored]AJ nu[bird]N iṣṣūru[bird]N mūšu[night]N nu[bird]N ṣallallu[(a-night-bird)]N giriš[butterfly]N iṣṣūru[bird]N kurṣiptu[butterfly]N zagniŋinni[bird]N ṣāʾidu[roaming-one]N sim[swallow]N sinuntu[swallow]N tum[dove]N summatu[(female)-dove]N tumgur[bird]N sukannīnu[dove]N irsaŋ[pigeon]N uršānu[wild-dove]N _ usigu[(a-bird)]N _ amursiggu[(a-bird)]N _ pašku[(a-bird)]N _ nawru[bright-one]N _ harbakkannu[(a-bird)]N _ peṣû[white-one]N _ ṭabbiʾu[(a-diving-fowl)]N _ ṭabbiʾu[(a-diving-fowl)]N _ saqātu[(a-bird)]N _ šēpu[foot]N arku[long]AJ _ katimattu[(a-bird)]N _ katimattu[(a-bird)]N _ ṣayyahu[laugher]N _ _ _ _ šadû[mountain(s)]N _ zibû[(a-bird)]N _ zibû[(a-bird)]N
_ iṣṣūru[bird]N maškanu[threshing-floor]N _ kurru[(a-measure-of-dry-capacity)]N tibnu[straw]N _ kurru[(a-measure-of-dry-capacity)]N tibnu[straw]N _ urballu[quail?]N _ dalû[water-drawer]N _ usigu[(a-bird)]N _ usigu[(a-bird)]N _ barāmu[be(come)-variegated]V _ kilīlu[wreath]N _ _ kilīlu[wreath]N _ _ _ _ _ geršippu[a-tame-bird]N _ _ arkab[bat]N argabu[(a-bird)]N arkab[bat]N šagaṣṣu[(bat-like-bird-or-animal)]N _ _ kiṣṣu[shrine]N _ _ _ _ _ _ _ _ kib[bird]N _ kibšu[bird]N _ _ _ sipad[bird]N rēʾû[shepherd]N sipadtur[bird]N allallu[(a-kind-of-bird)]N sipadtira[bird]N kubšu[headcloth]N barmu[multicolored]AJ nu[bird]N iṣṣūru[bird]N mūšu[night]N nu[bird]N ṣallallu[(a-night-bird)]N giriš[butterfly]N iṣṣūru[bird]N kurṣiptu[butterfly]N zagniŋinni[bird]N ṣāʾidu[roaming-one]N sim[swallow]N sinuntu[swallow]N tum[dove]N summatu[(female)-dove]N tumgur[bird]N sukannīnu[dove]N irsaŋ[pigeon]N uršānu[wild-dove]N _ usigu[(a-bird)]N _ amursiggu[(a-bird)]N _ pašku[(a-bird)]N _ nawru[bright-one]N _ harbakkannu[(a-bird)]N _ peṣû[white-one]N _ ṭabbiʾu[(a-diving-fowl)]N _ ṭabbiʾu[(a-diving-fowl)]N _ saqātu[(a-bird)]N _ šēpu[foot]N arku[long]AJ _ katimattu[(a-bird)]N _ katimattu[(a-bird)]N _ ṣayyahu[laugher]N _ _ _ _ šadû[mountain(s)]N _ zibû[(a-bird)]N _ zibû[(a-bird)]N
tiʾuz[bird]N diliʾur[~sheep]N _ tiʾuz[bird]N gal[big]V/i nāʾeru[roaring]AJ uz[duck]N ūsu[goose]N tug[textile]N šu[hand]N kud[cut]V/t šiddu[side]N tug[textile]N kud[cut]V/t šiddu[side]N tug[textile]N kešed[bind]V/t du[build]V/t ša[that]REL ina[in]PRP tappištu[plucking-(of-wool)]N nadû[laid-down]AJ ašag[field]N barim[land]N nābalu[dry-land]N ašag[field]N aratta[important]AJ eqlu[field]N arattû[excellent]AJ ašag[field]N aratta[important]AJ eqlu[field]N tamlīu[filling]N Esabad[1]TN bītu[house]N Gula[1]DN e[house]N lugal[king]N bītu[house]N šarru[king]N e[house]N dumumunus[daughter]N lugal[king]N bītu[house]N mārtu[daughter]N šarru[king]N id[river]N mah[great]V/i ṣīru[exalted]AJ Idigna[Tigris]WN Idiglat[1]WN Buranun[Euphrates]WN Purattu[1]WN tu[soup]N a[water]N uzu[flesh]N ummaru[soup]N mû[water]N šīru[flesh]N tu[soup]N a[water]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mu[name]N nīšu[life]N _ mu[name]N kur[different]V/i ana[to]PRP balāṭu[life]N _ paršita[channel]N midirtu[garden-plot]N _ Utu[1]DN saŋkal[foremost]AJ diŋir[deity]N _ ana[to]PRP Šamaš[1]DN ašarēdu[pre-eminent-one]N ilu[god]N _ ša[that]REL yānu[(there)-is-not]V qanû[reed]N ṭuppu[tablet]N _ _ ṭīdu[clay]N mala[as-much-as]PRP kappu[hand]N hepû[break]V _ _ šarqiš[secretly]AV _ ina[in]PRP Ululu[1]MN ūmu[day]N _ _ Enlil[1]DN nawāru[be(come)-bright]V _ ina[in]PRP Ululu[1]MN ūmu[day]N _ Šerʾu[furrow]CN nawāru[be(come)-bright]V
kunukku[seal]N Nani[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N ana[to]PRP _ ṣarpu[silver]N hubullu[debt]N _ Harranayu[1]PN _ Nani[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N _ _ Nani[1]PN _ ṣarpu[silver]N išti[with]PRP pānu[front]N Harmaku[1]PN māru[son]N Harranayu[1]PN Nani[1]PN našû[lift]V _ zakû[pure]AJ _ Nani[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N _ Harmaku[1]PN _ šulmu[completeness]N birti[between]PRP šaṭāru[write]V _ _ _ ša[that]REL nabalkutu[cross-over]V _ Sin[1]DN āšibu[sitting]AJ _ lū[may]MOD bēlu[lord]N dīnu[legal-decision]N šību[witness]N Ubru-Nergal[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Paduwa[1]PN nappāhu[smith]N hurāṣu[gold]N
sartu[falsehood]N amtu[maid]N ša[that]REL Šulmu-Adad[1]PN ša[that]REL Pušuhu[1]PN ša[that]REL Nabu-ahu-iddina[1]PN ša[that]REL Huziru[1]PN ša[that]REL Ayanani[1]PN ša[that]REL Hanpasanu[1]PN Šamaš-šiʾi[1]PN šarāqu[steal]V sartu[falsehood]N Pušuhu[1]PN ina[in]PRP muhhu[skull]N šalāmu[be(come)-healthy]V ūma[today]AV _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N Nabu-ahu-iddina[1]PN Huziru[1]PN Ayanani[1]PN Šamaš-šiʾi[1]PN ana[to]PRP Pušuhu[1]PN salāmu[be(come)-at-peace]V tadānu[give]V šulmu[completeness]N ina[in]PRP biri-[between]PN Hammaya[1]PN mārtu[daughter]N ina[in]PRP pānu[front]N Nabu-ahu-iddina[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Huziru[1]PN šī[she]IP šību[witness]N Ahu-edi[1]PN šību[witness]N Ahu-eriba[1]PN šību[witness]N Šulmu-Adad[1]PN šību[witness]N Nashir-ili[1]PN šību[witness]N Šulmu-šarri[1]PN šību[witness]N Issar-šumu-iddina[1]PN šību[witness]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
mimmû[all]N šēru[morning]N ana[to]PRP nawāru[be(come)-bright]V Gilgameš[1]DN _ _ ummu[mother]N ṣabītu[gazelle]N akkannu[wild-ass]N abu[father]N _ _ ina[in]PRP šizbu[milk]N rabû[be(come)-big]V kâšim[to-you]IP _ edû[know]V kalû[totality]N merītu[pasture]N harrānu[path]N Enkidu[1]DN _ bakû[weep]V ai[not]MOD qâlu[pay-attention]V mūša[at-night]AV urra[in-the-daytime]AV _ bakû[weep]V šību[old-one]N ālu[city]N rapšu[wide]AJ Uruk[1]SN supūru[sheepfold]N _ ummānu[army]N karābu[pray]V warki[behind]PRP bakû[weep]V _ nabû[name]V qerbetu[environs]N akī[like]PRP ummu[mother]N bakû[weep]V taskarinnu[box-tree]N _ ša[that]REL ina[in]PRP birītu[space-between]N halāpu[slip-into]V bakû[weep]V asu[bear]N būṣu[hyaena]N _ mindinu[(a-wild-cat)]N lulīmu[red-deer]N dumāmu[leopard]N nēšu[lion]N rīmu[wild-bull]N ayyalu[stag]N _ būlu[animals]N nammaštû[moving-things]N ṣēru[back]N bakû[weep]V Ulay[1]WN qaššu[holy]AJ _ alāku[go]V ina[in]PRP ahu[arm]N bakû[weep]V ellu[pure]AJ Purattu[Euphrates]WN ša[that]REL _ mû[water]N nādu[(water-)skin]N bakû[weep]V eṭlu[young-man]N ālu[city]N rapšu[wide]AJ Uruk[1]SN _ ša[that]REL tāhāzu[battle]N naṭālu[look]V Alu[Bull-of-Heaven]DN nêru[kill]V bakû[weep]V ikkaru[farmer]N _ ša[that]REL alālu[(a-work-cry)]N ṭābu[good]AJ elû[go-up]V šumu[name]N bakû[weep]V _ _ _ _ mahrû[first]AJ elû[go-up]V šumu[name]N bakû[weep]V nāqidu[stock-breeder]N _ _ šizbu[milk]N himētu[butter]N kânu[be(come)-permanent]V ina[in]PRP pû[mouth]N bakû[weep]V rēʾû[shepherd]N _ _ šakānu[put]V ina[in]PRP šaplu[underside]N himētu[butter]N bakû[weep]V šību[old-one]N _ _ kurunu[(a-kind-of-beer)]N šakānu[put]V ina[in]PRP pû[mouth]N bakû[weep]V harimtu[(temple)-prostitute]N _ _ _ _ šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V muhhu[skull]N ṭābu[good]AJ bakû[weep]V _ _ emūtu[relatives-by-marriage]N ša[that]REL aššatu[wife]N _ _ _ _ _ _ _ _ ahu[brother]N bakû[weep]V eli[on]PRP kīma[like]PRP ahātu[sister]N _ _ wašāru[sink-down]V pērtu[hair-(of-head)]N eli[on]PRP _ bakû[weep]V ana[to]PRP Enkidu[1]DN ummu[mother]N abu[father]N ina[in]PRP nawû[pasturage]N bakû[weep]V _ šemû[hear]V eṭlu[young-man]N šemû[hear]V yâšim[to-me]IP šemû[hear]V šību[old-one]N ālu[city]N _ anāku[I]IP ana[to]PRP ibru[friend]N Enkidu[1]DN bakû[weep]V kīma[like]PRP lallartu[female-mourner]N _ nabû[name]V ṣarpiš[loud-and-bitterly]AV haṣṣinnu[axe]N ahu[arm]N tukultu[trust]N _ namṣāru[sword]N šibbu[belt]N arītu[shield]N ša[of]DET pānu[front]N mukillu[holder]N _ _ _ lubāru[garment]N isinnu[festival]N nēbehu[band]N lalû[plenty]N _ ekēmu[remove]V yâšim[to-me]IP ibru[friend]N kūdanu[mule]N ṭardu[driven-off]AJ akkannu[wild-ass]N _ nimru[leopard]N ša[of]DET ṣēru[back]N Enkidu[1]DN kūdanu[mule]N ṭardu[driven-off]AJ akkannu[wild-ass]N ša[of]DET _ ša[that]REL _ elû[go-up]V šadû[mountain]N ṣabātu[seize]V Alu[Bull-of-Heaven]DN _ lapātu[touch]V Humbaba[1]DN šarru[king]N qištu[forest]N erēnu[cedar]N dannu[strong]AJ _ mīnû[what?]QP šittu[sleep]N ṣabātu[seize]V kâšim[to-you]IP attā[you]IP târu[turn]V lā[not]MOD _ u[and]CNJ šū[he]IP lā[not]MOD našû[lift]V rēšu[head]N lapātu[touch]V libbu[interior]N _ mimma[anything]XP katāmu[cover]V ibru[friend]N kīma[like]PRP kallātu[daughter-in-law]N pānu[front]N anāku[I]IP _ sâru[rotate]V muhhu[skull]N kīma[like]PRP nēšu[lion]N ša[that]REL ina[in]PRP šuttatu[(hunter's)-pitfall]N mīrānu[young-dog]N _ ina[in]PRP pānu[front]N u[and]CNJ warki[behind]PRP baqāmu[pluck]V tabāku[pour-(out)]V qunnunu[rolled-up]AJ pērtu[hair-(of-head)]N nasāhu[tear-out]V nadû[throw]V damqu[good-one]N asakkiš[like-something-tabooed]AV _ _ _ Gilgameš[1]DN ana[to]PRP mātu[land]N rigmu[voice]N waṣû[go-out]V nappāhu[smith]N _ qurqurru[metal-worker]N kutīmu[goldsmith]N kabšarru[stone-carver]N epēšu[do]V ibru[friend]N _ _ banû[create]V ṣalmu[effigy]N ibru[friend]N ša[of]DET ibru[friend]N minītu[measure]N _ _ _ _ _ īnu[eye]N ša[of]DET uqnû[lapis-lazuli]N irtu[chest]N ša[of]DET hurāṣu[gold]N zumru[body]N _
mimmû[all]N šēru[morning]N ana[to]PRP nawāru[be(come)-bright]V Gilgameš[1]DN _ _ ummu[mother]N ṣabītu[gazelle]N akkannu[wild-ass]N abu[father]N _ _ ina[in]PRP šizbu[milk]N rabû[be(come)-big]V kâšim[to-you]IP _ edû[know]V kalû[totality]N merītu[pasture]N harrānu[path]N Enkidu[1]DN _ bakû[weep]V ai[not]MOD qâlu[pay-attention]V mūša[at-night]AV urra[in-the-daytime]AV _ bakû[weep]V šību[old-one]N ālu[city]N rapšu[wide]AJ Uruk[1]SN supūru[sheepfold]N _ ummānu[army]N karābu[pray]V warki[behind]PRP bakû[weep]V _ nabû[name]V qerbetu[environs]N akī[like]PRP ummu[mother]N bakû[weep]V taskarinnu[box-tree]N _ ša[that]REL ina[in]PRP birītu[space-between]N halāpu[slip-into]V bakû[weep]V asu[bear]N būṣu[hyaena]N _ mindinu[(a-wild-cat)]N lulīmu[red-deer]N dumāmu[leopard]N nēšu[lion]N rīmu[wild-bull]N ayyalu[stag]N _ būlu[animals]N nammaštû[moving-things]N ṣēru[back]N bakû[weep]V Ulay[1]WN qaššu[holy]AJ _ alāku[go]V ina[in]PRP ahu[arm]N bakû[weep]V ellu[pure]AJ Purattu[Euphrates]WN ša[that]REL _ mû[water]N nādu[(water-)skin]N bakû[weep]V eṭlu[young-man]N ālu[city]N rapšu[wide]AJ Uruk[1]SN _ ša[that]REL tāhāzu[battle]N naṭālu[look]V Alu[Bull-of-Heaven]DN nêru[kill]V bakû[weep]V ikkaru[farmer]N _ ša[that]REL alālu[(a-work-cry)]N ṭābu[good]AJ elû[go-up]V šumu[name]N bakû[weep]V _ _ _ _ mahrû[first]AJ elû[go-up]V šumu[name]N bakû[weep]V nāqidu[stock-breeder]N _ _ šizbu[milk]N himētu[butter]N kânu[be(come)-permanent]V ina[in]PRP pû[mouth]N bakû[weep]V rēʾû[shepherd]N _ _ šakānu[put]V ina[in]PRP šaplu[underside]N himētu[butter]N bakû[weep]V šību[old-one]N _ _ kurunu[(a-kind-of-beer)]N šakānu[put]V ina[in]PRP pû[mouth]N bakû[weep]V harimtu[(temple)-prostitute]N _ _ _ _ šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V muhhu[skull]N ṭābu[good]AJ bakû[weep]V _ _ emūtu[relatives-by-marriage]N ša[that]REL aššatu[wife]N _ _ _ _ _ _ _ _ ahu[brother]N bakû[weep]V eli[on]PRP kīma[like]PRP ahātu[sister]N _ _ wašāru[sink-down]V pērtu[hair-(of-head)]N eli[on]PRP _ bakû[weep]V ana[to]PRP Enkidu[1]DN ummu[mother]N abu[father]N ina[in]PRP nawû[pasturage]N bakû[weep]V _ šemû[hear]V eṭlu[young-man]N šemû[hear]V yâšim[to-me]IP šemû[hear]V šību[old-one]N ālu[city]N _ anāku[I]IP ana[to]PRP ibru[friend]N Enkidu[1]DN bakû[weep]V kīma[like]PRP lallartu[female-mourner]N _ nabû[name]V ṣarpiš[loud-and-bitterly]AV haṣṣinnu[axe]N ahu[arm]N tukultu[trust]N _ namṣāru[sword]N šibbu[belt]N arītu[shield]N ša[of]DET pānu[front]N mukillu[holder]N _ _ _ lubāru[garment]N isinnu[festival]N nēbehu[band]N lalû[plenty]N _ ekēmu[remove]V yâšim[to-me]IP ibru[friend]N kūdanu[mule]N ṭardu[driven-off]AJ akkannu[wild-ass]N _ nimru[leopard]N ša[of]DET ṣēru[back]N Enkidu[1]DN kūdanu[mule]N ṭardu[driven-off]AJ akkannu[wild-ass]N ša[of]DET _ ša[that]REL _ elû[go-up]V šadû[mountain]N ṣabātu[seize]V Alu[Bull-of-Heaven]DN _ lapātu[touch]V Humbaba[1]DN šarru[king]N qištu[forest]N erēnu[cedar]N dannu[strong]AJ _ mīnû[what?]QP šittu[sleep]N ṣabātu[seize]V kâšim[to-you]IP attā[you]IP târu[turn]V lā[not]MOD _ u[and]CNJ šū[he]IP lā[not]MOD našû[lift]V rēšu[head]N lapātu[touch]V libbu[interior]N _ mimma[anything]XP katāmu[cover]V ibru[friend]N kīma[like]PRP kallātu[daughter-in-law]N pānu[front]N anāku[I]IP _ sâru[rotate]V muhhu[skull]N kīma[like]PRP nēšu[lion]N ša[that]REL ina[in]PRP šuttatu[(hunter's)-pitfall]N mīrānu[young-dog]N _ ina[in]PRP pānu[front]N u[and]CNJ warki[behind]PRP baqāmu[pluck]V tabāku[pour-(out)]V qunnunu[rolled-up]AJ pērtu[hair-(of-head)]N nasāhu[tear-out]V nadû[throw]V damqu[good-one]N asakkiš[like-something-tabooed]AV _ _ _ Gilgameš[1]DN ana[to]PRP mātu[land]N rigmu[voice]N waṣû[go-out]V nappāhu[smith]N _ qurqurru[metal-worker]N kutīmu[goldsmith]N kabšarru[stone-carver]N epēšu[do]V ibru[friend]N _ _ banû[create]V ṣalmu[effigy]N ibru[friend]N ša[of]DET ibru[friend]N minītu[measure]N _ _ _ _ _ īnu[eye]N ša[of]DET uqnû[lapis-lazuli]N irtu[chest]N ša[of]DET hurāṣu[gold]N zumru[body]N _
_ ūbu[thickness]N _ ša[of]DET ištēn[one]NU _ elāniš[above]AV retû[drive-in]V _ daltu[door]N kī[like]PRP annû[this]DP gimillu[requital]N _ daltu[door]N kī[like]PRP annû[this]DP dumqu[goodness]N _ našû[lift]V _ lū[may]MOD nakāsu[cut]V kâšim[to-you]IP _ lū[may]MOD rakābu[ride]V ana[to]PRP Ebabbara[1]TN _ Ebabbara[1]TN bītu[house]N Šamaš[1]DN lū[may]MOD wabālu[bring]V _ Ebabbara[1]TN erēnu[cedar]N lū[may]MOD zaqāpu[fix-upright]V _ bābu[gate]N lū[may]MOD izuzzu[stand]V Anzu[1]DN _ _ _ nērebu[entrance]N lū[may]MOD _ _ lū[may]MOD _ _ _ _ _ _ ša[of]DET ālu[city]N _ Šamaš[1]DN u[and]CNJ ina[in]PRP Uruk[1]SN _ _ _ _ _ _ _ _ aššu[because]SBJ Šamaš[1]DN šemû[hear]V qabû[say]V ina[in]PRP _ _ _ _ _ kakku[weapon]N nadānu[give]V inanna[now]AV daltu[door]N anāku[I]IP epēšu[do]V anāku[I]IP našû[lift]V _ anāku[I]IP nasāhu[tear-out]V lū[may]MOD šarru[king]N ša[that]REL elû[go-up]V warki[behind]PRP zêru[hate]V lū[may]MOD ilu[god]N _ _ _ _ retû[drive-in]V šumu[name]N nakāru[change]V šumu[name]N šakānu[put]V nasāhu[tear-out]V _ _ nadû[throw]V awātu[word]N šemû[hear]V hamṭiš[quickly]AV harpiš[early]AV alāku[go]V dimtu[tear]N Gilgameš[1]DN awātu[word]N ša[of]DET Enkidu[1]DN ibru[friend]N šemû[hear]V _ alāku[go]V dimtu[tear]N Gilgameš[1]DN pû[mouth]N epēšu[do]V qabû[say]V zakāru[speak]V Enkidu[1]DN _ _ šūpû[made-apparent]AJ _ uznu[ear]N ṭēmu[(fore)thought]N rašû[possessing]AJ šanītu[something-other]N _ _ _ _ ammīni[why?]AV ibru[friend]N dabābu[speak]V libbu[interior]N _ _ šūquru[very-valuable]AJ pirittu[terror]N mādu[many]AJ _ kīma[like]PRP zubbu[fly]N _ mādu[many]AJ šuttu[dream]N waqru[rare]AJ ana[to]PRP balṭu[living-one]N _ nasāsu[lament]V mītu[dead-man]N ana[to]PRP balṭu[living-one]N nissatu[wailing]N ezēbu[leave]V ṣullû[beseech]V suppû[pray]V ilu[god]N rabû[big]AJ _ šeʾû[seek]V ilu[god]N sahāru[go-around]V _ _ _ _ _ šemû[hear]V Ellil[1]DN māliku[adviser]N rabû[big]AJ ina[in]PRP mahru[front]N ikribu[prayer]N _ lū[may]MOD utnēnu[supplication]N _ hurāṣu[gold]N lā[not]MOD mīnu[number]N ṣalmu[effigy]N epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ kaspu[silver]N lā[not]MOD nadānu[give]V hurāṣu[gold]N lā[not]MOD _ _ _ lā[not]MOD _ _ Ellil[1]DN qabû[say]V ul[not]MOD kī[like]PRP ša[of]DET ilu[god]N ša[of]DET _ _ _ qabû[say]V ul[not]MOD târu[turn]V ul[not]MOD pašāṭu[erase]V _ edû[know]V ul[not]MOD târu[turn]V ul[not]MOD pašāṭu[erase]V ibru[friend]N eṣēru[draw]V _ _ ina[in]PRP lā[not]MOD šīmtu[fate]N nišu[people]N alāku[go]V mimmû[all]N šēru[morning]N ina[in]PRP nawāru[be(come)-bright]V našû[lift]V rēšu[head]N Enkidu[1]DN ana[to]PRP pānu[front]N Šamaš[1]DN nabû[name]V ana[to]PRP pānu[front]N šarūru[brilliance]N ša[of]DET Šamaš[1]DN alāku[go]V dimtu[tear]N mahāru[face]V _ aššu[because]SBJ waqru[rare]AJ napištu[throat]N _ hābilu[trapper]N awīlu[man]N ša[that]REL lā[not]MOD maṣû[correspond]V _ _ halāqu[be(come)-lost]V _ _ ina[in]PRP _ _ apāniš[through-the-window]AV _ dūru[permanence]N dāru[era]N _ ṭehû[approach]V kâšim[to-you]IP _ _ _ _ _ _ _ _ qaqqaru[ground]N šuhhû[spoil]V _ tarbuʾtu[dust-(storm)]N balālu[mix-(up)]V _ rašû[acquire]V _ bītu[house]N _ mūšabu[dwelling]N _ mazzāzu[position]N _ šēpu[foot]N
_ ūbu[thickness]N _ ša[of]DET ištēn[one]NU _ elāniš[above]AV retû[drive-in]V _ daltu[door]N kī[like]PRP annû[this]DP gimillu[requital]N _ daltu[door]N kī[like]PRP annû[this]DP dumqu[goodness]N _ našû[lift]V _ lū[may]MOD nakāsu[cut]V kâšim[to-you]IP _ lū[may]MOD rakābu[ride]V ana[to]PRP Ebabbara[1]TN _ Ebabbara[1]TN bītu[house]N Šamaš[1]DN lū[may]MOD wabālu[bring]V _ Ebabbara[1]TN erēnu[cedar]N lū[may]MOD zaqāpu[fix-upright]V _ bābu[gate]N lū[may]MOD izuzzu[stand]V Anzu[1]DN _ _ _ nērebu[entrance]N lū[may]MOD _ _ lū[may]MOD _ _ _ _ _ _ ša[of]DET ālu[city]N _ Šamaš[1]DN u[and]CNJ ina[in]PRP Uruk[1]SN _ _ _ _ _ _ _ _ aššu[because]SBJ Šamaš[1]DN šemû[hear]V qabû[say]V ina[in]PRP _ _ _ _ _ kakku[weapon]N nadānu[give]V inanna[now]AV daltu[door]N anāku[I]IP epēšu[do]V anāku[I]IP našû[lift]V _ anāku[I]IP nasāhu[tear-out]V lū[may]MOD šarru[king]N ša[that]REL elû[go-up]V warki[behind]PRP zêru[hate]V lū[may]MOD ilu[god]N _ _ _ _ retû[drive-in]V šumu[name]N nakāru[change]V šumu[name]N šakānu[put]V nasāhu[tear-out]V _ _ nadû[throw]V awātu[word]N šemû[hear]V hamṭiš[quickly]AV harpiš[early]AV alāku[go]V dimtu[tear]N Gilgameš[1]DN awātu[word]N ša[of]DET Enkidu[1]DN ibru[friend]N šemû[hear]V _ alāku[go]V dimtu[tear]N Gilgameš[1]DN pû[mouth]N epēšu[do]V qabû[say]V zakāru[speak]V Enkidu[1]DN _ _ šūpû[made-apparent]AJ _ uznu[ear]N ṭēmu[(fore)thought]N rašû[possessing]AJ šanītu[something-other]N _ _ _ _ ammīni[why?]AV ibru[friend]N dabābu[speak]V libbu[interior]N _ _ šūquru[very-valuable]AJ pirittu[terror]N mādu[many]AJ _ kīma[like]PRP zubbu[fly]N _ mādu[many]AJ šuttu[dream]N waqru[rare]AJ ana[to]PRP balṭu[living-one]N _ nasāsu[lament]V mītu[dead-man]N ana[to]PRP balṭu[living-one]N nissatu[wailing]N ezēbu[leave]V ṣullû[beseech]V suppû[pray]V ilu[god]N rabû[big]AJ _ šeʾû[seek]V ilu[god]N sahāru[go-around]V _ _ _ _ _ šemû[hear]V Ellil[1]DN māliku[adviser]N rabû[big]AJ ina[in]PRP mahru[front]N ikribu[prayer]N _ lū[may]MOD utnēnu[supplication]N _ hurāṣu[gold]N lā[not]MOD mīnu[number]N ṣalmu[effigy]N epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ kaspu[silver]N lā[not]MOD nadānu[give]V hurāṣu[gold]N lā[not]MOD _ _ _ lā[not]MOD _ _ Ellil[1]DN qabû[say]V ul[not]MOD kī[like]PRP ša[of]DET ilu[god]N ša[of]DET _ _ _ qabû[say]V ul[not]MOD târu[turn]V ul[not]MOD pašāṭu[erase]V _ edû[know]V ul[not]MOD târu[turn]V ul[not]MOD pašāṭu[erase]V ibru[friend]N eṣēru[draw]V _ _ ina[in]PRP lā[not]MOD šīmtu[fate]N nišu[people]N alāku[go]V mimmû[all]N šēru[morning]N ina[in]PRP nawāru[be(come)-bright]V našû[lift]V rēšu[head]N Enkidu[1]DN ana[to]PRP pānu[front]N Šamaš[1]DN nabû[name]V ana[to]PRP pānu[front]N šarūru[brilliance]N ša[of]DET Šamaš[1]DN alāku[go]V dimtu[tear]N mahāru[face]V _ aššu[because]SBJ waqru[rare]AJ napištu[throat]N _ hābilu[trapper]N awīlu[man]N ša[that]REL lā[not]MOD maṣû[correspond]V _ _ halāqu[be(come)-lost]V _ _ ina[in]PRP _ _ apāniš[through-the-window]AV _ dūru[permanence]N dāru[era]N _ ṭehû[approach]V kâšim[to-you]IP _ _ _ _ _ _ _ _ qaqqaru[ground]N šuhhû[spoil]V _ tarbuʾtu[dust-(storm)]N balālu[mix-(up)]V _ rašû[acquire]V _ bītu[house]N _ mūšabu[dwelling]N _ mazzāzu[position]N _ šēpu[foot]N
_ hiāṭu[supervise]V _ _ _ libittu[mudbrick]N lā[not]MOD agurru[baked-brick]N _ nadû[throw]V _ _ _ kirû[garden]N šāru[unit]N essû[hole-in-ground]N pitru[unit]N _ _ _ u[and]CNJ pitru[unit]N Uruk[1]SN tamšīhu[measurement]N _ _ tupšinnu[tablet-box]N ša[of]DET erēnu[cedar]N paṭāru[loosen]V hargallu[locking-ring]N ša[of]DET siparru[bronze]N petû[open]V bābu[gate]N ša[of]DET niṣirtu[treasure]N našû[lift]V ṭuppu[tablet]N uqnû[lapis-lazuli]N šasû[shout]V mimmû[all]N Gilgameš[1]DN alāku[go]V kalû[totality]N maruṣtu[evil]N šūturu[very-great]AJ eli[on]PRP šarru[king]N šanūdu[illustrious]AJ bēlu[lord]N gattu[form]N qardu[hero]N lillidu[offspring]N Uruk[1]SN rīmu[wild-bull]N muttakpu[goring]AJ alāku[go]V ina[in]PRP pānu[front]N ašarēdu[first-and-foremost]AJ warka[afterwards]AV alāku[go]V tukultu[trust]N ahu[brother]N kibru[riverbank]N dannu[strong]AJ ṣulūlu[roof]N ummānu[army]N agû[wave]N ezzu[furious]AJ muʾabbitu[destroyer]N dūru[city-wall]N abnu[stone]N rīmu[wild-bull]N ša[of]DET Lugalbanda[1]DN Gilgameš[1]DN gitmālu[perfect]AJ emūqu[strength]N ēniqu[suckling]N arhu[cow]N ṣīru[exalted]AJ Rimat-Ninsun[1]DN šīhu[grown-(tall)]AJ Gilgameš[1]DN gitmālu[perfect]AJ rašubbu[terrifying]AJ pētû[opener]N nērebtu[entrance]N ša[of]DET huršānu[mountain]N hērû[digger]N būru[cistern]N ša[of]DET kišādu[neck]N šadû[mountain]N ēbiru[crosser]N ayabba[sea]N tiāmtu[sea]N rapšu[wide]AJ adi[until]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N hā'iṭu[watcher]N kibru[riverbank]N mušteʾʾû[one-who-keeps-searching]N balāṭu[life]N kāšidu[reacher]N dannūtu[strength]N ana[to]PRP Uta-napišti[1]PN rūqu[distant]AJ muterru[(re)turner]N māhāzu[shrine]N ana[to]PRP ašru[place]N ša[that]REL halāqu[be(come)-lost]V abūbu[flood]N mukinnu[witness]N parṣu[office]N ana[to]PRP nišu[people]N apâtu[numerous]AJ _ _ itti[with]PRP šanānu[rival]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N _ Gilgameš[1]DN qabû[say]V anāku[I]IP šarru[king]N Gilgameš[1]DN ištu[from]PRP ūmu[day]N walādu[give-birth-(to)]V nabû[called]AJ šumu[name]N šittān[two-thirds]NU ilu[god]N šuluštu[one-third]NU awīlūtu[humanity]N _ _ pagru[body]N Belet-ili[1]DN eṣēru[draw]V _ gattu[form]N Nudimmud[1]DN _ _ _ šarhu[proud]AJ _ _ lānu[form]N _ _ _ _ _ birītu[space-between]N _ _ _ _ _ itti[with]PRP _ itti[with]PRP _ ṣayyādu[vagrant]N _ ina[in]PRP pūtu[forehead]N _ _ _ bašû[exist]V _ ana[to]PRP _ ṣayyādu[vagrant]N _ abu[father]N _ _ ina[in]PRP mātu[land]N _
_ hiāṭu[supervise]V _ _ _ libittu[mudbrick]N lā[not]MOD agurru[baked-brick]N _ nadû[throw]V _ _ _ kirû[garden]N šāru[unit]N essû[hole-in-ground]N pitru[unit]N _ _ _ u[and]CNJ pitru[unit]N Uruk[1]SN tamšīhu[measurement]N _ _ tupšinnu[tablet-box]N ša[of]DET erēnu[cedar]N paṭāru[loosen]V hargallu[locking-ring]N ša[of]DET siparru[bronze]N petû[open]V bābu[gate]N ša[of]DET niṣirtu[treasure]N našû[lift]V ṭuppu[tablet]N uqnû[lapis-lazuli]N šasû[shout]V mimmû[all]N Gilgameš[1]DN alāku[go]V kalû[totality]N maruṣtu[evil]N šūturu[very-great]AJ eli[on]PRP šarru[king]N šanūdu[illustrious]AJ bēlu[lord]N gattu[form]N qardu[hero]N lillidu[offspring]N Uruk[1]SN rīmu[wild-bull]N muttakpu[goring]AJ alāku[go]V ina[in]PRP pānu[front]N ašarēdu[first-and-foremost]AJ warka[afterwards]AV alāku[go]V tukultu[trust]N ahu[brother]N kibru[riverbank]N dannu[strong]AJ ṣulūlu[roof]N ummānu[army]N agû[wave]N ezzu[furious]AJ muʾabbitu[destroyer]N dūru[city-wall]N abnu[stone]N rīmu[wild-bull]N ša[of]DET Lugalbanda[1]DN Gilgameš[1]DN gitmālu[perfect]AJ emūqu[strength]N ēniqu[suckling]N arhu[cow]N ṣīru[exalted]AJ Rimat-Ninsun[1]DN šīhu[grown-(tall)]AJ Gilgameš[1]DN gitmālu[perfect]AJ rašubbu[terrifying]AJ pētû[opener]N nērebtu[entrance]N ša[of]DET huršānu[mountain]N hērû[digger]N būru[cistern]N ša[of]DET kišādu[neck]N šadû[mountain]N ēbiru[crosser]N ayabba[sea]N tiāmtu[sea]N rapšu[wide]AJ adi[until]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N hā'iṭu[watcher]N kibru[riverbank]N mušteʾʾû[one-who-keeps-searching]N balāṭu[life]N kāšidu[reacher]N dannūtu[strength]N ana[to]PRP Uta-napišti[1]PN rūqu[distant]AJ muterru[(re)turner]N māhāzu[shrine]N ana[to]PRP ašru[place]N ša[that]REL halāqu[be(come)-lost]V abūbu[flood]N mukinnu[witness]N parṣu[office]N ana[to]PRP nišu[people]N apâtu[numerous]AJ _ _ itti[with]PRP šanānu[rival]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N _ Gilgameš[1]DN qabû[say]V anāku[I]IP šarru[king]N Gilgameš[1]DN ištu[from]PRP ūmu[day]N walādu[give-birth-(to)]V nabû[called]AJ šumu[name]N šittān[two-thirds]NU ilu[god]N šuluštu[one-third]NU awīlūtu[humanity]N _ _ pagru[body]N Belet-ili[1]DN eṣēru[draw]V _ gattu[form]N Nudimmud[1]DN _ _ _ šarhu[proud]AJ _ _ lānu[form]N _ _ _ _ _ birītu[space-between]N _ _ _ _ _ itti[with]PRP _ itti[with]PRP _ ṣayyādu[vagrant]N _ ina[in]PRP pūtu[forehead]N _ _ _ bašû[exist]V _ ana[to]PRP _ ṣayyādu[vagrant]N _ abu[father]N _ _ ina[in]PRP mātu[land]N _
Enlil[1]DN lugal[king]N kur[mountain]N lugal[king]N Adad-šuma-uṣur[1]RN sipad[shepherd]N šega[agreement]N ua[provisioner]N Nibru[1]SN saŋus[constant]V/i Ekur[1]TN Ekur[1]TN e[house]N kiʾaŋa[beloved]AJ šeg[brick]N alura[baked]AJ du[build]V/t
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ uš[nugget]N _ _ _ _ nun[object]N _ _ _ aragubbû[the-sign-DU]N _ _ nunmeli[copper-object]N _ _ šina[two]NU bāru[the-sign-BAR]N mušennû[the-sign-HU]N gaqqu[the-sign-KAK]N _ šumgamme[saw]N _ _ šina[two]NU šum[the-sign-TAG]N _ memû[the-sign-ME]N _
_ _ _ _ gagû[the-sign-GA]N raš[the-sign-KASKAL]N kal[the-sign-KAL]N izû[the-sign-NE]N _ _ gagû[the-sign-GA]N ša[of]DET kāgu[the-sign-KA]N gugû[the-sign-GU]N igub[inscribed-sign]AJ nisigû[the-sign-SAR]N _ mud[tube]N _ mušennû[the-sign-HU]N dūgu[the-sign-HI]N _ mušendu[bird-catcher]N _ _ mušennû[the-sign-HU]N gaqqu[the-sign-KAK]N _ _ _ _ tallu[the-sign-RI]N minnabu[sign-two-times]AJ _ _ _ mušennû[the-sign-HU]N minnabu[sign-two-times]AJ _ _ _ mušennû[the-sign-HU]N minnabu[sign-two-times]AJ _ _ _ mušennû[the-sign-HU]N nunû[the-sign-NA₂]N _ _ _ mušennû[the-sign-HU]N nunû[the-sign-NA₂]N _
šargad[world]N _ _ kiššatu[totality]N gukin[totality]N _ _ dadmū[villages]N gudug[priest]N _ _ pašīšu[anointed-one]N luhša[functionary]N _ _ luhšû[(a-temple-functionary)]N im[rain]N _ _ šāru[wind]N im[clay]N _ _ _ im[clay]N _ _ _ _ _ _ _ im[clay]N _ _ _ im[clay]N _ _ _ im[clay]N _ _ _ im[clay]N _ _ _ ni[fear]N _ _ puluhtu[fear(someness)]N aŋar[rainshower]N _ _ rādu[rainstorm]N ŋiri[foot]N _ _ šēpu[foot]N ir[mighty]AJ _ _ _ Šakkan[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ištar[1]DN ugunu[decoration]N _ _ ihzētu[decorative-inlay]N mud[tube]N _ _ uppu[tube]N mud[scared]V/i _ _ daʾāmu[be(come)-dark]V mud[scared]V/i _ parādu[be(come)-scared]V mud[blood]N _ dāmu[blood]N še[call]V/t _ _ nabû[called]AJ u[ride]V/t _ _ rakābu[ride]V maš[interest]N _ _ ṣibtu[interest]N maš[goat]N _ _ kizzu[(young-male)-goat]N mašgal[goat]N _ _ urīṣu[male-goat]N maš[goat]N tur[small]V/i _ _ laliu[kid]N kun[tail]N _ _ zibbatu[tail]N ri[impose]V/t _ _ ramû[throw]V dal[line]N _ _ birītu[space-between]N bir[locust]N _ _ iṣṣūru[bird]N bir[locust]N _ _ arību[raven]N me[be]V/i _ _ annu[(word-of)-consent]N me[be]V/i _ ina[in]PRP nam[fate]N _ šīmtu[fate]N nam[fate]N _ pīhātu[responsibility]N _ _ _ šū[he]IP kaš[beer]N _ _ šikaru[beer]N dida[wort]N _ _ billatu[mixture]N bappir[~beer]N _ _ bappiru[beer-bread]N aŋarin[matrix]N _ _ sikkatu[yeast?]N barag[mix?]V/t munu[malt]N _ _ titāpû[beer-mash]N še[barley]N munu[malt]N _ _ isimmānu[ration-(of-flour-and-malt)]N šim[aromatics]N _ _ rīqu[aromatic-substance]N ŋisal[rudder]N _ _ gišallu[boat-pole]N _ _ _ šâqu[(meaning-unknown)]V šembizida[kohl]N _ _ egû[antimony-(paste)]N šimmešla[tree]N _ _ šimiššalû[(type-of)-box-tree?]N _ _ _ ballukku[(a-tree)]N mug[aromatic]N _ _ nukkatu[(an-aromatic-plant)]N lungak[brewer]N _ _ _ šum[slaughter]V/t _ _ ṭabāhu[slaughter]V tag[touch]V/t _ _ lapātu[touch]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
apputtu[please!]J _ apputtu[please!]J lā[not]MOD egû[be(come)-lazy]V anumma[now]AV lā[not]MOD egû[be(come)-lazy]V hutenzû[be(come)-lame?]V šapāṣu[clasp]V hutenzû[be(come)-lame?]V halāqu[be(come)-lost]V raqû[hide]V halāqu[be(come)-lost]V akāšu[walk]V duppuru[move-away]V qamû[burn-(up)]V ana[to]PRP zīqīqu[wind]N târu[turn]V ekēdu[(meaning-unclear)]V masāku[be(come)-bad]V ekēdu[(meaning-unclear)]V ṭapālu[slander]V _ murrihu[urgent]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP taptû[land-newly-brought-into-cultivation]N Aššur-kenu[1]PN ana[to]PRP Zia[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N siparru[bronze]N tadānu[give]V ana[to]PRP _ _ ana[to]PRP šapartu[pledge]N šaknu[placed]AJ ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Nergal-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Riba-ahhe[1]PN šību[witness]N Urdu-Aya[1]PN šību[witness]N Ilu-eriba[1]PN šību[witness]N Šep-Issar[1]PN šību[witness]N x[1]PN ina[in]PRP Elulu[Elul]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Nergal-ilaʾi[1]PN
Lupasuri[1]PN ša[of]DET Girmua[1]SN Abi-leʾi[1]PN ša[of]DET Labiru[1]SN Reṣa[1]PN ša[of]DET Rišali[1]SN Ni-x[1]PN ša[of]DET Piʾuʾa[1]PN x[1]PN ša[of]DET Ṣabit-akšudu[1]SN x[1]PN ša[of]DET Baqarru[1]GN x[1]PN ša[of]DET x-a[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Hi-x[1]SN Manzu-x[1]PN ša[of]DET Sasu-x[1]PN Barruqu[1]PN ša[of]DET La-x[1]SN Išpiuri[1]PN ša[of]DET Yagiria[1]SN gimru[totality]N _ hazannu[mayor]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP awātu[word]N Hi-x[1]PN mā[saying]PRP Busasu[1]PN ṣabātu[seize]V
_ yābilu[ram]N _ gurrutu[ewe]N _ urīṣu[male-goat]N _ enzu[goat]N _ immeru[sheep]N Ṣubrayu[1]EN gimru[totality]N _ immeru[sheep]N ša[of]DET Eriba-Adad[1]PN _ yābilu[ram]N _ kabsu[young-sheep]N _ urīṣu[male-goat]N _ enzu[goat]N gimru[totality]N _ immeru[sheep]N ša[of]DET La-hiṭayu[1]PN gimru[totality]N _ immeru[sheep]N šammu[plant(s)]N _ x[1]MN _ šattu[year]N ša[that]REL arki[after]PRP _ līmu[eponym-(of-year)]N Salmanu-ašared[Shalmaneser-III-king-of-Assyria]RN šarru[king]N
_ _ _ _ _ Šibaniba[1]SN _ kusītu[robe]N _ _ _ šahilu[(a-garment)]N bītu[house]N _ _ _ _ _ _ šahilu[(a-garment)]N _ _ _ _ _ zāratu[tent]N _ birmu[multicoloured-cloth]N Lina[1]PN _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ x[1]SN
batqu[cut-(off)]AJ tadnu[given]AJ ša[of]DET Zukayu[1]PN ša[of]DET līmu[eponym-(of-year)]N Šarru-Hattu-ipella[1]PN Munnabitu[1]PN ša[of]DET Bit-eleppate[1]SN kūm[instead-of]PRP Lubsia[1]PN ša[of]DET Nahal-ṣarbite[1]SN x-idi[1]PN ša[of]DET Badani[1]SN kūm[instead-of]PRP Išpauri[1]PN ša[of]DET Nahal-ṣarbite[1]SN ša[of]DET qātu[hand]N Ahu-ittabši[1]PN Munnabitu[1]PN ša[of]DET Bit-eleppate[1]SN kūm[instead-of]PRP qiqilani[1]PN māru[son]N ālu[city]N qātu[hand]N Ahu-qallu[1]PN _ sisû[horse]N zikaru[male]AJ _ atānu[she-ass]N ša[of]DET kūdanu[mule]N _ atānu[she-ass]N ša[of]DET kūdanu[mule]N gimru[totality]N _ urû[team]N Bel-taklak[1]PN _ sisû[horse]N zikaru[male]AJ _ atānu[she-ass]N _ atānu[she-ass]N kūdanu[1]N _ gimru[totality]N _ urû[team]N pēthallu[riding-horse]N _ Aššur-iraʾʾam-matassu[1]PN _ _ _ _ sisû[horse]N zikaru[male]AJ _ atānu[she-ass]N _ atānu[she-ass]N ša[of]DET kūdanu[mule]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ urû[team]N _ sisû[horse]N _ _ sisû[horse]N zikaru[male]AJ _ atānu[she-ass]N _ atānu[she-ass]N kūdanu[1]N _ _ gimru[totality]N _ urû[team]N x-zu-x[1]PN _ _ Aššur-ibni[1]PN ša[of]DET x[1]SN kūm[instead-of]PRP Šep-šarri[1]PN māru[son]N ālu[city]N qātu[hand]N Ki-x[1]PN _ _ _ _ _ _ Ṭab-x[1]PN ša[of]DET x[1]SN kūm[instead-of]PRP x[1]PN māru[son]N ālu[city]N Ahi-x[1]PN ša[of]DET x[1]SN kūm[instead-of]PRP Hunanu[1]PN māru[son]N ālu[city]N gimru[totality]N _ qātu[hand]N Išme-ilu[1]PN x-šulmu[1]PN ša[of]DET Karuha[1]SN kūm[instead-of]PRP Zuqayu[1]PN māru[son]N ālu[city]N qātu[hand]N Šamaš-upahhir[1]PN Šep-Aššur[1]PN ša[of]DET Karuha[1]SN kūm[instead-of]PRP Igruia[1]PN ša[of]DET Kullunu[1]SN x[1]PN ša[of]DET Alu-eššu[1]SN kūm[instead-of]PRP Mušallim-Issar[1]PN ša[of]DET x-bite[1]SN gimru[totality]N _ qātu[hand]N Nashira[1]PN _ _ x-a[1]PN ša[of]DET Išparita[1]SN kūm[instead-of]PRP x-tua[1]PN ša[of]DET x[1]SN ŠU-x-nuri[1]PN x[1]PN ša[of]DET Birte[1]SN kūm[instead-of]PRP x-ṣima[1]PN māru[son]N ālu[city]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ x-pu[1]PN ša[of]DET Karuha[1]SN _ _ Aššur-amranni[1]PN māru[son]N ālu[city]N qātu[hand]N Bel-isseʾa[1]PN _ alpu[ox]N ša[of]DET kibbu[(an-object)]N Aššur-iraʾʾam-matassu[1]PN _ alpu[ox]N balṭu[living]AJ ša[of]DET kibbu[(an-object)]N _ ina[in]PRP libbu[interior]N mītu[dead]AJ _ alpu[ox]N marû[fattened]AJ Eriba-Adad[1]PN gimru[totality]N _ ṣābu[people]N batqu[cut-(off)]AJ tadnu[given]AJ
batqu[cut-(off)]AJ tadānu[give]V ša[of]DET līmu[eponym-(of-year)]N Inurta-mukin-niše[1]PN Banu-x[1]PN ša[of]DET Alu-eššu[1]SN kūm[instead-of]PRP Sin-uballiṭ[1]PN ahu[brother]N kūm[instead-of]PRP Ilu-kenu-uṣur[1]PN Raqu[1]PN ša[of]DET Pabite-elu[1]SN kūm[instead-of]PRP Papa-x[1]PN māru[son]N ālu[city]N Azizu[1]PN ša[of]DET Pabite-šaplu[1]SN kūm[instead-of]PRP Para-x[1]PN māru[son]N ālu[city]N _ _ _ _ x-sayu[1]PN ša[of]DET Kullunu[1]SN _ _ Mama-x[1]PN kūm[instead-of]PRP Šamaš-ereš[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
gimru[totality]N _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šamaš-x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ Qurdi-x[1]PN _ _ _ _ _ _ līmu[eponym-(of-year)]N Šarru-Hattu-ipella[1]PN _ _ _ Ubru-Dadi[1]PN ša[of]DET x[1]SN kūm[instead-of]PRP Dusi[1]PN ša[of]DET x[1]SN Šulmu-ahhe[1]PN ša[of]DET Karuha[1]SN gimru[totality]N _ Ka-x-PAB[1]PN _ _ _ _ _ Šep-Issar[1]PN ša[of]DET Tur-x[1]SN Raqi-x[1]PN ša[of]DET Me-x[1]SN Ili-Ammu[1]PN ša[of]DET x[1]SN kūm[instead-of]PRP Hira-x[1]PN ša[of]DET x[1]SN x[1]PN ša[of]DET x-ayu[1]SN x-bisuni[1]PN ša[of]DET Šibaniba[1]SN Kanunayu[1]PN ša[of]DET Šibaniba[1]SN _ _ _ Karuha[1]SN gimru[totality]N _ qātu[hand]N x[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ x[1]PN ša[of]DET Karuha[1]SN x[1]PN ša[of]DET x-te[1]SN x[1]PN ša[of]DET x-ke[1]SN x[1]PN ša[of]DET Šibaniba[1]SN x[1]PN ša[of]DET Šipur[1]SN x[1]PN ša[of]DET Pabite-elu[1]SN _ qātu[hand]N x[1]PN x[1]PN ša[of]DET Šibaniba[1]SN kūm[instead-of]PRP x[1]PN _ qātu[hand]N Aššur-belu-x[1]PN x[1]PN ša[of]DET Elammanki[1]SN x-mani[1]PN ša[of]DET Šibaniba[1]SN x-KAD[1]PN ša[of]DET Alu-eššu[1]SN kūm[instead-of]PRP x[1]PN x-ni[1]PN ša[of]DET Kullunu[1]SN x[1]PN ša[of]DET Karuha[1]SN _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N ālu[city]N Šibaniba[1]SN
x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ kūm[instead-of]PRP māru[son]N _ _ _ _ _ _ ša[of]DET qātu[hand]N Mušallim-x[1]PN ša[of]DET līmu[eponym-(of-year)]N Dayyan-Aššur[1]PN Zukayu[1]PN ša[of]DET Reš-eli[1]SN ša[of]DET qātu[hand]N x-ahu-iddina[1]PN ša[of]DET līmu[eponym-(of-year)]N Šamaš-belu-uṣur[1]PN ša[of]DET līmu[eponym-(of-year)]N Hadi-libbušu[1]PN _ _ _ _ _ Remanni-ilu[1]PN ša[of]DET Hihihina[1]SN kūm[instead-of]PRP Musepisu[1]PN ša[of]DET Duna(x)[1]SN ša[of]DET qātu[hand]N Ilu-remanni[1]PN ša[of]DET līmu[eponym-(of-year)]N Nergal-alik-pani[1]PN _ Ilu-uballissu[1]PN ša[of]DET x[1]SN kūm[instead-of]PRP Šamaš-x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bu-x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ kūm[instead-of]PRP x[1]PN _ _ _ _ ša[of]DET qātu[hand]N Ninurta-ahu-iddina[1]PN ša[of]DET līmu[eponym-(of-year)]N _ _ Inurta-nadin-šumi[1]PN _ _ _ _
_ līm[thousand]NU _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ _ napištu[throat]N ša[of]DET ālik-ilki[performer-of-state-service]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ šūši[sixty]NU imēru[unit]N _ sūtu[unit]N zēru[seed(s)]N ša[of]DET ālu[city]N ša[of]DET qātu[hand]N Zukayu[1]PN _ līm[thousand]NU _ napištu[throat]N _ _ _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET libbu[interior]N ālu[city]N ša[of]DET Zukayu[1]PN akālu[eat]V
_ paššuru[table]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Reš-x[1]PN _ paššuru[table]N _ sūtu[unit]N kusāpu[bread]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ sūtu[unit]N kusāpu[bread]N maštītu[(allowance-of)-drink]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N Belšunu[1]PN _ paššuru[table]N _ sūtu[unit]N kusāpu[bread]N maštītu[(allowance-of)-drink]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N Kurkuzannu[1]PN x[1]PN _ paššuru[table]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N _ maštītu[(allowance-of)-drink]N šīru[flesh]N Halahhayu[1]PN _ paššuru[table]N _ sūtu[unit]N kusāpu[bread]N _ maštītu[(allowance-of)-drink]N _ immeru[sheep]N Belšunu[1]PN _ paššuru[table]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N _ _ _ maštītu[(allowance-of)-drink]N Ubru-x[1]PN _ paššuru[table]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N _ _ _ _ maštītu[(allowance-of)-drink]N bītu[house]N _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ sūtu[unit]N kusāpu[bread]N maštītu[(allowance-of)-drink]N _ _ x-ayu[1]PN _ paššuru[table]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N _ maštītu[(allowance-of)-drink]N _ _ _ Marduk-remanni[1]PN _ paššuru[table]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N maštītu[(allowance-of)-drink]N _ _ Ubru-Ahi[1]PN
_ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ yābilu[ram]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N Kurkuzannu[1]PN _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N _ _ _ šīru[flesh]N Halahhayu[1]PN _ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ šīru[flesh]N Ubru-x[1]PN _ paššuru[table]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N _ _ _ _ maštītu[(allowance-of)-drink]N bītu[house]N _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ iṣṣūru[bird]N Ninurta[1]DN _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ šīru[flesh]N _ _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ sūtu[unit]N kusāpu[bread]N _ _ _ _ šazamû[Zamuan-(wine-jar)]N _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ sūtu[unit]N kusāpu[bread]N _ _ _ _ šīru[flesh]N bītu[house]N _ _ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ šīru[flesh]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N immeru[sheep]N _ _ _ _ šīru[flesh]N _ paššuru[table]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N maštītu[(allowance-of)-drink]N šīru[flesh]N Salimu[1]PN gimru[totality]N _ _ paššuru[table]N _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N kurru[tanning-fluid]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N _ _ _ _ _ iṣṣūru-rabû[duck]N _ sukannīnu[dove]N _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N šikaru[beer]N _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N _ _ _ _ _ _ _
x[1]SN Bit-Da-x[1]SN Elammanki[1]SN Ahusutu[1]SN Zapputu(x)[1]SN Zatputukina[1]SN Aul-ša-pulišu[1]SN Karuha[1]SN x-irra-x[1]SN Samanu[1]SN Alun[1]SN Šanugu[1]SN Reš-eni[1]SN Bašanu[1]SN Bulul[1]SN Hihihina[1]SN Um-x[1]SN Ša-x[1]SN x[1]SN Gullu-x[1]SN gimru[totality]N _ ālu[city]N ša[of]DET immeru[sheep]N _ tadānu[give]V ālu[city]N ša[of]DET nusāhu[(a-grain-tax)]N u[and]CNJ tibnu[straw]N _ _ immeru[sheep]N _ lā[not]MOD tadānu[give]V Šibaniba[1]SN Arlayu[1]SN Ahusutu[1]SN _ Hi-x-aṣi-x[1]SN Bit-hiyaṣi-x[1]SN Kurzuha-x[1]SN _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ x-ayu[1]PN x-Gula-ereš[1]PN _ _ ša[of]DET Bel-bunaʾi[1]PN Qabainna[1]SN x-natu[1]PN Šal-x-daʾattu[1]SN _ _ _ ša[of]DET ramānu[self]N _ _ _ _ _ _ A-x[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ubru-x[1]PN ša[of]DET Adad-remanni[1]PN Isemenai[1]SN Bit-hardini[1]SN Maza-x-ate[1]SN ša[of]DET bītu[house]N x-di[1]PN Mar-x-a[1]SN ša[of]DET ilu[god]N _ _ _ ša[of]DET x[1]SN _ _ _ _ _ _ _ _ ālāni[city]N _ _ _ libbu[interior]N ṭuppu[tablet]N _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _
Ku-x[1]SN Mar-ṣilli-x[1]SN Dargu[1]SN _ Nahal-x[1]SN Bi-x[1]SN Iṣ-x[1]SN x[1]SN
_ _ _ ēkallu[palace]N _ _ _ Šibaniba[1]SN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ ṣābu[people]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ ṣābu[people]N _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ ṣābu[people]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ ṣābu[people]N _ _ bītu[house]N _ ṣābu[people]N _ _ bītu[house]N _ ṣābu[people]N rēʾû[shepherd]N _ bītu[house]N _ ṣābu[people]N ṭupšarru[scribe]N _ bītu[house]N _ ṣābu[people]N rēʾî-iṣṣūri[gooseherd]N _ bītu[house]N nadītu[fallow-(i.e.-childless-woman)]N _ ṣābu[people]N _ bītu[house]N nāru[musician]N _ ṣābu[people]N _ bītu[house]N nagāru[joiner]N _ ṣābu[people]N _ bītu[house]N šangû[priest]N _ ṣābu[people]N _ bītu[house]N māru[son]N iltu[goddess]N _ ṣābu[people]N _ bītu[house]N aškāpu[leatherworker]N _ ṣābu[people]N _ bītu[house]N māru[son]N rabû[big-one]N _ _ _ bītu[house]N māru[son]N Ezbu[1]PN _ bītu[house]N māru[son]N kezretu[woman-with-(special-kind-of)-hair-do]N gimru[totality]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ bītu[house]N gimru[totality]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ ṣābu[people]N ina[in]PRP kiškattû[craftsman]N ša[of]DET Šibaniba[1]SN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ išparu[weaver]N _ ša[of]DET x[1]SN _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ša[of]DET Badani[1]SN miksu[tax-(on-produce)]N _ _ _ _ tadānu[give]V ilku[state-service]N ištu[from]PRP ālu[city]N lā[not]MOD alāku[go]V _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N Na-x[1]PN _ _ x-remanni[1]PN kakardinnu[victualler]N _ _ _ ša[of]DET Išpaluri[1]SN mītu[dead]AJ halqu[lost]AJ _ _ _ _ miksu[tax-(on-produce)]N tibnu[straw]N nusāhu[(a-grain-tax)]N tadānu[give]V _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N x-tunu[1]PN _ _ _ nusāhu[(a-grain-tax)]N bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N Ṣilli-Šamaš[1]PN _ _ _ nusāhu[(a-grain-tax)]N _ bītu[house]N nuhatimmu[cook]N _ _ _ _ bītu[house]N awīlu[man]N _ _ _ _ _ bītu[house]N ṭupšarru[scribe]N ālu[city]N akiltu[expended-goods]N šeʾu[barley]N _ _ _ _ _ _ ilku[state-service]N ištu[from]PRP ālu[city]N lā[not]MOD alāku[go]V _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N x[1]PN _ _ _ _ _ gimru[totality]N bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ x-riz[1]SN x[1]SN _ _ _ _ _ _ _ Šalimu[1]SN gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ sisû[horse]N _ _ _ _ _ _ _ _ gulēnu[cloak]N _ _ _ _ _ _ _ _ tabarru[red-wool]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ sūtu[unit]N _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sisû[horse]N _ _ _ _ _ _ _ gulēnu[cloak]N _ _ _ _ _ _ _ zāratu[tent]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Inurta-x[1]PN _ _ _
x[1]SN _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ tibnu[straw]N nusāhu[(a-grain-tax)]N _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET x[1]SN _ _ _ _ _ _ _ tadnu[given]AJ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ x[1]SN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ tibnu[straw]N nusāhu[(a-grain-tax)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ṭebetu[1]MN Šabaṭu[1]MN Addaru[1]MN _ _ _ uššu[foundation(s)]N bītu[house]N petû[open]V libittu[mudbrick]N nadû[throw-(down)]V ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN bītu[house]N šū[he]IP ilu[god]N rašû[acquire]V ina[in]PRP Abu[1]MN bītu[house]N šū[he]IP māru[son]N rašû[acquire]V ina[in]PRP Tašritu[1]MN ilu[god]N ana[to]PRP damiqtu[good]N redû[accompany]V ina[in]PRP Arahsamnu[1]MN mimmû[all]N ana[to]PRP pānu[face]N alāku[go]V ina[in]PRP Addaru[1]MN nēmelu[profit]N rašû[acquire]V bītu[house]N epēšu[do]V ša[that]REL daltu[door]N zaqāpu[fix-upright]V ina[in]PRP Simanu[1]MN hūdu[happiness]N libbu[interior]N ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN bītu[house]N šū[he]IP labīru[old]AJ ina[in]PRP Abu[1]MN libbu[interior]N ṭâbu[be(come)-good]V ina[in]PRP Tašritu[1]MN libbu[interior]N ṭâbu[be(come)-good]V ina[in]PRP Arahsamnu[1]MN mimmû[all]N ana[to]PRP pānu[face]N alāku[go]V ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN epēšu[do]V bītu[house]N ina[in]PRP Addaru[1]MN epēšu[do]V bītu[house]N bītu[house]N naqāru[demolish]V ša[of]DET labīru[old]AJ nakāru[be(come)-different]V eššu[new]AJ epēšu[do]V ina[in]PRP Ayyaru[1]MN bītu[house]N šū[he]IP rapšu[wide]AJ ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN paṭru[released]AJ lumnu[evil]N ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN libbu[interior]N ṭâbu[be(come)-good]V ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN epēšu[do]V bītu[house]N ina[in]PRP Addaru[1]MN paṭru[released]AJ lumnu[evil]N bītu[house]N naṣû[tear-down]V ša[of]DET sīru[(wall-)plaster]N halāšu[scrape-off]V ina[in]PRP Ayyaru[1]MN libbu[interior]N ṭâbu[be(come)-good]V ina[in]PRP Ululu[1]MN bītu[house]N šū[he]IP labīru[old]AJ ina[in]PRP Tašritu[1]MN libbu[interior]N ṭâbu[be(come)-good]V ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN epēšu[do]V bītu[house]N ina[in]PRP Addaru[1]MN paṭru[released]AJ lumnu[evil]N bītu[house]N nasāhu[tear-out]V ša[of]DET libbu[interior]N bītu[house]N šapālu[be(come)-deep]V ina[in]PRP Ayyaru[1]MN libbu[interior]N ṭâbu[be(come)-good]V ina[in]PRP Abu[1]MN bītu[house]N šū[he]IP rapšu[wide]AJ ina[in]PRP Ululu[1]MN bītu[house]N šū[he]IP labīru[old]AJ ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN epēšu[do]V bītu[house]N ina[in]PRP Addaru[1]MN paṭru[released]AJ lumnu[evil]N bītu[house]N tamlīu[filling]N sāmu[red]AJ ša[of]DET libbu[interior]N bītu[house]N šaplu[low(er)]AJ malû[be(come)-full]V tēqītu[ointment]N sikkatu[peg]N karru[knob]N bītu[house]N lawûm[surround]V ina[in]PRP _ _ ina[in]PRP _ _ ina[in]PRP _ _ ana[to]PRP bītu[house]N šanû[(an)other]AJ nakāru[be(come)-different]V ša[of]DET _ _ _ mimma[anything]XP ana[to]PRP bītu[house]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP Ayyaru[1]MN libbu[interior]N ṭâbu[be(come)-good]V ina[in]PRP Simanu[1]MN nissatu[wailing]N ina[in]PRP nawāru[be(come)-bright]V awīlu[man]N paṭāru[loosen]V ina[in]PRP Arahsamnu[1]MN paṭru[released]AJ lumnu[evil]N ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN paṭru[released]AJ lumnu[evil]N ina[in]PRP Addaru[1]MN awīlu[man]N šu[that]IP muhhu[skull]N adi[until]PRP awātu[word]N izuzzu[stand]V ana[to]PRP bītu[house]N šanû[(an)other]AJ nakāru[be(come)-different]V haṭû[do-wrong]V ša[that]REL ana[to]PRP bītu[house]N šanû[(an)other]AJ etēqu[go-past]V haṭû[do-wrong]V ina[in]PRP Ayyaru[1]MN ēm[whatever]XP alāku[go]V magru[friendly]AJ ina[in]PRP Simanu[1]MN bītu[house]N šū[he]IP ana[to]PRP bēlu[lord]N hengallu[plenty]N našû[lifted]AJ ina[in]PRP Arahsamnu[1]MN awīlu[man]N šu[that]IP muhhu[skull]N adi[until]PRP awātu[word]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN sadāru[place-in-order]V alāku[go]V ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN _ ina[in]PRP Addaru[1]MN damāqu[be(come)-good]V awātu[word]N kīdu[outside]N šemû[hear]V ana[to]PRP bītu[house]N sahāru[go-around]V ša[of]DET lā[not]MOD ittu[sign]N aṣû[go-out]V u[and]CNJ ana[to]PRP bītu[house]N turru[turned]AJ ina[in]PRP Nisannu[1]MN libbu[interior]N ṭâbu[be(come)-good]V nissatu[wailing]N ina[in]PRP nawāru[be(come)-bright]V awīlu[man]N paṭāru[loosen]V ina[in]PRP Ayyaru[1]MN paṭru[released]AJ lumnu[evil]N ina[in]PRP Simanu[1]MN hūdu[happiness]N libbu[interior]N ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN libbu[interior]N ṭâbu[be(come)-good]V ilu[god]N u[and]CNJ lamassu[(female)-tutelary-deity]N rašû[acquire]V ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN awīlu[man]N šu[that]IP muhhu[skull]N adi[until]PRP awātu[word]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP Addaru[1]MN nissatu[wailing]N ina[in]PRP nawāru[be(come)-bright]V awīlu[man]N paṭru[released]AJ ana[to]PRP bītu[house]N parāsu[cut-(off)]V ša[of]DET saharšubbû[leprosy]N malû[full]AJ ebēbu[be(come)-bright]V ana[to]PRP bītu[house]N erēbu[enter]V ina[in]PRP Nisannu[1]MN nissatu[wailing]N ina[in]PRP nawāru[be(come)-bright]V awīlu[man]N paṭāru[loosen]V ina[in]PRP Ayyaru[1]MN ēm[whatever]XP ēm[wherever]CNJ magru[friendly]AJ ina[in]PRP Simanu[1]MN bītu[house]N šū[he]IP ana[to]PRP bēlu[lord]N hengallu[plenty]N našû[lifted]AJ ina[in]PRP Tašritu[1]MN libbu[interior]N ṭâbu[be(come)-good]V ana[to]PRP kabtu[heavy]N _ _ ina[in]PRP Ayyaru[1]MN _ ina[in]PRP Simanu[1]MN nissatu[wailing]N ina[in]PRP nawāru[be(come)-bright]V awīlu[man]N paṭāru[loosen]V ina[in]PRP Arahsamnu[1]MN kabtu[heavy]N ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N mâtu[die]V ina[in]PRP Kislimu[1]MN libbu[interior]N ṭâbu[be(come)-good]V ina[in]PRP Addaru[1]MN muhhu[skull]N adi[until]PRP awātu[word]N izuzzu[stand]V _ petû[open]V ša[of]DET bābu[gate]N bītu[house]N _ ina[in]PRP Ayyaru[1]MN hūdu[happiness]N libbu[interior]N ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN nissatu[wailing]N ina[in]PRP nawāru[be(come)-bright]V awīlu[man]N paṭāru[loosen]V ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN muhhu[skull]N adi[until]PRP awātu[word]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP Addaru[1]MN nissatu[wailing]N ina[in]PRP nawāru[be(come)-bright]V awīlu[man]N paṭru[released]AJ _ nakāru[change]V kasû[bind]V ša[that]REL _ ina[in]PRP Ayyaru[1]MN ēm[whatever]XP ēm[wherever]CNJ magru[friendly]AJ ina[in]PRP Simanu[1]MN bītu[house]N šū[he]IP ana[to]PRP pānu[face]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP Arahsamnu[1]MN bītu[house]N šū[he]IP _ _ ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN _ ina[in]PRP Addaru[1]MN nissatu[wailing]N ina[in]PRP nawāru[be(come)-bright]V awīlu[man]N paṭru[released]AJ naṣmattu[bandage]N nakāsu[cut]V ša[of]DET bābu[gate]N _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD aptu[window]N _ ina[in]PRP Simanu[1]MN nissatu[wailing]N ina[in]PRP nawāru[be(come)-bright]V awīlu[man]N paṭāru[loosen]V ina[in]PRP Arahsamnu[1]MN nissatu[wailing]N ina[in]PRP nawāru[be(come)-bright]V awīlu[man]N paṭāru[loosen]V ina[in]PRP Kislimu[1]MN _ kirû[garden]N gišimmaru[date-palm]N zaqāpu[fix-upright]V ša[of]DET _ ina[in]PRP Nisannu[1]MN _ ina[in]PRP _ _ ina[in]PRP _ _ ina[in]PRP _ _ Nisannu[1]MN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ayyaru[1]MN _ _ _ _ _ imittu[right]N _ _ _ _ _ Simanu[1]MN _ _ _ _ _ _ imittu[right]N _ _ _ Duʾuzu[1]MN _ _ _ _ _ _ _ Anu[1]DN _ _ _ Abu[1]MN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ululu[1]MN _ _ _ _ _ _ _ _ imittu[right]N _ _ Anu[1]DN _ _ Tašritu[1]MN _ _ _ _ _ _ _ _ Anu[1]DN _ _ _ _ _ _ Arahsamnu[1]MN _ _ _ _ _ _ imittu[right]N _ _ Anu[1]DN _ _ _ _ _ Kislimu[1]MN _ _ _ _ _ _ _ Anu[1]DN _ _ _ Ṭebetu[1]MN _ _ _ _ _ _ Anu[1]DN _ _ Šabaṭu[1]MN _ _ _ _ _ _ Addaru[1]MN _ _ _ _ _ _ Nisannu[1]MN _ _ _ _ _ _ _
kī[like]PRP adi[until]PRP libbu[interior]N Duʾuzu[1]MN _ _ manû[unit]N kaspu[silver]N rašûtu[credit]N ša[that]REL muhhu[skull]N Bel-iddin[1]PN Raš-il[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-iddin[1]PN ana[to]PRP Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kiribtu[1]PN lā[not]MOD nadānu[give]V kirû[orchard]N ša[of]DET Bel-iddin[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Bel-naṣir[1]PN māru[son]N ša[of]DET Iluʾa[1]PN mahāru[face]V pānu[front]N Mušezib-Marduk[1]PN dagālu[see]V kirû[orchard]N nadnu[given]AJ mahru[received]AJ aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ paqāru[(lay)-claim-to]V u[and]CNJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V pānu[front]N Nabu-zer-lišir[1]PN māru[son]N Egibi[1]LN Nabu-gamil[1]PN māru[son]N Sin-tabni[1]LN Balassu[1]PN māru[son]N Rab-bane[1]LN Mušezib-Bel[1]PN māru[son]N Nappahu[1]LN Bel-šum-iškun[1]PN māru[son]N Šangu-Zariqu[1]LN Nabu-ušezib[1]PN māru[son]N Bibea[1]PN Gimillu[1]PN māru[son]N Egibi[1]LN Marduk-naṣir[1]PN māru[son]N Mudammiq-Adad[1]LN X[1]PN māru[son]N Nergal-iddin[1]PN X[1]PN māru[son]N Šullum[1]PN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N _ _ _ ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Šamaš-šum-ukin[1]RN šarru[king]N Babylon[1]SN
ṭuppu[tablet]N eqlu[field]N kirû[orchard]N gišimmaru[date-palm]N zaqpu[planted]AJ u[and]CNJ kišubbû[waste-ground]N erṣetu[earth]N nāru[river]N eššu[new]AJ ugāru[(commonly-controlled)-meadow]N bītu[house]N Uruk[1]SN šiddu[side]N elû[upper]AJ ṭāh[adjacent-to]PRP Bel-zeri[1]PN māru[son]N Ahhutu[1]LN šiddu[side]N šaplû[lower]AJ ṭāh[adjacent-to]PRP Nabu-ah-ereš[1]PN māru[son]N Belani[1]PN pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ kišādu[neck]N nāru[river]N eššu[new]AJ kī[like]PRP pû[mouth]N itû[boundary]N šadādu[drag]V _ _ _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN itti[with]PRP Šapik[1]PN māru[son]N Belani[1]PN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N napharu[total]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N peṣû[white]AJ adi[until]PRP _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N ša[that]REL kī[like]PRP pû[mouth]N atru[surplus]N nadānu[give]V Šapik[1]PN māru[son]N Belani[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN šīmu[purchase-(price)]N kirû[orchard]N kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V _ _ _ _ _ _ _ _ sallātu[clan]N _ ša[of]DET bītu[house]N Šapik[1]PN māru[son]N Belani[1]PN ša[that]REL elû[go-up]V ana[to]PRP muhhu[skull]N kirû[orchard]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP ina[in]PRP izuzzu[stand]V ša[of]DET Nabu-kudurri-uṣur[1]PN šaknu[governor]N ṭēmu[instruction]N Uruk[1]SN X[1]PN māru[son]N Bel-X[1]PN X[1]PN māru[son]N Šullum[1]PN X[1]PN _ _ _ _ māru[son]N Balassu[1]PN Nabu-leʾi[1]PN māru[son]N Ahhešaya[1]PN Šumaya[1]PN māru[son]N Bel-ahhe-X[1]PN Ea-ibni[1]PN māru[son]N Bel-ram[1]PN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N Erešu[1]PN māru[son]N Šapik[1]PN _ Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Kandalanu[1]RN šarru[king]N Babylon[1]SN ṣupru[(finger-)nail]N Šapik[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N tuddû[marked]AJ
_ manû[unit]N kaspu[silver]N qaqqadu[head]N ša[of]DET Bel-ah-iddin[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ubar[1]PN u[and]CNJ Ša-Nabu-šu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-eṭir[1]PN ina[in]PRP muhhu[skull]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kiribtu[1]PN ištu[from]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Nisannu[1]MN ina[in]PRP muhhu[skull]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N ša[of]DET šattu[year]N ina[in]PRP muhhu[skull]N rabû[be(come)-big]V kirû[orchard]N ša[of]DET Mušezib-Marduk[1]PN ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N nāru[river]N šarru[king]N itû[boundary]N elû[upper]AJ X[1]PN māru[son]N ša[of]DET Lu-maššuʾa[1]PN itû[boundary]N šaplû[lower]AJ X[1]PN māru[son]N ša[of]DET X[1]PN pūtu[forehead]N elû[upper]AJ X[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nadin[1]PN pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ X[1]PN māru[son]N ša[of]DET X-eriba[1]PN _ maškanu[place-of-putting]N ša[of]DET Bel-ah-iddin[1]PN u[and]CNJ Ša-Nabu-šu[1]PN rāšû[creditor]N šanû[(an)other]AJ ana[to]PRP muhhu[skull]N ul[not]MOD šalāṭu[rule]V adi[until]PRP Bel-ah-iddin[1]PN u[and]CNJ Ša-Nabu-šu[1]PN kaspu[silver]N šalāmu[be(come)-healthy]V _ _ _ _ _ māru[son]N Ṭabiya[1]LN _ māru[son]N ša[of]DET Šakin-šumi[1]PN _ māru[son]N ša[of]DET Šakin-šumi[1]PN _ māru[son]N ša[of]DET Marduku[1]PN _ māru[son]N ša[of]DET Kudurru[1]PN X-šum-ukin[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šakin-šumi[1]PN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N Marduk-šum-uṣur[1]PN māru[son]N ša[of]DET Naṣir[1]PN Uruk[1]SN Addaru[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Kandalanu[1]RN šarru[king]N Babylon[1]SN
_ manû[unit]N kaspu[silver]N ša[of]DET Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kiribtu[1]PN māru[son]N Sin-naṣir[1]LN ina[in]PRP muhhu[skull]N Nabu-eṭir[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ahhea[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]LN ša[of]DET warhu[moon]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N rabû[be(come)-big]V šeššu[sixth]NU zittu[share]N ša[that]REL ina[in]PRP kirû[orchard]N ahu[arm]N kirû[orchard]N zittu[share]N ša[of]DET Šulaya[1]PN ahu[brother]N u[and]CNJ bītu[house]N ša[that]REL ina[in]PRP Uruk[1]SN ša[that]REL Nabu-eṭir[1]PN kaspu[silver]N nasāhu[tear-out]V ana[to]PRP muhhu[skull]N Šulaya[1]PN ahu[brother]N eṭēru[pay]V _ qanû[reed]N ina[in]PRP Babylon[1]SN ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N ša[of]DET Nabu-ušallim[1]PN māru[son]N Amati[1]PN u[and]CNJ bītu[house]N Šumaya[1]PN māru[son]N Miṣiraya[1]LN nikkassu[accounts]N ša[of]DET ālu[city]N u[and]CNJ ṣēru[back]N mala[as-much-as]PRP bašû[be-(at-hand)]V maškanu[place-of-putting]N ša[of]DET Mušezib-Marduk[1]PN rāšû[creditor]N šanû[(an)other]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N ul[not]MOD šalāṭu[rule]V adi[until]PRP Mušezib-Marduk[1]PN kaspu[silver]N šalāmu[be(come)-healthy]V _ māru[son]N Nabu-ušallim[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N Ṭabiya[1]LN _ māru[son]N Ṭabiya[1]LN Marduk-naṣir[1]PN māru[son]N Mudammiq-Adad[1]LN ṭupšarru[scribe]N Aplaya[1]PN māru[son]N Šangu-Sippar[1]LN Babylon[1]SN Kislimu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Šamaš-šum-ukin[1]RN šarru[king]N Babylon[1]SN
ina[in]PRP muhhu[skull]N _ ṣābu[people]N _ sinništu[woman]N ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V Kuti[1]PN ṭupšarru[scribe]N Tuti[1]PN _ _ _ _ Adad-killanni[1]PN šangû[priest]N Qurdi[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N mukillu[holder]N Neri-Yau[1]PN rabû[big-one]N nikkassu[account(s)]N rabû[big-one]N Palṭi-Yau[1]PN šanû[second]NU Zaza[1]PN sinništu[woman]N ša[of]DET Tarṣi[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET pīhātu[responsibility]N ina[in]PRP muhhu[skull]N awātu[word]N ša[of]DET Guzana[1]GN šumma[if]MOD bašû[exist]V annû[this]DP wadû[know]V šumma[if]MOD laššu[(there)-is-not]V šunu[they]IP wadû[know]V išti[with]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N dabābu[speak]V hīṭu[error]N šanû[(an)other]AJ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V ša[of]DET Kuti[1]PN ša[of]DET Tuti[1]PN ištēn[one]NU hīṭu[error]N ša[that]REL māru[son]N qabû[say]V mā[saying]PRP sisû[horse]N wabālu[bring]V ina[in]PRP irtu[breast]N šarru[king]N wabālu[bring]V lā[not]MOD magāru[consent]V šanû[(an)other]AJ hīṭu[error]N abu[father]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N ṣarpu[silver]N iškāru[work-assignment]N ša[of]DET rēʾû[shepherd]N ina[in]PRP libbu[interior]N nibzu[(a-kind-of)-document]N Aššuraya[Assyrian]EN ina[in]PRP libbu[interior]N nibzu[(a-kind-of)-document]N Armaya[Aramean]EN šaṭāru[write]V ina[in]PRP libbu[interior]N labiānu[neck(‑tendons)]N ša[of]DET Nabu-qati-ṣabat[1]PN mašennu[(an-administrator)]N ša[of]DET rabû[big-one]N ālu[city]N rabû[big-one]N ša[of]DET ṭupšarru[scribe]N nību[naming]N ša[of]DET ṣarpu[silver]N ina[in]PRP libbu[interior]N labiānu[neck(‑tendons)]N ina[in]PRP libbu[interior]N unqu[ring]N kanāku[seal]V mā[saying]PRP šumma[if]MOD šattu[year]N annû[this]DP lā[not]MOD tadānu[give]V mā[saying]PRP mâtu[die]V kī[like]PRP ṭātu[bribe]N epēšu[do]V unqu[ring]N ištu[from]PRP labiānu[neck(‑tendons)]N batāqu[cut-off]V karāru[put-(down)]V šunu[they]IP lā[not]MOD ina[in]PRP hadûtu[joy]N šū[he]IP batāqu[cut-off]V Qurdi[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N mukillu[holder]N sisû[horse]N nakkamtu[treasure]N _ ēkallu[palace]N kabāsu[tread]V ina[in]PRP muhhu[skull]N bunbullu[cone?]N ša[of]DET Ištar[1]DN ahu[arm]N šakānu[put]V mā[saying]PRP mahāṣu[beat]V amāru[see]V mā[saying]PRP uṣultu[knife]N parzillu[iron]N wabālu[bring]V batāqu[cut-off]V ina[in]PRP qinnatu[buttocks]N ša[of]DET pīhātu[responsibility]N šakānu[put]V lā[not]MOD emūqu[strength]N qabû[say]V mīnu[what?]QP ša[of]DET mannu[who?]QP qabû[say]V šangû[priest]N qarādu[be(come)-warlike]V anāku[I]IP samû[vacillate]V Šamaš-emuranni[1]PN pīhātu[responsibility]N išti[with]PRP Palṭi-Yau[1]PN ištu[from]PRP Neri-Yau[1]PN malāku[discuss]V mā[saying]PRP ayyiša[whither?]QP ṣabātu[seize]V mā[saying]PRP šunu[they]IP ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N mā[saying]PRP ša[that]REL šīpātu[wool]N sāmtu[redness]N labāšu[clothe-o.s.]V ša[that]REL šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N patru[sword]N hurāṣu[gold]N tadānu[give]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ pīhātu[responsibility]N mā[saying]PRP aṣû[go-out]V puršumu[old-(man)]N ālu[city]N _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N ēkallu[palace]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N māru[son]N pahāru[gather]V lā[not]MOD šawiru[ring]N lā[not]MOD _ _ qabû[say]V mā[saying]PRP šâlu[ask]V mā[saying]PRP ana[to]PRP ayyiša[whither?]QP _ pānu[front]N mā[saying]PRP apālu[pay]V Adda-saka[1]PN bēlu[lord]N mugerru[chariot]N bēlu[lord]N _ mā[saying]PRP qabû[say]V ana[to]PRP mīnu[what?]QP šâlu[ask]V mā[saying]PRP māru[son]N šâlu[ask]V mā[saying]PRP ana[to]PRP kâšunu[you]IP šâlu[ask]V mā[saying]PRP qabû[say]V mā[saying]PRP apālu[pay]V kī[like]PRP ahāmiš[one-another]AV mā[saying]PRP herṣu[fragment]N ša[of]DET māru[son]N ša[of]DET mārtu[daughter]N mā[saying]PRP _ _ _ _ Aššur-zeru-ibni[1]PN akālu[eat]V mā[saying]PRP bēlu[lord]N adû[(treaty-)oath]N bēlu[lord]N ša[of]DET šarru[king]N anīnu[we]IP mā[saying]PRP ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN pānu[front]N šaknu[placed]AJ mā[saying]PRP pīhātu[responsibility]N haṭṭu[stick]N ištu[from]PRP qātu[hand]N karāru[put-(down)]V ahu[arm]N ina[in]PRP _ _ šakānu[put]V mā[saying]PRP ardu[slave]N mā[saying]PRP attunu[you-(pl.)]IP mīnu[what?]QP dabābu[speak]V mā[saying]PRP bītu[house]N abu[father]N bītu[house]N _ _ _ mā[saying]PRP anāku[I]IP ālu[city]N _ _ _ _ Halbišu[1]PN Samirinaya[Samarian]EN _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N Bar-uri[1]PN ša-rēši[eunuch]N maqaltānu[(a-priest)]N ša[of]DET Baʾal-rakkab[1]PN ša[of]DET Samʾalla[Zincirli]GN awātu[word]N annû[this]DP qabû[say]V Tarṣi[1]PN ṭupšarru[scribe]N ša[of]DET Guzana[1]GN māru[son]N bītu[house]N Aššur-zeru-ibni[1]PN tadānu[give]V Aššur-zeru-ibni[1]PN kī[like]PRP išti[with]PRP māru[son]N šarru[king]N māru[son]N šūtu[he]IP māru[son]N ša[of]DET Tarṣi[1]PN rabû[big-one]N nikkassu[account(s)]N rabû[big-one]N šū[he]IP kī[like]PRP _ ūmu[day]N annû[this]DP ša[that]REL Aššur-zeru-ibni[1]PN ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN dâlu[move]V māru[son]N Tarṣi[1]PN rabû[big-one]N kāṣiru[tailor]N rabû[big-one]N šū[he]IP šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N patru[sword]N hurāṣu[gold]N ša-ṣilli[parasol]N rēšu[head]N Aššur-zeru-ibni[1]PN kullu[hold]V Tarṣi[1]PN annû[this]DP šarru[king]N bēlu[lord]N dannatānu[powerful-man]N maṣātānu[influential-man]N šū[he]IP ardu[slave]N ša[of]DET sinništu[woman]N ēkallu[palace]N sinništu[woman]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N māru[son]N ša[of]DET bītu[house]N rabiu[big-one]N zakkû[(official)-freed]N paʾāṣu[break-up]V ana[to]PRP bītu[house]N Aššur-zeru-ibni[1]PN tadānu[give]V u[and]CNJ māru[son]N šipru[sending]N māru[son]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N _ ana[to]PRP Guzana[1]GN šapāru[send]V Tarṣi[1]PN sinništu[woman]N qulālu[belittlement]N ša[that]REL šakānu[put]V mannu[who?]QP šemû[hear]V Zaza[1]PN sinništu[woman]N ša[of]DET Tarṣi[1]PN māru[son]N lā[not]MOD ša[of]DET balāṭu[live]V šunu[they]IP šarru[king]N bēlu[lord]N šangû[priest]N ikīsu[brother-in-law]N ša[of]DET Tarṣi[1]PN šū[he]IP sinništu[woman]N Sin[1]DN ištu[from]PRP šamû[sky]N arādu[go-down]V šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ina[in]PRP libbu[interior]N egertu[inscribed-tablet]N gabbu[totality]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V _ šī[she]IP awātu[word]N ina[in]PRP libbu[interior]N lâdu[bend-down]V ina[in]PRP muhhu[skull]N dabābu[speak]V ša[that]REL _ _ qabû[say]V kūm[instead-of]PRP Aššur-zeru-ibni[1]PN _ _ _ Marduk-išmanni[1]PN nakāpu[push]V _ _ _ _ _ šarru[king]N bēlu[lord]N Šamaš[1]DN ardu[slave]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N anāku[I]IP _ lā[not]MOD amāru[see]V _ _ _ u[and]CNJ ša[of]DET Milki-nuri[1]PN šarru[king]N bēlu[lord]N dabābu[speak]V lā[not]MOD harṣu[broken-off]AJ ištēn[one]NU ūmu[day]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N erēbu[enter]V ana[to]PRP _ šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V dabābu[speak]V ina[in]PRP libbu[interior]N uznu[ear]N šū[he]IP anāku[I]IP pānu[front]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N amāru[see]V _ _ _ _ šumma[if]MOD šarru[king]N bēlu[lord]N qabû[say]V mā[saying]PRP ša[that]REL šemû[hear]V atā[why?]QP lā[not]MOD šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kuti[1]PN _ Tuti[1]PN _ Adad-killanni[1]PN _ Qurdi[1]PN _ _ Niri-Yau[1]PN _ _ Palṭi-Yau[1]PN _ Zazaya[1]PN _ _ Tarṣi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kuti[1]PN _ Tuti[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-qate-ṣabat[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Qurdi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šamaš-emuranni[1]PN _ _ Palṭi-Yau[1]PN _ Niri-Yau[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Adad-saka[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-zeru-ibni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Esarhaddon[1]RN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ḫalbišu[1]PN _ _ _ _ Bar-uri[1]PN _ _ _ Baʾal-rakkab[1]PN _ _ _ _ _ Tarṣi[1]PN _ _ _ _ _ Aššur-zeru-ibni[1]PN _ Aššur-zeru-ibni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Tarṣi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-zeru-ibni[1]PN _ _ _ _ Tarṣi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-zeru-ibni[1]PN _ Tarṣi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-zeru-ibni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tarṣi[1]PN _ _ _ _ _ _ Zazaya[1]PN _ _ Tarṣi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tarṣi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-zeru-ibni[1]PN _ Marduk-išmanni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Milki-nuri[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ Abi-nuri[1]PN _ _ ša[of]DET bītu[house]N šunu[they]IP ša[that]REL bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N išti[with]PRP rabû[big-one]N mūgu[contingent]N dabābu[speak]V Ahi-Yau[1]PN Bir-il[1]PN Samsi-natan[1]PN ša[that]REL ūma[today]AV erēbu[enter]V gimru[totality]N _ ṣābu[people]N erēbu[enter]V _ ša-huṭāri[staff-bearer]N _ _ Aya-yababa[1]PN x-ya[1]PN Abi-nuri[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aḫi-Yau[1]PN Bir-il[1]PN Samsi-natan[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aya-yababa[1]PN
_ _ _ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N piqittu[allocation]N ina[in]PRP muhhu[skull]N zēru[seed(s)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP šaplu[underside]N _ _ _ _ _ _ alāku[go]V tadānu[give]V _ _ _ _ _ šaʾʾurtu[dirt]N šurīnu[(divine)-emblem]N _ _ _ _ nāru[river]N ištu[from]PRP pānu[front]N Samerina[Samaria]GN _ _ abālu[dry-(up)]V ištēn[one]NU šī[she]IP būrtu[cistern]N ina[in]PRP libbu[interior]N gabbu[totality]N _ _ _ _ _ emēdu[lean-on]V šahālu[sieve]V _ _ _ _ _ udīni[up-till-now]AV lā[not]MOD gamāru[complete]V _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N išti[with]PRP zakkû[(official)-freed]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ālu[city]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Ṭab-šar-Aššur[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N Paqaha[1]PN itinnu[builder]N ša[that]REL pānu[front]N hirītu[ditch]N alāku[go]V ina[in]PRP pānu[front]N izuzzu[stand]V mā[saying]PRP ṣābu[people]N ina[in]PRP muhhu[skull]N hirītu[ditch]N šarru[king]N redû[accompany]V mā[saying]PRP rādiu[(caravan)-guide]N laššu[(there)-is-not]V mā[saying]PRP pīhātu[responsibility]N ša[of]DET Talmusa[1]GN lā[not]MOD emūqu[strength]N ṣābu[people]N lā[not]MOD redû[accompany]V kī[like]PRP annû[this]DP qabû[say]V mā[saying]PRP _ _ _ līm[thousand]NU ṣābu[people]N _ _ _ _ piqittu[allocation]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dullu[trouble]N lā[not]MOD epēšu[do]V Paqaha[1]PN qabû[say]V mā[saying]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ṣābu[people]N ina[in]PRP qātu[hand]N ṣabātu[seize]V arhu[month]N ūmu[day]N dullu[trouble]N epēšu[do]V mā[saying]PRP pitti[just-as]AV dullu[trouble]N ša[of]DET arhu[month]N ūmu[day]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU ṣābu[people]N epēšu[do]V mā[saying]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP pitti[just-as]AV qātu[hand]N rādiu[(caravan)-guide]N buʾʾû[look-for]V _ _ _ _ Ṭab-šar-Aššur[1]PN _ _ _ _ _ Paqaḫa[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Paqaḫa[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP Nabu-duru-uṣur[1]PN ṭuppu[tablet]N Arihu[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP māru[son]N ina[in]PRP muhhu[skull]N nusāhu[(a-grain-tax)]N ša[of]DET Samirinaya[Samarian]EN bēlu[lord]N ṭēmu[(fore)thought]N târu[turn]V šumma[if]MOD bašû[exist]V šumma[if]MOD laššu[(there)-is-not]V ina[in]PRP muhhu[skull]N libbu[interior]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ bēlu[lord]N piqittu[allocation]N qālu[silent]AJ izuzzu[stand]V lā[not]MOD alāku[go]V dullu[trouble]N epēšu[do]V lā[not]MOD ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V kī[like]PRP annû[this]DP ištu[from]PRP šaddaqda[last-year]AV adakanni[until-now]AV ina[in]PRP muhhu[skull]N erbu[income]N mahāru[face]V erbu[income]N lā[not]MOD erēbu[enter]V ūma[today]AV ṭēmu[(fore)thought]N târu[turn]V šumma[if]MOD bašû[exist]V šumma[if]MOD laššu[(there)-is-not]V _ Nabu-duru-uṣur[1]PN _ Ariḫu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Šumma-ilani[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Ninuayu[1]PN _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET arhu[month]N _ rubbû[increase]N Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-ahu-ereš[1]PN šību[witness]N Hanin-Aya[1]PN šību[witness]N Illuknu[1]PN šību[witness]N Huhabašu[1]PN šību[witness]N Mahsi-Yau[1]PN šību[witness]N Amma[1]PN _ _ Šumma-ilani[1]PN _ _ Ninuayyu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-aḫu-ereš[1]PN _ Ḫaninaya[1]PN _ Illuknu[1]PN _ Ḫuḫabašu[1]PN _ Maḫsi-Yau[1]PN _ Ammaya[1]PN
_ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Luqu[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Danni[1]PN ana[to]PRP rebû[fourth]NU rabû[be(come)-big]V arhu[month]N ūmu[day]N _ _ līmu[eponym-(of-year)]N Belšunu[1]PN šību[witness]N _ šību[witness]N _ šību[witness]N Qurdi-Adad[1]PN šību[witness]N Šumma-Iau[1]PN šību[witness]N La-teggi-ana-Issar[1]PN _ _ _ _ _ Luqu[1]PN _ _ Danni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Belšunu[1]PN _ Nabu-x[1]PN _ x-ayyu[1]PN _ Qurdi-Adad[1]PN _ Šumma-Yau[1]PN _ La-teggi-ana-Issar[1]PN
kunukku[seal]N Simesime[1]PN rabû[big-one]N ālu[city]N ša[of]DET Ahusitu[1]PN _ imēru[unit]N _ karānu[vine]N ina[in]PRP _ qû[unit]N ša[of]DET šarru[king]N ša[of]DET Silim-Aššur[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Simesime[1]PN ina[in]PRP Abu[Ab]MN tadānu[give]V Mehsa[1]PN bēlu[lord]N qātu[hand]N ša[of]DET karānu[vine]N šību[witness]N Nušku-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Aplu-uṣur[1]PN šību[witness]N Ahu-duri[1]PN Ayaru[Iyyar]MN līmu[eponym-(of-year)]N Šarru-nuri[1]PN _ Simesime[1]PN _ _ _ Aḫusitu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Silim-Aššur[1]PN _ _ Simesime[1]PN _ _ _ Meʾsaya[1]PN _ _ _ _ _ Nusku-ilaya[1]PN _ Aplu-uṣur[1]PN _ Aḫu-duri[1]PN _ _ Šarru-nuri[1]PN
_ imēru[unit]N kibtu[wheat]N _ ina[in]PRP sūtu[unit]N ša[of]DET Yaʾudu[Judah]GN ša[of]DET Aduni-ihʾa[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Attar-suri[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Padi[1]PN ina[in]PRP Elulu[Elul]MN ana[to]PRP qaqqadu[head]N ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadnu[given]AJ ana[to]PRP _ imēru[unit]N _ rabû[be(come)-big]V Ayaru[Iyyar]MN Gir-Ṣapunu[1]PN šību[witness]N Abi-umme[1]PN šību[witness]N Issar-tazi[1]PN šību[witness]N Bir-Šamaš[1]PN _ ēṣidu[reaper]N _ _ _ _ _ _ _ _ Aduni-iḫʾa[1]PN _ _ Attar-suri[1]PN _ _ Padi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gir-Ṣapunu[1]PN _ Abi-ummi[1]PN _ Issar-tazi[1]PN _ Bir-Šamaš[1]PN _ _
kūm[instead-of]PRP kunukku[seal]N ṣupru[nail]N šakānu[put]V ṣupru[nail]N Zakkuru[1]PN ṣupru[nail]N Dukur-il[1]PN bēlu[lord]N awīlu[man]N tadānu[give]V Mannu-ki-Arbail[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ahi-Yau[1]PN epēšu[do]V Bahianu[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Zakkuru[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Dukur-il[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N erû[copper]N paṭāru[loosen]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ awīlu[man]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V awīlu[man]N aṣû[go-out]V ṣibtu[seizure]N bennu[epilepsy]N ana[to]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūmu[day]N sartu[falsehood]N ina[in]PRP kalû[totality]N ūmu[day]N šību[witness]N Bel-duri[1]PN rabû[big-one]N ālu[city]N šību[witness]N Dususu[1]PN šību[witness]N Milku-il[1]PN šību[witness]N Bel-emuranni[1]PN šību[witness]N Šamaš-šezib[1]PN šību[witness]N Attara[1]PN šību[witness]N Inurta-mušezib[1]PN Abu[Ab]MN ūmu[day]N _ _ _ līmu[eponym-(of-year)]N Metunu[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Isana[1]GN šību[witness]N Nabu-nadin-ahhe[1]PN ṭupšarru[scribe]N ṣābitu[recipient]N dannutu[binding-document]N _ manû[unit]N erû[copper]N ša[of]DET ṣupru[nail]N _ _ _ _ _ Zakkur[1]PN _ Dukur-il[1]PN _ _ _ Mannu-ki-Arbail[1]PN _ _ Aḫi-Yau[1]PN _ Baḫianu[1]PN _ _ Zakkur[1]PN _ _ Dukur-il[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bel-duri[1]PN _ _ _ Dususu[1]PN _ Milki-il[1]PN _ Bel-emuranni[1]PN _ Šamaš-šezib[1]PN _ Atara[1]PN _ Inurta-mušezib[1]PN _ _ _ _ _ Metunu[1]PN _ _ _ _ Nabu-nadin-aḫḫe[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _
kunukku[seal]N Urdu-Issar[1]PN bēlu[lord]N nišu[people]N tadānu[give]V Useaʾ[1]PN _ sinništu[woman]N Meʾsa[1]PN Badia[1]PN Seʾ-gaba[1]PN Bel-Harran-taklak[1]PN _ mārtu[daughter]N pirsu[weaned]AJ gimru[totality]N _ napištu[throat]N ardu[slave]N ša[of]DET Urdu-Issar[1]PN epēšu[do]V Seʾ-maʾadi[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V šību[witness]N Bel-nuri[1]PN tamkāru[merchant]N šību[witness]N Ammi-Yateʾu[1]PN šību[witness]N Sangi[1]PN šību[witness]N Kuisa[1]PN šību[witness]N Seʾ-duri[1]PN šību[witness]N _ Tašritu[Tishri]MN līmu[eponym-(of-year)]N Dananu[1]PN _ Urad-Issar[1]PN _ _ _ Hosea[1]PN _ _ Meʾsaya[1]PN Badia[1]PN Seʾ-gabba[1]PN Bel-Ḫarran-taklak[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ Urad-Issar[1]PN _ Seʾ-madi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bel-nuri[1]PN _ _ Am-yateʾu[1]PN _ Sangi[1]PN _ Kuisaya[1]PN _ Seʾ-duri[1]PN _ _ _ _ Dananu[1]PN _ Hosea[1]PN _ _ _ _ _ _ Urad-Issar[1]PN
kunukku[seal]N Dagan-milki[1]PN bēlu[lord]N nišu[people]N tadānu[give]V Imannu[1]PN _ _ Milki-uri[1]PN gimru[totality]N _ napištu[throat]N epēšu[do]V Šumma-ilani[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N ša[of]DET Kiṣir-šarri[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Dagan-milki[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ nišu[people]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[may]MOD Dagan-milki[1]PN lū[or]CNJ ahu[brother]N lū[or]CNJ māru[son]N ahu[brother]N lū[or]CNJ mammanu-[whosoever]XP lū[or]CNJ dannu[strong]AJ ša[that]REL išti[with]PRP Šumma-ilani[1]PN māru[son]N māru[son]N māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ana[to]PRP Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN tadānu[give]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Adda[1]PN ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N Ahi-ramu[1]PN ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N Paqaha[1]PN rabû[big-one]N ālu[city]N šību[witness]N Nadbi-Yau[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N Bel-emuranni[1]PN šību[witness]N Bin-dikiri[1]PN šību[witness]N Ṭab-šar-Issar[1]PN šību[witness]N Tabni[1]PN ṭupšarru[scribe]N ṣābitu[recipient]N ṭuppu[tablet]N ina[in]PRP Abu[Ab]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Mannu-ki-Aššur-leʾi[1]PN _ Dagan-milki[1]PN _ _ _ Immannu[1]PN Unu-x-ni[1]PN Milki-uri[1]PN _ _ _ _ Šumma-ilani[1]PN _ _ _ _ _ _ Dagan-milki[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dagan-milki[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šumma-ilani[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Addaya[1]PN _ _ Aḫi-ram[1]PN _ _ Paqaḫa[1]PN _ _ Nadbi-Yau[1]PN _ _ _ Bel-emuranni[1]PN _ Bin-dikiri[1]PN _ Ṭab-šar-Issar[1]PN _ Tabni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ Mannu-ki-Aššur-leʾi[1]PN
kunukku[seal]N Nabu-belu-uṣur[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Šamaš-šarrani[1]PN bēlu[lord]N sinništu[woman]N tadānu[give]V Ahat-abiša[1]PN amtu[maid]N ša[of]DET Nabu-belu-uṣur[1]PN _ rūṭu[unit]N epēšu[do]V Abdunu[1]PN māru[son]N Kukkullayu[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ sinništu[woman]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[may]MOD Nabu-belu-uṣur[1]PN lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V ša[that]REL išti[with]PRP Abdunu[1]PN māru[son]N māru[son]N māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ina[in]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Nargi[1]PN šību[witness]N Takilati[1]PN šību[witness]N Aššur-nadin-ahi[1]PN šību[witness]N Pamu[1]PN šību[witness]N Ilu-kettu-iram[1]PN šību[witness]N Il-abu-riba[1]PN šību[witness]N Riba-ahhe[1]PN šību[witness]N Muqallil-kabti[1]PN šību[witness]N Sukkaya[1]PN šību[witness]N Remut-ilani[1]PN šību[witness]N Sin-naʾdi[1]PN šību[witness]N Ululayu[1]PN šību[witness]N Kiṣir-Issar[1]PN šību[witness]N Balaṭu-ereš[1]PN šību[witness]N Luqu[1]PN šību[witness]N Marduk-eriba[1]PN māru[son]N Urdi[1]PN šību[witness]N Urdu-Issar[1]PN māru[son]N Hariruri[1]PN šību[witness]N Sinqi[1]PN māru[son]N Keni[1]PN šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Dilil-Issar[1]PN māru[son]N Buadi-Iau[1]PN šību[witness]N _ _ arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Marduk-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Urdu-Allaya[1]PN _ Nabu-belu-uṣur[1]PN _ _ Šamaš-šarrani[1]PN _ _ _ Aḫat-abiša[1]PN _ _ Nabu-belu-uṣur[1]PN _ _ _ Abdunu[1]PN _ Kukullayyu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-belu-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Abdunu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nargi[1]PN _ Takilati[1]PN _ Aššur-nadin-aḫi[1]PN _ Pamu[1]PN _ Ilu-kittu-iram[1]PN _ Ilu-abu-erib[1]PN _ Rib-aḫḫe[1]PN _ Muqallil-kabti[1]PN _ Sukkayyu[1]PN _ Remut-ilani[1]PN _ Sin-naʾid[1]PN _ Ululayyu[1]PN _ Kiṣir-Issar[1]PN _ Balaṭu-ereš[1]PN _ Luqu[1]PN _ Marduk-erib[1]PN _ Urdi[1]PN _ Urad-Issar[1]PN _ Ḫariruri[1]PN _ Sinqi[1]PN _ Kini[1]PN _ x[1]PN _ Dilil-Issar[1]PN _ Buadi-Yau[1]PN _ x-ayyu[1]PN _ _ _ _ Marduk-šarru-uṣur[1]PN _ Urad-Allayyu[1]PN
_ _ _ _ Ummi-iʾi[1]PN _ _ _ _ _ Akkullanu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Ili-Yau[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ili-Yau[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šarru-emuranni[1]PN _ _ Unzarḫu-Aššur[1]PN _ _ _ _ _ _ Mannu-ki-Nabu[1]PN _ _ Ubar-Nabu[1]PN _ _ _ _ _ Nabu-tariṣ[1]PN _ _ Arbailayyu[1]PN _ _ _ Urad-Belet[1]PN _ _ _ _ _ Addi[1]PN _ _ Ḫalli[1]PN _ _ x[1]PN
_ _ _ _ _ _ x-nu[1]PN _ _ x-si[1]PN _ _ x-šallim[1]PN _ _ _ _ _ x-Inurta[1]PN _ _ _ _ x-kur[1]PN _ _ _ Urad-Nanaya[1]PN _ _ _ _ Šamaš-belu-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ Nuri-Issar[1]PN _ _ _ _ _ _ Šar-Issar[1]PN _ _ Šamaš-killanni[1]PN _ _ Amurru-naṣapa[1]PN _ _ Nusku-šezibanni[1]PN _ _ _ Urad-Baniti[1]PN _ Ḫarua[1]PN _ Bakiša[1]PN _ _ _ Nabu-erib[1]PN _ _ _ Urdi[1]PN Urad-Issar[1]PN Yau-idri[1]PN _ Aḫua[1]PN _ _ Abi-raḫi[1]PN Issar-remanni[1]PN Ḫarraya[1]PN Mullissu-dur-x[1]PN Lipušu[1]PN _ _ Bazitu[1]PN _ Mannu-ki-Adad[1]PN _ _ x[1]PN Bel-ukin[1]PN _ Raḫimu-Adad[1]PN Seʾ-suri[1]PN _ Asalluḫi-x[1]PN _ Ilu-eppaš[1]PN Adad-ḫutni[1]PN Bannaya[1]PN _ _ x[1]PN Sukkitu[1]PN _ _ Ṣuṣu[1]PN _ _ _ _ Qurdi-x[1]PN Nuri[1]PN _ _ Ḫanzabaya[1]PN _ _ _ _ _ Auiraya[1]PN Asaya[1]PN _ _ _ x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Nani[1]PN _ _ _ _ Adad-idri[1]PN _ _ _ _ x-a-ili[1]PN _ _ _ Matiʾi[1]PN _ _ _ _ Am-rapiʾ[1]PN _ _ _ x[1]PN _ _ _ _ Adad-uballiṭ[1]PN Ḫarraya[1]PN _ _ _ Yatamaya[1]PN _ _ Nani[1]PN _ _ _ x-ereš[1]PN _ In-ili[1]PN _ _ _ _ Aḫu-leʾi[1]PN _ _ _ _ x[1]PN _ _ _ x[1]PN Šamgayani[1]PN _ _ Qitti-ilani[1]PN _ _ Abi-raḫi[1]PN _ _ _ x[1]PN Urad-Baniti[1]PN _ Pišatti[1]PN _ Ḫiṭubarra[1]PN _ _ Aḫu-x[1]PN _ x-killanni[1]PN _ Gugi[1]PN _ Banitu-ayali[1]PN Damqaya[1]PN Deru-x[1]PN _ Biʾaya[1]PN Ramti[1]PN Adadi-ṭalli[1]PN x-ruḫi-Mullissu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ Qurdi-Nergal[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-naṣir[1]PN _ _ _ _ Šarru-lu-dari[1]PN _ _ _ _ Šarri[1]PN _ _ _ Milki-nuri[1]PN _ _ _ x-Issar[1]PN _ _ _ _ Qitti-Enlil[1]PN _ _ _ Adad-ana[1]PN _ _ _ _ Bayadi-ili[1]PN _ _ _ _ Aḫi-leʾuti[1]PN _ _ Nazibiri[1]PN _ _ x[1]PN _ _ Samsi-idri[1]PN _ Gagi[1]PN _ _ Šar-x[1]PN _ _ x[1]PN _ _ _ Ḫanunu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Ab-x[1]PN _ _ Mannu-ki-x[1]PN _ _ _ Nabu-zeru-iqiš[1]PN _ _ _ _ x[1]PN _ _ _ Yarḫi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aḫu-la-x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Yaḫuṭu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ x[1]PN _ _ _ x[1]PN _ _ _ x[1]PN _ _ _ x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nukaribbu[gardener]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ nukaribbu[gardener]N _ _ _ _ _ _ _ nukaribbu[gardener]N _ _ _ _ _ _ _ _ nukaribbu[gardener]N _ _ _ _ _ _ _ nukaribbu[gardener]N _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ nukaribbu[gardener]N _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ Urdu-Nanaya[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N Šamaš-belu-uṣur[1]PN _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N Nur-Issar[1]PN _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N Šar-Issar[1]PN _ napištu[throat]N Šamaš-killanni[1]PN _ _ _ _ _ _ Amurru-naṣaba[1]PN ēdumānu[single]AJ _ _ _ Nušku-šezibanni[1]PN _ _ _ _ _ _ ēdumānu[single]AJ Urdu-Banitu[1]PN _ _ _ _ _ _ Bakiša[1]PN ummu[mother]N ša[of]DET _ napištu[throat]N Nabu-eriba[1]PN _ _ _ _ _ _ Urdi[1]PN Urdu-Issar[1]PN Yau-idri[1]PN ahu[brother]N Ahuʾa[1]PN ummu[mother]N _ _ _ _ _ Abi-rahi[1]PN Issar-remanni[1]PN Harra[1]PN Mullissu-duri[1]PN _ _ _ Libušu[1]PN _ napištu[throat]N Bazitu[1]PN _ _ _ Mannu-ki-Adad[1]PN _ napištu[throat]N _ _ _ _ Bel-ukin[1]PN ēdumānu[single]AJ Rahimi-Adda[1]PN Seʾ-suri[1]PN ēdumānu[single]AJ _ _ _ Ilu-eppaš[1]PN Adda-hutni[1]PN Banna[1]PN _ māru[son]N _ _ _ Sukkitu[1]PN _ māru[son]N Ṣuṣu[1]PN rēʾû[shepherd]N immeru[sheep]N _ napištu[throat]N _ _ _ Nuri[1]PN rēʾû[shepherd]N immeru[sheep]N Hanzaba[1]PN sinništu[woman]N _ māru[son]N gimru[totality]N _ Awira[1]PN Asa[1]PN sinništu[woman]N gimru[totality]N _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ gimru[totality]N _ rēʾû[shepherd]N immeru[sheep]N Nani[1]PN rādiu[(caravan)-guide]N gammalu[camel]N _ napištu[throat]N Adda-idri[1]PN rādiu[(caravan)-guide]N gammalu[camel]N _ napištu[throat]N _ _ _ rādiu[(caravan)-guide]N gammalu[camel]N _ _ _ Matiʾi[1]PN rādiu[(caravan)-guide]N gammalu[camel]N _ napištu[throat]N Ammi-rapiʾ[1]PN rādiu[(caravan)-guide]N gammalu[camel]N ēdumānu[single]AJ _ _ _ rādiu[(caravan)-guide]N gammalu[camel]N ēdumānu[single]AJ _ _ _ Adad-uballiṭ[1]PN Harra[1]PN sinništu[woman]N gimru[totality]N _ Yatama[1]PN _ napištu[throat]N Nani[1]PN _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ In-ili[1]PN išparu[weaver]N birmu[multicoloured-cloth]N _ napištu[throat]N Ahu-leʾi[1]PN išparu[weaver]N birmu[multicoloured-cloth]N _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ Šamgayanu[1]PN _ napištu[throat]N Qiti-ilani[1]PN _ napištu[throat]N Abi-rahi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ ēdumānu[single]AJ _ _ _ Urdu-Banitu[1]PN ēdumānu[single]AJ Pišatti[1]PN ēdumānu[single]AJ Hiṭubarra[1]PN _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gugi[1]PN ēdumānu[single]AJ Banitu-ayali[1]PN Damqaya[1]PN _ _ _ Biʾa[1]PN Raʾimti[1]PN Adda-̣ṭalli[1]PN _ _ _ _ _ bītu[house]N _ kirû[garden]N arqu[green]AJ ina[in]PRP Adia[1]GN Qurdi-Nergal[1]PN qattinu[(a-rural-class)]N _ _ _ gimru[totality]N _ eqlu[field]N _ kirû[garden]N tillatu[vine]N šina[two]NU kirû[garden]N _ _ _ _ bītu[house]N ša[of]DET Nabu-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Šulmu-birati[1]GN _ imēru[unit]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Andita[1]GN _ imēru[unit]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N ina[in]PRP Singara[1]GN _ kirû[garden]N tillatu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N ina[in]PRP Kapar-Nabu-naṣir[1]GN _ kirû[garden]N azamru[fruit]N _ _ _ _ _ _ _ _ Šarru-lu-dari[1]PN ēpû[baker]N _ napištu[throat]N _ _ _ Šarri[1]PN ikkaru[farmer]N _ napištu[throat]N Milki-nuri[1]PN ikkaru[farmer]N _ napištu[throat]N _ _ _ ikkaru[farmer]N _ napištu[throat]N _ _ _ Qiti-muti[1]PN ikkaru[farmer]N _ napištu[throat]N Adda-ana[1]PN ikkaru[farmer]N _ napištu[throat]N _ _ _ _ Bayadi-il[1]PN ikkaru[farmer]N _ napištu[throat]N _ _ _ Ahu-leʾuti[1]PN _ napištu[throat]N Nazibiri[1]PN _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ napištu[throat]N Samsi-idri[1]PN _ _ _ Gagi[1]PN _ napištu[throat]N _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ Hanunu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N Nabu-zeru-iqiša[1]PN _ kirû[garden]N tillatu[vine]N ša[of]DET _ _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N Yarhi[1]PN _ kirû[garden]N tillatu[vine]N ziqpu[shoot]N _ kirû[garden]N tillatu[vine]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ kirû[garden]N tillatu[vine]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ šina[two]NU kirû[garden]N tillatu[vine]N ina[in]PRP Kalhu[1]GN adi[until]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ tillatu[vine]N ina[in]PRP Zabarra[1]GN gimru[totality]N šina[two]NU kirû[garden]N tillatu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Kašiyeri[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Yahuṭu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _
_ gimru[totality]N _ Issar-uzuznaši[1]PN _ Aššur-belu-taqqin[1]PN Gallulu[1]PN _ Issar-tuklat[1]PN gimru[totality]N _ _ _ Nergal-dan[1]PN _ _ gimru[totality]N _ Aššur-belu-taqqin[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Ah-abu[1]PN rabû[big-one]N hamšā[fifty]NU _ Azri-Yau[1]PN _ _ rabû[big-one]N asû[physician]N gimru[totality]N _ Šamaš-nuri[1]PN _ Balṭi-šarrani[1]PN _ Uzna[1]PN _ _ Issar-uzuznaši[1]PN Aššur-belu-taqqin[1]PN Gallulu[1]PN Issar-tuklat[1]PN _ _ _ Nergal-dan[1]PN In-x[1]PN _ _ Aššur-belu-taqqin[1]PN _ _ Aḫabu[1]PN _ _ _ Azar-Yau[1]PN x-šarru[1]PN _ _ _ _ Šamaš-nuri[1]PN Balaṭ-šarrani[1]PN Uzna[1]PN
_ kunukku[seal]N palšu[pierced]AJ ana[to]PRP _ abnu[stone]N šawiru[ring]N _ _ dušû[untanned-leather]N _ takkassu[(small)-block-of-stone]N aban-lamassi[(a-precious-stone)]N mišlu[half]NU ana[to]PRP _ abnu[stone]N mišlu[half]NU sahāru[go-around]V _ takkassu[(small)-block-of-stone]N yašpû[jasper]N ana[to]PRP _ abnu[stone]N _ ana[to]PRP _ abnu[stone]N gidlu[plaited-string]N hurāṣu[gold]N _ takkassu[(small)-block-of-stone]N abašmû[(a-stone)]N ana[to]PRP _ abnu[stone]N _ mekku[(type-of-glass)]N ana[to]PRP _ abnu[stone]N gidlu[plaited-string]N hurāṣu[gold]N _ _ adi[until]PRP gidlu[plaited-string]N gišimmaru[date-palm]N ana[to]PRP _ _ _ abnu[stone]N šawiru[ring]N _ kunukku[seal]N ašgigû[arsenic]N ana[to]PRP _ gidlu[plaited-string]N hurāṣu[gold]N _ takkassu[(small)-block-of-stone]N sangilmud[(a-bluish-stone)]N _ ištu[from]PRP libbu[interior]N našû[lifted]AJ rēhtu[remainder]N sahāru[go-around]V _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ egizaggû[(an-ornamental-stone)]N ana[to]PRP _ _ takkassu[(small)-block-of-stone]N kasânītu[(a-red-stone)]N ana[to]PRP _ _ kunukku[seal]N ana[to]PRP _ _ šubû[(a-semiprecious-stone)]N ana[to]PRP _ _ kunukku[seal]N girimhilibû[(a-precious-stone)]N ana[to]PRP _ _ takkassu[(small)-block-of-stone]N aban-bāšti[(a-stone)]N ana[to]PRP _ _ muštashiptu[(a-stone)]N _ ayyartu[white-coral?]N _ takkassu[(small)-block-of-stone]N sû[(a-hard-stone)]N _ ištu[from]PRP libbu[interior]N našû[lifted]AJ rēhtu[remainder]N sahāru[go-around]V _ anzahhu[(a-kind-of-glass)]N ana[to]PRP _ _ sāmtu[redness]N ana[to]PRP _ _ takkassu[(small)-block-of-stone]N immanakku[(a-kind-of-stone-or-sand)]N _ ištu[from]PRP libbu[interior]N našû[lifted]AJ rēhtu[remainder]N sahāru[go-around]V gimru[totality]N _ uqnû[lapis-lazuli]N sāmtu[redness]N _ _ _ _ ṣurru[obsidian]N _ _ sāmtu[redness]N _ _ pappardaliu[agate?]N _ _ muššāru[serpentine]N qannu[fringe]N _ šubû[(a-semiprecious-stone)]N _ LAGAB.UD[(a-kind-of-stone-reading-uncertain)]N _ bahrê[coral]N _ aban-râmi['love'-stone]N _ yašpû[jasper]N _ hulālu[(a-valuable-stone)]N _ zalāqu[(a-shiny-stone)]N _ pendû[(a-red?-speckled-stone)]N ṣibtu[(a-garment-esp.-for-cult-statues)]N hurāṣu[gold]N gimru[totality]N _ atru[huge]AJ ina[in]PRP battu[side]N gimru[totality]N _ _ sisû[horse]N _ kūdanu[mule]N ummu[mother]N minītu[measure]N līmu[eponym-(of-year)]N Bel-naʾdi[1]PN _ sisû[horse]N Tašritu[Tishri]MN līmu[eponym-(of-year)]N Ṭab-šar-Sin[1]PN _ sisû[horse]N Nisannu[Nisan]MN _ sisû[horse]N Tašritu[Tishri]MN gimru[totality]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Arbailayu[1]PN gimru[totality]N _ sisû[horse]N _ kūdanu[mule]N ina[in]PRP libbu[interior]N ūmu[day]N _ sisû[horse]N ina[in]PRP _ _ _ _ sisû[horse]N ina[in]PRP _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP battu[side]N qātu[hand]N Nabu-ahhe-šallim[1]PN gimru[totality]N _ _ _ _ _ Nabu-ahu-iddina[1]PN ṭupšarru[scribe]N tamkāru[merchant]N _ Azri-Yau[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N _ Nabu-nurka-lamur[1]PN ṭupšarru[scribe]N _ Danuni[1]PN _ _ Mannu-ki-šarri[1]PN šušānu[horse-trainer]N rabû[big-one]N mūgu[contingent]N _ Qurdi-Aššur[1]PN Libbalaya[from-Assur]EN _ Dan-Uruk[1]PN _ Šamaš-ballissu[1]PN _ Kabtaya[1]PN _ Basayu[1]PN Eqayu[1]PN _ Didi[1]PN hazannu[mayor]N _ Marduk-remanni[1]PN rādiu[(caravan)-guide]N kibsu[track]N gimru[totality]N _ ṭupšarru[scribe]N ēkallu[palace]N _ Šurši[1]PN māru[son]N Adad-belu-uṣur[1]PN _ Ubanša-naʾdi[1]PN _ _ Aššur-killanni[1]PN abu[father]N ša[of]DET _ _ Aya-aha[1]PN _ Dilil-Issar[1]PN mākisu[tax-collector]N ša[of]DET pīhātu[responsibility]N Que[1]GN gimru[totality]N _ Nabu-ahhe-šallim[1]PN gimru[totality]N _ mahru[received]AJ _ ūmu[day]N rēhu[remaining]AJ _ Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Arbailayu[1]PN nikkassu[account(s)]N epšu[made]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bel-naʾid[1]PN _ _ _ _ Ṭab-šar-Sin[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Arbailayyu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-aḫḫe-šallim[1]PN _ _ _ Nabu-aḫu-iddin[1]PN _ _ _ Azar-Yau[1]PN _ _ Nabu-nurka-lamur[1]PN _ _ Danuni[1]PN _ _ Mannu-ki-šarri[1]PN _ _ _ _ Qurdi-Aššur[1]PN _ _ Dan-Uruk[1]PN _ Šamaš-ballissu[1]PN _ Kabtaya[1]PN _ Basayyu[1]PN Eqaya[1]PN _ Didi[1]PN _ _ Marduk-remanni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Šurši[1]PN _ Adad-belu-uṣur[1]PN _ Ubanša-naʾid[1]PN _ Aššur-killanni[1]PN _ _ Parakku-namra[1]PN _ Aya-ḫaya[1]PN _ Dilil-Issar[1]PN _ _ _ _ _ _ Nabu-aḫḫe-šallim[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Arbailayyu[1]PN _ _
ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Šarru-emuranni[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N ša[that]REL šarru[king]N bēlu[lord]N šapāru[send]V mā[saying]PRP mādu[many]AJ Šarru-emuranni[1]PN alāku[go]V qabû[say]V mā[saying]PRP dūru[(city)-wall]N ša[of]DET Dur-Šarruken[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Marduk-remanni[1]PN _ _ _ _ anāku[I]IP ina[in]PRP libbu[interior]N anāku[I]IP maṣṣartu[observation]N ša[of]DET Iqiša-Marduk[1]PN u[and]CNJ _ ša[that]REL išti[with]PRP naṣāru[guard]V _ _ adi[until]PRP mīnu[what?]QP ša[that]REL šarru[king]N šapāru[send]V šemû[hear]V mā[saying]PRP Šarru-emuranni[1]PN alāku[go]V mā[saying]PRP ina[in]PRP _ _ _ _ mā[saying]PRP dullu[trouble]N bašû[exist]V epēšu[do]V _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yābilu[ram]N _ _ _ _ _ zakû[be(come)-clear]V ana[to]PRP Nabu[1]DN bēlu[lord]N nadānu[give]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N nišu[people]N šunātunu[those]DP dabābu[speak]V šalāṭu[rule]V šarru[king]N dannu[strong]AJ bēlu[lord]N bēlu[lord]N _ _ _ _ Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN _ _ _ _ palû[period-of-office]N ištu[from]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V Nabu[1]DN ṭupšarru[scribe]N Esaggil[1]TN ūmu[day]N arku[long]AJ karû[be(come)-short]V Tašmetu[1]DN hīrtu[(equal-ranking)-wife]N Nabu[1]DN ina[in]PRP pānu[front]N Nabu[1]DN hāwiru[husband]N lemuttu[evil]N zakāru[speak]V Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Arbail[Arbela]GN saharšubbû[leprosy]N malû[be(come)-full]V ana[to]PRP ēkurru[temple]N ēkallu[palace]N erēbu[enter]V halāqu[be(come)-lost]V Ninurta[1]DN āšibu[sitting]AJ Kalhu[1]GN ana[to]PRP ūṣu[arrow(head)]N zaqtu[pointed]AJ maqātu[fall]V šību[witness]N _ _ _ _ hazannu[mayor]N Kalhu[1]GN
kunukku[seal]N _ bēlu[lord]N nišu[people]N tadānu[give]V Urdu-Issar[1]PN Nabu-hamatuʾa[1]PN gimru[totality]N _ māru[son]N La-ṣahittu[1]PN ahātu[sister]N _ kusāpu[bread]N akālu[eat]V balāṭu[live]V _ ištu[from]PRP muhhu[skull]N zīzu[teat]N matāhu[lift]V rabû[be(come)-big]V zakû[be(come)-clear]V _ ana[to]PRP Nabu[1]DN ša[that]REL qerbu[centre]N Kalhu[1]GN bēlu[lord]N nadānu[give]V mannu[who?]QP ša[that]REL muhhu[skull]N šalāṭu[rule]V u[and]CNJ lū[or]CNJ ina[in]PRP danānu[power]N ištu[from]PRP šaplu[underside]N Nabu[1]DN aṣû[go-out]V _ Nabu[1]DN ṭupšarru[scribe]N gimru[totality]N šumu[name]N zēru[seed(s)]N ištu[from]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V arratu[curse]N marṣu[sick]AJ lā[not]MOD napšuru[appeasement]N arāru[curse]V ūmu[day]N ištēn[one]NU lā[not]MOD balāṭu[live]V qabû[say]V Tašmetu[1]DN kallātu[daughter-in-law]N rabû[big]AJ ina[in]PRP mahru[front]N Nabu[1]DN hāwiru[husband]N awātu[word]N lū[may]MOD lemēnu[be(come)-bad]V šīmtu[fate]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ lū[may]MOD šiāmu[fix]V lā[not]MOD ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N lā[not]MOD ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N lū[may]MOD qabû[say]V šību[witness]N Iddinaya[1]PN šangû[priest]N ša[of]DET Inurta[1]DN šību[witness]N Nabu-šumu-uṣur[1]PN šangû[priest]N ša[of]DET Nabu[1]DN šību[witness]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN ša-muhhi-bēti[overseer-of-the-household]N šību[witness]N Nabuʾa[1]PN tamkāru[merchant]N _ _ šību[witness]N Tabalayu[1]PN _ _ šību[witness]N _ _ _ kalû[lamentation-priest]N _ _ šību[witness]N _ _ _ nargallu[chief-musician]N ša[of]DET Nabu[1]DN šību[witness]N Urdu[1]PN nuhatimmu[cook]N bītu[house]N ilu[god]N ša[of]DET Nabu[1]DN šību[witness]N _ _ _ nuhatimmu[cook]N bītu[house]N bītu[house]N ilu[god]N ša[of]DET Nabu[1]DN šību[witness]N Nabu-ahu-iddina[1]PN ša-gaṣṣātēšu[firewood-peddler]N šību[witness]N Abu-ilaʾi[1]PN mār-šāqê[son-of-a-butler]N šību[witness]N _ _ _ _ atû[gatekeeper]N šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Awianu[1]PN pīhātu[responsibility]N Que[1]GN šību[witness]N _ _ _ _ ṣābitu[recipient]N dannutu[binding-document]N
ana[to]PRP Nabu[1]DN āšibu[sitting]AJ Ezida[Temple-of-Nabu]TN ša[that]REL qerbu[centre]N Kalhu[1]GN bēlu[lord]N rabû[big]AJ bēlu[lord]N Nabu-sagibi[1]PN māru[son]N Ahhe-damqu[1]PN ana[to]PRP _ ana[to]PRP Palhu-ušezib[1]PN gimru[totality]N _ māru[son]N ša[of]DET Issi-Urkittu-libbi[1]PN ardu[slave]N _ _ u[and]CNJ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Ṣabat-lukun[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ana[to]PRP Ṣabat-lukun[1]GN alāku[go]V ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ana[to]PRP Kapar-šukkalli[Village-of-the-vizier]GN alāku[go]V ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Adumu[1]PN Ṣidunaya[Sidonite]EN ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Baʾal-haluṣu[1]PN rabû[big-one]N hamšā[fifty]NU ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET Sin-šarru-iškun[1]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N u[and]CNJ balāṭu[live]V napištu[throat]N ša[of]DET sinništu[woman]N ēkallu[palace]N ana[to]PRP Nabu[1]DN bēlu[lord]N karābu[pray]V qiāšu[give]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[or]CNJ rubû[prince]N arkû[rear]AJ lū[or]CNJ šaknu[appointee]N lū[or]CNJ qurbu[relative]N lū[or]CNJ mammanu-[whosoever]XP lū[or]CNJ bēlu[lord]N ilku[state-service]N lū[or]CNJ bēlu[lord]N ahannu[(meaning-uncertain)]N lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ māru[son]N māru[son]N lū[or]CNJ ahu[brother]N lū[or]CNJ māru[son]N ahu[brother]N šalāṭu[rule]V ina[in]PRP muhhu[skull]N balāt[without]PRP Nabu[1]DN ilku[state-service]N tupšikku[brick-carrying-frame]N emēdu[lean-on]V ina[in]PRP danānu[power]N ištu[from]PRP pānu[front]N Nabu[1]DN ekēmu[take-away]V Nabu[1]DN āšibu[sitting]AJ Ezida[Temple-of-Nabu]TN ina[in]PRP kakku[stick]N ina[in]PRP qātu[hand]N šarru[king]N manû[count]V Tašmetu[1]DN hīrtu[(equal-ranking)-wife]N Nabu[1]DN ina[in]PRP mahru[front]N Nabu[1]DN hāwiru[husband]N lemuttu[evil]N qabû[say]V Šamaš[1]DN dayyānu[judge]N šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N niṭlu[look]N īnu[eye]N mahāru[face]V ina[in]PRP eṭûtu[darkness]N alāku[go]V Mar-biti[1]DN šukkallu[(a-court-official)]N rabû[big]AJ ša[of]DET Nabu[1]DN šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V šību[witness]N ša[that]REL pû[mouth]N ṭuppu[tablet]N annû[this]DP šemû[hear]V _ _ _ _ ša-rēš-šarri[royal-eunuch]N Arbayu[1]PN hazannu[mayor]N Kalhu[1]GN _ _ _ _ qīpu[representative]N Bit-Nabu[Temple-of-Nabu]TN Bit-Ninurta[Temple-of-Ninurta]TN _ šangû[priest]N Nabu[1]DN Tabni-Issar[1]PN rabû[big-one]N MI.AŠ[(meaning-unknown)]N _ rabû[big-one]N ēkallu[palace]N Harṣu[1]PN rabû[big-one]N ēkallu[palace]N Gallulu[1]PN alahhinu[(an-official-in-temple-service)]N Inurta[1]DN Nani[1]PN alahhinu[(an-official-in-temple-service)]N Nabu[1]DN Nabu-ahu-iddina[1]PN ša-gaṣṣātēšu[firewood-peddler]N Abdi[1]PN tamkāru[merchant]N Inurta-eriba[1]PN tamkāru[merchant]N Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Bel-iqbi[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Tušhan[1]GN Urdu[1]PN nuhatimmu[cook]N Bit-Nabu[Temple-of-Nabu]TN Nabu-kuṣuranni[1]PN ṭupšarru[scribe]N Šumu-ken[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša[of]DET bītu[house]N sinništu[woman]N ēkallu[palace]N Aššur-matu-taqqin[1]PN _ _ ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N ša[of]DET sinništu[woman]N ēkallu[palace]N
šību[witness]N Šulmu-beli[1]PN _ _ šību[witness]N Ṭab-šar-Aššur[1]PN Kalhaya[1]EN šību[witness]N Ahi-Yau[1]PN māhiṣu[beater]N šību[witness]N Šeššayu[1]PN šību[witness]N _ Ituʾaya[Ituʾean]EN _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ _ Šulmu-beli[1]PN _ _ Ṭab-šar-Aššur[1]PN _ _ Aḫi-Yau[1]PN _ _ Šeššayyu[1]PN _ x-tuanu[1]PN _ _ _ _ x[1]PN
_ Aḫi-ilaya[1]PN _ Nabua[1]PN _ _ x-ereš[1]PN Šamaš-ilaya[1]PN _ Erib[1]PN _ _ _ Urad-Aššur[1]PN _ _ _ Dugul-ana-Aššur[1]PN _ _ Azar-Yau[1]PN _ _ _ Nabu-bel-ilani[1]PN Reḫatu[1]PN _ _ Išme-Issar[1]PN _ _ La-dagil-ili[1]PN _ Nabu-šumu-iddin[1]PN _ Šamšanni-ilu[1]PN _ Nania[1]PN _ _ Ereš-Aššur[1]PN _ Nabu-šumu-iddin[1]PN _ _ _ _ _ _ Bel-emuranni[1]PN _ _ _ x-Issar[1]PN
kunukku[seal]N Našuh-sirini[1]PN māru[son]N x-basalli[1]PN bēlu[lord]N amtu[maid]N tadānu[give]V x[1]PN amtu[maid]N _ rūṭu[unit]N ša[of]DET Našuh-sirini[1]PN epēšu[do]V Seʾ-rapa[1]PN māru[son]N Sin-zaqip-keni[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP šattu[year]N ša[that]REL _ sūtu[a-unit-of-capacity]N ana[to]PRP _ šiqlu[unit]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ wardu[slave]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[of]DET parāku[lie-across]V lū[may]MOD Našuh-sirini[1]PN lū[may]MOD māru[son]N u[and]CNJ māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N ana[to]PRP Seʾ-rapa[1]PN dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V ešertu[group-of-ten]N manû[unit]N hurāṣu[gold]N ana[to]PRP Sin[1]DN tadānu[give]V kaspu[silver]N ina[in]PRP ešriātu[tenfold]AV târu[turn]V šību[witness]N Zabu[1]PN rakbu[mounted-messenger/rider]N šību[witness]N Qarraha[1]PN _ šību[witness]N Asara[1]PN māru[son]N Seʾ-ilaʾi[1]PN šību[witness]N x-ši[1]PN māru[son]N Seʾ-ilaʾi[1]PN šību[witness]N x-ne[1]PN _ _ Huzirina[1]GN šību[witness]N x-leʾi[1]PN māru[son]N šipru[sending]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N šību[witness]N Seʾ-dala[1]PN šību[witness]N x-kil-Harrani[1]PN šību[witness]N x-i[1]PN šību[witness]N Ubru-ili[1]PN šību[witness]N x-ua[1]PN šību[witness]N x-ri-x[1]PN Abu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N x[1]PN šību[witness]N Sambi[1]PN _
pu[well]N būrtu[cistern]N šub[fall]V/i nadû[abandoned]AJ pu[well]N pad[find]V/t ina[in]PRP būrtu[cistern]N watû[found]AJ sila[street]N kur[enter]V/i ina[in]PRP sūqu[street]N _ kag[mouth]N urgir[dog]N kar[flee]V/i ina[in]PRP pû[mouth]N kalbu[dog]N ekmu[taken-away]AJ ur[root]N sūnu[loin]N ur[root]N sūnu[loin]N ur[root]N ana[to]PRP sūnu[loin]N ur[root]N ŋar[place]V/t ana[to]PRP sūnu[loin]N šakānu[put]V ensik[ruler]N iššiakku[city-ruler]N saŋŋa[official]N šangû[priest]N šabra[administrator]N šabrû[(a-temple-official)]N ummia[expert]N ummânu[expert]N unkin[assembly]N puhru[assembly]N šid[count]V/t minûtu[count(ing)]N šid[count]V/t ummia[expert]N minûtu[count(ing)]N manû[count]V did[lawsuit]N dīnu[legal-decision]N dikud[judge]N dayyānu[judge]N dikud[judge]N gal[big]V/i dikuggallu[chief-justice]N dikud[judge]N gal[big]V/i šapṣu[recalcitrant-one]N dikud[judge]N gal[big]V/i šāpiru[giver-of-instructions]N dikud[judge]N iri[city]N dayyānu[judge]N ālu[city]N dikud[judge]N lugal[king]N dayyānu[judge]N šarru[king]N dikud[judge]N dayyānu[judge]N abba[witness]N šību[old-one]N abba[witness]N iri[city]N šību[old-one]N ālu[city]N abba[witness]N lugal[king]N šību[old-one]N šarru[king]N abba[witness]N dikud[judge]N šību[old-one]N dayyānu[judge]N abba[witness]N šību[old-one]N igi[eye]N abba[witness]N iri[city]N mahru[front]N šību[old-one]N ālu[city]N maškim[administrator]N rābiṣu[lurker]N maškim[administrator]N iri[city]N rābiṣu[lurker]N ālu[city]N maškim[administrator]N lugal[king]N rābiṣu[lurker]N šarru[king]N maškim[administrator]N dikud[judge]N rābiṣu[lurker]N dayyānu[judge]N maškim[administrator]N rābiṣu[lurker]N mašgaʾen[status]N _ kur[different]V/i _ kur[different]V/i _ kur[different]V/i _ pad[find]V/t tamû[swear]V pad[find]V/t tamû[swear]V pad[find]V/t tamû[swear]V namdumu[status]N ana[to]PRP mārūtu[status-of-son]N namibila[heir]N ana[to]PRP aplūtu[status-of-heir]N _ ana[to]PRP ahhūtu[brotherhood]N _ ana[to]PRP abbūtu[fatherhood]N _ ana[to]PRP šībūtu[old-age]N _ ana[to]PRP bēlūtu[rule]N _ ana[to]PRP wardūtu[slavery]N _ ana[to]PRP agrūtu[hire-(contract)]N egir[back]N niŋkalaga[strong]AJ _ _ šu[hand]N sisa[straighten]V/t ana[to]PRP qātu[hand]N malû[be(come)-full]V ya[five]NU sar[garden]N e[house]N du[build]V/t hamiš[five]NU mūšaru[garden(-plot)]N zadu[jamb]N kešed[bind]V/t sippu[door-frame]N _ e[house]N bal[rafter]N bītu[house]N ruggubu[roofed]AJ _ ig[door]N saŋkul[bolt]N gub[stand]V/i daltu[door]N sikkūru[bolt]N kunnu[fixed]AJ saŋ[head]N sila[street]N daŋal[wide]V/i pūtu[forehead]N rebītu[square]N egir[back]N esir[street]N limmu[four]NU warkatu[rear]N sūqu[street]N erbe[four]NU šum[give]V/t nadānu[give]V šum[give]V/t ul[not]MOD nadānu[give]V šum[give]V/t nadānu[give]V šum[give]V/t ul[not]MOD nadānu[give]V _ _ _ kumurrû[heaping-up]N _ šukunnû[estimated-yield]N ŋar[place]V/t šakānu[put]V ŋar[place]V/t _ _ šakānu[put]V huŋ[hire]V/t agāru[hire]V huŋ[hire]V/t agāru[hire]V huŋ[hire]V/t agāru[hire]V dab[seize]V/t ṣabātu[seize]V dab[seize]V/t ṣabātu[seize]V dab[seize]V/t ṣabātu[seize]V sar[write]V/t šaṭāru[write-(down)]V sar[write]V/t šaṭāru[write-(down)]V sar[write]V/t šaṭāru[write-(down)]V kur[enter]V/i _ kur[enter]V/i _ _ _ _ kišib[seal]N libir[old]V/i kunukku[seal]N labīru[old]AJ pad[find]V/t zir[break]V/t _ pasāsu[erase]V šu[hand]N qātu[hand]N _ qātu[hand]N _ qātu[hand]N _ qātu[hand]N šudua[guarantee]N šu[hand]N teŋ[near]V/i qātu[hand]N leqû[take]V egir[back]N warkatu[rear]N egir[back]N warkatu[rear]N egir[back]N warkatu[rear]N did[lawsuit]N kud[cut]V/t dīnu[legal-decision]N dīnu[judged]AJ inim[word]N til[complete]V/i awātu[word]N gamru[complete]AJ _ libbu[inner-body]N ṭiābu[be(come)-satisfied]V _ šumu[name]N _ _ _ _ šupêltu[exchange]N _ _ _ _ qātu[hand]N _ _ šīmu[purchase-(price)]N _ _ mahīru[price]N še[barley]N ah[dry]V/i _ še[barley]N bariga[unit]N _ še[barley]N ban[unit]N _ še[barley]N gur[lift]V/t _ še[barley]N mu.DU[delivery]N _ še[barley]N idub[granary]N _ idub[granary]N _ idub[granary]N še[barley]N _ idub[granary]N šeŋeši[sesame]N _ idub[granary]N zulum[date]N _ idub[granary]N gi[turn]V/i _ _ _ _ _ šakānu[put]V dadag[bright]V/i ebēbu[be(come)-bright]V dadag[bright]V/i ebēbu[be(come)-bright]V dadag[bright]V/i ebēbu[be(come)-bright]V ziga[expenditure]N ṣītu[exit]N ziga[expenditure]N tibûtu[levy]N ziga[expenditure]N nisihtu[desertion]N ziga[expenditure]N didli[several]AJ ṣītu[exit]N ahû[outside]AJ agazi[loss]N ibbû[loss]N agazi[loss]N sisa[straighten]V/t ibbû[loss]N malû[be(come)-full]V agazi[loss]N dirig[exceed]V/i ibbû[loss]N watāru[be(come)-outsize]V ibtag[remainder]N šittu[remainder]N ibtag[remainder]N še[barley]N šittu[remainder]N šeʾu[barley]N ibtag[remainder]N šeŋeši[sesame]N šittu[remainder]N šamaššammū[sesame]N ibtag[remainder]N zulum[date]N šittu[remainder]N suluppu[date]N ibtag[remainder]N niŋkas[account]N šittu[remainder]N _ niŋkas[account]N _ niŋkas[account]N ak[do]V/t _ niŋkas[account]N ak[do]V/t _ niŋkas[account]N ak[do]V/t _ duh[loosen]V/t _ duh[loosen]V/t _ _ paṭāru[loosen]V _ paṭāru[loosen]V duh[loosen]V/t ul[not]MOD _ apin[plow]N duh[loosen]V/t paṭāru[loosen]V epinnu[(seed)-plough]N numun[seed]N zēru[seed(s)]N _ zēru[seed(s)]N mu[name]N zēru[seed(s)]N mu[name]N šumu[name]N mu[name]N ša[that]REL mu[name]N aššu[because]SBJ mu[name]N nīšu[life]N mu[name]N nību[naming]N mu[name]N zikru[utterance]N mu[name]N zakāru[speak]V mu[name]N zakāru[speak]V šumu[name]N mu[year]N šattu[year]N mu[name]N erbu[income]N muhaldim[cook]N nuhatimmu[cook]N mu[year]N kur[different]V/i ana[to]PRP balāṭu[life]N mu[name]N bala[turn]V/t ana[to]PRP balāṭu[life]N mu[year]N imma[last-year]MA šaddaqda[last-year]AV mu[year]N ana[upper]AJ šattu[year]N mu[year]N us[follow]V/t šanû[second]NU šattu[year]N _ šalšu[third]NU šattu[year]N _ _ lemnu[bad]AJ _ _ manala[weighmaster]N manalalû[official-in-charge-of-weighing]N bal[dig]V/t herû[dig]V du[build]V/t epēšu[do]V eg[levee]N īku[dyke]N par[canal]N palgu[ditch]N _ atappu[ditch]N _ rāṭu[water-channel]N _ midirtu[garden-plot]N namra[booty]N _ _ namena[prime-quality]AJ ak[do]V/t _ namena[prime-quality]AJ _ namlulu[humanity]N _ anta[upper]AJ _ kita[lower]AJ _ anta[upper]AJ kita[lower]AJ _ us[side]N _ us[follow]V/t _ _ _ _ bītu[house]N aburru[water-meadow]N _ igāru[wall]N aburru[water-meadow]N _ birītu[space-between]N _ _ bītu[house]N birītu[space-between]N _ _ igāru[wall]N birītu[space-between]N izzi[wall]N igāru[wall]N e[house]N izzi[wall]N bītu[house]N igāru[wall]N ŋal[be]V/i bašû[exist]V ŋal[be]V/i ul[not]MOD bašû[exist]V kaskal[way]N gerru[way]N kaskal[way]N harrānu[way]N harran[route]N harrānu[way]N harran[route]N _ harran[route]N _ harran[route]N _ harrangur[path]N _ kaŋirid[road]N _ ŋiri[foot]N niŋŋala[possessions]N _ gudkalamak[path]N _ ki[place]N us[follow]V/t kalam[land]N _ ki[place]N us[follow]V/t _ ki[place]N us[follow]V/t _ ki[place]N us[follow]V/t _ suhurla[hairstyle]N _ suhurla[hairstyle]N _ _ _ hutanubbu[luxuriant]AJ gu[neck]N _ edēru[embrace]V gu[neck]N ak[do]V/t kitpulu[entwined]AJ gu[neck]N niŋgilim[rodent]N šiqpu[trick]N gu[neck]N dab[seize]V/t haltikku[vessel]N saŋ[head]N dab[seize]V/t haltikku[vessel]N saŋ[head]N ŋar[place]V/t wâru[go-(up-to)]V saŋ[head]N šum[give]V/t hiāšu[hurry]V saŋki[forehead]N hiāšu[hurry]V saŋki[forehead]N kešed[bind]V/t nekelmû[frown-at]V šeg[brick]N _ _ agargara[droppings]N _ apin[plow]N la[hang]V/t _ apin[plow]N lulu[man]N _ apin[plow]N epinnu[(seed)-plough]N uru[sow]V/t erēšu[sow]V šagud[drover]N kullizu[ox-driver]N gudeʾusa[drover]N rēdû[soldier]N _ gud[ox]N _ _ gud[ox]N dirig[excess]N _ gud[ox]N nagada[herdsman]N guddanagadû[ox-herd]N sagaz[robber]N habbātu[plunderer]N luhuŋa[hireling]N agru[hireling]N lu[person]N gur[reap]V/t kud[cut]V/t ēṣidu[reaper]N lu[person]N še[barley]N ur[pluck]V/t hāmimu[(grain)-gatherer]N lu[person]N še[barley]N _ murakkisu[binder-of-sheaves]N lu[person]N še[barley]N il[raise]V/t zabbilu[bearer]N lu[person]N še[barley]N _ _ lu[person]N še[barley]N _ _ lu[person]N še[barley]N _ _ _ babbilu[bearer]N _ zārû[winnower]N lu[person]N še[barley]N la[hang]V/t _ zārû[winnower]N šapiltu[lower-(part)]N lu[person]N še[barley]N bala[turn]V/t mušēlû[one-that-raises]N lu[person]N še[barley]N bala[turn]V/t kita[lower]AJ mušēlû[one-that-raises]N šapiltu[lower-(part)]N abala[water-drawer]N dālû[water-drawer]N abala[water-drawer]N kita[lower]AJ dālû[water-drawer]N šapiltu[lower-(part)]N lu[person]N al[hoe]N ak[do]V/t rāpiqu[hoer]N lu[person]N niŋgul[hatchet]N ak[do]V/t hēpû[breaker]N lu[person]N niŋkud[due]N ak[do]V/t mākisu[tax-collector]N lu[person]N šeg[brick]N du[spread]V/t lābinu[brick-maker]N libittu[mudbrick]N lu[person]N lag[clod]N deg[collect]V/t lāqitu[clod-collector]N kirbānu[lump]N lukaʾinimak[expert]N āšipu[exorcist]N lu[person]N inim[word]N gin[firm]V/i kattû[corroborator]N _ _ gun[load]N ašag[field]N biltu[load]N eqlu[field]N gun[load]N kiri[orchard]N biltu[load]N kirû[garden]N gun[load]N še[barley]N biltu[load]N šeʾu[barley]N gun[load]N šeŋeši[sesame]N biltu[load]N šamaššammū[sesame]N gun[load]N zulum[date]N biltu[load]N suluppu[date]N gun[load]N urud[copper]N biltu[load]N werû[copper]N gun[load]N zabar[bronze]N biltu[load]N siparru[bronze]N gun[load]N kugbabbar[silver]N biltu[load]N kaspu[silver]N gun[load]N kugsig[gold]N biltu[load]N hurāṣu[gold]N gun[load]N siki[hair]N biltu[load]N šīpātu[wool]N _ biltu[load]N šārtu[hair]N enzu[goat]N gun[load]N gada[flax]N biltu[load]N kitû[flax]N gun[load]N hursaŋ[mountain]N biltu[load]N šadû[mountain(s)]N gun[load]N aʾabak[sea]N biltu[load]N tiāmtu[sea]N gun[load]N id[river]N _ gun[load]N mada[land]N _ gun[load]N mada[land]N iginim[land]N biltu[load]N mātu[land]N elû[upper]AJ gun[load]N mada[land]N igisig[land]N biltu[load]N mātu[land]N šaplû[lower]AJ gun[load]N mada[land]N Kengir[1]GN Uri[Akkad]GN biltu[load]N mātu[land]N Šumeru[Sumerian]EN u[and]CNJ akkadu[Akkadian]EN gun[load]N dugud[heavy]V/i biltu[load]N kabtu[heavy]AJ gun[load]N hi[mix]V/t biltu[load]N _ _ _ ṭupšarru[scribe]N
_ šemû[hear]V _ šasû[shout]V eli[on]PRP harmu[(male)-lover]N _ marṣiš[bitterly]AV uggugu[very-furious]AJ wēdiššī-[alone]AV lemuttu[evil]N nadû[throw]V ina[in]PRP karšu[stomach]N mīnû[what?]QP nīnu[we]IP ša[that]REL banû[create]V halāqu[be(come)-lost]V alaktu[way]N lū[may]MOD šumruṣu[very-painful]AJ i[may]MOD šadādu[drag]V ṭābiš[well]AV apālu[pay]V Mummu[1]DN Apsu[1]GN malāku[discuss]V šukkallu[minister]N _ milku[advice]N Mummu[1]DN halāqu[be(come)-lost]V abu[father]N alaktu[way]N ešû[confused]AJ urriš[by-day]AV lū[may]MOD šupšuhu[relaxed]AJ mūšiš[at-night]AV lū[may]MOD ṣallu[sleeping]AJ hadû[be(come)-joyful]V Apsu[1]GN nawāru[be(come)-bright]V pānu[front]N aššu[because]SBJ lemuttu[evil]N kapādu[plan]V ana[to]PRP ilu[god]N māru[son]N Mummu[1]DN edēru[embrace]V kišādu[neck]N wašābu[sit-(down)]V birku[knee]N našāqu[kiss]V šuāšim[to-him]IP mimmû[all]N kapādu[plan]V ina[in]PRP puhru[assembly]N ana[to]PRP ilu[god]N bukru[son]N šanû[do-twice]V šemû[hear]V ilu[god]N dâlu[move]V qūlu[silence]N ṣabātu[seize]V šaqummiš[quite-silently]AV wašābu[sit-(down)]V šūturu[very-great]AJ uznu[ear]N itpēšu[expert]AJ teleʾû[very-competent]AJ Ea[1]DN hassu[clever]AJ mimma[anything]XP šeʾû[seek]V šibqū[scheme]N bašāmu[create]V uṣurtu[drawing]N kalû[totality]N _ nakālu[be(come)-skilful]V šūturu[very-great]AJ tû[incantation(-formula)]N _ _ _ ana[to]PRP mû[water]N pašāhu[cool-down]V _ _ rehû[pour-out]V ṣallu[sleeping]AJ _ ṣalālu[lie-(down)]V Apsu[1]GN rehû[drenched]AJ _ _ Mummu[1]DN tamlāku[adviser]N dalāpiš[awake]AV _ paṭāru[loosen]V riksu[binding]N šahāṭu[tear-away]V _ melemmu[fearsome-radiance]N tabālu[take-away]V šū[he]IP _ kamû[bind]V Apsu[1]GN _ Mummu[1]DN esēru[enclose]V eli[on]PRP _ _ eli[on]PRP Apsu[1]GN šubtu[dwelling]N _ tamāhu[grasp]V kullu[hold]V _ _ _ lemnu[evil-one]N kamû[bind]V _ _ izuzzu[stand]V ernittu[triumph]N _ _ _ kummu[cella]N šupšuhiš[in-order-to-relax]AV _ _ ašru[place]N _ Ea[1]DN _ ina[in]PRP _ tārītu[nurse]N warû[lead]V _ šamhu[luxuriant]AJ nabnītu[creation]N ṣarru[flashing]AJ _ uṭṭulu[manly]AJ ṣītu[exit]N gašru[strong]AJ _ amāru[see]V Anu[1]DN bānû[creator]N _ riāšu[rejoice]V nawāru[be(come)-bright]V libbu[interior]N _ ṣubbû[observe-(from-a-distance)]V šunnû[doubled]AJ _ šušqû[very-exalted]AJ mādiš[greatly]AV _ rabû[be(come)-big]V _ _ u[and]CNJ īnu[eye]N kīma[like]PRP šuāti[him]IP _ ullû[exalted]AJ ina[in]PRP ilu[god]N _ mešrêtu[limbs]N šuttuhu[long]AJ ilittu[birth]N _ _ Mari-Utu[1]DN Mari-Utu[1]DN māru[son]N Šamaš[1]DN Šamaš[1]DN ilu[god]N labšu[clothed]AJ melemmu[fearsome-radiance]N ešer[ten]NU ilu[god]N šaqîš[high-up]AV itpuru[crowned]AJ puluhtu[fear(someness)]N hamšā[fifty]NU eli[on]PRP kamru[piled-up]AJ banû[create]V šāru[wind]N erbe[four]NU walādu[give-birth-(to)]V Anu[1]DN qātu[hand]N malû[be(come)-full]V māru[son]N mēlulu[play]V bašāmu[create]V eperu[earth]N mehû[storm]N zabālu[carry]V bašû[exist]V agû[wave]N dalāhu[disturb]V Tiamat[1]DN dalhu[troubled]AJ Tiamat[1]DN urra[in-the-daytime]AV u[and]CNJ mūša[at-night]AV dâlu[move]V ilu[god]N lā[not]MOD šupšuhu[relaxed]AJ zabālu[carry]V šāriš[in-the-wind]AV kapādu[plan]V karšu[stomach]N lemuttu[evil]N ana[to]PRP Tiamat[1]DN ummu[mother]N šunu[they]IP zakāru[speak]V inūma[when]SBJ Apsu[1]GN harmu[(male)-lover]N nêru[kill]V idu[arm]N lā[not]MOD alāku[go]V qâliš[silently]AV wašābu[sit-(down)]V banû[create]V šāru[wind]N erbe[four]NU ša[of]DET puluhtu[fear(someness)]N šudluhu[disturbed]AJ karšu[stomach]N ul[not]MOD ṣalālu[lie-(down)]V nīnu[we]IP ul[not]MOD bašû[exist]V libbu[interior]N Apsu[1]GN harmu[(male)-lover]N u[and]CNJ Mummu[1]DN ša[that]REL kamû[bind]V ēdiš[alone]AV wašbu[inhabited]AJ _ _ ūmu[day]N attī[you]IP dulluhiš[in-confusion]AV dâlu[move]V _ lā[not]MOD sakāpu[rest]V _
_ šemû[hear]V _ šasû[shout]V eli[on]PRP harmu[(male)-lover]N _ marṣiš[bitterly]AV uggugu[very-furious]AJ wēdiššī-[alone]AV lemuttu[evil]N nadû[throw]V ina[in]PRP karšu[stomach]N mīnû[what?]QP nīnu[we]IP ša[that]REL banû[create]V halāqu[be(come)-lost]V alaktu[way]N lū[may]MOD šumruṣu[very-painful]AJ i[may]MOD šadādu[drag]V ṭābiš[well]AV apālu[pay]V Mummu[1]DN Apsu[1]GN malāku[discuss]V šukkallu[minister]N _ milku[advice]N Mummu[1]DN halāqu[be(come)-lost]V abu[father]N alaktu[way]N ešû[confused]AJ urriš[by-day]AV lū[may]MOD šupšuhu[relaxed]AJ mūšiš[at-night]AV lū[may]MOD ṣallu[sleeping]AJ hadû[be(come)-joyful]V Apsu[1]GN nawāru[be(come)-bright]V pānu[front]N aššu[because]SBJ lemuttu[evil]N kapādu[plan]V ana[to]PRP ilu[god]N māru[son]N Mummu[1]DN edēru[embrace]V kišādu[neck]N wašābu[sit-(down)]V birku[knee]N našāqu[kiss]V šuāšim[to-him]IP mimmû[all]N kapādu[plan]V ina[in]PRP puhru[assembly]N ana[to]PRP ilu[god]N bukru[son]N šanû[do-twice]V šemû[hear]V ilu[god]N dâlu[move]V qūlu[silence]N ṣabātu[seize]V šaqummiš[quite-silently]AV wašābu[sit-(down)]V šūturu[very-great]AJ uznu[ear]N itpēšu[expert]AJ teleʾû[very-competent]AJ Ea[1]DN hassu[clever]AJ mimma[anything]XP šeʾû[seek]V šibqū[scheme]N bašāmu[create]V uṣurtu[drawing]N kalû[totality]N _ nakālu[be(come)-skilful]V šūturu[very-great]AJ tû[incantation(-formula)]N _ _ _ ana[to]PRP mû[water]N pašāhu[cool-down]V _ _ rehû[pour-out]V ṣallu[sleeping]AJ _ ṣalālu[lie-(down)]V Apsu[1]GN rehû[drenched]AJ _ _ Mummu[1]DN tamlāku[adviser]N dalāpiš[awake]AV _ paṭāru[loosen]V riksu[binding]N šahāṭu[tear-away]V _ melemmu[fearsome-radiance]N tabālu[take-away]V šū[he]IP _ kamû[bind]V Apsu[1]GN _ Mummu[1]DN esēru[enclose]V eli[on]PRP _ _ eli[on]PRP Apsu[1]GN šubtu[dwelling]N _ tamāhu[grasp]V kullu[hold]V _ _ _ lemnu[evil-one]N kamû[bind]V _ _ izuzzu[stand]V ernittu[triumph]N _ _ _ kummu[cella]N šupšuhiš[in-order-to-relax]AV _ _ ašru[place]N _ Ea[1]DN _ ina[in]PRP _ tārītu[nurse]N warû[lead]V _ šamhu[luxuriant]AJ nabnītu[creation]N ṣarru[flashing]AJ _ uṭṭulu[manly]AJ ṣītu[exit]N gašru[strong]AJ _ amāru[see]V Anu[1]DN bānû[creator]N _ riāšu[rejoice]V nawāru[be(come)-bright]V libbu[interior]N _ ṣubbû[observe-(from-a-distance)]V šunnû[doubled]AJ _ šušqû[very-exalted]AJ mādiš[greatly]AV _ rabû[be(come)-big]V _ _ u[and]CNJ īnu[eye]N kīma[like]PRP šuāti[him]IP _ ullû[exalted]AJ ina[in]PRP ilu[god]N _ mešrêtu[limbs]N šuttuhu[long]AJ ilittu[birth]N _ _ Mari-Utu[1]DN Mari-Utu[1]DN māru[son]N Šamaš[1]DN Šamaš[1]DN ilu[god]N labšu[clothed]AJ melemmu[fearsome-radiance]N ešer[ten]NU ilu[god]N šaqîš[high-up]AV itpuru[crowned]AJ puluhtu[fear(someness)]N hamšā[fifty]NU eli[on]PRP kamru[piled-up]AJ banû[create]V šāru[wind]N erbe[four]NU walādu[give-birth-(to)]V Anu[1]DN qātu[hand]N malû[be(come)-full]V māru[son]N mēlulu[play]V bašāmu[create]V eperu[earth]N mehû[storm]N zabālu[carry]V bašû[exist]V agû[wave]N dalāhu[disturb]V Tiamat[1]DN dalhu[troubled]AJ Tiamat[1]DN urra[in-the-daytime]AV u[and]CNJ mūša[at-night]AV dâlu[move]V ilu[god]N lā[not]MOD šupšuhu[relaxed]AJ zabālu[carry]V šāriš[in-the-wind]AV kapādu[plan]V karšu[stomach]N lemuttu[evil]N ana[to]PRP Tiamat[1]DN ummu[mother]N šunu[they]IP zakāru[speak]V inūma[when]SBJ Apsu[1]GN harmu[(male)-lover]N nêru[kill]V idu[arm]N lā[not]MOD alāku[go]V qâliš[silently]AV wašābu[sit-(down)]V banû[create]V šāru[wind]N erbe[four]NU ša[of]DET puluhtu[fear(someness)]N šudluhu[disturbed]AJ karšu[stomach]N ul[not]MOD ṣalālu[lie-(down)]V nīnu[we]IP ul[not]MOD bašû[exist]V libbu[interior]N Apsu[1]GN harmu[(male)-lover]N u[and]CNJ Mummu[1]DN ša[that]REL kamû[bind]V ēdiš[alone]AV wašbu[inhabited]AJ _ _ ūmu[day]N attī[you]IP dulluhiš[in-confusion]AV dâlu[move]V _ lā[not]MOD sakāpu[rest]V _
_ _ _ _
_ _ _ _
_ lumāšu[constellation]N _ šalāmu[be(come)-healthy]V _ lumāšu[constellation]N _ lumāšu[constellation]N banû[create]V _ ilu[god]N abu[father]N _ Marduk[1]DN šarru[king]N _ kussû[chair]N u[and]CNJ palû[reign]N _ lā[not]MOD mahru[that-can-be-faced]AJ dāʾipu[repeller]N zayyāru[foe]N _ Tiamat[1]DN napištu[throat]N parāʾu[cut-off]V _ ana[to]PRP bussurtu[message]N wabālu[bring]V _ bēlu[lord]N šīmtu[fate]N ilu[god]N abu[father]N _ u[and]CNJ tešmû[attention]N ṣabātu[seize]V harrānu[path]N _ kakku[weapon]N wadû[know]V _ rakābu[ride]V kânu[be(come)-permanent]V matnu[sinew]N _ miṭṭu[(a-divine-weapon)]N imnu[right-(side-hand)]N ahāzu[take]V _ išpatu[quiver]N idu[arm]N alālu[hang-up]V _ berqu[lightning-(flash)]N ina[in]PRP pānu[front]N _ muštahmiṭu[blazing]AJ zumru[body]N malû[be(come)-full]V _ sapāru[(deity's)-net]N lawû[surround]V qerbu[centre]N Tiamat[1]DN _ šāru[wind]N ṣabātu[seize]V lā[not]MOD waṣû[go-out]V mimmû[all]N _ ištānu[north]N šadû[east]N amurru[west]N _ sapāru[(deity's)-net]N qerēbu[approach]V qīštu[gift]N abu[father]N Anu[1]DN _ imhullu[destructive-wind]N šāru[wind]N lemnu[bad]AJ mehû[storm]N ašamšūtu[dust-storm]N _ šāru[wind]N sebe[seven]NU imsuhhu[whirlwind]N _ waṣû[go-out]V šāru[wind]N ša[that]REL banû[create]V sebe[seven]NU _ Tiamat[1]DN šudluhu[disturbed]AJ tebû[arisen]AJ warki[behind]PRP našû[lift]V bēlu[lord]N abūbu[flood]N kakku[weapon]N rabû[big]AJ _ ūmu[storm(-demon)]N lā[not]MOD mahru[that-can-be-faced]AJ galtu[fearful]AJ rakābu[ride]V ṣamādu[tie-up]V erbe[four]NU naṣmadu[harness]N idu[arm]N alālu[hang-up]V šaggišu[murderer]N lā[not]MOD pādû[merciful-one]N rāhiṣu[destroyer]N mupparšu[flying-one]N _ šaptu[lip]N šinnu[tooth]N _ imtu[poison]N anāhu[be(come)-tired]V lā[not]MOD edû[know]V sapānu[flatten]V lamdu[knowing]AJ _ imnu[right-(side-hand)]N tāhāzu[battle]N rašbu[terrifying]AJ u[and]CNJ tuqumtu[battle]N šumēla[on-the-left]AV anantu[battle]N dāʾipu[repeller]N kalû[totality]N muttetendu[conspirator]N nahlaptu[garment]N apluhtu[armour]N puluhtu[fear(someness)]N halpu[slipped-into]AJ melemmu[fearsome-radiance]N rašubbatu[terrifying-appearance]N apru[with-head-covered]AJ rēšu[head]N ešēru[go-well]V bēlu[lord]N urhu[way]N redû[accompany]V _ Tiamat[1]DN ša[that]REL uggugu[very-furious]AJ pānu[front]N šakānu[put]V ina[in]PRP šaptu[lip]N tû[incantation(-formula)]N kullu[hold]V _ tamhu[gripping]AJ rittu[hand]N _ dâlu[move]V _ dâlu[move]V _ ṣânu[fill-up]V _ nepelkû[be(come)-wide]V _ hepû[break]V karšu[stomach]N _ salātu[split]V libbu[interior]N _ napištu[throat]N belû[be(come)-extinguished]V _ nadû[throw]V eli[on]PRP izuzzu[stand]V _ Tiamat[1]DN āliku[goer]N pānu[front]N nêru[kill]V kiṣru[knot]N parāru[be(come)-dissolved]V puhru[assembly]N sapāhu[scatter]V u[and]CNJ ilu[god]N rēṣu[helper]N āliku[goer]N idu[arm]N tarāru[tremble]V palāhu[fear]V sahāru[go-around]V alaktu[way]N waṣû[go-out]V napištu[throat]N eṭēru[take-away]V nītu[encirclement]N lawû[surrounded]AJ naparšudu[flee]V lā[not]MOD leʾû[be(come)-able]V esēru[enclose]V kakku[weapon]N šebēru[break]V sapāru[(deity's)-net]N nadû[placed]AJ kamāru[hunting-trap]N wašābu[sit-(down)]V emdu[imposed]AJ tubqu[corner]N malû[full]AJ dumāmu[moaning]N šērtu[guilt]N našû[lifted]AJ kalû[held-(back)]AJ kišukku[captivity]N u[and]CNJ ištēnšeret[eleven]NU nabnītu[creation]N šūt[who(m)]DET puluhtu[fear(someness)]N zaʾinu[adorned]AJ _ gallû[(a-demon)]N āliku[goer]N kartappu[(animal)-driver]N imnu[right-(side-hand)]N _ ṣerretu[nose-rope]N idu[arm]N kasû[bind]V _ tuqumtu[battle]N šaplu[underside]N kabāsu[tread]V _ ina[in]PRP biri-[among]PRP _ itti[with]PRP Uggu[Dead-Gods]DN šuāti[him]IP manû[count]V _ ṭuppu[tablet]N šīmtu[fate]N lā[not]MOD simtu[appropriate-symbol]N _ kanāku[seal]V irtu[chest]N tamāhu[grasp]V _ kamû[bind]V sâdu[smite]V _ šapû[be(come)-silent]V šūrišam[(meaning-unknown)]AV _ eli[on]PRP nakru[enemy]N kalîš[totally]AV izuzzu[stand]V _ Nudimmud[1]DN kašādu[reach]V Marduk[1]DN qardu[hero]N _ kamû[bound]AJ ṣibittu[seizure]N danānu[be(come)-strong]V _ ša[that]REL kamû[bind]V târu[turn]V arkiš[back]AV _ bēlu[lord]N ša[of]DET Tiamat[1]DN išdu[foundations]N _ lā[not]MOD pādû[forgiving]AJ letû[split]V muhhu[skull]N _ ušultu[vein]N dāmu[blood]N _ ana[to]PRP bussurtu[message]N wabālu[bring]V _ abu[father]N hadû[be(come)-joyful]V riāšu[rejoice]V _ wabālu[bring]V šunu[they]IP ana[to]PRP šuāšim[to-him]IP _ šalamtu[corpse]N barû[see]V _ banû[create]V nikiltu[skill]N _ mešṭû[drying-(process)]N ana[to]PRP šina[two]NU _ šamāmū[heavens]N ṣullulu[roof-over]V _ ṣabātu[seize]V _ wâru[go-(up-to)]V _ hiāṭu[supervise]V _ Nudimmud[1]DN _ binûtu[creation]N
ana[to]PRP _ ana[to]PRP Anšar[1]DN _ _ ana[to]PRP _ lū[may]MOD _ emēdu[lean-on]V anāku[I]IP _ Tiamat[1]DN annû[this]DP _ mahhūtiš[like-a-female-ecstatic]AV ewû[become]V _ šasû[shout]V Tiamat[1]DN _ šuršiš[to-the-roots]AV malmališ[correspondingly]AV _ manû[count]V _ u[and]CNJ ilu[god]N _ emēdu[lean-on]V _ šašmiš[into-combat]AV etlupu[bound-cross-wise]AJ _ šuparruru[spread-out]V bēlu[lord]N _ imhullu[destructive-wind]N ṣābitu[recipient]N warkatu[rear]N _ petû[open]V pû[mouth]N _ imhullu[destructive-wind]N erēbu[enter]V _ ezzu[furious]AJ šāru[wind]N _ _ _ _
_ šakānu[put]V _ _ mašku[skin]N maṣṣaru[guard]N _ _ lā[not]MOD waṣû[go-out]V _ _ ašratu[heaven]N _ _ mehretu[opposite-side]N Apsu[1]GN _ _ bēlu[lord]N ša[of]DET Apsu[1]GN _ _ tamšīlu[image]N kânu[be(come)-permanent]V _
_ lā[not]MOD simtu[appropriate-symbol]N _ irtu[chest]N tamāhu[grasp]V _ sâdu[smite]V _ šapû[be(come)-silent]V šūrišam[(meaning-unknown)]AV _ Anšar[1]DN eli[on]PRP _ kalîš[totally]AV izuzzu[stand]V _ Nudimmud[1]DN kašādu[reach]V Marduk[1]DN qardu[hero]N _ ilu[god]N kamû[bound]AJ ṣibittu[seizure]N danānu[be(come)-strong]V _ Tiamat[1]DN ša[that]REL kamû[bind]V târu[turn]V arkiš[back]AV kabāsu[tread]V bēlu[lord]N ša[of]DET Tiamat[1]DN išdu[foundations]N ina[in]PRP miṭṭu[(a-divine-weapon)]N lā[not]MOD pādû[forgiving]AJ letû[split]V muhhu[skull]N parāʾu[cut-off]V ušultu[vein]N dāmu[blood]N _ ištānu[north]N ana[to]PRP bussurtu[message]N wabālu[bring]V _ abu[father]N hadû[be(come)-joyful]V riāšu[rejoice]V _ wabālu[bring]V šunu[they]IP ana[to]PRP šuāšim[to-him]IP nâhu[rest]V bēlu[lord]N šalamtu[corpse]N barû[see]V _ zâzu[divide]V banû[create]V nikiltu[skill]N _ mešṭû[drying-(process)]N ana[to]PRP šina[two]NU _ ṣullulu[roof-over]V _ ṣabātu[seize]V
_ lā[not]MOD simtu[appropriate-symbol]N _ irtu[chest]N tamāhu[grasp]V _ sâdu[smite]V _ šapû[be(come)-silent]V šūrišam[(meaning-unknown)]AV _ Anšar[1]DN eli[on]PRP _ kalîš[totally]AV izuzzu[stand]V _ Nudimmud[1]DN kašādu[reach]V Marduk[1]DN qardu[hero]N _ ilu[god]N kamû[bound]AJ ṣibittu[seizure]N danānu[be(come)-strong]V _ Tiamat[1]DN ša[that]REL kamû[bind]V târu[turn]V arkiš[back]AV kabāsu[tread]V bēlu[lord]N ša[of]DET Tiamat[1]DN išdu[foundations]N ina[in]PRP miṭṭu[(a-divine-weapon)]N lā[not]MOD pādû[forgiving]AJ letû[split]V muhhu[skull]N parāʾu[cut-off]V ušultu[vein]N dāmu[blood]N _ ištānu[north]N ana[to]PRP bussurtu[message]N wabālu[bring]V _ abu[father]N hadû[be(come)-joyful]V riāšu[rejoice]V _ wabālu[bring]V šunu[they]IP ana[to]PRP šuāšim[to-him]IP nâhu[rest]V bēlu[lord]N šalamtu[corpse]N barû[see]V _ zâzu[divide]V banû[create]V nikiltu[skill]N _ mešṭû[drying-(process)]N ana[to]PRP šina[two]NU _ ṣullulu[roof-over]V _ ṣabātu[seize]V
_ _ _ _ _ awīlūtu[humanity]N emēdu[lean-on]V dullu[trouble]N ilu[god]N ilu[god]N wašāru[sink-down]V _ Ea[1]DN eršu[wise]AJ dullu[trouble]N ša[of]DET ilu[god]N emēdu[lean-on]V šuāšim[to-him]IP _ lā[not]MOD naṭû[suitable]AJ hasāsu[be(come)-conscious]V _ Marduk[1]DN banû[create]V Nudimmud[1]DN _ ilu[god]N zâzu[divide]V _ gimratu[totality]N eliš[above]AV u[and]CNJ šapliš[below]AV _ ana[to]PRP Anu[1]DN têrtu[instruction]N naṣāru[guard]V _ kânu[be(come)-permanent]V maṣṣartu[watch]N _ alkakātu[ways-of-life]N Erṣetu[Underworld]GN eṣēru[draw]V ina[in]PRP šamû[heaven]N u[and]CNJ Erṣetu[Underworld]GN _ wašābu[sit-(down)]V ištu[from]PRP têrtu[instruction]N napharu[total]N wâru[go-(up-to)]V ana[to]PRP Anunnaku[1]DN ša[of]DET šamû[heaven]N u[and]CNJ Erṣetu[Underworld]GN zâzu[divide]V isqu[share]N Anunnaku[1]DN pû[mouth]N epēšu[do]V ana[to]PRP Marduk[1]DN bēlu[lord]N šunu[they]IP zakāru[speak]V inanna[now]AV bēlu[lord]N ša[that]REL šubarrû[(tax)-exemption]N šakānu[put]V mīnû[what?]QP dumqu[goodness]N ina[in]PRP mahru[front]N i[may]MOD epēšu[do]V parakku[cult-dais]N ša[that]REL nabû[called]AJ zikru[utterance]N kummu[cella]N lū[may]MOD nubattu[evening-(rest)]N i[may]MOD pašāhu[cool-down]V qerbu[centre]N i[may]MOD nadû[throw]V parakku[cult-dais]N emēdu[lean-on]V ašru[place]N ina[in]PRP adānu[fixed-date]N ša[that]REL kašādu[reach]V i[may]MOD pašāhu[cool-down]V qerbu[centre]N Marduk[1]DN annû[this]DP ina[in]PRP šemû[hear]V kīma[like]PRP ūmu[day]N nawāru[be(come)-bright]V zīmu[face]N mādiš[greatly]AV epēšu[do]V Babilu[Babylon]SN ša[that]REL erēšu[request]V šipru[sending]N libittu[mudbrick]N patāqu[shape]V parakku[cult-dais]N zaqāru[project]V Anunnaku[1]DN tarāku[beat]V allu[hoe]N šattu[year]N ištēn[one]NU libittu[mudbrick]N labānu[spread]V šanû[second]NU šattu[year]N ina[in]PRP kašādu[reach]V ša[of]DET Esaggil[1]TN mehru[copy]N Apsu[1]GN elû[go-up]V rēšu[head]N banû[create]V ziqqurratu[ziggurat]N Apsu[1]GN elû[upper]AJ ana[to]PRP _ u[and]CNJ Anu[1]DN _ kânu[be(come)-permanent]V šubtu[dwelling]N ina[in]PRP tarbītu[enlargement]N mahru[front]N wašābu[sit-(down)]V šuršu[root]N Ešara[1]TN naṭālu[look]V qarnu[horn]N ištu[from]PRP Esaggil[1]TN epēšu[do]V šipru[sending]N Anunnaku[1]DN kalû[totality]N parakku[cult-dais]N bašāmu[create]V _ šūši[sixty]NU Igigu[1]DN ša[of]DET šamāmū[heavens]N _ Apsu[1]GN kalû[totality]N pahru[gathered]AJ bēlu[lord]N ina[in]PRP parakku[cult-dais]N ṣīru[exalted]AJ ša[that]REL banû[create]V šubtu[dwelling]N ilu[god]N abu[father]N qerītu[banquet]N wašābu[sit-(down)]V annû[this]DP Babilu[Babylon]SN šubtu[dwelling]N narāmu[loved-one]N nagû[sing-joyfully]V ašru[place]N hidûtu[joy]N qabû[say]V wašābu[sit-(down)]V ilu[god]N rabû[big]AJ zarbābu[(a-drinking-vessel)]N šakānu[put]V ina[in]PRP qerītu[banquet]N wašābu[sit-(down)]V ištu[from]PRP nigûtu[joyful-song]N šakānu[put]V qerbu[centre]N ina[in]PRP Esaggil[1]TN rašbu[terrifying]AJ epēšu[do]V šunu[they]IP taqribtu[(a-ritual)]N kunnu[fixed]AJ têrtu[instruction]N napharu[total]N uṣurtu[drawing]N mazzāzu[position]N šamû[heaven]N u[and]CNJ Erṣetu[Underworld]GN zâzu[divide]V ilu[god]N gimratu[totality]N ilu[god]N rabû[big]AJ hamšā[fifty]NU wašābu[sit-(down)]V ilu[god]N šīmtu[fate]N sebe[seven]NU ana[to]PRP purussû[decision]N kânu[be(come)-permanent]V mahāru[face]V bēlu[lord]N qaštu[bow]N kakku[weapon]N mahru[front]N nadû[throw]V sapāru[(deity's)-net]N ša[that]REL epēšu[do]V amāru[see]V ilu[god]N abu[father]N amāru[see]V qaštu[bow]N kī[like]PRP nukkulu[skilful]AJ binûtu[creation]N epištu[deed]N epēšu[do]V nâdu[praise]V abu[father]N našû[lift]V Anu[1]DN ina[in]PRP puhru[assembly]N ilu[god]N qabû[say]V qaštu[bow]N našāqu[kiss]V šī[she]IP lū[may]MOD mārtu[daughter]N nabû[name]V ša[of]DET qaštu[bow]N kīam[so]AV šumu[name]N iṣu[tree]N arku[long]AJ lū[may]MOD ištēn[one]NU šanû[second]NU lū[may]MOD _ šalšu[third]NU šumu[name]N Qaštu[Bow]CN ina[in]PRP šamû[heaven]N wapû[be(come)-visible]V kânu[be(come)-permanent]V gisgallu[station-(of-stars)]N ša[that]REL itti[with]PRP ilu[god]N athû[companions]N ištu[from]PRP šīmtu[fate]N ša[of]DET qaštu[bow]N šiāmu[fix]V Anu[1]DN _ nadû[throw]V kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N ša[that]REL ina[in]PRP ilu[god]N šaqû[high]AJ Anu[1]DN ina[in]PRP puhru[assembly]N ilu[god]N šiāšim[to-her]IP wašābu[sit-(down)]V pahāru[gather]V ilu[god]N rabû[big]AJ šīmtu[fate]N Marduk[1]DN elû[go-up]V šukênu[prostrate-oneself]V zakāru[speak]V ana[to]PRP ramānu[self]N arāru[curse]N ina[in]PRP mû[water]N u[and]CNJ šamnu[oil]N tamû[swear]V lapātu[touch]V napištu[throat]N nadānu[give]V šarrūtu[kingship]N ilu[god]N epēšu[do]V ana[to]PRP bēlūtu[rule]N ilu[god]N ša[of]DET šamû[heaven]N u[and]CNJ Erṣetu[Underworld]GN šunu[they]IP kânu[be(come)-permanent]V watāru[be(come)-outsize]V Anšar[1]DN Asalluhi[1]DN nabû[name]V šumu[name]N ana[to]PRP zikru[utterance]N qabû[speech]N i[may]MOD labānu[spread]V appu[nose]N ipšu[deed]N pû[mouth]N ilu[god]N puqqu[pay-attention-to]V qibītu[speech]N lū[may]MOD šūturu[very-great]AJ eliš[above]AV u[and]CNJ šapliš[below]AV lū[may]MOD šušqû[very-exalted]AJ māru[son]N muterru[(re)turner]N gimillu[requital]N enūtu[lordship]N lū[may]MOD šūturu[very-great]AJ šāninu[rival]N ai[not]MOD rašû[acquire]V epēšu[do]V rēʾûtu[shepherdship]N ṣalmu[black]AJ qaqqadu[head]N binītu[creation]N ahrâtaš[for-ever-after]AV ūmu[day]N lā[not]MOD mašû[forget]V zakāru[speak]V alaktu[way]N kânu[be(come)-permanent]V ana[to]PRP abu[father]N nindabû[(food)-offering]N rabû[big]AJ zāninūtu[rôle-of-provisioner]N epēšu[do]V paqādu[entrust]V ešertu[chapel]N eṣēnu[smell]V qutrēnu[incense-(offering)]N tīʾu[nourishment?]N riāšu[rejoice]V tamšīlu[image]N ina[in]PRP šamû[heaven]N epēšu[do]V ina[in]PRP erṣetu[earth]N epēšu[do]V wadû[know]V ṣalmu[black]AJ qaqqadu[head]N palāhu[fear]V baʾūlātu[people]N lū[may]MOD hissusu[mindful]AJ ilu[god]N zakāru[speak]V ipšu[deed]N pû[mouth]N ištaru[goddess]N puqqu[pay-attention-to]V nindabû[(food)-offering]N našû[lift]V ilu[god]N ištaru[goddess]N ai[not]MOD mašû[forget]V ilu[god]N kullu[hold]V mātu[sacred-precinct?]N wapû[be(come)-visible]V parakku[cult-dais]N epēšu[do]V lū[may]MOD zīzu[divided]AJ ṣalmu[black]AJ qaqqadu[head]N ilu[god]N niāši[to-us]IP mala[as-much-as]PRP šumu[name]N nabû[name]V šū[he]IP lū[may]MOD ilu[god]N i[may]MOD nabû[name]V hamšā[fifty]NU šumu[name]N alaktu[way]N lū[may]MOD šūpû[made-apparent]AJ epištu[deed]N lū[may]MOD mašlu[equal]AJ Marduk[1]DN ša[that]REL ištu[from]PRP ṣītu[exit]N nabû[name]V abu[father]N Anu[1]DN šākinu[one-who-places]N merītu[pasture]N u[and]CNJ mašqītu[watering-place]N muṭahhidu[one-who-enriches]N urû[stable]N ša[that]REL ina[in]PRP kakku[weapon]N abūbu[flood]N kamû[bind]V šāpû[enemy]N ilu[god]N abu[father]N eṭēru[take-away]V ina[in]PRP šapšāqu[constraint]N lū[may]MOD māru[son]N Šamaš[1]DN ša[of]DET ilu[god]N nebû[shining]AJ šū[he]IP ina[in]PRP nūru[light]N nawru[bright]AJ alāku[go]V šunu[they]IP kayyānu[constant]AJ nišu[people]N ša[that]REL banû[create]V šikittu[form]N napšu[life]N dullu[trouble]N ilu[god]N emēdu[lean-on]V šunu[they]IP pašāhu[cool-down]V banû[create]V abātu[destroy]V pašāru[release]V enēnu[punish]V lū[may]MOD bašû[existing]AJ nannû[command]N lū[may]MOD naplusu[looking]AJ šunu[they]IP šuāšim[to-him]IP _ lū[may]MOD ilu[god]N bānû[creator]N šū[he]IP _ Anunnaku[1]DN mušapšihu[one-who-allows-to-rest]N Igigu[1]DN Marutukku[1]DN lū[may]MOD tukultu[trust]N mātu[land]N ālu[city]N u[and]CNJ nišu[people]N _ nâdu[praise]V nišu[people]N ahrâtaš[for-ever-after]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nâšu[rock]V ina[in]PRP šubtu[dwelling]N
_ mātu[land]N _ nuhšu[abundance]N _ _ _ _ _ arbūtu[desolation]N šanîš[secondly]AV zakāru[speak]V _ Erṣetu[Underworld]GN mukinnu[witness]N šerʾu[furrow]N _ kânu[be(come)-permanent]V ina[in]PRP ṣēru[back]N _ palgu[ditch]N ešēru[go-well]V eṣēru[draw]V apkīsu[furrow]N _ gugallu[irrigation-controller]N miṭirtu[watercourse]N ilu[god]N nâdu[praise]V šalšiš[thirdly]AV _ hengallu[plenty]N ṭuhdu[plenty]N išpiku[stores-(of-crops)]N rabû[big]AJ šākinu[one-who-places]N mašrû[riches]N munahhišu[one-who-grants-prosperity]N dadmū[villages]N _ šû[sheep]N mušabšû[one-who-calls-into-existence]N ašnan[grain]N Hengallu[Plenty]CN mukammiru[one-who-piles]N hengallu[plenty]N ana[to]PRP nišu[people]N rebîš[fourthly]AV qabû[say]V _ nuhšu[abundance]N eli[on]PRP erṣetu[earth]N rapšu[wide]AJ mudeššû[life-giver]N urqītu[vegetation]N _ šadû[mountain]N elēnu[above]AV Tiamat[1]DN šālilu[plunderer]N šalamtu[corpse]N Tiamat[1]DN ina[in]PRP kakku[weapon]N _ mātu[land]N rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ _ mērešu[cultivated-land]N šukuttu[adornment]N šerʾu[furrow]N _ ebēru[cross]V uzzu[anger]N _ etēqu[proceed]V ašru[place]N šašmu[(single)-combat]N _ kīam[so]AV Tiamat[1]DN rukūbu[vehicle]N šū[he]IP malāhu[sailor]N _ muštappiku[one-who-constantly-piles-up]N karû[grain-heap]N tīlu[(ruin)-mound]N bitrû[enormous]AJ bānû[creator]N ašnan[grain]N u[and]CNJ lahru[sheep]N nādinu[giver]N zēru[seed(s)]N mātu[land]N Gilima[1]DN mukinnu[witness]N ṭurru[binding]N ilu[god]N bānû[creator]N kittu[steadiness]N rappu[hoop]N lāʾiṭu[one-who-confines]N mušaṣbitu[one-who-causes-to-seize]N damiqtu[good]N Gilima[1]DN šaqû[high]AJ nāsihu[remover]N agû[tiara]N āširu[inspector]N šalgu[snow]N bānû[creator]N erṣetu[earth]N eliš[above]AV mû[water]N mukinnu[witness]N elītu[that-which-is-above]N Zulum[1]DN muʾaddû[one-who-knows]N qerbetu[environs]N ana[to]PRP ilu[god]N pāliku[divider?]N binûtu[creation]N nādinu[giver]N isqu[share]N u[and]CNJ nindabû[(food)-offering]N pāqidu[carer]N ešertu[chapel]N Mummu[1]DN bānû[creator]N šamû[heaven]N u[and]CNJ Erṣetu[Underworld]GN mušēšeru[one-who-puts-in-order]N _ ilu[god]N mullilu[purifier]N šamû[heaven]N u[and]CNJ Erṣetu[Underworld]GN šanîš[secondly]AV Zulum[1]DN ša[that]REL ana[to]PRP dunnu[power]N ina[in]PRP ilu[god]N šanû[(an)other-one]N lā[not]MOD _ Gišnumunab[1]DN bānû[creator]N napharu[total]N nišu[people]N ēpišu[doer]N kibru[riverbank]N ābitu[destroyer]N ilu[god]N ša[of]DET Tiamat[1]DN ēpišu[doer]N nišu[people]N ina[in]PRP mimmû[all]N Lugalabdubur[1]DN šarru[king]N sāpihu[one-who-scatters]N epištu[deed]N Tiamat[1]DN nāsihu[remover]N kakku[weapon]N ša[that]REL ina[in]PRP rēšu[head]N u[and]CNJ warkatu[rear]N duruššu[foundation-(platform)]N kunnu[fixed]AJ Pagalguenna[1]DN ašarēdu[pre-eminent-one]N napharu[total]N bēlu[lord]N ša[that]REL šaqû[high]AJ emūqu[strength]N ša[that]REL ina[in]PRP ilu[god]N ahu[brother]N šurbû[very-great]AJ etellu[lord]N napharu[total]N Lugaldurmah[1]DN šarru[king]N markasu[bond]N ilu[god]N bēlu[lord]N durmāhu[mighty-hawser]N ša[that]REL ina[in]PRP šubtu[dwelling]N šarrūtu[kingship]N šurbû[very-great]AJ ina[in]PRP ilu[god]N mādiš[greatly]AV ṣīru[exalted]AJ Aranuna[1]DN māliku[adviser]N Ea[1]DN bānû[creator]N ilu[god]N abu[father]N ša[that]REL ana[to]PRP alaktu[way]N rubûtu[rulership]N lā[not]MOD mašālu[equal]V ilu[god]N ayyumma[any]XP Dumuduku[1]DN ša[that]REL ina[in]PRP Duku[1]GN edēšu[be(come)-new]V šubtu[dwelling]N ellu[pure]AJ Dumuduku[1]DN ša[that]REL ina[in]PRP balu[without]PRP purussû[decision]N lā[not]MOD parāsu[cut-(off)]V Lugaldukuga[1]DN Lugalšuanna[1]DN šarru[king]N ša[that]REL ina[in]PRP ilu[god]N _ emūqu[strength]N bēlu[lord]N emūqu[strength]N _ _ _ šūturu[very-great]AJ _ Irugga[1]DN šālilu[plunderer]N gimru[totality]N qerbu[centre]N tiāmtu[sea]N ša[that]REL napharu[total]N uznu[ear]N hamāmu[gather]V hasīsu[ear]N palkû[wide]AJ Irqingu[1]DN šālilu[plunderer]N Qingu[1]DN ayyābu[enemy]N tāhāzu[battle]N muttabbilu[servant]N têrtu[instruction]N napharu[total]N mukinnu[witness]N bēlūtu[rule]N Kinma[1]DN mumaʾʾeru[commander]N napharu[total]N ilu[god]N nādinu[giver]N milku[advice]N ša[that]REL ana[to]PRP šumu[name]N ilu[god]N kīma[like]PRP mehû[storm]N šâbu[tremble]V palhiš[fearfully]AV Esiskur[1]DN šaqîš[high-up]AV ina[in]PRP bītu[house]N ikribu[prayer]N wašābu[sit-(down)]V ilu[god]N mahru[front]N erēbu[enter]V kadrû[present]N adi[until]PRP erbu[entrance]N mahāru[face]V mamman[somebody]XP ilu[god]N lā[not]MOD banû[create]V nikiltu[skill]N erbe[four]NU ṣalmu[black]AJ qaqqadu[head]N binītu[creation]N ela[apart-from]PRP šuāšim[to-him]IP ṭēmu[(fore)thought]N ūmu[day]N lā[not]MOD wadû[know]V ilu[god]N mamman[somebody]XP Giru[Fire]DN mukinnu[witness]N wāṣītu[that-which-goes-out]N kakku[weapon]N ša[that]REL ina[in]PRP tāhāzu[battle]N Tiamat[1]DN banû[create]V nikiltu[skill]N palkû[wide]AJ uznu[ear]N itpēšu[expert]AJ hasīsu[ear]N libbu[interior]N rūqu[distant]AJ ša[that]REL lā[not]MOD lamādu[learn]V ilu[god]N gimratu[totality]N Addu[1]GN lū[may]MOD šumu[name]N kiššatu[totality]N šamû[heaven]N arāmu[cover]V _ erṣetu[earth]N raṣānu[be-powerful-(of-voice)]V _ kaṣābu[reduce?]V
_ mātu[land]N _ nuhšu[abundance]N _ _ _ _ _ arbūtu[desolation]N šanîš[secondly]AV zakāru[speak]V _ Erṣetu[Underworld]GN mukinnu[witness]N šerʾu[furrow]N _ kânu[be(come)-permanent]V ina[in]PRP ṣēru[back]N _ palgu[ditch]N ešēru[go-well]V eṣēru[draw]V apkīsu[furrow]N _ gugallu[irrigation-controller]N miṭirtu[watercourse]N ilu[god]N nâdu[praise]V šalšiš[thirdly]AV _ hengallu[plenty]N ṭuhdu[plenty]N išpiku[stores-(of-crops)]N rabû[big]AJ šākinu[one-who-places]N mašrû[riches]N munahhišu[one-who-grants-prosperity]N dadmū[villages]N _ šû[sheep]N mušabšû[one-who-calls-into-existence]N ašnan[grain]N Hengallu[Plenty]CN mukammiru[one-who-piles]N hengallu[plenty]N ana[to]PRP nišu[people]N rebîš[fourthly]AV qabû[say]V _ nuhšu[abundance]N eli[on]PRP erṣetu[earth]N rapšu[wide]AJ mudeššû[life-giver]N urqītu[vegetation]N _ šadû[mountain]N elēnu[above]AV Tiamat[1]DN šālilu[plunderer]N šalamtu[corpse]N Tiamat[1]DN ina[in]PRP kakku[weapon]N _ mātu[land]N rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ _ mērešu[cultivated-land]N šukuttu[adornment]N šerʾu[furrow]N _ ebēru[cross]V uzzu[anger]N _ etēqu[proceed]V ašru[place]N šašmu[(single)-combat]N _ kīam[so]AV Tiamat[1]DN rukūbu[vehicle]N šū[he]IP malāhu[sailor]N _ muštappiku[one-who-constantly-piles-up]N karû[grain-heap]N tīlu[(ruin)-mound]N bitrû[enormous]AJ bānû[creator]N ašnan[grain]N u[and]CNJ lahru[sheep]N nādinu[giver]N zēru[seed(s)]N mātu[land]N Gilima[1]DN mukinnu[witness]N ṭurru[binding]N ilu[god]N bānû[creator]N kittu[steadiness]N rappu[hoop]N lāʾiṭu[one-who-confines]N mušaṣbitu[one-who-causes-to-seize]N damiqtu[good]N Gilima[1]DN šaqû[high]AJ nāsihu[remover]N agû[tiara]N āširu[inspector]N šalgu[snow]N bānû[creator]N erṣetu[earth]N eliš[above]AV mû[water]N mukinnu[witness]N elītu[that-which-is-above]N Zulum[1]DN muʾaddû[one-who-knows]N qerbetu[environs]N ana[to]PRP ilu[god]N pāliku[divider?]N binûtu[creation]N nādinu[giver]N isqu[share]N u[and]CNJ nindabû[(food)-offering]N pāqidu[carer]N ešertu[chapel]N Mummu[1]DN bānû[creator]N šamû[heaven]N u[and]CNJ Erṣetu[Underworld]GN mušēšeru[one-who-puts-in-order]N _ ilu[god]N mullilu[purifier]N šamû[heaven]N u[and]CNJ Erṣetu[Underworld]GN šanîš[secondly]AV Zulum[1]DN ša[that]REL ana[to]PRP dunnu[power]N ina[in]PRP ilu[god]N šanû[(an)other-one]N lā[not]MOD _ Gišnumunab[1]DN bānû[creator]N napharu[total]N nišu[people]N ēpišu[doer]N kibru[riverbank]N ābitu[destroyer]N ilu[god]N ša[of]DET Tiamat[1]DN ēpišu[doer]N nišu[people]N ina[in]PRP mimmû[all]N Lugalabdubur[1]DN šarru[king]N sāpihu[one-who-scatters]N epištu[deed]N Tiamat[1]DN nāsihu[remover]N kakku[weapon]N ša[that]REL ina[in]PRP rēšu[head]N u[and]CNJ warkatu[rear]N duruššu[foundation-(platform)]N kunnu[fixed]AJ Pagalguenna[1]DN ašarēdu[pre-eminent-one]N napharu[total]N bēlu[lord]N ša[that]REL šaqû[high]AJ emūqu[strength]N ša[that]REL ina[in]PRP ilu[god]N ahu[brother]N šurbû[very-great]AJ etellu[lord]N napharu[total]N Lugaldurmah[1]DN šarru[king]N markasu[bond]N ilu[god]N bēlu[lord]N durmāhu[mighty-hawser]N ša[that]REL ina[in]PRP šubtu[dwelling]N šarrūtu[kingship]N šurbû[very-great]AJ ina[in]PRP ilu[god]N mādiš[greatly]AV ṣīru[exalted]AJ Aranuna[1]DN māliku[adviser]N Ea[1]DN bānû[creator]N ilu[god]N abu[father]N ša[that]REL ana[to]PRP alaktu[way]N rubûtu[rulership]N lā[not]MOD mašālu[equal]V ilu[god]N ayyumma[any]XP Dumuduku[1]DN ša[that]REL ina[in]PRP Duku[1]GN edēšu[be(come)-new]V šubtu[dwelling]N ellu[pure]AJ Dumuduku[1]DN ša[that]REL ina[in]PRP balu[without]PRP purussû[decision]N lā[not]MOD parāsu[cut-(off)]V Lugaldukuga[1]DN Lugalšuanna[1]DN šarru[king]N ša[that]REL ina[in]PRP ilu[god]N _ emūqu[strength]N bēlu[lord]N emūqu[strength]N _ _ _ šūturu[very-great]AJ _ Irugga[1]DN šālilu[plunderer]N gimru[totality]N qerbu[centre]N tiāmtu[sea]N ša[that]REL napharu[total]N uznu[ear]N hamāmu[gather]V hasīsu[ear]N palkû[wide]AJ Irqingu[1]DN šālilu[plunderer]N Qingu[1]DN ayyābu[enemy]N tāhāzu[battle]N muttabbilu[servant]N têrtu[instruction]N napharu[total]N mukinnu[witness]N bēlūtu[rule]N Kinma[1]DN mumaʾʾeru[commander]N napharu[total]N ilu[god]N nādinu[giver]N milku[advice]N ša[that]REL ana[to]PRP šumu[name]N ilu[god]N kīma[like]PRP mehû[storm]N šâbu[tremble]V palhiš[fearfully]AV Esiskur[1]DN šaqîš[high-up]AV ina[in]PRP bītu[house]N ikribu[prayer]N wašābu[sit-(down)]V ilu[god]N mahru[front]N erēbu[enter]V kadrû[present]N adi[until]PRP erbu[entrance]N mahāru[face]V mamman[somebody]XP ilu[god]N lā[not]MOD banû[create]V nikiltu[skill]N erbe[four]NU ṣalmu[black]AJ qaqqadu[head]N binītu[creation]N ela[apart-from]PRP šuāšim[to-him]IP ṭēmu[(fore)thought]N ūmu[day]N lā[not]MOD wadû[know]V ilu[god]N mamman[somebody]XP Giru[Fire]DN mukinnu[witness]N wāṣītu[that-which-goes-out]N kakku[weapon]N ša[that]REL ina[in]PRP tāhāzu[battle]N Tiamat[1]DN banû[create]V nikiltu[skill]N palkû[wide]AJ uznu[ear]N itpēšu[expert]AJ hasīsu[ear]N libbu[interior]N rūqu[distant]AJ ša[that]REL lā[not]MOD lamādu[learn]V ilu[god]N gimratu[totality]N Addu[1]GN lū[may]MOD šumu[name]N kiššatu[totality]N šamû[heaven]N arāmu[cover]V _ erṣetu[earth]N raṣānu[be-powerful-(of-voice)]V _ kaṣābu[reduce?]V
_ _ _ _ _ sabāʾu[rock]V _ zanānu[rain]V kaṣāṣu[rain]N _ imbaru[fog]N kamāru[pile]V imtu[poison]N _ ramānu[self]N ahāzu[take]V qātu[hand]N šakānu[put]V qaqqadu[head]N ina[in]PRP muhhu[skull]N šadû[mountain]N šapāku[heap-up]V _ petû[open]V mû[water]N ṣapû[soak]V petû[open]V ina[in]PRP īnu[eye]N Purattu[Euphrates]WN Idiglat[Tigris]WN _ pehû[close-up]V _ _ _ ezēbu[leave]V šapāku[heap-up]V ina[in]PRP ṣertu[nipple]N šadû[mountain]N bēru[distant]AJ _ palāšu[perforate]V ana[to]PRP babālu[carry]V kuppu[cistern]N _ zibbatu[tail]N durmāhu[mighty-hawser]N rakāsu[bind]V _ _ Apsu[1]GN šaplu[underside]N šēpu[foot]N _ hallu[(upper)-thigh]N retû[fixed]AJ šamāmū[heavens]N _ ṣullulu[roof-over]V erṣetu[earth]N kânu[be(come)-permanent]V _ šipru[sending]N libbu[interior]N Tiamat[1]DN ṣubbû[observe-(from-a-distance)]V šuparruru[spread-out]V sapāru[(deity's)-net]N kalû[totality]N waṣû[go-out]V patāqu[shape]V šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N _ _ _ _ _ riksu[binding]N mādiš[greatly]AV kunnu[fixed]AJ ištu[from]PRP pelludû[cult(ic-rites)]N eṣēru[draw]V bašāmu[create]V parṣu[office]N ṣerretu[nose-rope]N nadû[throw]V Ea[1]DN ṣabātu[seize]V ṭuppu[tablet]N šīmtu[fate]N ša[that]REL Qingu[1]DN ekēmu[remove]V wabālu[bring]V _ tāmartu[view(ing)]N tabālu[take-away]V ana[to]PRP Anu[1]DN qiāšu[give]V sapāru[(deity's)-net]N ša[of]DET tāhāzu[battle]N alālu[hang-up]V kittabru[arm]N _ redû[accompany]V ana[to]PRP mahru[front]N abu[father]N _ ištēnšeret[eleven]NU nabnītu[creation]N ša[that]REL Tiamat[1]DN banû[create]V _ kakku[weapon]N hepû[break]V esēru[enclose]V šēpu[foot]N banû[create]V ṣalmu[effigy]N _ Apsu[1]GN ṣabātu[seize]V ahrâtaš[for-ever-after]AV lā[not]MOD mašû[forget]V šī[she]IP lū[may]MOD ittu[sign]N amāru[see]V _ karšu[stomach]N hadîš[happily]AV riāšu[rejoice]V Lahmu[1]DN u[and]CNJ Lahamu[Hairy-Hero]DN kalû[totality]N abu[father]N edēru[embrace]V Anšar[1]DN šarru[king]N šulmu[completeness]N wapû[be(come)-visible]V Anu[1]DN Ellil[1]DN u[and]CNJ Ea[1]DN qiāšu[give]V qīštu[gift]N u[and]CNJ Damkina[1]DN wālittu[one-who-gives-birth]N alālu[sing-a-joyful-song]V _ _ _ damqu[good]AJ pānu[front]N nawāru[be(come)-bright]V ana[to]PRP Usmu[1]DN ša[that]REL tāmartu[view(ing)]N ana[to]PRP bussurtu[message]N wabālu[bring]V qiāpu[(en)trust]V šukkallūtu[post-of-minister]N Apsu[1]GN paqādu[entrust]V ešertu[chapel]N pahru[gathered]AJ Igigu[1]DN kalû[totality]N šukênu[prostrate-oneself]V Anunnaku[1]DN mala[as-much-as]PRP bašû[existing]AJ našāqu[kiss]V šēpu[foot]N emēdu[lean-on]V puhru[assembly]N labānu[spread]V appu[nose]N mahru[front]N izuzzu[stand]V kanāšu[bow-down]V annāma[there]AV šarru[king]N _ _ abu[father]N šebû[be(come)-full]V lalû[plenty]N _ _ ubbuhu[surrounded]AJ tarbuʾtu[dust-(storm)]N šašmu[(single)-combat]N _ puqqu[pay-attention-to]V _ lapātu[touch]V _ rubûtu[rulership]N _ _ _ _ _ _ pû[mouth]N zakāru[speak]V _ _ Igigu[1]DN _ Marduk[1]DN māru[son]N narāmu[loved-one]N _ šarru[king]N qibītu[speech]N qâlu[pay-attention]V _ zakāru[speak]V qabû[say]V puhru[assembly]N Lugaldimerankia[1]DN zikru[utterance]N šuāšim[to-him]IP takālu[trust]V inūma[when]SBJ ana[to]PRP Marduk[1]DN nadānu[give]V šarrūtu[kingship]N kaʾinimmaku[wish?]N dumqu[goodness]N u[and]CNJ tešmû[attention]N šuāšim[to-him]IP zakāru[speak]V ištu[from]PRP ūmu[day]N attā[you]IP lū[may]MOD zāninu[provisioner]N parakku[cult-dais]N mimmû[all]N attā[you]IP qabû[say]V i[may]MOD epēšu[do]V nīnu[we]IP Marduk[1]DN pû[mouth]N epēšu[do]V qabû[say]V ana[to]PRP ilu[god]N abu[father]N awātu[word]N zakāru[speak]V elēnu[above]AV Apsu[1]GN šubtu[dwelling]N ramû[throw]V mehretu[opposite-side]N Ešara[1]TN ša[that]REL banû[create]V anāku[I]IP eli[on]PRP šaplu[underside]N ašratu[heaven]N danānu[be(come)-strong]V qaqqaru[ground]N epēšu[do]V bītu[house]N lū[may]MOD šubtu[dwelling]N lalû[plenty]N qerbu[centre]N māhāzu[shrine]N rašādu[found]V kummu[cella]N nadû[throw]V kânu[be(come)-permanent]V šarrūtu[kingship]N inūma[when]SBJ ištu[from]PRP Apsu[1]GN elû[go-up]V ana[to]PRP puhru[assembly]N ašru[place]N lū[may]MOD nubattu[evening-(rest)]N ana[to]PRP mahru[front]N puhru[assembly]N inūma[when]SBJ ištu[from]PRP šamāmū[heavens]N warādu[descend]V ana[to]PRP puhru[assembly]N ašru[place]N lū[may]MOD nubattu[evening-(rest)]N ana[to]PRP mahru[front]N puhru[assembly]N nabû[name]V šumu[name]N _ rabû[big]AJ nīnu[we]IP qerbu[centre]N epēšu[do]V isinnu[festival]N _ annû[this]DP qabû[speech]N _ šâlu[ask]V kīam[so]AV _ qātu[hand]N _ išû[have]V _ qātu[hand]N _ išû[have]V _ šumu[name]N _ dārītu[perpetuity]N _ wabālu[bring]V _ _
_ _ _ _ _ sabāʾu[rock]V _ zanānu[rain]V kaṣāṣu[rain]N _ imbaru[fog]N kamāru[pile]V imtu[poison]N _ ramānu[self]N ahāzu[take]V qātu[hand]N šakānu[put]V qaqqadu[head]N ina[in]PRP muhhu[skull]N šadû[mountain]N šapāku[heap-up]V _ petû[open]V mû[water]N ṣapû[soak]V petû[open]V ina[in]PRP īnu[eye]N Purattu[Euphrates]WN Idiglat[Tigris]WN _ pehû[close-up]V _ _ _ ezēbu[leave]V šapāku[heap-up]V ina[in]PRP ṣertu[nipple]N šadû[mountain]N bēru[distant]AJ _ palāšu[perforate]V ana[to]PRP babālu[carry]V kuppu[cistern]N _ zibbatu[tail]N durmāhu[mighty-hawser]N rakāsu[bind]V _ _ Apsu[1]GN šaplu[underside]N šēpu[foot]N _ hallu[(upper)-thigh]N retû[fixed]AJ šamāmū[heavens]N _ ṣullulu[roof-over]V erṣetu[earth]N kânu[be(come)-permanent]V _ šipru[sending]N libbu[interior]N Tiamat[1]DN ṣubbû[observe-(from-a-distance)]V šuparruru[spread-out]V sapāru[(deity's)-net]N kalû[totality]N waṣû[go-out]V patāqu[shape]V šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N _ _ _ _ _ riksu[binding]N mādiš[greatly]AV kunnu[fixed]AJ ištu[from]PRP pelludû[cult(ic-rites)]N eṣēru[draw]V bašāmu[create]V parṣu[office]N ṣerretu[nose-rope]N nadû[throw]V Ea[1]DN ṣabātu[seize]V ṭuppu[tablet]N šīmtu[fate]N ša[that]REL Qingu[1]DN ekēmu[remove]V wabālu[bring]V _ tāmartu[view(ing)]N tabālu[take-away]V ana[to]PRP Anu[1]DN qiāšu[give]V sapāru[(deity's)-net]N ša[of]DET tāhāzu[battle]N alālu[hang-up]V kittabru[arm]N _ redû[accompany]V ana[to]PRP mahru[front]N abu[father]N _ ištēnšeret[eleven]NU nabnītu[creation]N ša[that]REL Tiamat[1]DN banû[create]V _ kakku[weapon]N hepû[break]V esēru[enclose]V šēpu[foot]N banû[create]V ṣalmu[effigy]N _ Apsu[1]GN ṣabātu[seize]V ahrâtaš[for-ever-after]AV lā[not]MOD mašû[forget]V šī[she]IP lū[may]MOD ittu[sign]N amāru[see]V _ karšu[stomach]N hadîš[happily]AV riāšu[rejoice]V Lahmu[1]DN u[and]CNJ Lahamu[Hairy-Hero]DN kalû[totality]N abu[father]N edēru[embrace]V Anšar[1]DN šarru[king]N šulmu[completeness]N wapû[be(come)-visible]V Anu[1]DN Ellil[1]DN u[and]CNJ Ea[1]DN qiāšu[give]V qīštu[gift]N u[and]CNJ Damkina[1]DN wālittu[one-who-gives-birth]N alālu[sing-a-joyful-song]V _ _ _ damqu[good]AJ pānu[front]N nawāru[be(come)-bright]V ana[to]PRP Usmu[1]DN ša[that]REL tāmartu[view(ing)]N ana[to]PRP bussurtu[message]N wabālu[bring]V qiāpu[(en)trust]V šukkallūtu[post-of-minister]N Apsu[1]GN paqādu[entrust]V ešertu[chapel]N pahru[gathered]AJ Igigu[1]DN kalû[totality]N šukênu[prostrate-oneself]V Anunnaku[1]DN mala[as-much-as]PRP bašû[existing]AJ našāqu[kiss]V šēpu[foot]N emēdu[lean-on]V puhru[assembly]N labānu[spread]V appu[nose]N mahru[front]N izuzzu[stand]V kanāšu[bow-down]V annāma[there]AV šarru[king]N _ _ abu[father]N šebû[be(come)-full]V lalû[plenty]N _ _ ubbuhu[surrounded]AJ tarbuʾtu[dust-(storm)]N šašmu[(single)-combat]N _ puqqu[pay-attention-to]V _ lapātu[touch]V _ rubûtu[rulership]N _ _ _ _ _ _ pû[mouth]N zakāru[speak]V _ _ Igigu[1]DN _ Marduk[1]DN māru[son]N narāmu[loved-one]N _ šarru[king]N qibītu[speech]N qâlu[pay-attention]V _ zakāru[speak]V qabû[say]V puhru[assembly]N Lugaldimerankia[1]DN zikru[utterance]N šuāšim[to-him]IP takālu[trust]V inūma[when]SBJ ana[to]PRP Marduk[1]DN nadānu[give]V šarrūtu[kingship]N kaʾinimmaku[wish?]N dumqu[goodness]N u[and]CNJ tešmû[attention]N šuāšim[to-him]IP zakāru[speak]V ištu[from]PRP ūmu[day]N attā[you]IP lū[may]MOD zāninu[provisioner]N parakku[cult-dais]N mimmû[all]N attā[you]IP qabû[say]V i[may]MOD epēšu[do]V nīnu[we]IP Marduk[1]DN pû[mouth]N epēšu[do]V qabû[say]V ana[to]PRP ilu[god]N abu[father]N awātu[word]N zakāru[speak]V elēnu[above]AV Apsu[1]GN šubtu[dwelling]N ramû[throw]V mehretu[opposite-side]N Ešara[1]TN ša[that]REL banû[create]V anāku[I]IP eli[on]PRP šaplu[underside]N ašratu[heaven]N danānu[be(come)-strong]V qaqqaru[ground]N epēšu[do]V bītu[house]N lū[may]MOD šubtu[dwelling]N lalû[plenty]N qerbu[centre]N māhāzu[shrine]N rašādu[found]V kummu[cella]N nadû[throw]V kânu[be(come)-permanent]V šarrūtu[kingship]N inūma[when]SBJ ištu[from]PRP Apsu[1]GN elû[go-up]V ana[to]PRP puhru[assembly]N ašru[place]N lū[may]MOD nubattu[evening-(rest)]N ana[to]PRP mahru[front]N puhru[assembly]N inūma[when]SBJ ištu[from]PRP šamāmū[heavens]N warādu[descend]V ana[to]PRP puhru[assembly]N ašru[place]N lū[may]MOD nubattu[evening-(rest)]N ana[to]PRP mahru[front]N puhru[assembly]N nabû[name]V šumu[name]N _ rabû[big]AJ nīnu[we]IP qerbu[centre]N epēšu[do]V isinnu[festival]N _ annû[this]DP qabû[speech]N _ šâlu[ask]V kīam[so]AV _ qātu[hand]N _ išû[have]V _ qātu[hand]N _ išû[have]V _ šumu[name]N _ dārītu[perpetuity]N _ wabālu[bring]V _ _
_ ištēn[one]NU _ _ nišu[people]N patāqu[shape]V _ ilu[god]N rabû[big]AJ _ šunu[they]IP kânu[be(come)-permanent]V _ ilu[god]N rabû[big]AJ _ têrtu[instruction]N _ _ _ _ _ _ awātu[word]N zakāru[speak]V _ _ _ _ _ _ _ inimmû[word]N itti[with]PRP _ tuqumtu[battle]N _ kaṣāru[tie]V tāhāzu[battle]N _ tuqumtu[battle]N _ _ _ _ _ _
_ ištēn[one]NU _ _ nišu[people]N patāqu[shape]V _ ilu[god]N rabû[big]AJ _ šunu[they]IP kânu[be(come)-permanent]V _ ilu[god]N rabû[big]AJ _ têrtu[instruction]N _ _ _ _ _ _ awātu[word]N zakāru[speak]V _ _ _ _ _ _ _ inimmû[word]N itti[with]PRP _ tuqumtu[battle]N _ kaṣāru[tie]V tāhāzu[battle]N _ tuqumtu[battle]N _ _ _ _ _ _
_ ašru[place]N _ _ Anunnaku[1]DN šakānu[put]V _ _ erēbu[enter]V izuzzu[stand]V _ _ šarūru[brilliance]N maqātu[fall]V _ _ _ _ _ _ _ ašaršani[elsewhere]AV pānu[front]N šaknu[placed]AJ erṣetu[earth]N ul[not]MOD _ _ _ tebû[arise]V ūmu[day]N nawru[bright]AJ ana[to]PRP daʾummatu[gloom]N târu[turn]V _ nišu[people]N ina[in]PRP mātu[land]N napharu[total]N _ _ _ _ _ arāru[be(come)-convulsed]V elû[go-up]V _ _ šiāhu[grow]V _ ina[in]PRP lā[not]MOD _ ana[to]PRP sapānu[flatten]V _ Ea[1]DN šarru[king]N _ enna[now]AV ša[that]REL tebû[arise]V _ ša[of]DET ummiānu[expert]N šunūti[them]IP elû[go-up]V _ ṣalmu[effigy]N ša[that]REL ina[in]PRP nišu[people]N banû[create]V _ ša[that]REL ilu[god]N lā[not]MOD wâru[go-(up-to)]V ṭehû[approach]V _ ana[to]PRP ummiānu[expert]N šunūti[them]IP libbu[interior]N rapšu[wide]AJ nadānu[give]V _ uznu[ear]N šarāku[present]V qātu[hand]N lullû[enrich]V šukuttu[adornment]N šuāšim[to-him]IP nabāṭu[be(come)-bright]V šumsuqu[select]AJ eli[on]PRP ša[of]DET mahru[front]N qurādu[hero]N Erra[1]DN mūša[at-night]AV u[and]CNJ urra[in-the-daytime]AV lā[not]MOD naparkû[cease]V uzuzzu[standing]AJ pānu[front]N _ ana[to]PRP nabāṭu[be(come)-bright]V šukuttu[adornment]N ana[to]PRP malikūtu[rulership]N malku[prince]N _ awû[speak]V lā[not]MOD ṭehû[approach]V ana[to]PRP šipru[sending]N _ napištu[throat]N nakāsu[cut]V niksu[cutting-(off)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ul[not]MOD _ _ u[and]CNJ Erra[1]DN _ _ _ _ _ ištu[from]PRP ālu[city]N ana[to]PRP ālu[city]N _ _ māru[son]N ša[of]DET abu[father]N zārû[scattering]N ša[of]DET māru[son]N _ ummu[mother]N ša[of]DET mārtu[daughter]N ina[in]PRP ṣīhtu[laughter]N _ ana[to]PRP šubtu[dwelling]N ašru[place]N lā[not]MOD wâru[go-(up-to)]V _ _ ana[to]PRP šubtu[dwelling]N rubû[prince]N wašābu[sit-(down)]V _ umāmu[animal]N nasīkātu[faraway-lands]N _ ālu[city]N amāru[see]V _
_ ilu[god]N kalû[totality]N _ _ tāhāzu[battle]N alāku[go]V ṭēmu[(fore)thought]N _ _ _ waṣû[go-out]V zikru[utterance]N pû[mouth]N Anzu[1]DN apālu[pay]V _ _ ilittu[birth]N Duranki[1]DN _ Erṣetu[Underworld]GN rapšu[wide]AJ Ea[1]DN šarru[king]N šīmtu[fate]N _ _ epēšu[do]V tāhāzu[battle]N alāku[go]V diāšu[tread-down]V _ Anzu[1]DN zikru[utterance]N pû[mouth]N _ huršānu[mountain]N ikkillu[lamentation]N šamriš[furiously]AV nadû[throw]V _ ekletu[darkness]N šadû[mountain]N pānu[front]N katmu[covered]AJ _ ilu[god]N daʾummiš[in-pitch-dark]AV erēpu[cloud-over]V _ _ naʾāru[roar]V ittu[sign]N Anzu[1]DN rigmu[voice]N _ qablu[battle]N tuqumtu[battle]N anantu[battle]N itkupu[very-close]AJ abūbu[flood]N waṣbu[added]AJ _ _ apluhtu[armour]N dāmu[blood]N ramāku[bathe]V erpetu[cloud]N mūtu[death]N zanānu[rain]V barāqu[lighten]V ūṣu[arrow(head)]N râṣu[rush-(to-help)]V ina[in]PRP biri-[among]PRP ramāmu[roar]V qablu[battle]N _ šūpû[resplendent-one]N bukru[son]N Mami[1]DN tukultu[trust]N Anu[1]DN u[and]CNJ Dagan[1]DN narāmu[loved-one]N Niššiku[1]DN _ malû[be(come)-full]V ina[in]PRP irtu[chest]N qaštu[bow]N qanû[reed]N wabālu[bring]V _ qanû[reed]N târu[turn]V Anzu[1]DN šasû[shout]V eli[on]PRP _ alāku[go]V târu[turn]V apu[reed-bed]N _ qištu[forest]N šerʾānu[vein]N ana[to]PRP šašallu[tendon-of-the-hoof-or-heel]N immeru[sheep]N kappu[wing]N ana[to]PRP iṣṣūru[bird]N târu[turn]V _ qātu[hand]N _ ṭehû[approach]V ana[to]PRP zumru[body]N _ kalû[hold-(back)]V tuqumtu[battle]N _ šadû[mountain]N Anzu[1]DN _ _ wâru[go-(up-to)]V _ Ea[1]DN Niššiku[1]DN _ lawû[surrounded]AJ _ ubbuhu[surrounded]AJ eperu[earth]N karāšu[catastrophe]N _ qanû[reed]N malû[be(come)-full]V _ qanû[reed]N wabālu[bring]V _ ana[to]PRP Anzu[1]DN qanû[reed]N târu[turn]V Anzu[1]DN šasû[shout]V eli[on]PRP qanû[reed]N ša[that]REL alāku[go]V târu[turn]V apu[reed-bed]N mummu[(a-scraper)?]N qaštu[bow]N ana[to]PRP qištu[forest]N _ ana[to]PRP šašallu[tendon-of-the-hoof-or-heel]N immeru[sheep]N kappu[wing]N ana[to]PRP iṣṣūru[bird]N _ _ _ ṭuppu[tablet]N šīmtu[fate]N ilu[god]N qātu[hand]N _ šiltāhu[arrow]N ul[not]MOD ṭehû[approach]V ana[to]PRP zumru[body]N _ qablu[battle]N kalû[hold-(back)]V tuqumtu[battle]N _ kakku[weapon]N ina[in]PRP qerbu[centre]N šadû[mountain]N Anzu[1]DN ul[not]MOD kamû[bind]V _ leqû[take]V têrtu[instruction]N _ tabālu[take-away]V ana[to]PRP Ea[1]DN Niššiku[1]DN _ dabābu[speak]V ana[to]PRP Ea[1]DN šanû[do-twice]V _ Ninurta[1]DN Anzu[1]DN lawû[surrounded]AJ _ karāšu[catastrophe]N _ _ _ _
šarāhu[take-pride-in]V mahru[front]N ilu[god]N _ zikru[utterance]N ummu[mother]N šemû[hear]V _ qarāru[writhe]V raʾābu[shake]V šadû[mountain]N _ _ qarrādu[hero]N ṣabātu[seize]V _ imhullu[destructive-wind]N _ dekû[raise]V anantu[battle]N nanduru[very-wild]AJ tuqumtu[battle]N _ _ tamhāru[battle]N idu[arm]N qâlu[pay-attention]V _ ina[in]PRP šahātu[armpit]N šadû[mountain]N Anzu[1]DN Ninurta[1]DN _ amāru[see]V Anzu[1]DN raʾābu[shake]V kaṣāṣu[grind]V kīma[like]PRP ūmu[storm(-demon)]N melemmu[fearsome-radiance]N _ naʾāru[roar]V kīma[like]PRP lābu[lion]N leqû[taken]AJ _ _ tabālu[take-away]V kullatu[totality]N kalû[totality]N _ _ u[and]CNJ têrtu[instruction]N ša[of]DET _
_ _ _ _ rabû[big]AJ ṣamādu[tie-up]V _ alāku[go]V tibûtu[rise]N šakānu[put]V _ qerbu[centre]N ṣālūtu[contest]N alāku[go]V _ ummānu[army]N wâru[go-(up-to)]V _ naspantu[devastation]N wašṭu[obdurate-one]N _ ṣarhu[hot]AJ gamāru[complete]V _ rādu[rainstorm]N dannu[strong]AJ _ išātu[fire]N nablu[flash-of-fire]N qamû[burn-(up)]V _ anqullu[(an-atmospheric-phenomenon)]N ahāzu[take]V _ qamû[burn-(up)]V _ habābu[murmur]V berqu[lightning-(flash)]N _ abūbu[flood]N Ninurta[1]DN Anzu[1]DN ina[in]PRP kašādu[reach]V _ _ _ ina[in]PRP taqribtu[(a-ritual)]N kullu[hold]V šasû[shout]V Duranki[1]DN rēštu[beginning]N šaqû[be(come)-high]V _ _ šadû[mountain]N _ ina[in]PRP šamû[heaven]N ša[of]DET Anu[1]DN ana[to]PRP elû[go-up]V _ dekû[raise]V ummānu[army]N _ ina[in]PRP hamuttu[haste]N qarrādu[hero]N _ melemmu[fearsome-radiance]N ezzu[furious]AJ _ hurbāšu[frost]N qardūtu[heroism]N _ ezzetu[fury]N namurratu[awe-inspiring-radiance]N mātu[land]N _ _ rašubbatu[terrifying-appearance]N melemmu[fearsome-radiance]N sahāpu[envelop]V _ ina[in]PRP tarīku[darkness?]N īnu[eye]N tabālu[take-away]V ūmu[day]N ša[that]REL tabālu[take-away]V _ Anzu[1]DN dalāhu[disturb]V napištu[throat]N _ ina[in]PRP rigmu[voice]N qarrādu[hero]N išātu[fire]N ahāzu[take]V raʾābu[shake]V ilu[god]N Erṣetu[Underworld]GN ana[to]PRP _ šubtu[dwelling]N Arallu[Underworld]GN _ _ ša[of]DET Apsu[1]GN šubtu[dwelling]N bēlūtu[rule]N _ ša[of]DET tiāmtu[sea]N epištu[deed]N šarrūtu[kingship]N _ _ qarrādu[hero]N bâʾu[go-along]V _ kīma[like]PRP mû[water]N nâhu[(meaning-unknown)]V tabku[(grain)-store]N kīma[like]PRP erpetu[cloud]N sahāpu[envelop]V _ _ elēnû[upper-one]N ana[to]PRP šaplu[lower-one]N _ _ ša[of]DET šaplu[lower-one]N šaqû[be(come)-high]V _ ana[to]PRP ištānu[north]N _ _ ištānu[north]N ana[to]PRP _ napharu[total]N pagru[body]N _ _ _ _ bussurtu[message]N Anzu[1]DN _ hamuttu[haste]N _ libbu[interior]N kânu[be(come)-permanent]V _ ša[of]DET hīrtu[(equal-ranking)-wife]N abu[father]N ilu[god]N pašāhu[cool-down]V _ šemû[hear]V ina[in]PRP _ _ elēṣu[swell]V Ellil[1]DN Ninlil[1]DN hadû[be(come)-joyful]V Nusku[1]DN _ _ _ _ šū[he]IP _ bēlu[lord]N šumu[name]N _ _ _ bēlu[lord]N ša[of]DET _ _ _ _ ša[of]DET kullatu[totality]N _ _ _ Dagan[1]DN wāšibu[inhabitant]N _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ Ninurta[1]DN riāšu[rejoice]V _ pašāru[release]V _ napištu[throat]N Anzu[1]DN tabālu[take-away]V _ ṣabātu[seize]V _ kaṣāru[tie]V _ alkakātu[ways-of-life]N Erṣetu[Underworld]GN _ bussuru[reported]AJ tanattu[praise]N _ kīma[like]PRP Ninurta[1]DN zikru[utterance]N lā[not]MOD malītu[(a-lament)]N _ kī[like]PRP šuāšim[to-him]IP lā[not]MOD bašû[existing]AJ _ Ninurta[1]DN erēbu[enter]V _ _ _ _ karābu[pray]V šarru[king]N _ _ dadmū[villages]N kalû[totality]N parakku[cult-dais]N _ _ ṣiātu[distant-time]N ūmu[day]N labāru[be(come)-old]V _ nabû[name]V _ _ _ _ _ _ _
_ _ pānu[front]N šadû[mountain]N _ _ _ šūtu[south]N _ itti[with]PRP ištānu[north]N _ _ _ itti[with]PRP šadû[east]N _ itti[with]PRP amurru[west]N išātu[fire]N nablu[flash-of-fire]N _ išātu[fire]N anqullu[(an-atmospheric-phenomenon)]N ahāzu[take]V išātu[fire]N nablu[flash-of-fire]N qamû[burn-(up)]V amāru[see]V habābu[murmur]V berqu[lightning-(flash)]N _ _ abūbu[flood]N Ninurta[1]DN Anzu[1]DN ana[to]PRP kašādu[reach]V _ taqribtu[(a-ritual)]N kullu[hold]V šasû[shout]V Duranki[1]DN rēštu[beginning]N šaqû[be(come)-high]V _ _ šadû[mountain]N ša[of]DET Ninurta[1]DN idu[arm]N _ Anu[1]DN ana[to]PRP elû[go-up]V _ elû[go-up]V šadû[mountain]N _ _ ummānu[army]N šadû[mountain]N nagāšu[go-to(wards)]V _ hamuttu[haste]N qarrādu[hero]N nagāšu[go-to(wards)]V melemmu[fearsome-radiance]N ezzu[furious]AJ _ _ _ hurbāšu[frost]N qardūtu[heroism]N sahāpu[envelop]V _ _ ezzetu[fury]N namurratu[awe-inspiring-radiance]N mātu[land]N katāmu[cover]V rašubbatu[terrifying-appearance]N melemmu[fearsome-radiance]N sahāpu[envelop]V mātu[land]N napharu[total]N ina[in]PRP tarīku[darkness?]N īnu[eye]N tabālu[take-away]V _ _ ša[that]REL tabālu[take-away]V _ _ elû[go-up]V Anzu[1]DN dalāhu[disturb]V _ nakāsu[cut]V _ rigmu[voice]N qarrādu[hero]N išātu[fire]N ahāzu[take]V raʾābu[shake]V ilu[god]N Erṣetu[Underworld]GN _ ašarēdu[pre-eminent-one]N _ _ Arallu[Underworld]GN _ _ Erṣetu[Underworld]GN _ šubtu[dwelling]N bēlūtu[rule]N adāru[be(come)-dark]V _ šarrūtu[kingship]N _ _ _ qarrādu[hero]N bâʾu[go-along]V _ _ _ nâhu[(meaning-unknown)]V tabku[(grain)-store]N _ sahāpu[envelop]V _ šegunû[grain-crop]N elēnû[upper-one]N ana[to]PRP šaplu[lower-one]N šakānu[put]V _ šaqû[be(come)-high]V rēšu[head]N _ _ ištānu[north]N _ _ lawû[surround]V ištānu[north]N ana[to]PRP pagru[body]N _ _ napharu[total]N pagru[body]N _ _ _ _ _ bussurtu[message]N _ ana[to]PRP hamuttu[haste]N alāku[go]V libbu[interior]N kânu[be(come)-permanent]V _ _ _ _ ša[of]DET hīrtu[(equal-ranking)-wife]N abu[father]N ilu[god]N pašāhu[cool-down]V _ _ šemû[hear]V _ Ekur[1]TN elēṣu[swell]V _ _ Ninlil[1]DN hadû[be(come)-joyful]V _ šurruhu[very-proud]AJ _ zakru[named]AJ _ _ Ellil[1]DN bēlu[lord]N šumu[name]N _ _ _ _ _ ša[that]REL amāru[see]V _ _ bēlu[lord]N ša[of]DET ilu[god]N _ _ _ ša[of]DET kullatu[totality]N _ _ _ Dagan[1]DN wāšibu[inhabitant]N _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ Ninurta[1]DN riāšu[rejoice]V _ _ pašāru[release]V ša[that]REL napištu[throat]N Anzu[1]DN _ rēšu[head]N Ekur[1]TN ṣabātu[seize]V bāštu[dignity]N Anzu[1]DN _ _ _ bēlūtu[rule]N alkakātu[ways-of-life]N _ _ _ _ _ bussuru[reported]AJ _ _ kīma[like]PRP Ninurta[1]DN _ _ _ _
_ amāru[see]V šamšu[sun]N _ _ lā[not]MOD Marduk[1]DN _ ela[apart-from]PRP Zarpanitu[1]DN _ napištu[throat]N Marduk[1]DN ina[in]PRP qabru[grave]N _ leʾû[be(come)-able]V Zarpanitu[1]DN _ amru[seen]AJ ēm[whatever]XP _ šamāmū[heavens]N _ napāhu[blow]V _ šāru[wind]N _ kerṣu[pinched-off-piece]N _ purīdu[leg]N _
_ nišu[people]N dalālu[praise]V _ _ _ santakka[continuously]AV _ nišu[people]N dalālu[praise]V _ _ santakka[continuously]AV _ _ _ _ _ _ _ gimillu[requital]N dumqu[goodness]N _ ina[in]PRP ištaru[goddess]N kalû[totality]N _ rēmēnû[merciful]AJ _ mêšu[disregard]V _ arnu[guilt]N _ _ _ _ _ _ _ _ kâšim[to-you]IP _ šamāmū[heavens]N _ kašādu[reach]V _ petû[open]V bābu[gate]N _ erēbu[enter]V karābu[pray]V bābu[gate]N _ erēbu[enter]V _ Kakka[1]DN _ bābu[gate]N erēbu[enter]V _ Kakka[1]DN šalšu[third]NU bābu[gate]N erēbu[enter]V _ Kakka[1]DN rebû[fourth]NU bābu[gate]N erēbu[enter]V ilu[god]N Kakka[1]DN hamšu[fifth]NU bābu[gate]N erēbu[enter]V ilu[god]N Kakka[1]DN šeššu[sixth]NU bābu[gate]N erēbu[enter]V ilu[god]N Kakka[1]DN sebû[seventh]NU bābu[gate]N erēbu[enter]V ilu[god]N Kakka[1]DN erēbu[enter]V ana[to]PRP palkû[wide]AJ kisallu[court]N kamāsu[kneel]V našāqu[kiss]V qaqqaru[ground]N mahru[front]N ešēru[go-well]V izuzzu[stand]V _ zakāru[speak]V Anu[1]DN abu[father]N šapāru[send]V _ umma[saying]PRP attī[you]IP ul[not]MOD ša[of]DET elû[go-up]V ina[in]PRP šattu[year]N ul[not]MOD elû[go-up]V ana[to]PRP mahru[front]N u[and]CNJ nīnu[we]IP ul[not]MOD ša[of]DET warādu[descend]V ina[in]PRP warhu[month]N ul[not]MOD warādu[descend]V ana[to]PRP mahru[front]N māru[son]N šipru[sending]N alāku[go]V paššuru[table]N paṭāru[loosen]V qīštu[gift]N mahāru[face]V mimmû[all]N nadānu[give]V šalāmu[be(come)-healthy]V _ _ kâšim[to-you]IP Ereškigal[1]DN pû[mouth]N epēšu[do]V qabû[say]V ana[to]PRP Kakka[1]DN awātu[word]N zakāru[speak]V māru[son]N šipru[sending]N ša[of]DET Anu[1]DN abu[father]N ša[that]REL alāku[go]V lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP Anu[1]DN Ellil[1]DN u[and]CNJ Ea[1]DN ilu[god]N rabû[big]AJ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP Nammu[1]DN u[and]CNJ Nanše[1]DN ellu[pure]AJ lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP mutu[husband]N bēltu[lady]N šamāmū[heavens]N lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP Ninurta[1]DN dandannu[all-powerful]AJ ina[in]PRP mātu[land]N Kakka[1]DN pû[mouth]N epēšu[do]V qabû[say]V ana[to]PRP Ereškigal[1]DN awātu[word]N zakāru[speak]V šulmu[completeness]N ana[to]PRP Anu[1]DN Ellil[1]DN u[and]CNJ Ea[1]DN ilu[god]N rabû[big]AJ šulmu[completeness]N ana[to]PRP Nammu[1]DN u[and]CNJ Nanše[1]DN ellu[pure]AJ šulmu[completeness]N _ bēltu[lady]N šamāmū[heavens]N šulmu[completeness]N ana[to]PRP Ninurta[1]DN dandannu[all-powerful]AJ ina[in]PRP mātu[land]N Kakka[1]DN pû[mouth]N epēšu[do]V qabû[say]V ana[to]PRP Ereškigal[1]DN awātu[word]N zakāru[speak]V _ _ _ ana[to]PRP kâšim[to-you]IP lū[may]MOD šalimtu[well-being]N _ epēšu[do]V pû[mouth]N qabû[say]V ana[to]PRP Namtar[1]DN šukkallu[minister]N awātu[word]N zakāru[speak]V Namtar[1]DN šukkallu[minister]N šapāru[send]V _ _ _ _ Anu[1]DN abu[father]N Namtar[1]DN elû[go-up]V arku[long]AJ _ paššuru[table]N paṭāru[loosen]V _ mimmû[all]N Anu[1]DN _ _ Namtar[1]DN _ _ _ _ _ kašādu[reach]V _ _ _ urhu[way]N _ _ _ ištēniš[together]AV _ _ _ _ bēlu[lord]N šīmtu[fate]N _ kullu[hold]V parṣu[office]N kullu[hold]V parṣu[office]N _ _ _ wāšibu[sitting]AJ qerbu[centre]N Erkallu[Underworld]GN ina[in]PRP pānu[front]N ammīni[why?]AV lā[not]MOD kamāsu[kneel]V _ _ īnu[eye]N ṣapāru[press-down]V tayyāru[returning]AJ ana[to]PRP lā[not]MOD mūdû[knower]N _ _ _ _ qaqqaru[ground]N naṭālu[look]V īnu[eye]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tebû[arise]V _ _ _ qabû[say]V _ _ _ mala[as-much-as]PRP ilu[god]N _ ana[to]PRP _ eṣēpu[double]V Ea[1]DN annû[this]DP ina[in]PRP šemû[hear]V zikru[utterance]N awû[speak]V ana[to]PRP libbu[interior]N epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V Ea[1]DN pû[mouth]N epēšu[do]V qabû[say]V ana[to]PRP Nergal[1]DN awātu[word]N zakāru[speak]V māru[son]N harrānu[path]N erēšu[request]V alāku[go]V našpartu[message]N namṣāru[sword]N nasāhu[tear-out]V qātu[hand]N warādu[descend]V ana[to]PRP qištu[forest]N _ ša[of]DET mēsu[(a-type-of-tree)]N nakāsu[cut]V mēsu[(a-type-of-tree)]N tiālu[white-cedar]N u[and]CNJ supālu[(a-juniper)]N haṣābu[break-off]V kanaktu[(an-incense-bearing-tree)]N u[and]CNJ sibbirru[(a-tree)]N Nergal[1]DN annû[this]DP _ šemû[hear]V _ _ _ _ supālu[(a-juniper)]N haṣābu[break-off]V _ sibbirru[(a-tree)]N arkīši[thereafter]AV _ _ Anu[1]DN u[and]CNJ Ningišzida[1]DN mehratu[copy]N uqnû[lapis-lazuli]N _ eqû[anoint]V mehratu[copy]N hurāṣu[gold]N _ _ eqû[anoint]V mehratu[copy]N uqnû[lapis-lazuli]N _ eqû[anoint]V epištu[deed]N quttû[completed]AJ kussû[chair]N kalāma[all-(of-it)]N u[and]CNJ šuāšim[to-him]IP šasû[shout]V šakānu[put]V _ ṭēmu[(fore)thought]N māru[son]N harrānu[path]N erēšu[request]V alāku[go]V mimmû[all]N têrtu[instruction]N _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ ištu[from]PRP ullânu[there-and-then]AV kussû[chair]N našû[lifted]AJ ai[not]MOD amāru[see]V ai[not]MOD wašābu[sit-(down)]V ina[in]PRP muhhu[skull]N nuhatimmu[cook]N akalu[food]N našû[lifted]AJ ai[not]MOD amāru[see]V akalu[food]N ul[not]MOD akālu[eat]V ṭābihu[slaughterer]N šīru[flesh]N našû[lifted]AJ ai[not]MOD amāru[see]V šīru[flesh]N ul[not]MOD akālu[eat]V sīrāšû[brewer]N šikaru[beer]N našû[lifted]AJ ai[not]MOD amāru[see]V šikaru[beer]N ul[not]MOD šatû[drink]V mesītu[purification]N šēpu[foot]N našû[lifted]AJ ai[not]MOD amāru[see]V šēpu[foot]N ai[not]MOD mesû[wash]V šī[she]IP ana[to]PRP narmaku[(cultic)-washing]N erēbu[enter]V lubūšu[garment]N _ _ _ labāšu[clothe-oneself]V _ _ zumru[body]N barû[see]V attā[you]IP _ zikaru[male]N ū[or]CNJ sinništu[woman]N ai[not]MOD _ Nergal[1]DN _ _ ša[of]DET lā[not]MOD tayyartu[return]N _ zummû[deprived]AJ nūru[light]N _ bubūtu[hunger]N akalu[food]N ṭīdu[clay]N _ iṣṣūru[bird]N ṣubātu[textile]N kappu[wing]N _ eṭûtu[darkness]N wašbu[inhabited]AJ _ _ dumāmu[moaning]N _ kīma[like]PRP summu[(male)-dove]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP Nergal[1]DN awātu[word]N zakāru[speak]V _ bābu[gate]N ṭēmu[(fore)thought]N târu[turn]V _ _ awātu[word]N zakāru[speak]V _ _ alāku[go]V _ _ mannu[who?]QP _ šī[she]IP _ _ _ _ _ _ _ ṣabāru[bend]V _ wadû[know]V _ _ ina[in]PRP kawû[outer]AJ bābu[gate]N ṭēmu[(fore)thought]N _ _ _ târu[turn]V ana[to]PRP bēlu[lord]N Namtar[1]DN alāku[go]V ina[in]PRP ṣillu[shade]N daltu[door]N palāsu[look-at]V Erra[1]DN ša[of]DET Namtar[1]DN kīma[like]PRP niksu[cutting-(off)]N bīnu[tamarisk]N warāqu[be(come)-yellow-green]V pānu[front]N kīma[like]PRP šaptu[lip]N kunninu[(a-basin-for-liquid)]N ṣalāmu[be(come)-black]V šaptu[lip]N Namtar[1]DN alāku[go]V ana[to]PRP bēltu[lady]N awātu[word]N zakāru[speak]V bēltu[lady]N ištu[from]PRP _ abu[father]N šapāru[send]V ana[to]PRP kisallu[court]N _ erēbu[enter]V kamsu[squatting]AJ wašru[submissive]AJ _ kamsu[squatting]AJ _ _ _ _ _ Ereškigal[1]DN _ ana[to]PRP Namtar[1]DN _ Namtar[1]DN _ _ _ _ elû[go-up]V _ u[and]CNJ anāku[I]IP _ akalu[food]N Anu[1]DN _ alāku[go]V Namtar[1]DN _ _ bābu[gate]N ša[of]DET Bidu[1]DN _ _ bābu[gate]N ša[of]DET Enkišar[1]DN _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Endukuga[1]DN _ _ bābu[gate]N ša[of]DET Endukuga[1]DN _ _ _ bābu[gate]N ša[of]DET Ennugigi[1]DN _ erēbu[enter]V ana[to]PRP palkû[wide]AJ _ kamāsu[kneel]V našāqu[kiss]V qaqqaru[ground]N _ Anu[1]DN abu[father]N šapāru[send]V _ wašābu[sit-(down)]V kussû[chair]N annû[this]DP diānu[judge]V dīnu[legal-decision]N ša[of]DET _ ilu[god]N rabû[big]AJ wāšibu[sitting]AJ _ ištu[from]PRP ullânu[there-and-then]AV _ ai[not]MOD amāru[see]V ul[not]MOD _ nuhatimmu[cook]N akalu[food]N našû[lifted]AJ ai[not]MOD amāru[see]V akalu[food]N ul[not]MOD akālu[eat]V ṭābihu[slaughterer]N šīru[flesh]N našû[lifted]AJ ai[not]MOD amāru[see]V šīru[flesh]N ul[not]MOD akālu[eat]V _ _ _ našû[lifted]AJ ai[not]MOD amāru[see]V šikaru[beer]N ul[not]MOD šatû[drink]V _ našû[lifted]AJ ai[not]MOD amāru[see]V šēpu[foot]N _ _ _ narmaku[(cultic)-washing]N erēbu[enter]V _ _ labāšu[clothe-oneself]V _ barû[see]V _ sinnišu[female]AJ _ _ _ _ libbu[interior]N _ _ _ _ _ Anunnaku[1]DN _ Nergal[1]DN annû[this]DP _ šī[she]IP ana[to]PRP bītu[house]N _ _ lubūšu[garment]N _ _ _ _ šū[he]IP ša[of]DET zikaru[male]N _ edēru[embrace]V _ ina[in]PRP mayyālu[bed]N šitmuriš[wildly]AV _ ištēn[one]NU ūmu[day]N šanû[second]NU ūmu[day]N ṣallu[sleeping]AJ _ šalšu[third]NU ūmu[day]N rebû[fourth]NU ūmu[day]N _ _ šeššu[sixth]NU ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ Nergal[1]DN ina[in]PRP lā[not]MOD bašû[exist]V _ warki[behind]PRP tabālu[take-away]V _ _ _ wašāru[sink-down]V ahātu[sister]N _ ai[not]MOD raʾābu[shake]V _ _ _ alāku[go]V ana[to]PRP Erṣet-La-Tari[Land-Of-No-Return]GN _ šiāšim[to-her]IP ṣalāmu[be(come)-black]V _ _ _ išaru[straight]AJ alāku[go]V _ _ _ atû[gatekeeper]N _ _ bēltu[lady]N _ umma[saying]PRP _ ša[of]DET Anu[1]DN _ wašāru[sink-down]V šipru[sending]N _ _ elû[go-up]V Nergal[1]DN _ ana[to]PRP bābu[gate]N Anu[1]DN Ellil[1]DN _ Anu[1]DN Ellil[1]DN u[and]CNJ Ea[1]DN _ māru[son]N Ištar[1]DN _ šeʾû[seek]V _ _ Ea[1]DN abu[father]N mû[water]N kuppu[cistern]N _ ṣudduru[squinting]AJ pussulu[crippled]AJ _ Ereškigal[1]DN _ ana[to]PRP bītu[house]N narmaku[(cultic)-washing]N _ _ ana[to]PRP _ _ _ zumru[body]N _ _ _ _ _ šasû[shout]V _ kussû[chair]N _ mû[water]N _ salāhu[sprinkle]V bītu[house]N mû[water]N ellu[pure]AJ salāhu[sprinkle]V bītu[house]N mû[water]N _ _ _ mārtu[daughter]N _ u[and]CNJ Enmešara[1]DN _ damqu[good]AJ pītu[opening]N salāhu[sprinkle]V _ Anu[1]DN abu[father]N ša[that]REL alāku[go]V _ akālu[eat]V _ šatû[drink]V _ pû[mouth]N epēšu[do]V qabû[say]V _ bēltu[lady]N awātu[word]N zakāru[speak]V _ abu[father]N ša[that]REL alāku[go]V _ šadû[mountain]N elû[go-up]V _ _ _ _ _ _ dimtu[tear]N zanānu[rain]V eli[on]PRP dūru[city-wall]N appu[nose]N alāku[go]V dimtu[tear]N Erra[1]DN hāwiru[husband]N lalû[plenty]N ul[not]MOD šebû[be(come)-full]V lalû[plenty]N alāku[go]V Erra[1]DN hāwiru[husband]N lalû[plenty]N ul[not]MOD šebû[be(come)-full]V lalû[plenty]N alāku[go]V Namtar[1]DN pû[mouth]N epēšu[do]V qabû[say]V ana[to]PRP Ereškigal[1]DN awātu[word]N zakāru[speak]V _ _ _ _ _ _ _ _ ilu[god]N šuāšim[to-him]IP lū[may]MOD ṣabtu[captured]AJ _ leqû[take]V kâšim[to-you]IP _ Anu[1]DN Ellil[1]DN u[and]CNJ Ea[1]DN _ _ _ _ umma[saying]PRP ištu[from]PRP ṣehru[small]AJ mārtu[daughter]N ul[not]MOD edû[know]V mēlulu[play]V ša[of]DET wardatu[girl]N ul[not]MOD edû[know]V dakāku[gambol]V ša[of]DET ṣehhertu[young-girl]N _ šapāru[send]V rehû[pour-out]V itūlu[lie-down]V itti[with]PRP _ _ šapāru[send]V lū[may]MOD hāwiru[husband]N biātu[spend-the-night]V itti[with]PRP musukku[ritually-unclean-one]N ul[not]MOD ebbu[bright]AJ ul[not]MOD diānu[judge]V dīnu[legal-decision]N ša[of]DET ilu[god]N rabû[big]AJ ilu[god]N rabû[big]AJ wāšibu[sitting]AJ qerbu[centre]N Erkallu[Underworld]GN šumma[if]MOD ilu[god]N šuāšim[to-him]IP lā[not]MOD šapāru[send]V kī[like]PRP _ u[and]CNJ Erṣetu[Underworld]GN rabû[big]AJ elû[go-up]V mītu[dead-man]N akālu[eat]V balṭu[living-one]N eli[on]PRP balṭu[living-one]N mâdu[be(come)-many]V mītu[dead-man]N elû[go-up]V Namtar[1]DN arku[long]AJ simmiltu[stair]N šamāmū[heavens]N ana[to]PRP bābu[gate]N Anu[1]DN Ellil[1]DN u[and]CNJ Ea[1]DN ina[in]PRP kašādu[reach]V Anu[1]DN Ellil[1]DN u[and]CNJ Ea[1]DN amāru[see]V mīnû[what?]QP alāku[go]V Namtar[1]DN mārtu[daughter]N šapāru[send]V umma[saying]PRP ištu[from]PRP ṣehru[small]AJ mārtu[daughter]N ul[not]MOD edû[know]V mēlulu[play]V ša[of]DET wardatu[girl]N ul[not]MOD edû[know]V dakāku[gambol]V ša[of]DET ṣehhertu[young-girl]N ilu[god]N šuāšim[to-him]IP ša[that]REL šapāru[send]V rehû[pour-out]V itūlu[lie-down]V _ _ ilu[god]N šuāšim[to-him]IP šapāru[send]V lū[may]MOD hāwiru[husband]N biātu[spend-the-night]V _ musukku[ritually-unclean-one]N ul[not]MOD ebbu[bright]AJ ul[not]MOD diānu[judge]V dīnu[legal-decision]N _ ilu[god]N rabû[big]AJ wāšibu[sitting]AJ qerbu[centre]N Erkallu[Underworld]GN šumma[if]MOD ilu[god]N šuāšim[to-him]IP lā[not]MOD šapāru[send]V elû[go-up]V mītu[dead-man]N akālu[eat]V balṭu[living-one]N eli[on]PRP balṭu[living-one]N mâdu[be(come)-many]V mītu[dead-man]N Ea[1]DN epēšu[do]V pû[mouth]N _ awātu[word]N zakāru[speak]V Namtar[1]DN ana[to]PRP kisallu[court]N _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ ina[in]PRP erēbu[enter]V kamsu[squatting]AJ _ kalû[totality]N kamsu[squatting]AJ _ ša[of]DET mātu[land]N ištēn[one]NU _ amāru[see]V ilu[god]N šuāšim[to-him]IP _ šalšu[third]NU ešēru[go-well]V ul[not]MOD amāru[see]V ilu[god]N šuāšim[to-him]IP Namtar[1]DN alāku[go]V ana[to]PRP bēltu[lady]N awātu[word]N zakāru[speak]V bēltu[lady]N _ Anu[1]DN abu[father]N ša[that]REL šapāru[send]V bēltu[lady]N _ gubbuhu[bald]AJ ṣudduru[squinting]AJ pussulu[crippled]AJ _ _ wašbu[inhabited]AJ puhru[assembly]N kalû[totality]N ilu[god]N alāku[go]V ilu[god]N šuāšim[to-him]IP ṣabātu[seize]V leqû[take]V yâšim[to-me]IP Ea[1]DN abu[father]N mû[water]N kuppu[cistern]N sulluhu[sprinkling]AJ gubbuhu[bald]AJ ṣudduru[squinting]AJ pussulu[crippled]AJ _ puhru[assembly]N kalû[totality]N ilu[god]N elû[go-up]V Namtar[1]DN arku[long]AJ simmiltu[stair]N šamāmū[heavens]N ana[to]PRP bābu[gate]N Anu[1]DN Ellil[1]DN u[and]CNJ Ea[1]DN ina[in]PRP kašādu[reach]V Anu[1]DN Ellil[1]DN u[and]CNJ Ea[1]DN amāru[see]V mīnû[what?]QP alāku[go]V Namtar[1]DN mārtu[daughter]N šapāru[send]V umma[saying]PRP ilu[god]N šuāšim[to-him]IP ṣabātu[seize]V leqû[take]V yâšim[to-me]IP Namtar[1]DN ana[to]PRP kisallu[court]N Anu[1]DN erēbu[enter]V targīgtu[evildoer]N buʾʾû[look-for]V leqû[take]V itti[with]PRP ištēn[one]NU ešēru[go-well]V ul[not]MOD amāru[see]V _ _ šalšu[third]NU ešēru[go-well]V _ _ ešēru[go-well]V _ _ epēšu[do]V pû[mouth]N qabû[say]V ana[to]PRP Ea[1]DN _ _ Namtar[1]DN māru[son]N šipru[sending]N ša[that]REL alāku[go]V _ šatû[drink]V ramāku[bathe]V pašāšu[anoint]V _ ai[not]MOD hamāṣu[tear-off]V _ _ Erra[1]DN alāku[go]V _ eli[on]PRP _ dâku[kill]V ana[to]PRP _ _ Namtar[1]DN šipru[sending]N ana[to]PRP _ _ _ Erra[1]DN _ _ _ _ _ _ parṣu[office]N ša[of]DET Erṣetu[Underworld]GN rabû[big]AJ kalû[totality]N _ _ _ _ ištu[from]PRP annû[this]DP ana[to]PRP alāku[go]V _ ašru[place]N kussû[chair]N lū[may]MOD našû[lifted]AJ _ _ _ _ lū[may]MOD našû[lifted]AJ _ lū[may]MOD našû[lifted]AJ _ lū[may]MOD našû[lifted]AJ _ lū[may]MOD našû[lifted]AJ _ lū[may]MOD našû[lifted]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ irtu[chest]N _ šakānu[put]V ana[to]PRP libbu[interior]N _ ṣerretu[nose-rope]N pašāšu[anoint]V _ qaštu[bow]N talālu[stretch]V _ Nergal[1]DN arku[long]AJ simmiltu[stair]N šamāmū[heavens]N bābu[gate]N ša[of]DET Ereškigal[1]DN ina[in]PRP kašādu[reach]V atû[gatekeeper]N petû[open]V bābu[gate]N atû[gatekeeper]N ša[of]DET bābu[gate]N _ bābu[gate]N alālu[hang-up]V ana[to]PRP tērubti[entry]N ul[not]MOD nadānu[give]V šanû[second]NU ša[of]DET bābu[gate]N _ _ _ bābu[gate]N alālu[hang-up]V ana[to]PRP tērubti[entry]N ul[not]MOD nadānu[give]V šalšu[third]NU _ _ _ bābu[gate]N alālu[hang-up]V ana[to]PRP tērubti[entry]N ul[not]MOD nadānu[give]V rebû[fourth]NU _ _ bābu[gate]N alālu[hang-up]V ana[to]PRP tērubti[entry]N ul[not]MOD nadānu[give]V hamšu[fifth]NU _ _ _ bābu[gate]N alālu[hang-up]V ana[to]PRP tērubti[entry]N ul[not]MOD nadānu[give]V _ _ _ bābu[gate]N alālu[hang-up]V ana[to]PRP tērubti[entry]N ul[not]MOD nadānu[give]V _ _ _ bābu[gate]N alālu[hang-up]V ana[to]PRP tērubti[entry]N ul[not]MOD nadānu[give]V erēbu[enter]V ana[to]PRP palkû[wide]AJ kisallu[court]N wâru[go-(up-to)]V ṣiāhu[laugh]V ṣabātu[seize]V ina[in]PRP uprû[(a-headdress)]N ištu[from]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ ṣabātu[seize]V _ abbuttu[(a-hair-style)]N mala[as-much-as]PRP rāʾimūtu[friendship]N ša[of]DET libbu[interior]N edēru[embrace]V ahu[brother]N kilallān[both]AJ ana[to]PRP mayyālu[bed]N šitmuriš[wildly]AV erēbu[enter]V ištēn[one]NU ūmu[day]N šanû[second]NU ūma[today]AV ṣallu[sleeping]AJ šarratu[queen]N Ereškigal[1]DN u[and]CNJ Erra[1]DN šalšu[third]NU ūmu[day]N _ ṣallu[sleeping]AJ šarratu[queen]N Ereškigal[1]DN u[and]CNJ Erra[1]DN hamšu[fifth]NU ūmu[day]N _ ṣallu[sleeping]AJ šarratu[queen]N Ereškigal[1]DN u[and]CNJ Erra[1]DN šeššu[sixth]NU ūmu[day]N _ ṣallu[sleeping]AJ šarratu[queen]N Ereškigal[1]DN u[and]CNJ Erra[1]DN _ ṣallu[sleeping]AJ šarratu[queen]N Ereškigal[1]DN u[and]CNJ Erra[1]DN _ kašādu[reach]V _ qabû[say]V _ awātu[word]N zakāru[speak]V _ šapāru[send]V _ Ereškigal[1]DN wāšibu[sitting]AJ qerbu[centre]N _ Erkallu[Underworld]GN _ _ ša[that]REL šapāru[send]V _ dārû[lasting]AJ _ elītu[that-which-is-above]N _ šaplītu[lower-part]N _ _ _ _ _
enēnu[grant-favour]V zamar[quickly]AV kī[like]PRP _ lamādu[learn]V nišu[people]N qitrubu[close-together]AJ _ hissatu[understanding]N damqu[good]AJ _ ištu[from]PRP ūmu[day]N bēlu[lord]N _ u[and]CNJ qarrādu[hero]N Bel[1]DN šabāsu[be(come)-angry]V _ nadû[throw]V ilu[god]N šadû[mountain]N emēdu[lean-on]V _ naparkû[cease]V ištaru[goddess]N bêšu[go-away]V _ salātu[split]V šēdu[protective-deity]N dumqu[goodness]N ša[of]DET idu[arm]N _ parādu[be(come)-scared]V lamassu[(female)-tutelary-deity]N šanû[(an)other-one]N šeʾû[seek]V eṭēru[take-away]V bāštu[dignity]N dūtu[virility]N wamālu[be(come)-veiled]V simtu[appropriate-symbol]N parāsu[cut-(off)]V tarānu[roof]N šahāṭu[tear-away]V šakānu[put]V ittu[peculiarity]N pirittu[terror]N waṣû[go-out]V ina[in]PRP bītu[house]N kamâtiš[to-the-outside]AV rapādu[roam]V dalhu[troubled]AJ têrtu[instruction]N nuppuhu[swollen]AJ uddakam[all-day]AV ittu[sign]N bārû[diviner]N ū[or]CNJ šāʾilu[asker]N alaktu[way]N ul[not]MOD parsu[cut-off]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N sūqu[street]N lemnu[bad]AJ egerrû[utterance]N itūlu[lie-down]V ina[in]PRP šāt[who(m)]DET mūšu[night]N šuttu[dream]N pardu[afraid]AJ šarru[king]N šīru[flesh]N ilu[god]N šamšu[sun]N ša[of]DET nišu[people]N libbu[interior]N kaṣāru[tie]V paṭāru[loosen]V lemēnu[be(come)-bad]V nanzāzu[one-that-stands-(in-attendance)]N taslītu[denigrating-talk]N nadānu[give]V eli[on]PRP pahru[gathered]AJ ramānu[self]N ahāzu[take]V nulliātu[maliciousness]N šumma[if]MOD ištēn[one]NU napištu[throat]N tabāku[pour-(out)]V qabû[say]V šanû[second]NU tebû[arise]V têrtu[instruction]N ša[of]DET kīma[like]PRP šalšu[third]NU qīptu[trust]N tamāhu[grasp]V erēbu[enter]V bītu[house]N rebû[fourth]NU tamû[swear]V hamšu[fifth]NU pû[mouth]N hamšā[fifty]NU šubalkutu[sent]AJ šeššu[sixth]NU u[and]CNJ sebû[seventh]NU redû[accompany]V šēdu[protective-deity]N kaṣāru[tie]V riksu[binding]N _ illatu[band]N ūmiš[like-a-storm]AV lā[not]MOD pādû[forgiving]AJ utukkiš[like-an-utukku-demon]AV mašlu[equal]AJ _ ištēn[one]NU šīru[flesh]N pû[mouth]N itaddu[covered]AJ nadāru[be(come)-wild]V nanhuzu[inflamed]AJ išātiš[on-fire]AV _ napraku[bolt]N magāru[consent]V eli[on]PRP _ appatiš[as-with-a-bridle]AV ešēʾu[muzzle]V _ ṣabāru[twinkle]V hašikkiš[like-a-deaf-man]AV ewû[become]V _ _ šaqummiš[quite-silently]AV naparšudu[flee]V _ šaqû[high]AJ rēšu[head]N kanāšu[bow-down]V qaqqariš[(down)-to-the-ground]AV _ libbu[interior]N kabbaru[very-thick]AJ pirittu[terror]N nâšu[rock]V _ rapšu[wide]AJ irtu[chest]N agašgû[youngest-son]N _ šaddihu[far-reaching]AJ ahu[arm]N _ ahāzu[take]V ša[that]REL etelliš[as-a-lord]AV alāku[go]V halālu[creep]V lamādu[learn]V šarrahu[very-proud]AJ târu[turn]V ana[to]PRP rēšu[head]N ana[to]PRP rapšu[wide]AJ kimtu[family]N ewû[become]V ēdāniš[alone]AV sūqu[street]N bâʾu[go-along]V turruṣu[directed]AJ ubānu[finger]N erēbu[enter]V ēkallu[palace]N ṣapāru[press-down]V īnu[eye]N ālu[city]N kī[like]PRP ayyābu[enemy]N nekelmû[frowning]AJ tuša[it-could-have-been-that]MOD nakru[strange]AJ nanduru[very-wild]AJ mātu[land]N ana[to]PRP ahû[outsider]N ahu[brother]N târu[turn]V ana[to]PRP lemnu[evil-one]N u[and]CNJ gallû[(a-demon)]N târu[turn]V ibru[friend]N nalbubu[furious]AJ tappû[companion]N nagāru[denounce]V kinattu[employee]N kaqdâ[constantly]AV warāšu[be(come)-dirty]V kakku[weapon]N rūʾu[colleague]N ṭābu[good]AJ karāṣu[break-off]V napištu[throat]N šūpîš[in-order-to-make-apparent]AV ina[in]PRP puhru[assembly]N arāru[curse]V wardu[slave]N amtu[maid]N ana[to]PRP pānu[front]N ummānu[army]N ṭapultu[slander]N qabû[say]V amāru[see]V mūdû[knower]N šahātu[armpit]N emēdu[lean-on]V ana[to]PRP lā[not]MOD šīru[flesh]N šakānu[put]V kimtu[family]N ana[to]PRP qābû[speaker]N damiqtu[good]N petû[open]AJ haštu[hole]N mūtawû[eloquent-one]N ṭapultu[slander]N šaknu[placed]AJ ana[to]PRP rēšu[head]N dābibu[(legal)-advocate]N nulliātu[maliciousness]N ilu[god]N rēṣu[helper]N _ ša[that]REL qabû[say]V ahulap[(it-is)-enough!]J hamāṭu[haste]N mūtu[death]N ša[that]REL lā[not]MOD kiāšu[assistance]N ewû[become]V balāṭu[life]N šēdu[protective-deity]N ul[not]MOD rašû[acquire]V āliku[goer]N idu[arm]N gāmilu[one-who-does-a-favour]N ul[not]MOD amāru[see]V ana[to]PRP ṣiddu[proletariat]N u[and]CNJ birtu[riffraff]N zâzu[divide]V mimmû[all]N pû[mouth]N nāru[river]N madādu[measure]V sakīku[(mud)-deposits]N ina[in]PRP qerbetu[environs]N nesû[be(come)-distant]V alālu[(a-work-cry)]N kī[like]PRP ālu[city]N nakru[enemy]N šuqammumu[be(come)-silent]V ālu[city]N parṣu[office]N leqû[take]V šanû[(an)other-one]N _ ahû[outsider]N izuzzu[stand]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
enēnu[grant-favour]V zamar[quickly]AV kī[like]PRP _ lamādu[learn]V nišu[people]N qitrubu[close-together]AJ _ hissatu[understanding]N damqu[good]AJ _ ištu[from]PRP ūmu[day]N bēlu[lord]N _ u[and]CNJ qarrādu[hero]N Bel[1]DN šabāsu[be(come)-angry]V _ nadû[throw]V ilu[god]N šadû[mountain]N emēdu[lean-on]V _ naparkû[cease]V ištaru[goddess]N bêšu[go-away]V _ salātu[split]V šēdu[protective-deity]N dumqu[goodness]N ša[of]DET idu[arm]N _ parādu[be(come)-scared]V lamassu[(female)-tutelary-deity]N šanû[(an)other-one]N šeʾû[seek]V eṭēru[take-away]V bāštu[dignity]N dūtu[virility]N wamālu[be(come)-veiled]V simtu[appropriate-symbol]N parāsu[cut-(off)]V tarānu[roof]N šahāṭu[tear-away]V šakānu[put]V ittu[peculiarity]N pirittu[terror]N waṣû[go-out]V ina[in]PRP bītu[house]N kamâtiš[to-the-outside]AV rapādu[roam]V dalhu[troubled]AJ têrtu[instruction]N nuppuhu[swollen]AJ uddakam[all-day]AV ittu[sign]N bārû[diviner]N ū[or]CNJ šāʾilu[asker]N alaktu[way]N ul[not]MOD parsu[cut-off]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N sūqu[street]N lemnu[bad]AJ egerrû[utterance]N itūlu[lie-down]V ina[in]PRP šāt[who(m)]DET mūšu[night]N šuttu[dream]N pardu[afraid]AJ šarru[king]N šīru[flesh]N ilu[god]N šamšu[sun]N ša[of]DET nišu[people]N libbu[interior]N kaṣāru[tie]V paṭāru[loosen]V lemēnu[be(come)-bad]V nanzāzu[one-that-stands-(in-attendance)]N taslītu[denigrating-talk]N nadānu[give]V eli[on]PRP pahru[gathered]AJ ramānu[self]N ahāzu[take]V nulliātu[maliciousness]N šumma[if]MOD ištēn[one]NU napištu[throat]N tabāku[pour-(out)]V qabû[say]V šanû[second]NU tebû[arise]V têrtu[instruction]N ša[of]DET kīma[like]PRP šalšu[third]NU qīptu[trust]N tamāhu[grasp]V erēbu[enter]V bītu[house]N rebû[fourth]NU tamû[swear]V hamšu[fifth]NU pû[mouth]N hamšā[fifty]NU šubalkutu[sent]AJ šeššu[sixth]NU u[and]CNJ sebû[seventh]NU redû[accompany]V šēdu[protective-deity]N kaṣāru[tie]V riksu[binding]N _ illatu[band]N ūmiš[like-a-storm]AV lā[not]MOD pādû[forgiving]AJ utukkiš[like-an-utukku-demon]AV mašlu[equal]AJ _ ištēn[one]NU šīru[flesh]N pû[mouth]N itaddu[covered]AJ nadāru[be(come)-wild]V nanhuzu[inflamed]AJ išātiš[on-fire]AV _ napraku[bolt]N magāru[consent]V eli[on]PRP _ appatiš[as-with-a-bridle]AV ešēʾu[muzzle]V _ ṣabāru[twinkle]V hašikkiš[like-a-deaf-man]AV ewû[become]V _ _ šaqummiš[quite-silently]AV naparšudu[flee]V _ šaqû[high]AJ rēšu[head]N kanāšu[bow-down]V qaqqariš[(down)-to-the-ground]AV _ libbu[interior]N kabbaru[very-thick]AJ pirittu[terror]N nâšu[rock]V _ rapšu[wide]AJ irtu[chest]N agašgû[youngest-son]N _ šaddihu[far-reaching]AJ ahu[arm]N _ ahāzu[take]V ša[that]REL etelliš[as-a-lord]AV alāku[go]V halālu[creep]V lamādu[learn]V šarrahu[very-proud]AJ târu[turn]V ana[to]PRP rēšu[head]N ana[to]PRP rapšu[wide]AJ kimtu[family]N ewû[become]V ēdāniš[alone]AV sūqu[street]N bâʾu[go-along]V turruṣu[directed]AJ ubānu[finger]N erēbu[enter]V ēkallu[palace]N ṣapāru[press-down]V īnu[eye]N ālu[city]N kī[like]PRP ayyābu[enemy]N nekelmû[frowning]AJ tuša[it-could-have-been-that]MOD nakru[strange]AJ nanduru[very-wild]AJ mātu[land]N ana[to]PRP ahû[outsider]N ahu[brother]N târu[turn]V ana[to]PRP lemnu[evil-one]N u[and]CNJ gallû[(a-demon)]N târu[turn]V ibru[friend]N nalbubu[furious]AJ tappû[companion]N nagāru[denounce]V kinattu[employee]N kaqdâ[constantly]AV warāšu[be(come)-dirty]V kakku[weapon]N rūʾu[colleague]N ṭābu[good]AJ karāṣu[break-off]V napištu[throat]N šūpîš[in-order-to-make-apparent]AV ina[in]PRP puhru[assembly]N arāru[curse]V wardu[slave]N amtu[maid]N ana[to]PRP pānu[front]N ummānu[army]N ṭapultu[slander]N qabû[say]V amāru[see]V mūdû[knower]N šahātu[armpit]N emēdu[lean-on]V ana[to]PRP lā[not]MOD šīru[flesh]N šakānu[put]V kimtu[family]N ana[to]PRP qābû[speaker]N damiqtu[good]N petû[open]AJ haštu[hole]N mūtawû[eloquent-one]N ṭapultu[slander]N šaknu[placed]AJ ana[to]PRP rēšu[head]N dābibu[(legal)-advocate]N nulliātu[maliciousness]N ilu[god]N rēṣu[helper]N _ ša[that]REL qabû[say]V ahulap[(it-is)-enough!]J hamāṭu[haste]N mūtu[death]N ša[that]REL lā[not]MOD kiāšu[assistance]N ewû[become]V balāṭu[life]N šēdu[protective-deity]N ul[not]MOD rašû[acquire]V āliku[goer]N idu[arm]N gāmilu[one-who-does-a-favour]N ul[not]MOD amāru[see]V ana[to]PRP ṣiddu[proletariat]N u[and]CNJ birtu[riffraff]N zâzu[divide]V mimmû[all]N pû[mouth]N nāru[river]N madādu[measure]V sakīku[(mud)-deposits]N ina[in]PRP qerbetu[environs]N nesû[be(come)-distant]V alālu[(a-work-cry)]N kī[like]PRP ālu[city]N nakru[enemy]N šuqammumu[be(come)-silent]V ālu[city]N parṣu[office]N leqû[take]V šanû[(an)other-one]N _ ahû[outsider]N izuzzu[stand]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
enēnu[grant-favour]V zamar[quickly]AV kī[like]PRP _ lamādu[learn]V nišu[people]N qitrubu[close-together]AJ _ hissatu[understanding]N damqu[good]AJ _ ištu[from]PRP ūmu[day]N bēlu[lord]N _ u[and]CNJ qarrādu[hero]N Bel[1]DN šabāsu[be(come)-angry]V _ nadû[throw]V ilu[god]N šadû[mountain]N emēdu[lean-on]V _ naparkû[cease]V ištaru[goddess]N bêšu[go-away]V _ salātu[split]V šēdu[protective-deity]N dumqu[goodness]N ša[of]DET idu[arm]N _ parādu[be(come)-scared]V lamassu[(female)-tutelary-deity]N šanû[(an)other-one]N šeʾû[seek]V eṭēru[take-away]V bāštu[dignity]N dūtu[virility]N wamālu[be(come)-veiled]V simtu[appropriate-symbol]N parāsu[cut-(off)]V tarānu[roof]N šahāṭu[tear-away]V šakānu[put]V ittu[peculiarity]N pirittu[terror]N waṣû[go-out]V ina[in]PRP bītu[house]N kamâtiš[to-the-outside]AV rapādu[roam]V dalhu[troubled]AJ têrtu[instruction]N nuppuhu[swollen]AJ uddakam[all-day]AV ittu[sign]N bārû[diviner]N ū[or]CNJ šāʾilu[asker]N alaktu[way]N ul[not]MOD parsu[cut-off]AJ ina[in]PRP pû[mouth]N sūqu[street]N lemnu[bad]AJ egerrû[utterance]N itūlu[lie-down]V ina[in]PRP šāt[who(m)]DET mūšu[night]N šuttu[dream]N pardu[afraid]AJ šarru[king]N šīru[flesh]N ilu[god]N šamšu[sun]N ša[of]DET nišu[people]N libbu[interior]N kaṣāru[tie]V paṭāru[loosen]V lemēnu[be(come)-bad]V nanzāzu[one-that-stands-(in-attendance)]N taslītu[denigrating-talk]N nadānu[give]V eli[on]PRP pahru[gathered]AJ ramānu[self]N ahāzu[take]V nulliātu[maliciousness]N šumma[if]MOD ištēn[one]NU napištu[throat]N tabāku[pour-(out)]V qabû[say]V šanû[second]NU tebû[arise]V têrtu[instruction]N ša[of]DET kīma[like]PRP šalšu[third]NU qīptu[trust]N tamāhu[grasp]V erēbu[enter]V bītu[house]N rebû[fourth]NU tamû[swear]V hamšu[fifth]NU pû[mouth]N hamšā[fifty]NU šubalkutu[sent]AJ šeššu[sixth]NU u[and]CNJ sebû[seventh]NU redû[accompany]V šēdu[protective-deity]N kaṣāru[tie]V riksu[binding]N _ illatu[band]N ūmiš[like-a-storm]AV lā[not]MOD pādû[forgiving]AJ utukkiš[like-an-utukku-demon]AV mašlu[equal]AJ _ ištēn[one]NU šīru[flesh]N pû[mouth]N itaddu[covered]AJ nadāru[be(come)-wild]V nanhuzu[inflamed]AJ išātiš[on-fire]AV _ napraku[bolt]N magāru[consent]V eli[on]PRP _ appatiš[as-with-a-bridle]AV ešēʾu[muzzle]V _ ṣabāru[twinkle]V hašikkiš[like-a-deaf-man]AV ewû[become]V _ _ šaqummiš[quite-silently]AV naparšudu[flee]V _ šaqû[high]AJ rēšu[head]N kanāšu[bow-down]V qaqqariš[(down)-to-the-ground]AV _ libbu[interior]N kabbaru[very-thick]AJ pirittu[terror]N nâšu[rock]V _ rapšu[wide]AJ irtu[chest]N agašgû[youngest-son]N _ šaddihu[far-reaching]AJ ahu[arm]N _ ahāzu[take]V ša[that]REL etelliš[as-a-lord]AV alāku[go]V halālu[creep]V lamādu[learn]V šarrahu[very-proud]AJ târu[turn]V ana[to]PRP rēšu[head]N ana[to]PRP rapšu[wide]AJ kimtu[family]N ewû[become]V ēdāniš[alone]AV sūqu[street]N bâʾu[go-along]V turruṣu[directed]AJ ubānu[finger]N erēbu[enter]V ēkallu[palace]N ṣapāru[press-down]V īnu[eye]N ālu[city]N kī[like]PRP ayyābu[enemy]N nekelmû[frowning]AJ tuša[it-could-have-been-that]MOD nakru[strange]AJ nanduru[very-wild]AJ mātu[land]N ana[to]PRP ahû[outsider]N ahu[brother]N târu[turn]V ana[to]PRP lemnu[evil-one]N u[and]CNJ gallû[(a-demon)]N târu[turn]V ibru[friend]N nalbubu[furious]AJ tappû[companion]N nagāru[denounce]V kinattu[employee]N kaqdâ[constantly]AV warāšu[be(come)-dirty]V kakku[weapon]N rūʾu[colleague]N ṭābu[good]AJ karāṣu[break-off]V napištu[throat]N šūpîš[in-order-to-make-apparent]AV ina[in]PRP puhru[assembly]N arāru[curse]V wardu[slave]N amtu[maid]N ana[to]PRP pānu[front]N ummānu[army]N ṭapultu[slander]N qabû[say]V amāru[see]V mūdû[knower]N šahātu[armpit]N emēdu[lean-on]V ana[to]PRP lā[not]MOD šīru[flesh]N šakānu[put]V kimtu[family]N ana[to]PRP qābû[speaker]N damiqtu[good]N petû[open]AJ haštu[hole]N mūtawû[eloquent-one]N ṭapultu[slander]N šaknu[placed]AJ ana[to]PRP rēšu[head]N dābibu[(legal)-advocate]N nulliātu[maliciousness]N ilu[god]N rēṣu[helper]N _ ša[that]REL qabû[say]V ahulap[(it-is)-enough!]J hamāṭu[haste]N mūtu[death]N ša[that]REL lā[not]MOD kiāšu[assistance]N ewû[become]V balāṭu[life]N šēdu[protective-deity]N ul[not]MOD rašû[acquire]V āliku[goer]N idu[arm]N gāmilu[one-who-does-a-favour]N ul[not]MOD amāru[see]V ana[to]PRP ṣiddu[proletariat]N u[and]CNJ birtu[riffraff]N zâzu[divide]V mimmû[all]N pû[mouth]N nāru[river]N madādu[measure]V sakīku[(mud)-deposits]N ina[in]PRP qerbetu[environs]N nesû[be(come)-distant]V alālu[(a-work-cry)]N kī[like]PRP ālu[city]N nakru[enemy]N šuqammumu[be(come)-silent]V ālu[city]N parṣu[office]N leqû[take]V šanû[(an)other-one]N _ ahû[outsider]N izuzzu[stand]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ erēbu[enter]V _ mahru[front]N _ šarru[king]N kiššatu[totality]N karābu[pray]V _ _ _ _ _ lamassu[(female)-tutelary-deity]N _ nadānu[give]V _ izzimtu[desire]N kašādu[reach]V _ manû[unit]N ruššû[red]AJ hurāṣu[gold]N _ izzimtu[desire]N mīnû[what?]QP _ _ kalû[totality]N ūmu[day]N _ rabû[big-one]N _ _ _ _ _ _ _ našû[lift]V _ šēpu[foot]N _ emēdu[lean-on]V _ emēdu[lean-on]V _ _ _ _ _ ālu[city]N
_ _ _ rabû[big]AJ ša[of]DET _ hurāṣu[gold]N liqtu[gathered-material]N uhhuzu[plated-with]AJ _ Enkidu[1]DN ibru[friend]N ša[of]DET rakāsu[bind]V šapāru[send]V yānu[(there)-is-not]V _ _ šapāru[send]V ūmu[day]N ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP amāru[see]V _ ana[to]PRP Eriš[1]GN alāku[go]V itti[with]PRP illatu[band]N sisû[horse]N šapāru[send]V _ takrīṣu[gnawing-away]N ša[that]REL kīma[like]PRP nēšu[lion]N dannu[strong]AJ tību[attack]N _ līmu[thousand]NU sisû[horse]N peṣû[white]AJ ša[that]REL mikru[(horse's)-girth-strap?]N ṣalmu[black]AJ _ līmu[thousand]NU sisû[horse]N ṣalmu[black]AJ ša[that]REL mikru[(horse's)-girth-strap?]N peṣû[white]AJ _ meʾatu[hundred]NU līmu[thousand]NU atānu[she-ass]N ša[that]REL mašku[skin]N pānu[front]N kanaktu[(an-incense-bearing-tree)]N šadû[mountain]N šaknu[placed]AJ _ līmu[thousand]NU būru[(bull)-calf]N ṣehru[small]AJ ša[that]REL dakāku[gambol]V lā[not]MOD kalû[hold-(back)]V _ līmu[thousand]NU ṣimdu[binding]N parû[mule]N bitrumu[very-colourful]AJ _ līmu[thousand]NU būru[(bull)-calf]N takdīru[(meaning-unknown)]N ša[that]REL ṣupru[nail]N bunnû[beautified]AJ qarnu[horn]N šalmu[intact]AJ _ līmu[thousand]NU tallu[(a-container)]N šikaru[beer]N _ līmu[thousand]NU karpatu[pot]N himētu[butter]N _ līmu[thousand]NU kūtu[jug]N karānu[wine]N _ līmu[thousand]NU _ _ andahšu[(an-alliaceous-plant)]N _ līmu[thousand]NU qaqqadu[head]N paššuru[table]N rabû[big]AJ ša[of]DET ṣulmu[blackness]N tatīdu[(a-tree)]N _ meʾatu[hundred]NU līmu[thousand]NU imēru[donkey]N _ burāšu[(species-of)-juniper]N malû[be(come)-full]V ana[to]PRP pānu[front]N târu[turn]V alāku[go]V _ šibirtu[block]N hurāṣu[gold]N huššû[red]AJ _ manû[unit]N lū[may]MOD šuqultu[weight]N ana[to]PRP irtu[chest]N Enkidu[1]DN ibru[friend]N kânu[be(come)-permanent]V _ līmu[thousand]NU takkassu[(small)-block-of-stone]N yašpû[jasper]N uqnû[lapis-lazuli]N abnu[stone]N šadû[mountain]N mala[as-much-as]PRP bašû[exist]V takṣīru[attachment]N ina[in]PRP muhhu[skull]N banû[create]V _ līmu[thousand]NU zahalû[silver-alloy?]N annaku[tin]N peṣû[white]AJ ana[to]PRP išittu[storeroom]N bēlu[lord]N rabû[big]AJ Marduk[1]DN _ biltu[load]N parzillu[iron]N zakû[pure]AJ damqu[good]AJ nasqu[chosen]AJ _ _ lā[not]MOD rašû[acquire]V itti[with]PRP nappāhu[smith]N _ _ ṭābu[good]AJ zakû[pure]AJ kiššatu[totality]N namkūru[property]N ešēru[go-well]V _ _ _ ša[of]DET ramānu[self]N mimma[anything]XP waqru[rare]AJ rūqu[distant]AJ ša[that]REL ištu[from]PRP matīma[ever]AV īnu[eye]N _ _ nadnu[given]AJ ū[or]CNJ rīqu[empty]AJ _ ša[of]DET _ amāru[see]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV qerēbu[approach]V makūru[(processional)-boat]N eššu[new]AJ kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N malû[be(come)-full]V itti[with]PRP kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N ana[to]PRP Purattu[Euphrates]WN _ ana[to]PRP kāru[quay]N Babilu[Babylon]SN tabālu[take-away]V ilu[god]N amāru[see]V libbu[interior]N hamû[paralyse]V šumma[if]MOD ina[in]PRP Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP abullu[gate]N ālu[city]N Ur[1]SN lā[not]MOD amāru[see]V tamû[swear]V ilu[god]N rabû[big]AJ ša[that]REL tamītu[oath]N lā[not]MOD pasāsu[erase]V tamû[swear]V ilu[god]N Lugalbanda[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Palil[1]DN Lugalira[1]DN Meslamtaea[1]DN Zababa[1]DN u[and]CNJ ilu[god]N bēlu[lord]N rēšu[head]N tēbû[arising]AJ ša[that]REL šumu[name]N šamāru[gloat?]V šapāru[send]V ālu[city]N marāqu[rub]V ēkallu[palace]N mašāʾu[rob]V kirû[garden]N _ _ ina[in]PRP pû[mouth]N nāru[river]N murudû[lattice]N retû[drive-in]V ina[in]PRP _ ālu[city]N dannūtu[strength]N ša[that]REL _ _ šuttu[dream]N erēbu[enter]V Gilgameš[1]DN ina[in]PRP libbu[interior]N wašābu[sit-(down)]V mamman[somebody]XP _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ ina[in]PRP abullu[gate]N _ _ _ _ Ur[1]SN _
ana[to]PRP _ _ _ _ umma[saying]PRP Gilgameš[1]DN _ binûtu[creation]N Anu[1]DN _ ša[that]REL kīma[like]PRP qû[flax]N _ u[and]CNJ šarru[king]N _ parakku[cult-dais]N našāqu[kiss]V _ šarru[king]N ša[that]REL ištu[from]PRP _ erbu[entrance]N šamšu[sun]N mātu[land]N napharu[total]N _ umma[saying]PRP ana[to]PRP _ Ellil[1]DN naspantu[devastation]N _ _ ṣābu[people]N wēdû[prominent]AJ _ _ šapāru[send]V _ _ rabû[big]AJ ša[of]DET ṣurru[obsidian]N uqnû[lapis-lazuli]N hurāṣu[gold]N liqtu[gathered-material]N uhhuzu[plated-with]AJ _ ša[of]DET rakāsu[bind]V šapāru[send]V yānu[(there)-is-not]V qabû[say]V _ šapāru[send]V ūmu[day]N ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP amāru[see]V _ alāku[go]V itti[with]PRP illatu[band]N sisû[horse]N šapāru[send]V _ takrīṣu[gnawing-away]N ša[that]REL kīma[like]PRP nēšu[lion]N dannu[strong]AJ tību[attack]N _ sisû[horse]N peṣû[white]AJ ša[that]REL mikru[(horse's)-girth-strap?]N ṣalmu[black]AJ _ sisû[horse]N ṣalmu[black]AJ ša[that]REL mikru[(horse's)-girth-strap?]N peṣû[white]AJ _ līmu[thousand]NU atānu[she-ass]N ša[that]REL mašku[skin]N pānu[front]N kanaktu[(an-incense-bearing-tree)]N šadû[mountain]N šaknu[placed]AJ _ līmu[thousand]NU būru[(bull)-calf]N ṣehru[small]AJ ša[that]REL dakāku[gambol]V lā[not]MOD kalû[hold-(back)]V _ līmu[thousand]NU ṣimdu[binding]N parû[mule]N bitrumu[very-colourful]AJ _ būru[(bull)-calf]N takdīru[(meaning-unknown)]N ša[that]REL ṣupru[nail]N bunnû[beautified]AJ qarnu[horn]N šalmu[intact]AJ _ līmu[thousand]NU karpatu[pot]N himētu[butter]N _ līmu[thousand]NU kūtu[jug]N karānu[wine]N _ qaqqadu[head]N paššuru[table]N _ ṣulmu[blackness]N tatīdu[(a-tree)]N _ târu[turn]V alāku[go]V _ Enkidu[1]DN ibru[friend]N kânu[be(come)-permanent]V _ ina[in]PRP muhhu[skull]N banû[create]V _ rabû[big]AJ Marduk[1]DN _ bēru[selected]AJ _ taqnu[in-order]AJ _ ayyalu[stag]N epēšu[do]V _ šipru[sending]N ēkurru[temple]N _ epēšu[do]V _ matīma[ever]AV īnu[eye]N _ nadnu[given]AJ ū[or]CNJ rīqu[empty]AJ _ ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV qerēbu[approach]V _ kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N ana[to]PRP Purattu[Euphrates]WN neqelpû[float]V _ hamû[paralyse]V _ amāru[see]V _ lā[not]MOD pasāsu[erase]V _ _ _ šipirtu[message]N _ qātu[hand]N X[1]PN
_ mātu[land]N rēʾû[shepherd]N ša[of]DET kalû[totality]N malku[prince]N _ šaqû[high]AJ Belet-Ninua[Lady-of-Nineveh]DN _ _ _ _ _ mīšaru[justice]N _ _ kiššatu[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ paqādu[entrust]V Bel[1]DN Anu[1]DN _ _ rūqu[distant]AJ wardu[slave]N akṣu[brazen]AJ māru[son]N Bit-Adini[1]SN ibru[friend]N _ _ Til-Barsip[1]SN māhāzu[shrine]N dannu[strong]AJ ina[in]PRP gīru[fire(-god)]N _ _ _ _ šarru[king]N ša[of]DET Hatti[1]GN šuhruru[lay-waste]V šubtu[dwelling]N Aššur-belu-kaʾʾin[1]PN tartānu[deputy]N kâšim[to-you]IP lītu[power]N qabû[say]V birtu[fort]N lū[may]MOD paqdu[entrusted]AJ lū[may]MOD dannu[strong]AJ maṣṣartu[watch]N lū[may]MOD dannu[strong]AJ riksu[binding]N mahāru[face]V biltu[load]N malku[prince]N ša[of]DET Hatti[1]GN ina[in]PRP šēpu[foot]N kanāšu[bow-down]V alāku[go]V ša[of]DET Urarṭaya[Urarṭian]EN amāru[see]V qarābu[battle]N ša[that]REL qaqqaru[ground]N mû[water]N lā[not]MOD mû[water]N warādu[descend]V _ _ _ _ _ _ ṣamādu[tie-up]V Aššurnaṣirpal[1]RN Naʾiru[1]GN qablu[battle]N _ dekû[raise]V amāru[see]V ana[to]PRP rabû[big-one]N šipṭu[threat]N ana[to]PRP _ nadānu[give]V šamru[furious]AJ qurādu[hero]N ina[in]PRP kiṣru[knot]N _ _ gerru[way]N Aššur[1]DN ana[to]PRP šalālu[carry-off]V alāku[go]V _ _ lū[may]MOD šêlu[sharpen]V patru[sword]N parzillu[iron]N _ _ šiltāhu[arrow]N šēlu[sharpened]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ sariyam[(coat-of)-armour]N parzillu[iron]N ina[in]PRP muhhu[skull]N sisû[horse]N _ _ _ gapšu[arisen]AJ emūqu[strength]N lā[not]MOD _ ša[of]DET wardu[slave]N Urarṭaya[Urarṭian]EN qablu[battle]N lā[not]MOD _ Aššur[1]DN takālu[trust]V _ šasû[shout]V nišu[people]N Aššur[Assyria]GN _ damiqtu[good]N ṭūbu[goodness]N adanniš[very-much]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N _ alāku[go]V bēlu[lord]N šarru[king]N _ _ Nergal[1]DN ina[in]PRP pānu[front]N alāku[go]V gīru[fire(-god)]N _ _ _ ina[in]PRP qibītu[speech]N pû[mouth]N _ _ _ ṣamādu[tie-up]V ša[of]DET _ _ _ _ _ tāhāzu[battle]N kīma[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ parzillu[iron]N mulmullu[arrow]N _ _ dannu[strong]AJ huršānu[mountain]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP Šubria[1]GN kīma[like]PRP _ _ _ bēru[distant]AJ takālu[trust]V ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ Urarṭaya[Urarṭian]EN hamṭiš[quickly]AV _ _ _ dannu[strong]AJ kašādu[reach]V dannatu[fortress]N harābu[be(come)-deserted]V _ Aššurnaṣirpal[1]RN _ _ _ ina[in]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Ululu[1]MN ina[in]PRP ālu[city]N šarrūtu[kingship]N sanāqu[check]V šarru[king]N tišrû[(meaning-unknown)]N _ melemmu[fearsome-radiance]N ša[of]DET bēlu[lord]N kibru[riverbank]N _ ina[in]PRP muhhu[skull]N ezēbu[leave]V ālu[city]N ina[in]PRP šadû[mountain]N u[and]CNJ qištu[forest]N erēbu[enter]V awīlu[man]N ayyumma[any]XP ana[to]PRP napištu[throat]N ana[to]PRP šadû[mountain]N nanduru[very-wild]AJ _ _ ṣabātu[seize]V warki[behind]PRP šadû[mountain]N namrāṣu[hardship]N ṭarādu[send-off]V _ līmu[thousand]NU nakru[enemy]N ina[in]PRP kakku[weapon]N tāhāzu[battle]N mâtu[die]V kī[like]PRP rîtu[pasture]N ina[in]PRP ṣēru[back]N nadû[throw]V naṣmadu[harness]N parû[mule]N sisû[horse]N habātu[rob]V ina[in]PRP lā[not]MOD manû[counted]AJ agālu[donkey]N makkūru[property]N ēkallu[palace]N ūmu[day]N _ mašāʾu[rob]V mādu[many]AJ dadmū[villages]N ina[in]PRP libbu[interior]N išātu[fire]N šarāpu[burn]V amtu[maid]N mātu[land]N ina[in]PRP pānātu[front]N ummānu[army]N redû[accompany]V iṣu[tree]N nizmatu[desire]N ālu[city]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP libbu[interior]N išātu[fire]N ṣarāpu[burn]V ṣalmu[effigy]N kiššūtu[authority]N ina[in]PRP šadû[mountain]N u[and]CNJ tiāmtu[sea]N kânu[be(come)-permanent]V adi[until]PRP _ _ _ Naʾiru[1]GN ana[to]PRP Gilzanu[1]GN warādu[descend]V sisû[horse]N maddattu[payment]N mahāru[face]V Tikku[1]SN Hubuškia[1]SN rēhtu[remainder]N maddattu[payment]N mahāru[face]V Ṭurušpa[1]SN _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Aššur[1]DN ilu[god]N _ ina[in]PRP riksu[binding]N libbu[interior]N ana[to]PRP bītu[house]N _ _ _ erēbu[enter]V isinnu[festival]N ša[of]DET Belet-Arbaʾil[Lady-of-Arbaʾil]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N itti[with]PRP rīštu[rejoicing]N ina[in]PRP Baltil[1]SN _ _ nēšu[lion]N _ _ _ maqātu[fall]V itti[with]PRP napharu[total]N biltu[load]N ana[to]PRP pānu[front]N Ištar[1]DN _ _ _ īnu[eye]N ana[to]PRP _ karābu[pray]V _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ qiāšu[give]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ awātu[word]N _ _ _ _ _ bēlu[lord]N mātu[land]N rēʾû[shepherd]N ša[of]DET kalû[totality]N malku[prince]N _ _ _ _ _ _ _ šaqû[high]AJ ša[of]DET Belet-Ninua[Lady-of-Nineveh]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mīšaru[justice]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kiššatu[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ gamālu[do-a-favour]V paqādu[entrust]V Bel[1]DN Anu[1]DN _ _ _ ardu[slave]N akṣu[brazen]AJ māru[son]N Bit-Adini[1]GN ibru[friend]N _ _ _ _ _ _ Til-Barsip[1]GN māhāzu[shrine]N dannu[strong]AJ ina[in]PRP Girra[1]GN kī[like]PRP _ _ šarru[king]N ša[of]DET Hatti[1]GN šuhruru[lay-waste]V šubtu[dwelling]N ana[to]PRP Aššur-belu-kaʾʾin[1]PN tartānu[second-in-command]N kīam[so]AV šilītu[(meaning-uncertain)]N qabû[say]V birtu[fort]N lū[may]MOD paqdu[entrusted]AJ lū[may]MOD dannu[strong]AJ maṣṣartu[observation]N lū[may]MOD dannu[strong]AJ riksu[binding]N mahāru[face]V biltu[load]N malku[prince]N ša[of]DET Hatti[1]GN ina[in]PRP šēpu[foot]N kanāšu[bow-down]V alāku[go]V ša[that]REL Urarṭaya[Urarṭian]EN amāru[see]V qarābu[battle]N ša[of]DET gāzu[(meaning-uncertain)]N ammiu[that]DP lā[not]MOD mû[water]N arādu[go-down]V _ _ _ _ _ ṣamādu[tie-up]V Aššur-naṣir-apli[Assurnasirpal-II]RN Naʾiri[Nairi]GN _ _ dekû[raise]V amāru[see]V ana[to]PRP rabiu[big-one]N šipṭu[threat]N ana[to]PRP ṣābu[people]N tadānu[give]V šamru[furious]AJ qurādu[warrior]N ina[in]PRP kiširru[success]N _ _ _ gerru[way]N Aššur[1]DN ana[to]PRP šalālu[carry-off]V alāku[go]V _ _ _ _ elû[go-up]V patru[sword]N parzillu[iron]N qātu[hand]N _ _ _ _ šiltāhu[arrow]N šēlu[sharpened]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ sariam[(coat-of)-armour]N parzillu[iron]N ina[in]PRP muhhu[skull]N sisû[horse]N _ _ _ _ _ _ _ gapšu[arisen]AJ emūqu[strength]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET ardu[slave]N Urarṭaya[Urarṭian]EN qablu[battle]N _ _ _ _ _ _ Aššur[1]DN takālu[trust]V _ _ _ _ _ _ šemû[hear]V nišu[people]N Mat-Aššur[Assyria]GN zikru[utterance]N _ _ _ _ _ damqu[good]AJ ṭābu[good]AJ ša[of]DET adanniš[very-much]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ alāku[go]V bēlu[lord]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ Nergal[1]DN ina[in]PRP pānu[front]N alāku[go]V Girra[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP qibītu[speech]N pû[mouth]N malû[be(come)-full]V _ _ _ _ _ _ _ _ ṣamādu[tie-up]V ša[that]REL _ _ _ _ _ _ tāhāzu[battle]N kīma[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ parzillu[iron]N mulmullu[arrow]N _ _ _ _ _ _ _ dannu[strong]AJ huršānu[mountain(s)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sununa[(meaning-unknown)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP Subru[1]GN kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ būrtu[cistern]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Urarṭaya[Urarṭian]EN hamṭiš[quickly]AV _ _ _ _ _ _ _ _ dannu[strong]AJ kašādu[reach]V dannatu[fortified-(place)]N harābu[be(come)-deserted]V izuzzu[stand]V Aššur-naṣir-apli[Assurnasirpal-II]RN _ _ _ ūmu[day]N _ ša[of]DET Elulu[Elul]MN ina[in]PRP ālu[city]N šarrūtu[kingship]N sanāqu[check]V šarru[king]N tišrû[(meaning-unknown)]N _ _ _ libbu[interior]N melemmu[fearsome-radiance]N ša[of]DET bēlu[lord]N kibru[bank]N maqātu[fall]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ezēbu[leave]V ālu[city]N ina[in]PRP šadû[mountain]N u[and]CNJ qištu[forest]N erēbu[enter]V awīlu[man]N ayyumma[any]XP ana[to]PRP napištu[throat]N ana[to]PRP šadû[mountain]N nanduru[very-wild]AJ _ _ _ ṣabātu[seize]V arki[after]PRP šadû[mountain]N namrāṣu[hardship]N ṭarādu[send-off]V _ nakru[enemy]N ina[in]PRP kakku[stick]N tāhāzu[battle]N mâtu[die]V kī[like]PRP rîtu[pasture]N ina[in]PRP ṣēru[back]N nadû[throw-(down)]V našmaṭu[plucked-item?]N parû[mule]N sisû[horse]N habātu[rob]V ina[in]PRP lā[not]MOD manû[count]V agālu[donkey]N makkūru[property]N ēkallu[palace]N ūmu[day]N _ mašāʾu[take-away-by-force]V mādu[many]AJ dadmū[villages]N ina[in]PRP libbu[interior]N išātu[fire]N šarāpu[burn]V amtu[maid]N mātu[land]N ina[in]PRP pānātu[front]N ummānu[army]N redû[accompany]V iṣu[tree]N nizmatu[desire]N ālu[city]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP libbu[interior]N išātu[fire]N šarāpu[burn]V ṣalmu[effigy]N kiššūtu[exercise-of-power]N ina[in]PRP šadû[mountain]N u[and]CNJ tiāmtu[sea]N kânu[be(come)-permanent]V adi[until]PRP _ _ Naʾiri[Nairi]GN ana[to]PRP _ _ _ arādu[go-down]V sisû[horse]N maddattu[payment]N mahāru[face]V Tikki[1]GN Hubuškia[1]GN rēhtu[remainder]N maddattu[payment]N mahāru[face]V Ṭurušpa[1]GN _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Aššur[1]DN ilu[god]N _ ina[in]PRP riksu[binding]N libbu[interior]N ana[to]PRP ēkallu[palace]N _ _ erēbu[enter]V isinnu[festival]N ša[of]DET Belet-Arbail[1]DN ina[in]PRP Milqia[1]GN _ _ _ _ _ šarru[king]N itti[with]PRP rīštu[rejoicing]N ina[in]PRP Al-Aššur[Assur]GN _ _ nēšu[lion]N _ _ _ _ _ _ maqātu[fall]V itti[with]PRP napharu[total]N mātu[land]N ana[to]PRP pānu[front]N Ištar[1]DN erēbu[enter]V _ _ _ īnu[eye]N ana[to]PRP _ _ _ karābu[pray]V _ _ _ _ ana[to]PRP rašû[acquire]V _ _ _ qiāšu[give]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N mātu[land]N rēʾû[shepherd]N ša[of]DET kalû[totality]N malku[prince]N _ _ _ _ _ _ _ šaqû[high]AJ ša[of]DET Belet-Ninua[Lady-of-Nineveh]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mīšaru[justice]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kiššatu[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ gamālu[do-a-favour]V paqādu[entrust]V Bel[1]DN Anu[1]DN _ _ _ wardu[slave]N akṣu[brazen]AJ māru[son]N Bit-Adini[1]GN ibru[friend]N _ _ _ _ _ _ Til-Barsip[1]GN māhāzu[shrine]N dannu[strong]AJ ina[in]PRP Girra[1]GN kī[like]PRP _ _ šarru[king]N ša[of]DET Hatti[1]GN šuhruru[lay-waste]V šubtu[dwelling]N ana[to]PRP Aššur-belu-kaʾʾin[1]PN tartānu[second-in-command]N kīam[so]AV šilītu[(meaning-uncertain)]N qabû[say]V birtu[fort]N lū[may]MOD paqdu[entrusted]AJ lū[may]MOD dannu[strong]AJ maṣṣartu[observation]N lū[may]MOD dannu[strong]AJ riksu[binding]N mahāru[face]V biltu[load]N malku[prince]N ša[of]DET Hatti[1]GN ina[in]PRP šēpu[foot]N kanāšu[bow-down]V alāku[go]V ša[that]REL Urarṭaya[Urarṭian]EN amāru[see]V qarābu[battle]N ša[of]DET gāzu[(meaning-uncertain)]N ammiu[that]DP lā[not]MOD mû[water]N arādu[go-down]V _ _ _ _ _ ṣamādu[tie-up]V Aššur-naṣir-apli[Assurnasirpal-II]RN Naʾiri[Nairi]GN _ _ dekû[raise]V amāru[see]V ana[to]PRP rabiu[big-one]N šipṭu[threat]N ana[to]PRP ṣābu[people]N tadānu[give]V šamru[furious]AJ qurādu[warrior]N ina[in]PRP kiširru[success]N _ _ _ gerru[way]N Aššur[1]DN ana[to]PRP šalālu[carry-off]V alāku[go]V _ _ _ _ elû[go-up]V patru[sword]N parzillu[iron]N qātu[hand]N _ _ _ _ šiltāhu[arrow]N šēlu[sharpened]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ sariam[(coat-of)-armour]N parzillu[iron]N ina[in]PRP muhhu[skull]N sisû[horse]N _ _ _ _ _ _ _ gapšu[arisen]AJ emūqu[strength]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET wardu[slave]N Urarṭaya[Urarṭian]EN qablu[battle]N _ _ _ _ _ _ Aššur[1]DN takālu[trust]V _ _ _ _ _ _ šemû[hear]V nišu[people]N Mat-Aššur[Assyria]GN zikru[utterance]N _ _ _ _ _ damqu[good]AJ ṭābu[good]AJ ša[of]DET adanniš[very-much]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ alāku[go]V bēlu[lord]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ Nergal[1]DN ina[in]PRP pānu[front]N alāku[go]V Girra[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP qibītu[speech]N pû[mouth]N malû[be(come)-full]V _ _ _ _ _ _ _ _ ṣamādu[tie-up]V ša[that]REL _ _ _ _ _ _ tāhāzu[battle]N kīma[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ parzillu[iron]N mulmullu[arrow]N _ _ _ _ _ _ _ dannu[strong]AJ huršānu[mountain(s)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sununa[(meaning-unknown)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP Subru[1]GN kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ būrtu[cistern]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Urarṭaya[Urarṭian]EN hamṭiš[quickly]AV _ _ _ _ _ _ _ _ dannu[strong]AJ kašādu[reach]V dannatu[fortified-(place)]N harābu[be(come)-deserted]V izuzzu[stand]V Aššur-naṣir-apli[Assurnasirpal-II]RN _ _ _ ūmu[day]N _ ša[of]DET Elulu[Elul]MN ina[in]PRP ālu[city]N šarrūtu[kingship]N sanāqu[check]V šarru[king]N tišrû[(meaning-unknown)]N _ _ _ libbu[interior]N melemmu[fearsome-radiance]N ša[of]DET bēlu[lord]N kibru[bank]N maqātu[fall]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ezēbu[leave]V ālu[city]N ina[in]PRP šadû[mountain]N u[and]CNJ qištu[forest]N erēbu[enter]V awīlu[man]N ayyumma[any]XP ana[to]PRP napištu[throat]N ana[to]PRP šadû[mountain]N nanduru[very-wild]AJ _ _ _ ṣabātu[seize]V arki[after]PRP šadû[mountain]N namrāṣu[hardship]N ṭarādu[send-off]V _ nakru[enemy]N ina[in]PRP kakku[stick]N tāhāzu[battle]N mâtu[die]V kī[like]PRP rîtu[pasture]N ina[in]PRP ṣēru[back]N nadû[throw-(down)]V našmaṭu[plucked-item?]N parû[mule]N sisû[horse]N habātu[rob]V ina[in]PRP lā[not]MOD manû[count]V agālu[donkey]N makkūru[property]N ēkallu[palace]N ūmu[day]N _ mašāʾu[rob]V mādu[many]AJ dadmū[villages]N ina[in]PRP libbu[interior]N išātu[fire]N šarāpu[burn]V amtu[maid]N mātu[land]N ina[in]PRP pānātu[front]N ummānu[army]N redû[accompany]V iṣu[tree]N nizmatu[desire]N ālu[city]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP libbu[interior]N išātu[fire]N šarāpu[burn]V ṣalmu[effigy]N kiššūtu[exercise-of-power]N ina[in]PRP šadû[mountain]N u[and]CNJ tiāmtu[sea]N kânu[be(come)-permanent]V adi[until]PRP _ _ Naʾiri[Nairi]GN ana[to]PRP _ _ _ arādu[go-down]V sisû[horse]N maddattu[payment]N mahāru[face]V Tikki[1]GN Hubuškia[1]GN rēhtu[remainder]N maddattu[payment]N mahāru[face]V Ṭurušpa[1]GN _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Aššur[1]DN ilu[god]N _ ina[in]PRP riksu[binding]N libbu[interior]N ana[to]PRP ēkallu[palace]N _ _ erēbu[enter]V isinnu[festival]N ša[of]DET Belet-Arbail[1]DN ina[in]PRP Milqia[1]GN _ _ _ _ _ šarru[king]N itti[with]PRP rīštu[rejoicing]N ina[in]PRP Al-Aššur[Assur]GN _ _ nēšu[lion]N _ _ _ _ _ _ maqātu[fall]V itti[with]PRP napharu[total]N mātu[land]N ana[to]PRP pānu[front]N Ištar[1]DN erēbu[enter]V _ _ _ īnu[eye]N ana[to]PRP _ _ _ karābu[pray]V _ _ _ _ ana[to]PRP rašû[acquire]V _ _ _ qiāšu[give]V _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ zikru[utterance]N _ _ _ _ _ inūma[when]SBJ šuāti[him]IP _ _ _ _ _ _ Zababa[1]DN Baba[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ _ ana[to]PRP _ _ _ Sin[1]DN ša[that]REL qerbu[centre]N Harran[1]SN _ danānu[power]N amāru[see]V palāhu[fear]V ilūtu[godhead]N _ Tašritu[1]MN šigūšu[(a-type-of-barley)]N ina[in]PRP qātu[hand]N ṣabātu[seize]V isinnu[festival]N ina[in]PRP Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP nigûtu[joyful-song]N ṭābu[good]AJ epēšu[do]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ immeru[sheep]N _ alpu[ox]N _ būru[(bull)-calf]N ana[to]PRP šehtu[incense-burner]N maqlūtu[burn(ing)]N šēru[morning]N nubattu[evening-(rest)]N _ paššuru[table]N tallulu[equipped]AJ ša[of]DET kunāšu[emmer]N _ imēru[unit]N karānu[wine]N _ karānu[wine]N mašqû[watering-place]N ša[of]DET _ _ _ šamnu[oil]N _ dišpu[honey]N ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ šamnu[oil]N _ šikaru[beer]N gurnu[average-quality]AJ ana[to]PRP nīqu[offering]N ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN _ immeru[sheep]N _ imēru[unit]N karānu[wine]N _ qû[unit]N šamnu[oil]N _ qû[unit]N dišpu[honey]N ina[in]PRP Addaru[1]MN _ puhādu[lamb]N _ immeru[sheep]N _ imēru[unit]N _ karānu[wine]N _ qû[unit]N šamnu[oil]N _ qû[unit]N dišpu[honey]N napharu[total]N annû[this]DP riksu[binding]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ina[in]PRP Huzirina[1]SN rakāsu[bind]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zakû[be(come)-clear]V _ Zababa[1]DN u[and]CNJ Baba[1]DN _ kirû[garden]N nusāhu[extract(ion)]N lā[not]MOD _ tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V _ _ šuh[on-the-subject-of]PRP ṣabātu[seize]V nagû[region]N šuāti[him]IP _ _ _ _ Aššurayu[Assyrian]EN ina[in]PRP libbu[interior]N wašābu[sit-(down)]V _ _ _ _ _ _ _ mahdû[(meaning-unknown)]N ina[in]PRP ūmu[day]N Ken-Adad[1]PN šangû[priest]N Adad[1]DN ša[of]DET Aššur[1]SN ana[to]PRP šangû[priest]N ina[in]PRP libbu[interior]N paqādu[entrust]V Ken-Adad[1]PN šangû[priest]N māru[son]N ummiānu[expert]N ana[to]PRP qātu[hand]N šakānu[put]V āmiru[seer]N ēkurru[temple]N lā[not]MOD lamādu[learn]V atû[gatekeeper]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N šunu[they]IP ēkurru[temple]N šuāti[him]IP bītu[house]N _ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N arāku[be(come)-long]V _ nāṣiru[guard]N kibsu[track]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N _ ša[of]DET awīlu[man]N šunūti[them]IP ṣābu[people]N šarru[king]N lā[not]MOD tadānu[give]V riksu[binding]N lā[not]MOD rakāsu[bind]V _ _ _ alpu[ox]N immeru[sheep]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V _ šisītu[cry]N nāgiru[(town)-crier]N lā[not]MOD _ nāgiru[(town)-crier]N lā[not]MOD _ _ _ allu[hoe]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zikru[utterance]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ inūma[when]SBJ _ šuāti[him]IP _ _ _ ālu[city]N _ _ _ Zababa[1]DN Babu[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ Sin[1]DN ša[that]REL libbu[interior]N Harranu[Harran]GN _ _ _ danānu[be(come)-strong]V amāru[see]V palāhu[fear]V ilūtu[divinity]N _ _ _ Tašritu[Tishri]MN šigūšu[(a-type-of-barley)]N ina[in]PRP qātu[hand]N ṣabātu[seize]V isinnu[festival]N ina[in]PRP Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP nigûtu[joyful-song]N ṭābu[good]AJ epēšu[do]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ yābilu[ram]N _ alpu[ox]N _ būru[(bull)-calf]N ana[to]PRP šēhtu[incense-burner]N maqlūtu[burn(ing)]N šēru[morning]N nubattu[evening-(rest)]N _ paššuru[table]N tallultu[trappings]N ša[of]DET kunāšu[emmer]N _ imēru[unit]N karānu[vine]N _ karānu[vine]N mašqû[watering-place]N ša[of]DET _ _ _ šamnu[oil]N _ dišpu[honey]N ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ šamnu[oil]N _ šikaru[beer]N gurnu[of-average-quality]AJ ana[to]PRP nīqu[offering]N ina[in]PRP Ṭebetu[Tebet]MN _ yābilu[ram]N _ imēru[unit]N karānu[vine]N _ qû[unit]N šamnu[oil]N _ qû[unit]N dišpu[honey]N ina[in]PRP Addaru[Adar]MN _ puhādu[lamb]N yābilu[ram]N _ imēru[unit]N _ karānu[vine]N _ qû[unit]N šamnu[oil]N _ qû[unit]N dišpu[honey]N gimru[totality]N annû[this]DP riksu[binding]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ ina[in]PRP Huzirina[1]GN rakāsu[bind]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zakû[be(come)-clear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ Zababa[1]DN u[and]CNJ Babu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V _ _ _ šuh[on-the-subject-of]PRP ṣabātu[seize]V nagû[region]N šuāti[him]IP _ _ _ _ Aššuraya[Assyrian]EN ina[in]PRP libbu[interior]N ašābu[sit-(down)]V _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP ūmu[day]N Kenu-Adad[1]PN šangû[priest]N Adad[1]DN ša[of]DET Al-Aššur[Assur]GN ana[to]PRP šangû[priest]N ina[in]PRP libbu[interior]N paqādu[entrust]V Kenu-Adad[1]PN šangû[priest]N māru[son]N ummiānu[craftsman]N ana[to]PRP qātu[hand]N šakānu[put]V āmeru[that-sees]N ēkurru[temple]N lā[not]MOD lamādu[learn]V atû[gatekeeper]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N šunu[they]IP ēkurru[temple]N šuāti[him]IP bītu[house]N _ _ _ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N nāṣiru[guard]N kibsu[track]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N nadānu[give]V _ _ ša[of]DET awīlu[man]N šunūti[them]IP ṣābu[people]N šarru[king]N lā[not]MOD nadānu[give]V riksu[binding]N lā[not]MOD rakāsu[bind]V _ _ _ _ ṣibtu[interest]N alpu[ox]N ṣēnu[flock]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ šisītu[cry]N nāgiru[herald]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ nāgiru[herald]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ allu[hoe]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zikru[utterance]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ inūma[when]SBJ _ šuāti[him]IP _ _ _ ālu[city]N _ _ _ Zababa[1]DN Babu[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ Sin[1]DN ša[that]REL libbu[interior]N Harranu[Harran]GN _ _ _ danānu[be(come)-strong]V amāru[see]V palāhu[fear]V ilūtu[divinity]N _ _ _ Tašritu[Tishri]MN šigūšu[(a-type-of-barley)]N ina[in]PRP qātu[hand]N ṣabātu[seize]V isinnu[festival]N ina[in]PRP Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP nigûtu[joyful-song]N ṭābu[good]AJ epēšu[do]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ yābilu[ram]N _ alpu[ox]N _ būru[(bull)-calf]N ana[to]PRP šēhtu[incense-burner]N maqlūtu[burn(ing)]N šēru[morning]N nubattu[evening-(rest)]N _ paššuru[table]N tallultu[trappings]N ša[of]DET kunāšu[emmer]N _ imēru[unit]N karānu[vine]N _ karānu[vine]N mašqû[watering-place]N ša[of]DET _ _ _ šamnu[oil]N _ dišpu[honey]N ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ šamnu[oil]N _ šikaru[beer]N gurnu[of-average-quality]AJ ana[to]PRP nīqu[offering]N ina[in]PRP Ṭebetu[Tebet]MN _ yābilu[ram]N _ imēru[unit]N karānu[vine]N _ qû[unit]N šamnu[oil]N _ qû[unit]N dišpu[honey]N ina[in]PRP Addaru[Adar]MN _ puhādu[lamb]N yābilu[ram]N _ imēru[unit]N _ karānu[vine]N _ qû[unit]N šamnu[oil]N _ qû[unit]N dišpu[honey]N gimru[totality]N annû[this]DP riksu[binding]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ ina[in]PRP Huzirina[1]GN rakāsu[bind]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zakû[be(come)-clear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ Zababa[1]DN u[and]CNJ Babu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V _ _ _ šuh[on-the-subject-of]PRP ṣabātu[seize]V nagû[region]N šuāti[him]IP _ _ _ _ Aššuraya[Assyrian]EN ina[in]PRP libbu[interior]N ašābu[sit-(down)]V _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP ūmu[day]N Kenu-Adad[1]PN šangû[priest]N Adad[1]DN ša[of]DET Al-Aššur[Assur]GN ana[to]PRP šangû[priest]N ina[in]PRP libbu[interior]N paqādu[entrust]V Kenu-Adad[1]PN šangû[priest]N māru[son]N ummiānu[craftsman]N ana[to]PRP qātu[hand]N šakānu[put]V āmeru[that-sees]N ēkurru[temple]N lā[not]MOD lamādu[learn]V atû[gatekeeper]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N šunu[they]IP ēkurru[temple]N šuāti[him]IP bītu[house]N _ _ _ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N nāṣiru[guard]N kibsu[track]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N nadānu[give]V _ _ ša[of]DET awīlu[man]N šunūti[them]IP ṣābu[people]N šarru[king]N lā[not]MOD nadānu[give]V riksu[binding]N lā[not]MOD rakāsu[bind]V _ _ _ _ ṣibtu[interest]N alpu[ox]N ṣēnu[flock]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ šisītu[cry]N nāgiru[herald]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ nāgiru[herald]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ allu[hoe]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ erēnu[cedar]N _ Quwe[Que]SN _ Malahu[1]SN _ Danabu[1]SN _ ina[in]PRP Tabal[1]GN _ ina[in]PRP Melidi[Melid]SN _ ina[in]PRP Namri[1]SN _ Ululayu[1]PN _ Šarru-hatti-ipel[1]PN _ Quwe[Que]SN Nergal-ilaʾi[1]PN _ _ _ _ xxx[1]PN _ _ _ _ _ Aššur[Assyria]GN _ Manna[Mannea]GN _ _ _ sīhu[rebellion]N Aya-halu[1]PN _ sīhu[rebellion]N Bel-bunaʾi[1]PN _ sīhu[rebellion]N _ šattu[year]N Shalmaneser[1]RN šarru[king]N Aššur[Assyria]GN Šamši-Adad[1]RN šarru[king]N _ sīhu[rebellion]N Aya-halu[1]PN tartānu[deputy]N sīhu[rebellion]N Bel-dan[1]PN nāgiru[(town)-crier]N ēkallu[palace]N sīhu[rebellion]N Inurta-ubla[1]PN _ Manna[Mannea]GN Šamaš-ilaʾi[1]PN _ _ _ _ Nergal-ilaʾi[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N _ Tille[1]SN Aššur-bunaya-uṣur[1]PN rabû[big-one]N šāqû[steward]N Tille[1]SN Šarru-hatti-ipel[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N _ ilu[god]N rabû[big]AJ ana[to]PRP _ _ _ tartānu[deputy]N _ Mušaknišu[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N _ Inurta-ašared[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N _ Šamaš-kumuʾa[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N _ Bel-qatika-ṣabat[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N _ _ šattu[year]N _ Adad-nerari[1]RN _ Nergal-ilaʾi[1]PN _ Bel-dan[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Raṣappa[1]SN ina[in]PRP Baʾli[1]SN Aššur-balti-Ekurri[1]PN _ Arrapha[1]SN ina[in]PRP tiāmtu[sea]N Inurta-ilaʾi[1]PN _ Arzuhina[1]SN ina[in]PRP Hubuškia[1]GN Šep-Issar[1]PN _ ina[in]PRP Manna[Mannea]GN _ _ Manna[Mannea]GN Mutakkil-Marduk[1]PN _ ina[in]PRP _ Bel-tarṣi-ilumma[1]PN _ Kilizi[1]SN ina[in]PRP _ Aššur-belu-uṣur[1]PN _ Habruri[1]SN ina[in]PRP Manṣuati[1]SN Marduk-šadduni[1]PN _ Sallat[1]SN ina[in]PRP Der[1]SN Kenu-abuʾa[1]PN _ Tušhan[1]SN _ Der[1]SN Mannu-ki-mat-Aššur[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Guzana[1]SN _ Der[1]SN Mušallim-Inurta[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Tille[1]SN _ Madaya[Media]GN Bel-iqišanni[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N _ Šep-Šamaš[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Isana[1]SN ina[in]PRP _ Inurta-kenu-uṣur[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Ninua[Nineveh]SN ina[in]PRP _ Adad-mušammer[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Kilizi[1]SN ina[in]PRP _ uššu[foundation(s)]N ša[of]DET bītu[house]N Nabu[1]DN ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN _ _ Ṣil-Issar[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N _ _ _ ina[in]PRP Madaya[Media]GN _ xxx-uballiṭ[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Talmusa[1]SN _ Marduk-šarru-uṣur[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Tamnuna[1]SN _ ilu[god]N rabû[big]AJ ina[in]PRP Der[1]SN _ Adad-mušammer[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N _ _ _ _ Inurta-naṣir[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Mazamua[1]GN ina[in]PRP _ Ilumma-leʾi[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Naṣibina[1]SN ina[in]PRP Ituʾu[1]GN _ šattu[year]N Adad-nerari[1]RN šarru[king]N Aššur[Assyria]GN _ ina[in]PRP Urarṭu[1]GN Šamši-ilu[1]PN tartānu[deputy]N ina[in]PRP Urarṭu[1]GN Marduk-remanni[1]PN rabû[big-one]N šāqû[steward]N ina[in]PRP Urarṭu[1]GN Bel-lešir[1]PN nāgiru[(town)-crier]N ina[in]PRP Urarṭu[1]GN Nabu-išdiya-kaʾʾin[1]PN masennu[(an-administrator)]N ina[in]PRP Ituʾu[1]GN Pan-Aššur-lamur[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N ina[in]PRP _ Palil-ereš[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Raṣappa[1]SN _ _ Issar-duri[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Naṣibina[1]SN ina[in]PRP Urarṭu[1]GN _ Mannu-ki-Adad[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N _ ina[in]PRP _ _ Aššur-belu-uṣur[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Kalhu[1]SN ina[in]PRP Hatarikka[1]SN _ šattu[year]N Shalmaneser[1]RN šarru[king]N Aššur[Assyria]GN Aššur-dan[1]RN šarru[king]N Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP Gannanati[1]SN Šamši-ilu[1]PN tartānu[deputy]N ina[in]PRP Marratu[1]GN Bel-ilaʾi[1]PN _ Arrapha[1]SN ina[in]PRP Ituʾu[1]GN Aplaya[1]PN _ ina[in]PRP mātu[land]N Qurdi-Aššur[1]PN _ ina[in]PRP Gannanati[1]SN Mušallim-Inurta[1]PN _ Tille[1]SN ina[in]PRP Madaya[Media]GN Inurta-mukin-niše[1]PN _ ina[in]PRP Hatarikka[1]SN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ erēnu[cedar]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Que[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Malahi[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Danabi[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Tabalu[Tabal]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Melidi[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP mātu[land]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ululayu[governor-of-the-city-Kilizu-and-eponym-of-the-year-832]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šarru-hatti-ipella[governor-of-the-cities-Ashur-Naṣibina-Ušalka-Kalhu-Masaka-and-eponym-of-the-years-831-and-815]PN _ _ _ _ _ _ _ Que[1]GN Nergal-ilaʾi[governor-of-the-city-Isana-and-eponym-of-the-year-830]PN _ _ _ _ _ Urarṭu[1]GN Hubayu[eponym-of-the-year-829]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ilu-kenu-uṣur[eponym-of-the-year-828]PN _ _ _ _ Ulluba[1]GN Salmanu-ašared_III[Shalmaneser-III-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[1]DN ana[to]PRP Manna[Mannea]GN Dayyan-Aššur[Shalmaneser-III's-field-marshal-eponym-of-the-years-853-and-826]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-bunaya-uṣur[chief-cup-bearer-and-eponym-of-the-years-855-825-and-816]PN _ _ _ _ sīhu[rebellion]N Aia-halu[mašennu-and-turtānu-and-eponym-of-the-years-833-824-and-821]PN _ _ _ _ _ sīhu[rebellion]N Bel-bunaya[palace-herald-and-eponym-of-the-years-850-and-823]PN _ _ _ _ sīhu[rebellion]N _ šattu[year]N Salmanu-ašared_III[Shalmaneser-III-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN Šamši-Adad_V[king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN sīhu[rebellion]N Aia-halu[mašennu-and-turtānu-and-eponym-of-the-years-833-824-and-821]PN turtānu[(a-high-military-official)]N sīhu[rebellion]N Bel-dan[governor-of-Kalhu-and-eponym-of-the-years-744-and-734]PN _ _ _ _ _ sīhu[rebellion]N Inurta-ubla[eponym-of-the-year-819]PN _ _ _ _ Manna[Mannea]GN Šamaš-ilaʾi[eponym-of-the-year-818]PN _ _ _ _ _ simtu[appropriate-symbol]N Nergal-ilaʾi[eponym-of-the-year-817]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N _ _ _ Tille[1]GN Aššur-bunaya-uṣur[chief-cup-bearer-and-eponym-of-the-years-855-825-and-816]PN _ _ _ ina[in]PRP Tille[1]GN Šarru-hatti-ipella[governor-of-the-cities-Ashur-Naṣibina-Ušalka-Kalhu-Masaka-and-eponym-of-the-years-831-and-815]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Naṣibina[1]GN ina[in]PRP Zarate[1]GN Issaran[1]DN ana[to]PRP Deru[Der]GN alāku[go]V Belu-lu-balaṭ[commander-in-chief-great-herald-governor-and-eponym-of-the-year-814]PN turtānu[(a-high-military-official)]N ina[in]PRP Deru[Der]GN Mušeknišu[governor-of-Habruri-and-eponym-of-the-year-813]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Habruri[1]GN ina[in]PRP Ahsana[1]GN Inurta-ašared[goveronr-of-Raqmat-and-eponym-of-the-year-812]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Raqmat[1]SN ina[in]PRP Kaldu[Chaldea]GN Šamaš-kumua[goveronr-of-Arrapha-and-eponym-of-the-year-811]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Arrapha[1]GN ina[in]PRP Babili[Babylon]GN Bel-qate-ṣabat[governor-of-Mazamua-and-eponym-of-the-year-810]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šattu[year]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Adad-nerari_III[king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP Madaya[1]GN Nergal-ilaʾi[commander-in-chief-and-eponym-of-the-year-808]PN turtānu[(a-high-military-official)]N ina[in]PRP Guzana[1]GN Bel-dan[palace-herald-and-eponym-of-the-years-820-and-807]PN nāgiru[herald]N ēkallu[palace]N nāgiru[herald]N nāgiru[herald]N ina[in]PRP Manna[Mannea]GN Ili-ittiya[eunuch-of-Šamšī-Adad-V-governor-of-the-cities-of-Ashur-Kar-Tukulti-Ninurta-Ekallate-and-Itu-and-of-the-land-Ruqahu-and-eponym-of-the-year-804]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N ina[in]PRP Hazazu[1]GN Palil-ereš[eunuch-governor-of-Raṣappa-and-eponym-of-the-years-803-and-775]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Raṣappa[1]GN ina[in]PRP Baʾalu[1]GN Aššur-balti-ekurri[governor-of-Arrapha-and-eponym-of-the-year-802]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Arrapha[1]GN ina[in]PRP tiāmtu[sea]N _ _ _ Inurta-ilaʾi[governor-of-Naṣibina-and-eponym-of-the-year-736]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Arzuhina[1]SN ina[in]PRP Hubuškia[1]GN Šep-Issar[governor-of-Naṣibina-and-eponym-of-the-year-800]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Naṣibina[1]GN ina[in]PRP Manna[Mannea]GN Marduk-šimanni[governor-of-Amedi-and-eponym-of-the-year-799]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Amidu[1]GN ina[in]PRP Manna[Mannea]GN Mutakkil-Marduk[chief-eunuch-and-eponym-of-the-year-798]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N rabû[big-one]N rabû[big-one]N ina[in]PRP Lušia[1]GN Bel-tarṣi-iluma[governor-of-Kalhu-and-eponym-of-the-year-797]PN _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP mātu[land]N nawru[bright]AJ Aššur-belu-uṣur[governor-of-Kalhu-and-eponym-of-the-year-772]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Habruri[1]GN ina[in]PRP Manṣuate[1]GN Marduk-šadduni[governor-of-Raqmat-and-eponym-of-the-year-795]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Raqmat[1]SN ina[in]PRP Deru[Der]GN Kenu-abua[governor-of-Tušhan-and-eponym-of-the-year-794]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Tušhan[1]GN ina[in]PRP Deru[Der]GN Mannu-ki-Aššur[governor-of-Guzana-and-eponym-of-the-year-793]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Guzana[1]GN ina[in]PRP Deru[Der]GN Mušallim-Inurta[governor-of-Tille-and-eponym-of-the-year-792]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Tille[1]GN ina[in]PRP Madaya[1]GN Bēl-iqišanni[governor-of-Šibhiniš-and-eponym-of-the-year-791]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Šibhiniš[1]GN ina[in]PRP Hubuškia[1]GN Šep-Šamaš[governor-of-Isana-and-eponym-of-the-year-790]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Isana[1]GN ina[in]PRP Ituʾu[1]GN Inurta-kenu-uṣur[governor-of-Nineveh-and-eponym-of-the-year-789]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Ninua[Nineveh]GN ina[in]PRP Madaya[1]GN Adad-mušammer[governor-of-the-city-Kilizu-and-eponym-of-the-year-788]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Kilizi[1]GN ina[in]PRP Madaya[1]GN uššu[foundation]N bītu[house]N Nabu[1]DN ana[to]PRP Ninua[Nineveh]GN karru[put-down]AJ Ṣil-Issar[governor-of-the-city-Arbail-and-eponym-of-the-year-787]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N _ _ šû[it]IP ina[in]PRP Madaya[1]GN _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Talmusa[1]GN ina[in]PRP Kiski[1]GN Marduk-šarru-uṣur[governor-of-the-city-Kurbail-and-eponym-of-the-year-784]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Tamnunna[1]GN _ _ Issaran[1]DN ina[in]PRP Deru[Der]GN alāku[go]V Adad-mušammer[governor-of-the-city-Kilizu-and-eponym-of-the-year-788]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N _ _ _ _ _ _ Inurta-naṣir[governor-of-Mazāmua-and-eponym-of-the-year-783]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Mazamua[1]GN ina[in]PRP _ _ _ Ilumma-leʾi[governor-of-Naṣibina-and-eponym-of-the-year-782]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Naṣibina[1]GN ina[in]PRP Ituʾu[1]GN _ šattu[year]N Adad-nerari_III[king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN Salmanu-ašared_IV[Shalmaneser-IV-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP Urarṭu[1]GN Šamši-ilu[commander-in-chief-and-eponym-of-the-years-780-770-752]PN turtānu[(a-high-military-official)]N ina[in]PRP Urarṭu[1]GN Marduk-remanni[chief-cup-bearer-and-eponym-of-the-year-779]PN rabû[big-one]N šāqû[butler]N rabû[big-one]N rabû[big-one]N ina[in]PRP Urarṭu[1]GN Bel-lešir[palace-herald-and-eponym-of-the-year-778]PN nāgiru[herald]N ina[in]PRP Urarṭu[1]GN Nabu-išdeya-kaʾʾin[chief-treasurer-and-eponym-of-the-year-777]PN mašennu[(an-administrator)]N ina[in]PRP Ituʾu[1]GN Pan-Aššur-lamur[eunuch-goveronr-of-Ashur-and-eponym-of-the-year-776-later-governor-of-Arbail-and-eponym-of-759]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N ina[in]PRP Urarṭu[1]GN Palil-ereš[eunuch-governor-of-Raṣappa-and-eponym-of-the-years-803-and-775]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Raṣappa[1]GN _ _ _ Issar-duri[governor-of-Naṣibina-and-eponym-of-the-year-774]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Naṣibina[1]GN ina[in]PRP Urarṭu[1]GN _ _ Mannu-ki-Adad[governor-of-Raqmat-and-eponym-of-the-year-773]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N _ ina[in]PRP _ _ _ Aššur-belu-uṣur[governor-of-Kalhu-and-eponym-of-the-year-772]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Kalhu[1]GN ina[in]PRP Hatarikka[1]GN _ šattu[year]N Salmanu-ašared_IV[Shalmaneser-IV-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ Aššur-dan_III[king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ ina[in]PRP Gananati[1]GN Šamši-ilu[commander-in-chief-and-eponym-of-the-years-780-770-752]PN turtānu[(a-high-military-official)]N ina[in]PRP Marad[1]GN Bel-ilaʾi[governor-of-Arrapha-and-eponym-of-the-year-769]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Arrapha[1]GN ina[in]PRP Ituʾu[1]GN Aplaya[governor-of-Mazāmua-and-eponym-of-the-year-768]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Mazamua[1]GN ina[in]PRP mātu[land]N Qurdi-Aššur[governor-of-Arzuhina-and-eponym-of-the-year-767]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Arzuhina[1]SN ina[in]PRP Gananati[1]GN Mušallim-Inurta[governor-of-Tille-and-eponym-of-the-year-792]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Tille[1]GN ina[in]PRP Madaya[1]GN Inurta-mukin-niše[governor-of-Habruri-and-eponym-of-the-year-765]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Habruri[1]GN ina[in]PRP Hatarikka[1]GN
Adad-nerari[1]RN šarru[king]N Šeʾi-Aššur[1]PN Aššur-daʾʾinanni[1]PN Aššur-deni-amur[1]PN Barmu[1]PN Abi-xxx[1]PN _ xxx-ni[1]PN xxx-inanni[1]PN Dur-mati-Aššur[1]PN Ilu-emuqaya[1]PN Ninuayu[1]PN _ Adad-ahu-iddina[1]PN Adad-dan[1]PN Ana-iliya-taklak[1]PN Šamaš-abuʾa[1]PN Šamaš-belu-uṣur[1]PN Inurta--xxx[1]PN Ṭab-kar-Aššur[1]PN Aššur-la-kenu-ubaša[1]PN Tukulti-Ninurta[1]RN šarru[king]N Taklak-ana-beliya[1]PN Abu-ilaʾi[1]PN Il-milki[1]PN Naʾdi-ilu[1]PN Yari[1]PN Aššur-šezibanni[1]PN Assurnaṣirpal[1]RN šarru[king]N Aššur-iddin[1]PN Nergal-apil-kumuʾa[1]PN Qurdi-Aššur[1]PN Aššur-leʾi[1]PN xxx[1]PN xxx[1]PN Dayyan-Inurta[1]PN Issar-emuqaya[1]PN Šamaš-nuri[1]PN Mannu-dan-ana-ili[1]PN Aššur-belu-uṣur[1]PN Inurta-ilaʾi[1]PN Inurta-eṭiranni[1]PN Nergal-ilaʾi[1]PN Aššur-bunaya-uṣur[1]PN Abu-ina-ekalli-lilbur[1]PN Dayyan-Aššur[1]PN Šamaš-abuʾa[1]PN Šamaš-belu-uṣur[1]PN Bel-bunaʾi[1]PN Hadi-libbušu[1]PN Inurta-nadin-šumi[1]PN Aššur-bunaʾi[1]PN Ṭab-Inurta[1]PN Taklak-ana-šarri[1]PN Adad-remanni[1]PN Šamaš-abuʾa[1]PN Šulmu-beli-lamur[1]PN Inurta-kibsi-uṣur[1]PN Inurta-ilaʾi[1]PN Qurdi-Aššur[1]PN Šep-Šamaš[1]PN Nergal-mudammiq[1]PN Aya-halu[1]PN Ululayu[1]PN Šarru-hatti-ipel[1]PN Nergal-ilaʾi[1]PN Hubaya[1]PN Ilu-kenu-uṣur[1]PN Shalmaneser[1]RN šarru[king]N Dayyan-Aššur[1]PN Aššur-bunaʾi[1]PN Aya-halu[1]PN Ululayu[1]PN Šamši-Adad[1]RN šarru[king]N Aya-halu[1]PN Bel-dan[1]PN Belu-lu-balaṭ[1]PN Mušaknišu[1]PN Inurta-ašared[1]PN Šamaš-kumuʾa[1]PN Bel-qatika-ṣabat[1]PN Adad-nerari[1]RN šarru[king]N Nergal-ilaʾi[1]PN Bel-dan[1]PN Ṣil-Bel[1]PN Aššur-taklak[1]PN Ilu-ittiya[1]PN Palil-ereš[1]PN Aššur-balti-Ekurri[1]PN Inurta-ilaʾi[1]PN Šep-Issar[1]PN Marduk-šimanni[1]PN Mutakkil-Marduk[1]PN Bel-tarṣi-ilumma[1]PN Aššur-belu-uṣur[1]PN Marduk-šadduni[1]PN Kenu-abuʾa[1]PN Adad-mušammer[1]PN Ṣil-Issar[1]PN Nabu-šarru-uṣur[1]PN Nergal-uballiṭ[1]PN Nergal-šarru-uṣur[1]PN Inurta-naṣir[1]PN Ilumma-leʾi[1]PN Shalmaneser[1]RN šarru[king]N Šamsi-uṣur[1]PN Marduk-remanni[1]PN Bel-lešir[1]PN Nabu-išdiya-kaʾʾin[1]PN Pan-Aššur-lamur[1]PN Palil-ereš[1]PN Issar-duri[1]PN Mannu-ki-Adad[1]PN Aššur-belu-uṣur[1]PN Aššur-dan[1]RN šarru[king]N Šamši-ilu[1]PN Qurdi-Aššur[1]PN Mušallim-Inurta[1]PN Inurta-mukin-niše[1]PN Ṣidqi-il[1]PN Bur-Sagale[1]PN Ṭab-Bel[1]PN Inurta-kenu-uṣur[1]PN La-qepu[1]PN Pan-Aššur-lamur[1]PN Bel-taklak[1]PN Bel-šadduʾa[1]PN Iqisu[1]PN Inurta-šezibanni[1]PN Aššur-nerari[1]RN šarru[king]N Šamši-ilu[1]PN Marduk-šallimanni[1]PN Bel-dan[1]PN Adad-nerari[1]RN šarru[king]N Nergal-ilaʾi[1]PN Bel-dan[1]PN Ṣil-Bel[1]PN Aššur-taklak[1]PN Ilu-ittiya[1]PN Mutakkil-Marduk[1]PN Bel-tarṣi-ilumma[1]PN Aššur-belu-uṣur[1]PN Marduk-šadduni[1]PN Kenu-abuʾa[1]PN Mannu-ki-mat-Aššur[1]PN Mušallim-Inurta[1]PN Bel-iqišanni[1]PN Šep-Šamaš[1]PN Inurta-kenu-uṣur[1]PN Adad-mušammer[1]PN Pan-Aššur-lamur[1]PN Palil-ereš[1]PN Issar-duri[1]PN Mannu-ki-Adad[1]PN Aššur-belu-uṣur[1]PN Aššur-dan[1]RN šarru[king]N Šamaš-ili[1]PN Bel-ilaʾi[1]PN Aplaya[1]PN Qurdi-Aššur[1]PN _ Inurta-mukin-niše[1]PN Ṣidqi-il[1]PN dannu[strong-one]N _ _ māru[son]N šattu[year]N _ gimru[totality]N peṣû[white]AJ dannu[strong-one]N _ _ māru[son]N šattu[year]N _ gimru[totality]N ṣalmu[black]AJ gimru[totality]N _ yābilu[ram]N urīṣu[male-goat]N _ xxx-šarri-ken[1]PN _ _ _ _ meʾatu[hundred]NU _ _ gimru[totality]N _ meʾatu[hundred]NU _ _ _ _ _ _ _ meʾatu[hundred]NU _ gimru[totality]N _ meʾatu[hundred]NU _ Urdu-Issar[1]PN wardu[slave]N _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ meʾatu[hundred]NU _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ meʾatu[hundred]NU _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ meʾatu[hundred]NU _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ gimru[totality]N _ meʾatu[hundred]NU _ xxx-ili[1]PN _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ meʾatu[hundred]NU _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ gimru[totality]N _ meʾatu[hundred]NU _ Abu-xxx-šumi[1]PN _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ gimru[totality]N _ Il-bana[1]PN _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ xxx-ilaʾi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ meʾatu[hundred]NU ša[of]DET wardu[slave]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ meʾatu[hundred]NU _ dannu[strong-one]N u[and]CNJ _ meʾatu[hundred]NU _ _ u[and]CNJ _ meʾatu[hundred]NU _ _ u[and]CNJ _ līmu[thousand]NU _ _ gimru[totality]N _ līmu[thousand]NU _ meʾatu[hundred]NU _ immeru[sheep]N ina[in]PRP _ _ _ sisû[horse]N _ _ māru[son]N šattu[year]N gimru[totality]N _ zikaru[male]N _ atānu[she-ass]N _ _ imēru[donkey]N _ _ māru[son]N šattu[year]N gimru[totality]N _ zikaru[male]N _ atānu[she-ass]N _ _ _ _ _ _ _ alpu[ox]N dannu[strong-one]N _ _ _ _ _ māru[son]N šattu[year]N _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N šattu[year]N _ dannu[strong-one]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dannu[strong-one]N _ _ _ _ _ _ _ dannu[strong-one]N _ _ _ māru[son]N šattu[year]N _ _ _ _ gimru[totality]N _ alpu[ox]N dannu[strong-one]N Adad-nerari_III[king-of-Assyria]RN šarru[king]N Šeʾi-Aššur[governor-of-the-city-Kilizu-and-eponym-of-the-year-909]PN Aššur-daʾʾinanni[eponym-of-the-year-908]PN Aššur-deni-amur[eponym-of-the-year-907]PN Barmu[eponym-of-the-year-906]PN _ _ _ _ Aššur-taklak[eponym-of-the-year-904]PN _ _ _ _ _ _ Dur-mati-Aššur[eponym-of-the-year-901]PN Ilu-emuqaya[eponym-of-the-year-900]PN Ninuayu[eponym-of-the-year-899]PN Likberu[eponym-of-the-year-898]PN _ Adad-dan[eponym-of-the-year-896]PN Ina-iliya-allak[eponym-of-the-year-895]PN Šamaš-abua[eponym-of-the-year-894]PN Šamaš-belu-uṣur[eponym-of-the-year-893]PN _ _ _ Ṭab-kar-Aššur[eponym-of-the-year-891]PN Aššur-la-kenu-ubaša[eponym-of-the-year-890]PN Tukulti-Inurta_II[Tukulti-Ninurta-II-son-of-Adad-narari-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Taklak-ana-beliya[eponym-of-the-year-888]PN Abu-ilaʾi[eponym-of-the-year-887]PN Il-milki[eponym-of-the-year-886]PN Naʾid-ilu[eponym-of-the-year-885]PN Yari[eponym-of-the-year-884]PN Aššur-šezibanni[eponym-of-the-year-883]PN Aššur-naṣir-apli_II[Ashurnasirpal-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Aššur-iddin[eponym-of-the-year-881]PN Nergal-apil-kumuʾa[palace-manager-city-overseer-of-Kalhu-governor-of-Irmeriti(?)-and-eponym-of-the-year-873]PN Qurdi-Aššur[eponym-of-the-year-872]PN Aššur-leʾi[eponym-of-the-year-871]PN Aššur-natkil[eponym-of-the-year-870]PN _ Dayan-Inurta[eponym-of-the-year-868]PN Issar-emuqaya[governor-of-Tušḫan-and-eponym-of-the-year-867]PN Šamaš-nuri[eponym-of-the-year-866]PN Mannu-dan-ana-ili[eponym-of-the-year-865]PN Šamaš-belu-uṣur[governor-of-Kalhu-and-eponym-of-the-years-864-and-851]PN Inurta-ilaʾi[eponym-of-the-year-863]PN Inurta-eṭiranni[eponym-of-the-year-862]PN Nergal-ilaʾi[eponym-of-the-year-861]PN Aššur-bunaya-uṣur[chief-cup-bearer-and-eponym-of-the-years-855-825-and-816]PN Abu-ina-ekalli-lilbur[palace-herald-and-eponym-of-the-year-854]PN Dayyan-Aššur[Shalmaneser-III's-commander-in-chief-eponym-of-the-years-853-and-826]PN Šamaš-abuʾa[governor-of-Naṣibina-and-eponym-of-the-year-852]PN Šamaš-belu-uṣur[governor-of-Kalhu-and-eponym-of-the-years-864-and-851]PN Bel-bunaya[palace-herald-and-eponym-of-the-years-850-and-823]PN Hadi-libbušu[governor-of-Naʾiri-and-eponym-of-the-year-849]PN Nergal-alik-pani[eponym-of-the-year-848]PN Bur-Ramman[eponym-of-the-year-847]PN Inurta-mukin-niše[eponym-of-the-year-846]PN Inurta-nadin-šumi[eponym-of-the-year-845]PN Aššur-bunaya[eponym-of-the-year-844]PN Ṭab-Inurta[eponym-of-the-year-843]PN Taklak-ana-šarri[governor-of-Nemed-Issar-and-eponym-of-the-year-842]PN Adad-remanni[eponym-of-the-year-841]PN Šamaš-abua[eponym-of-the-year-840]PN Šulmu-beli-lamur[governor-of-Arzuhina-and-eponym-of-the-year-839]PN Inurta-kibsi-uṣur[šāqiu-rabiu-governor-of-Nairi-Andi-Sinabu-Suhna-Mallani-and-Alzi-and-eponym-of-the-year-838]PN Inurta-ilaʾi[governor-of-Arzuhina-and-eponym-of-the-years-837-and-801]PN Qurdi-Aššur[governor-of-Raqmat-and-eponym-of-the-year-836]PN Šep-šarri[eponym-of-the-year-835]PN Nergal-mudammiq[governor-of-Nineveh-and-eponym-of-the-year-834]PN Aia-halu[mašennu-and-turtānu-and-eponym-of-the-years-833-824-and-821]PN Ululayu[governor-of-the-city-Kilizu-and-eponym-of-the-year-832]PN Šarru-hattu-ipella[governor-of-the-cities-Ashur-NaṣibinaUšalka-Kalhu-Masaka-and-eponym-of-the-years-831-and-815]PN Nergal-ilaʾi[governor-of-the-city-Isana-and-eponym-of-the-year-830]PN Hubayu[eponym-of-the-year-829]PN Ilu-kenu-uṣur[eponym-of-the-year-828]PN Salmanu-ašared_III[Shalmaneser-III-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Dayyan-Aššur[Shalmaneser-III's-commander-in-chief-eponym-of-the-years-853-and-826]PN Aššur-bunaya-uṣur[chief-cup-bearer-and-eponym-of-the-years-855-825-and-816]PN Aia-halu[mašennu-and-turtānu-and-eponym-of-the-years-833-824-and-821]PN Ululayu[eponym-of-the-year-823?]PN Šamši-Adad_V[king-of-Assyria]RN šarru[king]N Aia-halu[mašennu-and-turtānu-and-eponym-of-the-years-833-824-and-821]PN Bel-dan[palace-herald-and-eponym-of-the-years-820-and-807]PN Inurta-ubla[eponym-of-the-year-819]PN Šamaš-ilaʾi[eponym-of-the-year-818]PN Nergal-ilaʾi[eponym-of-the-year-817]PN Aššur-bunaya-uṣur[chief-cup-bearer-and-eponym-of-the-years-855-825-and-816]PN Šarru-hatti-ipella[governor-of-the-cities-Ashur-Naṣibina-Ušalka-Kalhu-Masaka-and-eponym-of-the-years-831-and-815]PN Belu-lu-balaṭ[feld-marshal-great-herald-governor-and-eponym-of-the-year-814]PN Mušeknišu[governor-of-Habruri-and-eponym-of-the-year-813]PN Inurta-ašared[goveronr-of-Raqmat-and-eponym-of-the-year-812]PN Šamaš-kumua[goveronr-of-Arrapha-and-eponym-of-the-year-811]PN Bel-qate-ṣabat[governor-of-Mazamua-and-eponym-of-the-year-810]PN Adad-nerari_III[king-of-Assyria]RN šarru[king]N Nergal-ilaʾi[feld-marshal-and-eponym-of-the-year-808]PN Bel-dan[governor-of-Kalhu-and-eponym-of-the-years-744-and-734]PN Ṣil-Bel[chief-cupbearer-and-eponym-of-the-year-806]PN Aššur-taklak[treasurer-and-eponym-of-the-year-805]PN Ili-ittiya[eunuch-of-Šamšī-Adad-V-governor-of-the-cities-of-Ashur-Kar-Tukulti-Ninurta-Ekallate-and-Itu-and-of-the-land-Ruqahu-and-eponym-of-the-year-804]PN Palil-ereš[eunuch-governor-of-Raṣappa-and-eponym-of-the-years-803-and-775]PN Aššur-balti-ekurri[governor-of-Arrapha-and-eponym-of-the-year-802]PN Inurta-ilaʾi[governor-of-Arzuhina-and-eponym-of-the-years-837-and-801]PN Šep-Issar[governor-of-Naṣibina-and-eponym-of-the-year-800]PN Marduk-šimanni[governor-of-Amedi-and-eponym-of-the-year-799]PN Mutakkil-Marduk[chief-eunuch-and-eponym-of-the-year-798]PN Bel-tarṣi-iluma[governor-of-Kalhu-and-eponym-of-the-year-797]PN Aššur-belu-uṣur[governor-of-Habruri-and-eponym-of-the-year-796]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Adad-mušammer[governor-of-the-city-Kilizu-and-eponym-of-the-year-788]PN Ṣil-Issar[governor-of-the-city-Arbail-and-eponym-of-the-year-787]PN Nabu-šarru-uṣur[governor-of-the-city-Talmusu-and-eponym-of-the-year-786]PN Nergal-uballiṭ[eponym-of-the-year-785?]PN Nergal-šarru-uṣur[eponym-of-the-year-784?]PN Inurta-naṣir[governor-of-Mazāmua-and-eponym-of-the-year-783]PN Ilumma-leʾi[governor-of-Naṣibina-and-eponym-of-the-year-782]PN Salmanu-ašared_IV[Shalmaneser-IV-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Šamši-ilu[feld-marshal-and-eponym-of-the-years-780-770-752]PN Marduk-remanni[chief-cup-bearer-and-eponym-of-the-year-779]PN Bel-lešir[palace-herald-and-eponym-of-the-year-778]PN Nabu-išdeya-kaʾʾin[chief-treasurer-and-eponym-of-the-year-777]PN Pan-Aššur-lamur[eunuch-goveronr-of-Ashur-and-eponym-of-the-year-776-later-governor-of-Arbail-and-eponym-of-759]PN Palil-ereš[eunuch-governor-of-Raṣappa-and-eponym-of-the-years-803-and-775]PN Issar-duri[governor-of-Naṣibina-and-eponym-of-the-year-774]PN Mannu-ki-Adad[governor-of-Raqmat-and-eponym-of-the-year-773]PN Aššur-belu-uṣur[governor-of-Kalhu-and-eponym-of-the-year-772]PN Aššur-dan_III[king-of-Assyria]RN _ _ _ Qurdi-Aššur[governor-of-Arzuhina-and-eponym-of-the-year-767]PN Mušallim-Inurta[governor-of-Tille-and-eponym-of-the-year-792]PN Inurta-mukin-niše[governor-of-Habruri-and-eponym-of-the-year-765]PN Ṣidqi-il[governor-of-Tušhan-and-eponym-of-the-year-764]PN Bur-Sagale[governor-of-Guzana-and-eponym-of-the-year-763]PN Ṭab-bel[governor-of-Amedi-and-eponym-of-the-year-762]PN Nabu-kenu-uṣur[governor-of-Nineveh-and-eponym-of-the-year-761]PN La-qepu[governor-of-Kilizu-and-eponym-of-the-year-760]PN Pan-Aššur-lamur[eunuch-goveronr-of-Ashur-and-eponym-of-the-year-776-later-governor-of-Arbail-and-eponym-of-759]PN Ana-beli-taklak[governor-of-Isana-and-eponym-of-758]PN Bel-šadua[governor-of-Tamnuna-and-eponym-of-756]PN Iqisu[governor-of-Šibhiniš-(and-Halzi?)-and-eponym-of-755]PN Inurta-šezibanni[governor-of-Talmusa-and-eponym-of-754]PN Aššur-nerari_V[king-of-Assyria]RN šarru[king]N Šamši-ilu[commander-in-chief-and-eponym-of-the-years-780-770-752]PN Marduk-šallimanni[palace-herald-and-eponym-of-the-year-751]PN Bel-dan[chief-cupbearer-and-eponym-of-the-year-750]PN Adad-nerari_III[king-of-Assyria]RN šarru[king]N Nergal-ilaʾi[commander-in-chief-and-eponym-of-the-year-808]PN Bel-dan[palace-herald-and-eponym-of-the-years-820-and-807]PN Ṣil-Bel[chief-cupbearer-and-eponym-of-the-year-806]PN Aššur-taklak[treasurer-and-eponym-of-the-year-805]PN Ilu-ittiya[1]PN Bel-tarṣi-iluma[governor-of-Kalhu-and-eponym-of-the-year-797]PN Aššur-belu-uṣur[governor-of-Habruri-and-eponym-of-the-year-796]PN Marduk-šadduni[governor-of-Raqmat-and-eponym-of-the-year-795]PN Kenu-abua[governor-of-Tušhan-and-eponym-of-the-year-794]PN Mannu-ki-Aššur[governor-of-Guzana-and-eponym-of-the-year-793]PN Mušallim-Inurta[governor-of-Tille-and-eponym-of-the-year-792]PN Bēl-iqišanni[governor-of-Šibhiniš-and-eponym-of-the-year-791]PN Šep-Šamaš[governor-of-Isana-and-eponym-of-the-year-790]PN Inurta-kenu-uṣur[governor-of-Nineveh-and-eponym-of-the-year-789]PN Adad-mušammer[governor-of-the-city-Kilizu-and-eponym-of-the-year-788]PN Pan-Aššur-lamur[eunuch-goveronr-of-Ashur-and-eponym-of-the-year-776-later-governor-of-Arbail-and-eponym-of-759]PN Palil-ereš[eunuch-governor-of-Raṣappa-and-eponym-of-the-years-803-and-775]PN Issar-duri[governor-of-Naṣibina-and-eponym-of-the-year-774]PN Mannu-ki-Adad[governor-of-Raqmat-and-eponym-of-the-year-773]PN Aššur-belu-uṣur[governor-of-Kalhu-and-eponym-of-the-year-772]PN Aššur-dan_III[king-of-Assyria]RN šarru[king]N Šamši-ilu[feld-marshal-and-eponym-of-the-years-780-770-752]PN Bel-ilaʾi[governor-of-Arrapha-and-eponym-of-the-year-769]PN Aplaya[governor-of-Mazāmua-and-eponym-of-the-year-768]PN Qurdi-Aššur[governor-of-Arzuhina-and-eponym-of-the-year-767]PN Mušallim-Inurta[governor-of-Tille-and-eponym-of-the-year-792]PN Inurta-mukin-niše[governor-of-Habruri-and-eponym-of-the-year-765]PN Ṣidqi-il[governor-of-Tušhan-and-eponym-of-the-year-764]PN
_ imēru[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ xxx[1]PN _ imēru[unit]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ xxx-ili[1]PN _ imēru[unit]N karānu[wine]N _ _ Mušallim-Aššur[1]PN _ imēru[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ _ _ imēru[unit]N _ karānu[wine]N _ Aššur-garuʾa-nere[1]PN šattu[year]N _ _ _ _ imēru[unit]N karānu[wine]N _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ imēru[unit]N _ xxxbi-ili[1]PN _ imēru[unit]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ xxx-dan[1]PN _ _ šiqlu[unit]N _ ana[to]PRP xxx[1]PN _ ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Mušallim-Aššur[1]PN _ _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ alpu[ox]N epinnu[(seed)-plough]N _ _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N mūru[young-animal]N bītu[house]N _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Sin[1]DN ša[that]REL ina[in]PRP qabaltu[middle]N ālu[city]N elû[go-up]V _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP Lit-ili[1]PN kāṣiru[tailor]N ālu[city]N ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-gimilli-tere[1]PN _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP Sinqi-Issar[1]PN alahhinu[miller?]N ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Zababa-eriba[1]PN _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N sinništu[woman]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N Matiʾ-Seʾ[1]PN ikkaru[farmer]N ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Sin-šarru-uṣur[1]PN _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP Zabda[1]PN šangû[priest]N līmu[eponym-(of-year)]N Bel-lu-dari[1]PN _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP epinnu[(seed)-plough]N xxx-bel-šimti[1]PN ana[to]PRP šangû[priest]N _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP xxx[1]PN _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ waṣû[go-out]V _ _ šiqlu[unit]N Keni[1]PN alahhinu[miller?]N ša[of]DET Sin[1]DN _ watru[excess]N kaspu[silver]N _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP hurāpu[spring-lamb]N _ gimru[totality]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N waṣû[go-out]V _ imēru[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ xxx[1]PN _ imēru[unit]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ xxx-ili[1]PN _ imēru[unit]N karānu[wine]N _ _ Mušallim-Aššur[1]PN _ imēru[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ _ _ imēru[unit]N _ karānu[wine]N _ Aššur-garuʾa-nere[1]PN šattu[year]N _ _ _ _ imēru[unit]N karānu[wine]N _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ imēru[unit]N _ xxxbi-ili[1]PN _ imēru[unit]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ xxx-dan[1]PN _ _ šiqlu[unit]N _ ana[to]PRP xxx[1]PN _ ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Mušallim-Aššur[1]PN _ _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ alpu[ox]N epinnu[(seed)-plough]N _ _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N mūru[young-animal]N bītu[house]N _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Sin[1]DN ša[that]REL ina[in]PRP qabaltu[middle]N ālu[city]N elû[go-up]V _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP Lit-ili[1]PN kāṣiru[tailor]N ālu[city]N ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-gimilli-tere[1]PN _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP Sinqi-Issar[1]PN alahhinu[miller?]N ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Zababa-eriba[1]PN _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N sinništu[woman]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N Matiʾ-Seʾ[1]PN ikkaru[farmer]N ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Sin-šarru-uṣur[1]PN _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP Zabda[1]PN šangû[priest]N līmu[eponym-(of-year)]N Bel-lu-dari[1]PN _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP epinnu[(seed)-plough]N xxx-bel-šimti[1]PN ana[to]PRP šangû[priest]N _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP xxx[1]PN _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ waṣû[go-out]V _ _ šiqlu[unit]N Keni[1]PN alahhinu[miller?]N ša[of]DET Sin[1]DN _ watru[excess]N kaspu[silver]N _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP hurāpu[spring-lamb]N _ gimru[totality]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N waṣû[go-out]V
_ imēru[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ xxx[1]PN _ imēru[unit]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ xxx-ili[1]PN _ imēru[unit]N karānu[wine]N _ _ Mušallim-Aššur[1]PN _ imēru[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ _ _ imēru[unit]N _ karānu[wine]N _ Aššur-garuʾa-nere[1]PN šattu[year]N _ _ _ _ imēru[unit]N karānu[wine]N _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ imēru[unit]N _ xxxbi-ili[1]PN _ imēru[unit]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ xxx-dan[1]PN _ _ šiqlu[unit]N _ ana[to]PRP xxx[1]PN _ ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Mušallim-Aššur[1]PN _ _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ alpu[ox]N epinnu[(seed)-plough]N _ _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N mūru[young-animal]N bītu[house]N _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Sin[1]DN ša[that]REL ina[in]PRP qabaltu[middle]N ālu[city]N elû[go-up]V _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP Lit-ili[1]PN kāṣiru[tailor]N ālu[city]N ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-gimilli-tere[1]PN _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP Sinqi-Issar[1]PN alahhinu[miller?]N ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Zababa-eriba[1]PN _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N sinništu[woman]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N Matiʾ-Seʾ[1]PN ikkaru[farmer]N ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Sin-šarru-uṣur[1]PN _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP Zabda[1]PN šangû[priest]N līmu[eponym-(of-year)]N Bel-lu-dari[1]PN _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP epinnu[(seed)-plough]N xxx-bel-šimti[1]PN ana[to]PRP šangû[priest]N _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP xxx[1]PN _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ waṣû[go-out]V _ _ šiqlu[unit]N Keni[1]PN alahhinu[miller?]N ša[of]DET Sin[1]DN _ watru[excess]N kaspu[silver]N _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP hurāpu[spring-lamb]N _ gimru[totality]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N waṣû[go-out]V _ imēru[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ xxx[1]PN _ imēru[unit]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ xxx-ili[1]PN _ imēru[unit]N karānu[wine]N _ _ Mušallim-Aššur[1]PN _ imēru[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ _ _ imēru[unit]N _ karānu[wine]N _ Aššur-garuʾa-nere[1]PN šattu[year]N _ _ _ _ imēru[unit]N karānu[wine]N _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ imēru[unit]N _ xxxbi-ili[1]PN _ imēru[unit]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ xxx-dan[1]PN _ _ šiqlu[unit]N _ ana[to]PRP xxx[1]PN _ ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Mušallim-Aššur[1]PN _ _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ alpu[ox]N epinnu[(seed)-plough]N _ _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N mūru[young-animal]N bītu[house]N _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Sin[1]DN ša[that]REL ina[in]PRP qabaltu[middle]N ālu[city]N elû[go-up]V _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP Lit-ili[1]PN kāṣiru[tailor]N ālu[city]N ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-gimilli-tere[1]PN _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP Sinqi-Issar[1]PN alahhinu[miller?]N ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Zababa-eriba[1]PN _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N sinništu[woman]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N Matiʾ-Seʾ[1]PN ikkaru[farmer]N ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Sin-šarru-uṣur[1]PN _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP Zabda[1]PN šangû[priest]N līmu[eponym-(of-year)]N Bel-lu-dari[1]PN _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP epinnu[(seed)-plough]N xxx-bel-šimti[1]PN ana[to]PRP šangû[priest]N _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP xxx[1]PN _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ waṣû[go-out]V _ _ šiqlu[unit]N Keni[1]PN alahhinu[miller?]N ša[of]DET Sin[1]DN _ watru[excess]N kaspu[silver]N _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP hurāpu[spring-lamb]N _ gimru[totality]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N waṣû[go-out]V
ana[to]PRP _ bēltu[lady]N _ _ _ _ anāku[I]IP Esarhaddon[1]RN _ māru[son]N Sennacherib[1]RN šarru[king]N rabû[big]AJ _ šâlu[ask]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ ana[to]PRP libbu[interior]N _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ bītu[house]N _ imēru[unit]N kirû[garden]N _ ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ina[in]PRP qātu[hand]N _ Atar-yatiʾ[1]PN _ Sin-kenu-uṣur[1]PN qattinu[(a-rural-class)]N _ bītu[house]N eqlu[field]N _ _ nišu[people]N _ nusāhu[extract(ion)]N lā[not]MOD _ šibšu[(an-agricultural-tax)]N _ šabāšu[gather]V bēlu[lord]N pīhātu[province]N _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N bābu[gate]N lā[not]MOD _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ bēltu[lady]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šâlu[ask]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N kirû[garden]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ Attar-yati[1]PN _ _ _ _ Sin-kenu-uṣur[1]PN qattinu[(a-rural-class)]N _ _ _ _ bītu[house]N eqlu[field]N kirû[garden]N u[and]CNJ nišu[people]N zakû[pure]AJ nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V pīhātu[responsibility]N nāgiru[herald]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N bābu[gate]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ bēltu[lady]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šâlu[ask]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N kirû[garden]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ Attar-yati[1]PN _ _ _ _ Sin-kenu-uṣur[1]PN qattinu[(a-rural-class)]N _ _ _ _ bītu[house]N eqlu[field]N kirû[garden]N u[and]CNJ nišu[people]N zakû[pure]AJ nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V pīhātu[responsibility]N nāgiru[herald]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N bābu[gate]N lā[not]MOD _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ šamallû[purse-bearer]N ṣehru[small]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šiptu[incantation]N šurbû[very-great-one]N gitmālu[perfect-one]N aplu[son]N Namraṣit[1]DN nūru[light]N eddēšû[constantly-self-renewing]AJ pētû[opener]N pānu[front]N nišu[people]N mukallimu[one-who-shows]N nūru[light]N Šamaš[1]DN muštēširu[one-who-puts-in-order]N mītu[dead-man]N u[and]CNJ balṭu[living-one]N bārû[diviner]N kalû[totality]N mimma[anything]XP šumu[name]N Šamaš[1]DN nūru[light]N ilu[god]N šarūru[brilliance]N mātu[land]N bēlu[lord]N Sippar[1]SN ṣulūlu[roof]N Ebabbara[1]TN talīmu[favourite-brother]N Marduk[1]DN tukultu[trust]N Babilu[Babylon]SN ana[to]PRP nūru[light]N puqqu[pay-attention-to]V tenēštu[people]N ana[to]PRP qibītu[speech]N puqqu[pay-attention-to]V ilu[god]N rabû[big]AJ ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N nišu[people]N ṣalmu[black]AJ qaqqadu[head]N dalālu[praise]V qurdu[warriorhood]N eṭlu[young-man]N wēdu[single]AJ tappû[companion]N rašû[acquire]V ana[to]PRP lā[not]MOD išaru[penis]N nadānu[give]V aplu[son]N edlu[shut]AJ sikkūru[bolt]N šamû[heaven]N petû[open]V ana[to]PRP lā[not]MOD nāṭilu[seeing-one]N šakānu[put]V nūru[light]N ṭuppu[tablet]N armu[covered]AJ lā[not]MOD petû[open]AJ šasû[shout]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N šaṭāru[write]V šīru[flesh]N dayyānu[judge]N ilu[god]N bēlu[lord]N Igigu[1]DN Šamaš[1]DN muštēširu[one-who-puts-in-order]N mātu[land]N attā[you]IP bēlu[lord]N šīmtu[fate]N uṣurtu[drawing]N attā[you]IP šīmtu[fate]N šiāmu[fix]V alaktu[way]N damāqu[be(come)-good]V ešēru[go-well]V ittu[sign]N damāqu[be(come)-good]V šuttu[dream]N šuttu[dream]N naṭālu[look]V ana[to]PRP damiqtu[good]N târu[turn]V išariš[correctly]AV alāku[go]V tappû[companion]N kašādu[reach]V ina[in]PRP ūmu[day]N lū[may]MOD damiqtu[good]N šutlumu[grant]V egerrû[utterance]N damqu[good]AJ ina[in]PRP sūqu[street]N lū[may]MOD magru[friendly]AJ qabû[speech]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N waqāru[be(come)-rare]V kabtu[important-one]N u[and]CNJ rubû[prince]N ša[of]DET qabû[speech]N epēšu[do]V ina[in]PRP ulṣu[pleasure]N u[and]CNJ rīštu[rejoicing]N wabālu[bring]V ūmu[day]N Kittu[Truth]DN izuzzu[stand]V ina[in]PRP imittu[right]N Mišaru[Justice]DN izuzzu[stand]V ina[in]PRP šumēlu[left]N alāku[go]V ilu[god]N mušallimu[that-delivers-safely]AJ ina[in]PRP idu[arm]N ai[not]MOD naparkû[cease]V rābiṣu[lurker]N _ awû[speak]V Bunene[1]DN šukkallu[minister]N awātu[word]N damiqtu[good]N Šamaš[1]DN ašarēdu[first-and-foremost]AJ ilu[god]N attā[you]IP rašû[acquire]V rēmu[womb]N ilu[god]N libbu[interior]N ṭiābu[be(come)-good]V kabattu[liver]N lā[not]MOD _ _ šamû[heaven]N hadû[be(come)-joyful]V erṣetu[earth]N riāšu[rejoice]V Anu[1]DN Ellil[1]DN Ea[1]DN rabû[be(come)-big]V _ šiptu[incantation]N šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N Šamaš[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šiptu[incantation]N šurbû[very-great-one]N gitmālu[perfect-one]N aplu[son]N Namraṣit[1]DN nūru[light]N eddēšû[constantly-self-renewing]AJ pētû[opener]N pānu[front]N nišu[people]N mukallimu[one-who-shows]N nūru[light]N Šamaš[1]DN muštēširu[one-who-puts-in-order]N mītu[dead-man]N u[and]CNJ balṭu[living-one]N bārû[diviner]N kalû[totality]N mimma[anything]XP šumu[name]N Šamaš[1]DN nūru[light]N ilu[god]N šarūru[brilliance]N mātu[land]N bēlu[lord]N Sippar[1]SN ṣulūlu[roof]N Ebabbara[1]TN talīmu[favourite-brother]N Marduk[1]DN tukultu[trust]N Babilu[Babylon]SN ana[to]PRP nūru[light]N puqqu[pay-attention-to]V tenēštu[people]N ana[to]PRP qibītu[speech]N puqqu[pay-attention-to]V ilu[god]N rabû[big]AJ ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N nišu[people]N ṣalmu[black]AJ qaqqadu[head]N dalālu[praise]V qurdu[warriorhood]N eṭlu[young-man]N wēdu[single]AJ tappû[companion]N rašû[acquire]V ana[to]PRP lā[not]MOD išaru[penis]N nadānu[give]V aplu[son]N edlu[shut]AJ sikkūru[bolt]N šamû[heaven]N petû[open]V ana[to]PRP lā[not]MOD nāṭilu[seeing-one]N šakānu[put]V nūru[light]N ṭuppu[tablet]N armu[covered]AJ lā[not]MOD petû[open]AJ šasû[shout]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N šaṭāru[write]V šīru[flesh]N dayyānu[judge]N ilu[god]N bēlu[lord]N Igigu[1]DN Šamaš[1]DN muštēširu[one-who-puts-in-order]N mātu[land]N attā[you]IP bēlu[lord]N šīmtu[fate]N uṣurtu[drawing]N attā[you]IP šīmtu[fate]N šiāmu[fix]V alaktu[way]N damāqu[be(come)-good]V ešēru[go-well]V ittu[sign]N damāqu[be(come)-good]V šuttu[dream]N šuttu[dream]N naṭālu[look]V ana[to]PRP damiqtu[good]N târu[turn]V išariš[correctly]AV alāku[go]V tappû[companion]N kašādu[reach]V ina[in]PRP ūmu[day]N lū[may]MOD damiqtu[good]N šutlumu[grant]V egerrû[utterance]N damqu[good]AJ ina[in]PRP sūqu[street]N lū[may]MOD magru[friendly]AJ qabû[speech]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N waqāru[be(come)-rare]V kabtu[important-one]N u[and]CNJ rubû[prince]N ša[of]DET qabû[speech]N epēšu[do]V ina[in]PRP ulṣu[pleasure]N u[and]CNJ rīštu[rejoicing]N wabālu[bring]V ūmu[day]N Kittu[Truth]DN izuzzu[stand]V ina[in]PRP imittu[right]N Mišaru[Justice]DN izuzzu[stand]V ina[in]PRP šumēlu[left]N alāku[go]V ilu[god]N mušallimu[that-delivers-safely]AJ ina[in]PRP idu[arm]N ai[not]MOD naparkû[cease]V rābiṣu[lurker]N _ awû[speak]V Bunene[1]DN šukkallu[minister]N awātu[word]N damiqtu[good]N Šamaš[1]DN ašarēdu[first-and-foremost]AJ ilu[god]N attā[you]IP rašû[acquire]V rēmu[womb]N ilu[god]N libbu[interior]N ṭiābu[be(come)-good]V kabattu[liver]N lā[not]MOD _ _ šamû[heaven]N hadû[be(come)-joyful]V erṣetu[earth]N riāšu[rejoice]V Anu[1]DN Ellil[1]DN Ea[1]DN rabû[be(come)-big]V _ šiptu[incantation]N šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N Šamaš[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šiptu[incantation]N šurbû[very-great-one]N gitmālu[perfect-one]N aplu[son]N Namraṣit[1]DN nūru[light]N eddēšû[constantly-self-renewing]AJ pētû[opener]N pānu[front]N nišu[people]N mukallimu[one-who-shows]N _ Šamaš[1]DN muštēširu[one-who-puts-in-order]N mītu[dead-man]N u[and]CNJ _ bārû[diviner]N _ Šamaš[1]DN nūru[light]N ilu[god]N šarūru[brilliance]N _ bēlu[lord]N Sippar[1]SN ṣulūlu[roof]N _ talīmu[favourite-brother]N Marduk[1]DN tukultu[trust]N Babilu[Babylon]SN ana[to]PRP nūru[light]N puqqu[pay-attention-to]V tenēštu[people]N ana[to]PRP qibītu[speech]N waqû[wait-(for)]V ilu[god]N _ nišu[people]N rapšu[wide]AJ ṣalmu[black]AJ qaqqadu[head]N dalālu[praise]V qurdu[warriorhood]N _ eṭlu[young-man]N _ _ _ tappû[companion]N rašû[acquire]V ana[to]PRP lā[not]MOD išaru[penis]N nadānu[give]V aplu[son]N edlu[shut]AJ sikkūru[bolt]N šamû[heaven]N petû[open]V ana[to]PRP lā[not]MOD nāṭilu[seeing-one]N šakānu[put]V nūru[light]N ṭuppu[tablet]N armu[covered]AJ lā[not]MOD petû[open]AJ šasû[shout]V ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N šaṭāru[write]V šīru[flesh]N šakānu[put]V dīnu[legal-decision]N Šamaš[1]DN muštēširu[one-who-puts-in-order]N mātu[land]N bēlu[lord]N šīmtu[fate]N uṣurtu[drawing]N attā[you]IP _ ilu[god]N bēlu[lord]N Igigu[1]DN _ mušimmu[one-who-decrees]N šīmtu[fate]N mātu[land]N attā[you]IP _ Aplutu[1]PN māru[son]N ilu[god]N _ Sin[1]DN ištaru[goddess]N Ningal[1]DN sihiltu[thorn]N šīru[flesh]N šakānu[put]V redû[accompany]V ina[in]PRP lumnu[evil]N mimma[anything]XP huṣābu[twig]N narkabtu[chariot]N ša[that]REL šebēru[break]V ina[in]PRP lumnu[evil]N kulbābu[ant]N sāmu[red]AJ ša[that]REL ina[in]PRP bītu[house]N amāru[see]V ina[in]PRP lumnu[evil]N ittu[peculiarity]N ittu[sign]N lemnu[bad]AJ _ ša[that]REL ina[in]PRP bītu[house]N bašû[exist]V _ palhu[fearful]AJ adru[afraid]AJ _ šīmtu[fate]N šiāmu[fix]V _ ešēru[go-well]V _ šuttu[dream]N _ išariš[correctly]AV _ ina[in]PRP ūmu[day]N _ šutlumu[grant]V _ ina[in]PRP sūqu[street]N lū[may]MOD _ ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N _ kabtu[important-one]N u[and]CNJ rubû[prince]N ša[of]DET _ ina[in]PRP ulṣu[pleasure]N u[and]CNJ rīštu[rejoicing]N _ Kittu[Truth]DN izuzzu[stand]V _ _ izuzzu[stand]V _ alāku[go]V ilu[god]N mušallimu[that-delivers-safely]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šattu[year]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ itti[with]PRP šēpu[foot]N _ _ _ _ _ ṣabātu[seize]V ša[of]DET _ _ Nabu[1]DN ina[in]PRP lā[not]MOD hīṭu[error]N māru[son]N Bel[1]DN ina[in]PRP lā[not]MOD šērtu[guilt]N ina[in]PRP šēṭūtu[scorn]N ša[of]DET abu[father]N ahu[brother]N ša[that]REL _ _ _ _ mekû[neglect]V šâṭu[despise]V ana[to]PRP Ezida[Temple-of-Nabu]TN _ qaqqaru[ground]N šaqû[high]AJ bītu[house]N tukultu[trust]N ana[to]PRP Ezida[Temple-of-Nabu]TN _ sippu[(door-)jamb]N lalû[plenty]N dagālu[see]V ina[in]PRP lakûtu[childhood]N _ puhru[assembly]N ina[in]PRP _ ašābu[sit-(down)]V ša[of]DET aqqaru[very-precious]AJ _ ša[of]DET Nabu[1]DN _ _ _ mâqu[(meaning-unknown)]V hasāsu[be(come)-conscious]V damqu[good]AJ išātu[fire]N Ezida[Temple-of-Nabu]TN qamû[burn-(up)]V libbu[interior]N mahāru[face]V būšu[goods]N ina[in]PRP lā[not]MOD ūmu[day]N ṣumru[desire]N kašādu[reach]V šībūtu[old-age]N ina[in]PRP lā[not]MOD simānu[(right)-occasion]N elû[go-up]V ina[in]PRP eršu[bed]N kī[like]PRP lā[not]MOD pālihu[one-who-reveres]N ilūtu[divinity]N _ ina[in]PRP anāhu[be(come)-tired]V gamāru[complete]V bakû[weep]V ina[in]PRP napištu[throat]N _ lā[not]MOD amāru[see]V dumqu[goodness]N ṣehēru[be(come)-small]V ana[to]PRP ṣehru[small]AJ ina[in]PRP šaplu[low(er)]AJ šapālu[be(come)-deep]V ana[to]PRP lappanu[very-poor]AJ šēʾu[neighbour]N bābu[gate]N turruṣu[directed]AJ qātu[hand]N sarruru[pray-to]V ana[to]PRP ardu[slave]N u[and]CNJ amtu[maid]N ša[that]REL mahāru[face]V ina[in]PRP zibānītu[weighing-scales]N gērû[opponent]N kaššaptu[sorceress]N ešēru[be(come)-straight]V mû[water]N ramāku[bathe]V ina[in]PRP ṣēru[back]N parsu[cut-off]AJ ina[in]PRP ālu[city]N nakru[enemy]N bītu[house]N abu[father]N lawû[besieged]AJ niziqtu[worry]N lā[not]MOD ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ina[in]PRP muhhu[skull]N mahāṣu[beat]V ina[in]PRP mēnešu[weakness]N šasû[shout]V ilu[god]N rūqu[distant]AJ nīšu[lifting]N qātu[hand]N ištaru[goddess]N ina[in]PRP šemû[hear]V sahāru[go-around]V ummu[heat]N ṣehēru[be(come)-small]V laššu[(there)-is-not]V lā[not]MOD šahāhu[be(come)-loose]V muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP lā[not]MOD amāru[see]V mâtu[die]V kī[like]PRP elmēšu[amber]N ruāqu[be(come)-distant]V elû[go-up]V târu[turn]V ana[to]PRP maqātu[fall]V ūru[roof]N aqqaru[very-precious]AJ napištu[throat]N târu[turn]V libbu[interior]N ramānu[self]N šakānu[put]V mīnu[what?]QP ana[to]PRP šakānu[put]V ṣibtu[seizure]N ṭēmu[(fore)thought]N rašû[acquire]V mīnu[what?]QP ana[to]PRP rašû[acquire]V Nabu[1]DN ali[where?]QP napšuru[appeasement]N māru[son]N Bel[1]DN ali[where?]QP têrtu[instruction]N ali[where?]QP šāru[wind]N ṭābu[good]AJ ša[that]REL ziāqu[blow]V alāku[go]V ina[in]PRP muhhu[skull]N enšu[weak]AJ bēlu[lord]N _ ina[in]PRP mārūtu[status-of-son]N šaknu[placed]AJ ekletu[darkness]N ana[to]PRP mātu[land]N Šamaš[1]DN naphu[blown-on]AJ ana[to]PRP yâšim[to-me]IP _ _ _ ana[to]PRP nišu[people]N zanānu[rain]V nuhšu[abundance]N ana[to]PRP yâšim[to-me]IP zanānu[rain]V imtu[poison]N u[and]CNJ martu[gall-bladder]N gamru[complete]AJ napištu[throat]N Šiddukišarra[1]DN ayyiša[whither?]QP alāku[go]V kašādu[reach]V ana[to]PRP abullu[(city)-gate]N mūtu[death]N Nabu[1]DN _ ašāru[sink-down]V lā[not]MOD ašāru[sink-down]V bēlu[lord]N ana[to]PRP puhru[assembly]N ša[that]REL haddânu[(malevolent)-rejoicer]N mādu[many]AJ qātu[hand]N _ _ _ _ kaššaptu[sorceress]N lā[not]MOD ašāru[sink-down]V Muduggasa[1]DN enšu[weak]AJ pālihu[one-who-reveres]N anāku[I]IP lā[not]MOD bâšu[be(come)-ashamed]V ina[in]PRP puhru[assembly]N nāṣiru[guard]N kittu[truth]N anāku[I]IP kittu[truth]N ša[that]REL naṣāru[guard]V lā[not]MOD halāqu[be(come)-lost]V lū[may]MOD mâtu[die]V ēdu[single]AJ ša[that]REL šasû[shout]V Bel[1]DN Nabu[1]DN qātu[hand]N maqtu[fallen]AJ ṣabātu[seize]V ša[that]REL ana[to]PRP ilūtu[divinity]N puqqu[pay-attention-to]V gamālu[do-a-favour]V napištu[throat]N enšu[weak]AJ ša[that]REL haddânu[(malevolent)-rejoicer]N siāqu[be(come)-narrow]V hādû[(malevolent)-rejoicing]N kišpu[sorcery]N mû[water]N ramāku[bathe]V muhhu[skull]N ina[in]PRP šāru[wind]N mītu[dead]AJ balāṭu[live]V gamru[complete]AJ napištu[throat]N lū[may]MOD târu[turn]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šattu[year]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ itti[with]PRP šēpu[foot]N _ _ _ _ _ ṣabātu[seize]V ša[of]DET _ _ Nabu[1]DN ina[in]PRP lā[not]MOD hīṭu[error]N māru[son]N Bel[1]DN ina[in]PRP lā[not]MOD šērtu[guilt]N ina[in]PRP šēṭūtu[scorn]N ša[of]DET abu[father]N ahu[brother]N ša[that]REL _ _ _ _ mekû[neglect]V šâṭu[despise]V ana[to]PRP Ezida[Temple-of-Nabu]TN _ qaqqaru[ground]N šaqû[high]AJ bītu[house]N tukultu[trust]N ana[to]PRP Ezida[Temple-of-Nabu]TN _ sippu[(door-)jamb]N lalû[plenty]N dagālu[see]V ina[in]PRP lakûtu[childhood]N _ puhru[assembly]N ina[in]PRP bītu[house]N ṭuppu[tablet]N ašābu[sit-(down)]V ša[of]DET aqqaru[very-precious]AJ bītu[house]N ilu[god]N ša[of]DET Nabu[1]DN _ _ _ mâqu[(meaning-unknown)]V hasāsu[be(come)-conscious]V damqu[good]AJ išātu[fire]N Ezida[Temple-of-Nabu]TN qamû[burn-(up)]V libbu[interior]N mahāru[face]V būšu[goods]N ina[in]PRP lā[not]MOD ūmu[day]N ṣumru[desire]N kašādu[reach]V šībūtu[old-age]N ina[in]PRP lā[not]MOD simānu[(right)-occasion]N elû[go-up]V ina[in]PRP eršu[bed]N kī[like]PRP lā[not]MOD pālihu[one-who-reveres]N ilūtu[divinity]N _ ina[in]PRP anāhu[be(come)-tired]V gamāru[complete]V bakû[weep]V ina[in]PRP napištu[throat]N _ lā[not]MOD amāru[see]V dumqu[goodness]N ṣehēru[be(come)-small]V ana[to]PRP ṣehru[small]AJ ina[in]PRP šaplu[low(er)]AJ šapālu[be(come)-deep]V ana[to]PRP lappanu[very-poor]AJ šēʾu[neighbour]N bābu[gate]N turruṣu[directed]AJ qātu[hand]N sarruru[pray-to]V ana[to]PRP ardu[slave]N u[and]CNJ amtu[maid]N ša[that]REL mahāru[face]V ina[in]PRP zibānītu[weighing-scales]N gērû[opponent]N kaššaptu[sorceress]N ešēru[be(come)-straight]V mû[water]N ramāku[bathe]V ina[in]PRP ṣēru[back]N parsu[cut-off]AJ ina[in]PRP ālu[city]N nakru[enemy]N bītu[house]N abu[father]N lawû[besieged]AJ niziqtu[worry]N lā[not]MOD ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N ina[in]PRP muhhu[skull]N mahāṣu[beat]V ina[in]PRP mēnešu[weakness]N šasû[shout]V ilu[god]N rūqu[distant]AJ nīšu[lifting]N qātu[hand]N ištaru[goddess]N ina[in]PRP šemû[hear]V sahāru[go-around]V ummu[heat]N ṣehēru[be(come)-small]V laššu[(there)-is-not]V lā[not]MOD šahāhu[be(come)-loose]V muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP lā[not]MOD amāru[see]V mâtu[die]V kī[like]PRP elmēšu[amber]N ruāqu[be(come)-distant]V elû[go-up]V târu[turn]V ana[to]PRP maqātu[fall]V ūru[roof]N aqqaru[very-precious]AJ napištu[throat]N târu[turn]V libbu[interior]N ramānu[self]N šakānu[put]V mīnu[what?]QP ana[to]PRP šakānu[put]V ṣibtu[seizure]N ṭēmu[(fore)thought]N rašû[acquire]V mīnu[what?]QP ana[to]PRP rašû[acquire]V Nabu[1]DN ali[where?]QP napšuru[appeasement]N māru[son]N Bel[1]DN ali[where?]QP têrtu[instruction]N ali[where?]QP šāru[wind]N ṭābu[good]AJ ša[that]REL ziāqu[blow]V alāku[go]V ina[in]PRP muhhu[skull]N enšu[weak]AJ bēlu[lord]N ina[in]PRP mati[when?]QP ina[in]PRP mārūtu[status-of-son]N šaknu[placed]AJ ekletu[darkness]N ana[to]PRP mātu[land]N Šamaš[1]DN naphu[blown-on]AJ ana[to]PRP yâšim[to-me]IP _ _ _ ana[to]PRP nišu[people]N zanānu[rain]V nuhšu[abundance]N ana[to]PRP yâšim[to-me]IP zanānu[rain]V imtu[poison]N u[and]CNJ martu[gall-bladder]N gamru[complete]AJ napištu[throat]N Šiddukišarra[1]DN ayyiša[whither?]QP alāku[go]V kašādu[reach]V ana[to]PRP abullu[(city)-gate]N mūtu[death]N Nabu[1]DN ana[to]PRP mīnu[what?]QP ašāru[sink-down]V lā[not]MOD ašāru[sink-down]V bēlu[lord]N ana[to]PRP puhru[assembly]N ša[that]REL haddânu[(malevolent)-rejoicer]N mādu[many]AJ qātu[hand]N _ _ _ _ kaššaptu[sorceress]N lā[not]MOD ašāru[sink-down]V Muduggasa[1]DN enšu[weak]AJ pālihu[one-who-reveres]N anāku[I]IP lā[not]MOD bâšu[be(come)-ashamed]V ina[in]PRP puhru[assembly]N nāṣiru[guard]N kittu[truth]N anāku[I]IP kittu[truth]N ša[that]REL naṣāru[guard]V lā[not]MOD halāqu[be(come)-lost]V lū[may]MOD mâtu[die]V ēdu[single]AJ ša[that]REL šasû[shout]V Bel[1]DN Nabu[1]DN qātu[hand]N maqtu[fallen]AJ ṣabātu[seize]V ša[that]REL ana[to]PRP ilūtu[divinity]N puqqu[pay-attention-to]V gamālu[do-a-favour]V napištu[throat]N enšu[weak]AJ ša[that]REL haddânu[(malevolent)-rejoicer]N siāqu[be(come)-narrow]V hādû[(malevolent)-rejoicing]N kišpu[sorcery]N mû[water]N ramāku[bathe]V muhhu[skull]N ina[in]PRP šāru[wind]N mītu[dead]AJ balāṭu[live]V gamru[complete]AJ napištu[throat]N lū[may]MOD târu[turn]V
šiptu[incantation]N šarru[king]N nēmequ[wisdom]N bānû[creator]N tašīmtu[discernment]N massû[leader]N ṣīru[exalted]AJ wusmu[appropriateness]N bītu[house]N Apsu[1]GN Ellilbanda[1]DN itpēšu[expert]AJ karūbu[reverently-greeted-one]N uršānu[warrior]N Eridu[1]SN apkallu[wise-man]N Igigu[1]DN bēlu[lord]N bītu[house]N Engur[1]GN ṣulūlu[roof]N bītu[house]N ziqqurratu[ziggurat]N babbilu[bearer]N mīlu[flood]N hengallu[plenty]N murīšu[one-who-gives-cause-for-rejoicing]N nāru[river]N ina[in]PRP tiāmtu[sea]N u[and]CNJ ṣuṣû[reed-thicket]N dešû[sprout]V nuhšu[abundance]N ina[in]PRP qerbetu[environs]N bašû[exist]V napištu[throat]N nišu[people]N Anu[1]DN Ellil[1]DN hadîš[happily]AV rīšu[celebrated]AJ Anunnaku[1]DN ina[in]PRP māhāzu[shrine]N karābu[pray]V nišu[people]N mātu[land]N šamāru[gloat?]V zikru[utterance]N kabtu[heavy]AJ ana[to]PRP ilu[god]N rabû[big]AJ nadānu[give]V milku[advice]N Ea[1]DN ina[in]PRP tû[incantation(-formula)]N ša[of]DET balāṭu[life]N lā[not]MOD mâtu[die]V mītu[dead-man]N anāku[I]IP Banitu-tereš[1]PN māru[son]N ilu[god]N _ ilu[god]N Sin[1]DN ištaru[goddess]N Ningal[1]DN ina[in]PRP lumnu[evil]N ittu[peculiarity]N ittu[sign]N lemnu[bad]AJ lā[not]MOD ṭābu[good]AJ ša[that]REL ina[in]PRP bītu[house]N bašû[exist]V palhu[fearful]AJ adru[afraid]AJ šutadduru[constantly-terrified]AJ elû[go-up]V rēšu[head]N nabû[name]V šumu[name]N qibītu[speech]N šemû[hear]V zikru[utterance]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP damiqtu[good]N _ _ _ šarāku[present]V balāṭu[life]N bâru[appear]V ana[to]PRP dāriš[forever]AV atwû[speech]N ṭiābu[be(come)-good]V eli[on]PRP ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N ša[of]DET qabû[speech]N epēšu[do]V _ emēqu[be(come)-wise]V _ ai[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kaššāpu[sorceror]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ apkallu[wise-man]N ilu[god]N Marduk[1]DN ebēbu[be(come)-bright]V minītu[measure]N mešrêtu[limbs]N eli[on]PRP ṭiābu[be(come)-good]V šamû[heaven]N hadû[be(come)-joyful]V Apsu[1]GN riāšu[rejoice]V ilu[god]N rabû[big]AJ libbu[interior]N ṭiābu[be(come)-good]V dumqu[goodness]N qabû[say]V ilu[god]N Igigu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šiptu[incantation]N šarru[king]N nēmequ[wisdom]N bānû[creator]N tašīmtu[discernment]N massû[leader]N ṣīru[exalted]AJ wusmu[appropriateness]N bītu[house]N Apsu[1]GN Ellilbanda[1]DN itpēšu[expert]AJ karūbu[reverently-greeted-one]N uršānu[warrior]N Eridu[1]SN apkallu[wise-man]N Igigu[1]DN bēlu[lord]N bītu[house]N Engur[1]GN ṣulūlu[roof]N bītu[house]N ziqqurratu[ziggurat]N babbilu[bearer]N mīlu[flood]N hengallu[plenty]N murīšu[one-who-gives-cause-for-rejoicing]N nāru[river]N ina[in]PRP tiāmtu[sea]N u[and]CNJ ṣuṣû[reed-thicket]N dešû[sprout]V nuhšu[abundance]N ina[in]PRP qerbetu[environs]N bašû[exist]V napištu[throat]N nišu[people]N Anu[1]DN Ellil[1]DN hadîš[happily]AV rīšu[celebrated]AJ Anunnaku[1]DN ina[in]PRP māhāzu[shrine]N karābu[pray]V nišu[people]N mātu[land]N šamāru[gloat?]V zikru[utterance]N kabtu[heavy]AJ ana[to]PRP ilu[god]N rabû[big]AJ nadānu[give]V milku[advice]N Ea[1]DN ina[in]PRP tû[incantation(-formula)]N ša[of]DET balāṭu[life]N lā[not]MOD mâtu[die]V mītu[dead-man]N anāku[I]IP Banitu-tereš[1]PN māru[son]N ilu[god]N _ ilu[god]N Sin[1]DN ištaru[goddess]N Ningal[1]DN ina[in]PRP lumnu[evil]N ittu[peculiarity]N ittu[sign]N lemnu[bad]AJ lā[not]MOD ṭābu[good]AJ ša[that]REL ina[in]PRP bītu[house]N bašû[exist]V palhu[fearful]AJ adru[afraid]AJ šutadduru[constantly-terrified]AJ elû[go-up]V rēšu[head]N nabû[name]V šumu[name]N qibītu[speech]N šemû[hear]V zikru[utterance]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP damiqtu[good]N _ _ _ šarāku[present]V balāṭu[life]N bâru[appear]V ana[to]PRP dāriš[forever]AV atwû[speech]N ṭiābu[be(come)-good]V eli[on]PRP ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N ša[of]DET qabû[speech]N epēšu[do]V _ emēqu[be(come)-wise]V _ ai[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kaššāpu[sorceror]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ apkallu[wise-man]N ilu[god]N Marduk[1]DN ebēbu[be(come)-bright]V minītu[measure]N mešrêtu[limbs]N eli[on]PRP ṭiābu[be(come)-good]V šamû[heaven]N hadû[be(come)-joyful]V Apsu[1]GN riāšu[rejoice]V ilu[god]N rabû[big]AJ libbu[interior]N ṭiābu[be(come)-good]V dumqu[goodness]N qabû[say]V ilu[god]N Igigu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N _
_ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napharu[total]N _ _ _ _ _ _ _ _ riāšu[rejoice]V šunu[they]IP _ _ _ _ _ _ _ riāšu[rejoice]V _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP _ _ _ _ _ _ _ šīmtu[fate]N _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET mašrû[riches]N _ _ _ _ _ ša[that]REL _ _ _ _ _ ša[that]REL mēlulu[play]N _ _ _ malû[be(come)-full]V malû[be(come)-full]V banduddû[bucket]N Aššur[1]DN Enlil[1]DN karābu[pray]V Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN _ _ _ malû[be(come)-full]V ana[to]PRP kišādu[neck]N _ _ _ ikribu[prayer]N hengallu[plenty]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN balāṭu[live]V târu[turn]V libbu[interior]N hadû[joy]N šakānu[put]V erēbu[enter]V erēbu[enter]V hadû[joy]N kayyānu[constant]AJ šamnu[oil]N ina[in]PRP gulgullu[skull]N tabāku[pour-(out)]V šīpātu[wool]N ana[to]PRP lā[not]MOD manû[count]V šabāšu[gather]V kusāpu[bread]N rabû[be(come)-big]V šikaru[beer]N ṭahādu[flourish]V ina[in]PRP libbu[interior]N išartu[prosperity]N ešēru[be(come)-straight]V mātu[land]N riāšu[rejoice]V ina[in]PRP Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN u[and]CNJ Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN _ bābu[gate]N _ _ Aššur[1]DN Enlil[1]DN ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N salīmu[peace]N qātu[hand]N _ _ paṭāru[loosen]V enšu[weak]AJ šadādu[drag]V ana[to]PRP šāru[wind]N ilu[god]N ebūru[harvest]N ša[of]DET ēkallu[palace]N lū[may]MOD damqu[good]AJ Antu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kabāru[be(come)-thick]V _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ libittu[mudbrick]N _ _ _ _ _ _ _ _ pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ karābu[pray]V ana[to]PRP mātu[land]N karābu[pray]V ana[to]PRP māru[son]N karābu[pray]V ana[to]PRP perʾu[bud]N karābu[pray]V ana[to]PRP māru[son]N ummiānu[scholar]N karābu[pray]V ana[to]PRP puršumu[old-(man)]N ālu[city]N karābu[pray]V ūmu[day]N lismu[running]N ša[of]DET Nabu[1]DN ūmu[day]N ša[of]DET Ayaru[Iyyar]MN arhu[month]N ṭābu[good]AJ imna[on-the-right]AV šumēla[on-the-left]AV sūqu[street]N ālu[city]N ana[to]PRP etēqu[proceed]V purussû[decision]N ālu[city]N ana[to]PRP parāsu[cut-(off)]V bīt[where]SBJ erēbu[enter]V nuhšu[abundance]N kuzbu[attractivess]N sūqu[street]N etēqu[proceed]V riāšu[rejoice]V ālu[city]N isqu[lot]N kurummatu[ration]N rabbû[very-big]AJ sarāqu[strew]V _ _ _ _ _ kīma[like]PRP labīru[old]AJ šaṭru[written]AJ barû[seen]AJ šaṭāru[(piece-of)-writing]N Mutaqqin-Aššur[1]PN šamallû[apprentice]N daqqu[minute]AJ māru[son]N Aya-nuhši-uṣur[1]PN ṭupšarru[scribe]N Aššuru[of-Assur]EN māru[son]N Šamaš-šumu-iddina[1]PN šamallû[apprentice]N šubultinbi[young]AJ māru[son]N Nabu-kabti-ahhešu[1]PN ṭupšarru[scribe]N Kute[Cutha]GN _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napharu[total]N _ _ _ _ _ _ _ _ riāšu[rejoice]V šunu[they]IP _ _ _ _ _ _ _ riāšu[rejoice]V _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP _ _ _ _ _ _ _ šīmtu[fate]N _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET mašrû[riches]N _ _ _ _ _ ša[that]REL _ _ _ _ _ ša[that]REL mēlulu[play]V _ _ _ malû[be(come)-full]V malû[be(come)-full]V banduddû[bucket]N Aššur[1]DN Enlil[1]DN karābu[pray]V Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN _ _ _ malû[be(come)-full]V ana[to]PRP kišādu[neck]N _ _ _ ikribu[prayer]N hengallu[plenty]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN balāṭu[life]N târu[turn]V libbu[interior]N hadû[joy]N šakānu[put]V erēbu[enter]V erēbu[enter]V hadû[joy]N kayyānu[constant]AJ šamnu[oil]N ina[in]PRP gulgullu[skull]N tabāku[pour-(out)]V šīpātu[wool]N ana[to]PRP lā[not]MOD manû[count]V šabāšu[gather]V kusāpu[bread]N rabû[be(come)-big]V šikaru[beer]N ṭahādu[flourish]V ina[in]PRP libbu[interior]N išartu[prosperity]N ešēru[be(come)-straight]V mātu[land]N riāšu[rejoice]V ina[in]PRP Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN u[and]CNJ Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN _ bābu[gate]N _ _ Aššur[1]DN Enlil[1]DN ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N salīmu[peace]N qātu[hand]N _ _ paṭāru[loosen]V enšu[weak]AJ šadādu[drag]V ana[to]PRP šāru[wind]N ilu[god]N ebūru[summer]N ša[of]DET ēkallu[palace]N lū[may]MOD damqu[good]AJ Antu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kabāru[be(come)-thick]V _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ libittu[mudbrick]N _ _ _ _ _ _ _ _ pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ karābu[pray]V ana[to]PRP mātu[land]N karābu[pray]V ana[to]PRP māru[son]N karābu[pray]V ana[to]PRP perʾu[bud]N karābu[pray]V ana[to]PRP māru[son]N ummiānu[scholar]N karābu[pray]V ana[to]PRP puršumu[old-(man)]N ālu[city]N karābu[pray]V ūmu[day]N lismu[running]N ša[of]DET Nabu[1]DN ūmu[day]N ša[of]DET Ayaru[Iyyar]MN arhu[month]N ṭābu[good]AJ imna[on-the-right]AV šumēla[on-the-left]AV sūqu[street]N ālu[city]N ana[to]PRP etēqu[go-past]V purussû[decision]N ālu[city]N ana[to]PRP parāsu[cut-(off)]V bīt[where]SBJ erēbu[enter]V nuhšu[abundance]N kuzbu[attractivess]N sūqu[street]N etēqu[proceed]V riāšu[rejoice]V ālu[city]N isqu[lot]N kurummatu[ration]N rabbû[very-big]AJ sarāqu[strew]V _ _ _ _ _ kīma[like]PRP labīru[old]AJ šaṭru[written]AJ barû[seen]AJ šaṭāru[(piece-of)-writing]N Mutaqqin-Aššur[1]PN šamallû[purse-bearer]N daqqu[minute]AJ māru[son]N Aya-nuhši-uṣur[1]PN ṭupšarru[scribe]N Aššuru[of-Assur]EN māru[son]N Šamaš-šumu-iddina[1]PN šamallû[purse-bearer]N šubultinbi[young]AJ māru[son]N Nabu-kabti-ahhešu[1]PN ṭupšarru[scribe]N Kute[Cutha]GN
Aššur-Enlil[1]DN Mašmaš[1]DN Aššur-Adad[1]DN ša[that]REL pānu[front]N Aššur-dugul[1]DN Aššur-Adad[1]DN _ ša[that]REL pānu[front]N Aššur-kašidu[1]DN _ Enlil-Anu[1]DN Ea-šarru[1]DN Sin[1]DN Adad[1]DN Šamaš[1]DN Ištar[1]DN Šarrat-šame[Queen-of-heaven-(Ištar)]DN ša[of]DET Kar-Tukulti-Ninurta[1]GN Šeruʾa[1]DN ilu[god]N rabû[big]AJ Tašmetu[1]DN Inurta[1]DN Nušku[Nusku]DN Kippat-mati['Orbis-Terrarum']DN Kippat-mati-ṣalmu[1]DN Kutatati[(an-icon-or-divine-image)]DN Enlil[1]DN Dagan[1]DN Aššur-agu[1]DN Šamaš-ṣalmu[1]DN Aššur-Lahmani[1]DN Aššur-dayani[1]DN Kittu['Truth']DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Aššur-kašidu[1]DN Ea[1]DN Kittu['Truth']DN Mišaru['Justice']DN Dibar[1]DN Inurta[1]DN u[and]CNJ Aššur[1]DN Aššur-Šakkan-Tišpak[1]DN Aššur-dayani[1]DN Lubelim[1]DN Gimagan[1]DN Il-pada[(deified-king)]DN Nemudu[(sacred)-couch]DN Šamšu-matati[1]DN nāru[river]N Usumu[1]DN Ṣalmu['Image']DN Kunuš-kadru[1]DN Dassu['Door']DN naklu[skilful]AJ Ṣalmu['Image']DN ālu[city]N lamassu[(female)-tutelary-deity]N ilu[god]N darsu[deposed]AJ Mar-kitti['Son-of-Truth']DN Tišpak[1]DN ṣalmu[effigy]N ālu[city]N nāru[river]N Kubu[(a-demon)]DN Dassu['Door']DN hurāṣu[gold]N Anzu[(lion-headed-eagle)]DN _ Neš-ili-mati[(gatekeeper-of-Ešarra)]DN Mullissu[1]DN ṣalmu[effigy]N Tambaya[1]DN Šamšaya[1]DN Ulaya[1]DN Inpi[(gatekeeper-of-Ešarra)]DN Aššur-kuribu[1]DN Lahmu[1]DN Kalkal[(gatekeeper-of-Ešarra)]DN Kalkal-ṣalmu[1]DN Šakkan[(cattle-god)]DN Nešu['Lion']DN Rimu['Wild-Bull']DN Anzu[(lion-headed-eagle)]DN Ea-šarru[1]DN Damkina[1]DN ilu[god]N Subartu[1]GN šadû[mountain]N nāru[river]N Aššur-dayani[1]DN Maliku[(a-netherworld-god)]DN Mar-kitti['Son-of-Truth']DN Kittu['Truth']DN Mišaru['Justice']DN _ _ _ _ _ Dibar[1]DN Telitu[1]DN Belet-ili[1]DN Pu-lišanu[Mouth-and-Tongue]DN Kusarikku[(Bison-Man-a-mythical-monster)]DN Lahmu[1]DN Meliu[1]DN Šurinnu['Emblem']DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Allatu[(a-name-of-Ereškigal)]DN Bel-šarru[1]DN Daglanu[1]DN Siusa[1]DN Šeruʾa[1]DN Mullissu[1]DN _ _ Ištar[1]DN _ _ _ ilu[god]N ša[of]DET Bit-Aššur[Temple-of-Aššur]TN Ṣalmu['Image']DN Išhara[1]DN Gašranu[1]DN Ešertu[1]DN Bel-labria[1]DN Laban[1]DN Nabu[1]DN Gubaba[1]DN Abakuwa[1]DN Išum[1]DN muttalliku[mobile]AJ Maliku[(a-netherworld-god)]DN Anunitu[1]DN Ulaya[1]DN Isinitu[1]DN ilu[god]N ša[of]DET Bit-Bel-labria[Temple-of-Bel-labria]TN Anu[1]DN ilu[god]N rabû[big]AJ Šalimtu[1]DN Šunippur[1]DN Narudu[(a-name-of-the-Pleiades)]CN Kubu[(a-demon)]DN Ingirsu[Ningirsu]DN Ebeh[(holy-mountain-of-Aššur)]GN ilu[god]N ša[of]DET Bit-Anu[Temple-of-Anu]TN Adad[1]DN Šala[1]DN Taramuwa[1]DN Nissaba[1]DN Adad-birqu[1]DN Niphu-ṣalmu[1]DN Girra-birqu[1]DN Nuru-ṣalmu[1]DN Erišu[1]DN Harmiš[1]DN Ziqqurratu['Ziggurrat']DN ilu[god]N ša[of]DET Bit-Adad[Temple-of-Adad]TN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Ṣalam-šamši[1]DN Nikkal[1]DN Ea[1]DN Bunene[(messenger-of-Šamaš)]DN Ebeh[(holy-mountain-of-Aššur)]GN Kittu['Truth']DN Umu[1]DN Tambaya[1]DN ilu[god]N ša[of]DET Bit-Sin[Temple-of-Sin]TN Ištar[1]DN Issar-ša-šibirri[1]DN Ber[1]DN Dumuzi[Tammuz]DN Papsukkal[1]DN Tašmetu[1]DN Kutatati[(an-icon-or-divine-image)]DN Tiʾtu[1]DN Eṭiru[1]DN _ _ _ _ _ Kittu['Truth']DN _ _ Maliku[(a-netherworld-god)]DN _ _ _ Kulilu[1]DN _ _ _ Mušabšitu[1]DN _ _ Banitu[1]DN _ _ Šimat-belet-ali['Fate-of-the-Lady-of-the-City']DN ilu[god]N ša[of]DET Bit-Aššur[Temple-of-Aššur]TN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Belet-ṣeri[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dumuzi[Tammuz]DN Šarrat-nipha[1]DN _ _ _ _ _ _ ilu[god]N ša[of]DET _ _ ša[of]DET Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN Uraš[1]DN Belet-ekalli[1]DN Belet-šarri[1]DN Manugal[1]DN Guzalu[1]DN Tatuyate[1]DN Sabiʾlutu[1]DN Dakiu[1]DN Pu-lišanu[Mouth-and-Tongue]DN ilu[god]N ša[of]DET Bit-Uraš[Temple-of-Uraš]TN ša[of]DET Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN Issar-kakkibi['Ištar-of-stars']DN Kippatu[1]DN Amurru[1]DN Belet-ṣeri[1]DN Gula[1]DN Pabilsag[Sagittarius]CN Gunura[1]DN Kulilu[1]DN Sahirtu[1]DN Belet-pale[1]DN Paširtu[1]DN ilu[god]N ša[of]DET Bit-Gula[Temple-of-Gula]TN ša[of]DET Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN Marduk[1]DN Šamaš[1]DN Zarpanitu[1]DN Belet-Akkad[Lady-of-Akkad]DN Anunitu[1]DN Mušabšitu[1]DN Tašmetu[1]DN Papsukkal[1]DN Qibi-dunqi[1]DN Samu[1]DN Rabiṣu-beti[1]DN ilu[god]N ša[of]DET Bit-Marduk[Temple-of-Marduk]TN ša[of]DET Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN Siginna[1]DN lamassu[(female)-tutelary-deity]N elû[upper-part]N lamassu[(female)-tutelary-deity]N šaplû[lower]AJ Marʾat-Adad[1]DN Apladad[1]DN abullu[(city)-gate]N Aššur[1]DN kinūnu[brazier]N Aššur[1]DN abullu[(city)-gate]N Šamaš[1]DN kinūnu[brazier]N Šamaš[1]DN abullu[(city)-gate]N Ištar[1]DN kinūnu[brazier]N Ištar[1]DN abullu[(city)-gate]N nišu[people]N kinūnu[brazier]N nišu[people]N _ _ _ _ ṣēru[back]N _ _ _ Ebeh[(holy-mountain-of-Aššur)]GN Diglat[Tigris]WN _ _ Uraš[1]GN Zabban[1]GN Zaba[Zab]WN elû[upper-part]N Zaba[Zab]WN šaplû[lower]AJ ālu[city]N dūru[(city)-wall]N šallaru[wall-plaster]N libittu[mudbrick]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ištar[1]DN ša[of]DET _ _ _ Belet[1]DN Paranzi[1]GN Sebettu[the-Pleiades]CN Narudu[(a-name-of-the-Pleiades)]CN šamû[sky]N qaqqaru[ground]N ilu[god]N šūpû[made-apparent]AJ ilu[god]N ammar[as-much-as]REL parakku[cult-dais]N ašbu[inhabited]AJ itti[with]PRP mahāru[face]V itti[with]PRP šemû[hear]V karābu[pray]V ana[to]PRP Al-Aššur[Assur]GN karābu[pray]V ana[to]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN karābu[pray]V ana[to]PRP Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN bēlu[lord]N ilu[god]N ša[that]REL ina[in]PRP šērtu[morning]N nubattu[evening-(rest)]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN šumu[name]N zakāru[speak]V _ _ _ _ _ _ Napriš[1]DN Nergal[1]DN ša[of]DET Hubšal[1]GN Erragal[(a-name-of-Nergal)]DN _ _ _ Abkišar[1]DN _ _ ūmu[day]N arku[long]AJ šattu[year]N dārû[lasting]AJ kakku[stick]N dannu[strong]AJ palû[period-of-office]N arku[long]AJ ašarēdūtu[pre-eminence]N muhhu[skull]N šarru[king]N ana[to]PRP Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN bēlu[lord]N tadānu[give]V ša[that]REL annû[this]DP ana[to]PRP ilu[god]N tadānu[give]V arku[long]AJ rapšu[wide]AJ ana[to]PRP multāmu[meal-participant]N annû[this]DP šeʾu[barley]N ṣarpu[silver]N šamnu[oil]N šīpātu[wool]N ṭabtu[salt]N ša[of]DET Bariku[1]GN ana[to]PRP akālu[eat]V u[and]CNJ qirīru[wick]N ṭābu[good]AJ ana[to]PRP nūru[light]N Belet-parakki[1]DN _ _ Lugalbanda[1]DN Anunitu[1]DN Nabu[1]DN ša[of]DET harû[(a-large-container)]N Belet-ili[1]DN Inurta[1]DN Nanaya[1]DN abullu[(city)-gate]N Madanu[1]DN abullu[(city)-gate]N Inurta[1]DN Belet-balaṭi[Lady-of-Life]DN Gula[1]DN Babu[1]DN Kurunitu[1]DN Adad[1]DN ša[of]DET Enuha[1]GN kāru[quay]N Imgur-Illil[Balawat]GN Nemed-Illil[1]DN Mar-biti[1]DN Kusarikku[(Bison-Man-a-mythical-monster)]DN Anzu[(lion-headed-eagle)]DN Naʾparu[1]DN mazzāzu[position]N parakku[cult-dais]N sūqu[street]N abullu[(city)-gate]N ilu[god]N ša[of]DET Esaggil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]GN Nabu[1]DN Agu[divine-tiara]DN Ušumgallu[dragon]DN Nanaya[1]DN Ea-šarru[1]DN Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN ilu[god]N ša[of]DET _ _ _ _ Aššur[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Belet-Babili[Lady-of-Babylon]DN Šamaš[1]DN Ea[1]DN Ištaran[1]DN Belet-Deri[Lady-of-Der]DN Nergal[1]DN Laṣ[1]DN Zababa[1]DN ilu[god]N ša[of]DET Deru[Der]GN Sin[1]DN Madanu[1]DN Ninkarrak[1]DN ilu[god]N ša[of]DET _ _ _ Mašu[Twins-(Gemini)]CN Narudu[(a-name-of-the-Pleiades)]CN Adad[1]DN Šala[1]DN Kidinbirbir[1]DN _ _ _ _ ilu[god]N _ _ _ Aššur-Aššur[1]DN Aššur-Enlil[1]DN Kittu['Truth']DN Mišaru['Justice']DN Bel[1]DN _ _ Hip-raggu[1]DN Ašra-killa[1]DN Pišu-kina[1]DN Išme-ila[1]DN Išme-karabu[1]DN Nušku[Nusku]DN Il-pada[(deified-king)]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Adad[1]DN ša[of]DET Enuha[1]GN Adad[1]DN Šala[1]DN Šabasiya[1]DN Gubaba[1]DN Sebettu[the-Pleiades]CN Narudu[(a-name-of-the-Pleiades)]CN Eziranu[1]DN Palil[1]DN Šarrat-šame[Queen-of-heaven-(Ištar)]DN Dumuzi[Tammuz]DN ilu[god]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN kī[like]PRP bītu[house]N ilu[god]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN ana[to]PRP apālu[pay]V kī[like]PRP ṭabtu[salt]N ana[to]PRP karāru[put-(down)]V Aššur-Issar[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Marduk[1]DN šarru[king]N ilu[god]N balāṭu[live]V mahāru[face]V qabû[say]V kī[like]PRP ša-tēlissi[purification-device]N ana[to]PRP muhhu[skull]N paššuru[table]N ana[to]PRP etēqu[proceed]V qātu[hand]N paṭru[released]AJ qabû[say]V šanû[do-twice]V qabaltu[middle]N parakku[cult-dais]N etēqu[proceed]V qabaltu[middle]N bītu[house]N paṭru[released]AJ qabû[say]V alāku[go]V ina[in]PRP qaqqaru[ground]N šēhtu[incense-burner]N lā[not]MOD qerēbu[approach]V qabaltu[middle]N bītu[house]N ṣabtu[seized]AJ qabû[say]V târu[turn]V ina[in]PRP šēhtu[incense-burner]N ša-tēlissi[purification-device]N etēqu[proceed]V Girra[fire(-god)]DN elēlu[be(come)-pure]V qabû[say]V kī[like]PRP šarpu[burning]N ina[in]PRP šēhtu[incense-burner]N ana[to]PRP šakānu[put]V šalāšī-[three-times]AV emdu[(an-aromatic-tree)]N tadānu[give]V Ištar[1]DN mahāru[face]V Ištar[1]DN šemû[hear]V qabû[say]V kī[like]PRP ana[to]PRP muhhu[skull]N paššuru[table]N ša[of]DET būṣu[fine-linen]N ana[to]PRP muhhu[skull]N šaknu[placed]AJ ana[to]PRP alāku[go]V Ugurtu[1]DN Tiʾtu[1]DN Sebettu[the-Pleiades]CN Narudu[(a-name-of-the-Pleiades)]CN ina[in]PRP tāluku[gait]N qabû[say]V akalu[bread]N parāṭu[clear-away]V kī[like]PRP ṭabtu[salt]N ina[in]PRP muhhu[skull]N akalu[bread]N būṣu[fine-linen]N ana[to]PRP karāru[put-(down)]V Nikkal[1]DN mahāru[face]V Kidinbirbir[1]DN šemû[hear]V qabû[say]V sahāru[go-around]V ilu[god]N epēšu[do]V kī[like]PRP karānu[vine]N ina[in]PRP šēhtu[incense-burner]N ana[to]PRP šaqû[give-to-drink]V Nušku[Nusku]DN šukkallu[(a-court-official)]N ilu[god]N balāṭu[live]V ana[to]PRP Bel[1]DN qabû[say]V kī[like]PRP pagalu[(a-libation-vessel)]N ana[to]PRP gamāru[complete]V Bel[1]DN balāṭu[live]V mahāru[face]V qabû[say]V kī[like]PRP maqqû[libation-(vessel)]N ana[to]PRP maqqû[libation-(vessel)]N târu[turn]V ana[to]PRP gamāru[complete]V Nušku[Nusku]DN šukkallu[(a-court-official)]N ilu[god]N balāṭu[live]V mahāru[face]V qabû[say]V mimma[anything]XP annû[this]DP ša[of]DET apālu[pay]V bītu[house]N ilu[god]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Aššur-Enlil[1]DN Mašmaš[1]DN Aššur-Adad[1]DN ša[that]REL pānu[front]N Aššur-dugul[1]DN Aššur-Adad[1]DN _ ša[that]REL pānu[front]N Aššur-kašidu[1]DN _ Enlil-Anu[1]DN Ea-šarru[1]DN Sin[1]DN Adad[1]DN Šamaš[1]DN Ištar[1]DN Šarrat-šame[Queen-of-heaven-(Ištar)]DN ša[of]DET Kar-Tukulti-Ninurta[1]GN Šeruʾa[1]DN ilu[god]N rabû[big]AJ Tašmetu[1]DN Inurta[1]DN Nušku[Nusku]DN Kippat-mati['Orbis-Terrarum']DN Kippat-mati-ṣalmu[1]DN Kutatati[(an-icon-or-divine-image)]DN Enlil[1]DN Dagan[1]DN Aššur-agu[1]DN Šamaš-ṣalmu[1]DN Aššur-Lahmani[1]DN Aššur-dayani[1]DN Kittu['Truth']DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Aššur-kašidu[1]DN Ea[1]DN Kittu['Truth']DN Mišaru['Justice']DN Dibar[1]DN Inurta[1]DN u[and]CNJ Aššur[1]DN Aššur-Šakkan-Tišpak[1]DN Aššur-dayani[1]DN Lubelim[1]DN Gimagan[1]DN Il-pada[(deified-king)]DN Nemudu[(sacred)-couch]DN Šamšu-matati[1]DN nāru[river]N Usumu[1]DN Ṣalmu['Image']DN Kunuš-kadru[1]DN Dassu['Door']DN naklu[skilful]AJ Ṣalmu['Image']DN ālu[city]N lamassu[(female)-tutelary-deity]N ilu[god]N darsu[deposed]AJ Mar-kitti['Son-of-Truth']DN Tišpak[1]DN ṣalmu[effigy]N ālu[city]N nāru[river]N Kubu[(a-demon)]DN Dassu['Door']DN hurāṣu[gold]N Anzu[(lion-headed-eagle)]DN _ Neš-ili-mati[(gatekeeper-of-Ešarra)]DN Mullissu[1]DN ṣalmu[effigy]N Tambaya[1]DN Šamšaya[1]DN Ulaya[1]DN Inpi[(gatekeeper-of-Ešarra)]DN Aššur-kuribu[1]DN Lahmu[1]DN Kalkal[(gatekeeper-of-Ešarra)]DN Kalkal-ṣalmu[1]DN Šakkan[(cattle-god)]DN Nešu['Lion']DN Rimu['Wild-Bull']DN Anzu[(lion-headed-eagle)]DN Ea-šarru[1]DN Damkina[1]DN ilu[god]N Subartu[1]GN šadû[mountain]N nāru[river]N Aššur-dayani[1]DN Maliku[(a-netherworld-god)]DN Mar-kitti['Son-of-Truth']DN Kittu['Truth']DN Mišaru['Justice']DN _ _ _ _ _ Dibar[1]DN Telitu[1]DN Belet-ili[1]DN Pu-lišanu[Mouth-and-Tongue]DN Kusarikku[(Bison-Man-a-mythical-monster)]DN Lahmu[1]DN Meliu[1]DN Šurinnu['Emblem']DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Allatu[(a-name-of-Ereškigal)]DN Bel-šarru[1]DN Daglanu[1]DN Siusa[1]DN Šeruʾa[1]DN Mullissu[1]DN _ _ Ištar[1]DN _ _ _ ilu[god]N ša[of]DET Bit-Aššur[Temple-of-Aššur]TN Ṣalmu['Image']DN Išhara[1]DN Gašranu[1]DN Ešertu[1]DN Bel-labria[1]DN Laban[1]DN Nabu[1]DN Gubaba[1]DN Abakuwa[1]DN Išum[1]DN muttalliku[mobile]AJ Maliku[(a-netherworld-god)]DN Anunitu[1]DN Ulaya[1]DN Isinitu[1]DN ilu[god]N ša[of]DET Bit-Bel-labria[Temple-of-Bel-labria]TN Anu[1]DN ilu[god]N rabû[big]AJ Šalimtu[1]DN Šunippur[1]DN Narudu[(a-name-of-the-Pleiades)]CN Kubu[(a-demon)]DN Ingirsu[Ningirsu]DN Ebeh[(holy-mountain-of-Aššur)]GN ilu[god]N ša[of]DET Bit-Anu[Temple-of-Anu]TN Adad[1]DN Šala[1]DN Taramuwa[1]DN Nissaba[1]DN Adad-birqu[1]DN Niphu-ṣalmu[1]DN Girra-birqu[1]DN Nuru-ṣalmu[1]DN Erišu[1]DN Harmiš[1]DN Ziqqurratu['Ziggurrat']DN ilu[god]N ša[of]DET Bit-Adad[Temple-of-Adad]TN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Ṣalam-šamši[1]DN Nikkal[1]DN Ea[1]DN Bunene[(messenger-of-Šamaš)]DN Ebeh[(holy-mountain-of-Aššur)]GN Kittu['Truth']DN Umu[1]DN Tambaya[1]DN ilu[god]N ša[of]DET Bit-Sin[Temple-of-Sin]TN Ištar[1]DN Issar-ša-šibirri[1]DN Ber[1]DN Dumuzi[Tammuz]DN Papsukkal[1]DN Tašmetu[1]DN Kutatati[(an-icon-or-divine-image)]DN Tiʾtu[1]DN Eṭiru[1]DN _ _ _ _ _ Kittu['Truth']DN _ _ Maliku[(a-netherworld-god)]DN _ _ _ Kulilu[1]DN _ _ _ Mušabšitu[1]DN _ _ Banitu[1]DN _ _ Šimat-belet-ali['Fate-of-the-Lady-of-the-City']DN ilu[god]N ša[of]DET Bit-Aššur[Temple-of-Aššur]TN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Belet-ṣeri[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dumuzi[Tammuz]DN Šarrat-nipha[1]DN _ _ _ _ _ _ ilu[god]N ša[of]DET _ _ ša[of]DET Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN Uraš[1]DN Belet-ekalli[1]DN Belet-šarri[1]DN Manugal[1]DN Guzalu[1]DN Tatuyate[1]DN Sabiʾlutu[1]DN Dakiu[1]DN Pu-lišanu[Mouth-and-Tongue]DN ilu[god]N ša[of]DET Bit-Uraš[Temple-of-Uraš]TN ša[of]DET Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN Issar-kakkibi['Ištar-of-stars']DN Kippatu[1]DN Amurru[1]DN Belet-ṣeri[1]DN Gula[1]DN Pabilsag[Sagittarius]CN Gunura[1]DN Kulilu[1]DN Sahirtu[1]DN Belet-pale[1]DN Paširtu[1]DN ilu[god]N ša[of]DET Bit-Gula[Temple-of-Gula]TN ša[of]DET Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN Marduk[1]DN Šamaš[1]DN Zarpanitu[1]DN Belet-Akkad[Lady-of-Akkad]DN Anunitu[1]DN Mušabšitu[1]DN Tašmetu[1]DN Papsukkal[1]DN Qibi-dunqi[1]DN Samu[1]DN Rabiṣu-beti[1]DN ilu[god]N ša[of]DET Bit-Marduk[Temple-of-Marduk]TN ša[of]DET Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN Siginna[1]DN lamassu[(female)-tutelary-deity]N elû[upper-part]N lamassu[(female)-tutelary-deity]N šaplû[lower]AJ Marʾat-Adad[1]DN Apladad[1]DN abullu[(city)-gate]N Aššur[1]DN kinūnu[brazier]N Aššur[1]DN abullu[(city)-gate]N Šamaš[1]DN kinūnu[brazier]N Šamaš[1]DN abullu[(city)-gate]N Ištar[1]DN kinūnu[brazier]N Ištar[1]DN abullu[(city)-gate]N nišu[people]N kinūnu[brazier]N nišu[people]N _ _ _ _ ṣēru[back]N _ _ _ Ebeh[(holy-mountain-of-Aššur)]GN Diglat[Tigris]WN _ _ Uraš[1]GN Zabban[1]GN Zaba[Zab]WN elû[upper-part]N Zaba[Zab]WN šaplû[lower]AJ ālu[city]N dūru[(city)-wall]N šallaru[wall-plaster]N libittu[mudbrick]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ištar[1]DN ša[of]DET _ _ _ Belet[1]DN Paranzi[1]GN Sebettu[the-Pleiades]CN Narudu[(a-name-of-the-Pleiades)]CN šamû[sky]N qaqqaru[ground]N ilu[god]N šūpû[made-apparent]AJ ilu[god]N ammar[as-much-as]REL parakku[cult-dais]N ašbu[inhabited]AJ itti[with]PRP mahāru[face]V itti[with]PRP šemû[hear]V karābu[pray]V ana[to]PRP Al-Aššur[Assur]GN karābu[pray]V ana[to]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN karābu[pray]V ana[to]PRP Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN bēlu[lord]N ilu[god]N ša[that]REL ina[in]PRP šērtu[morning]N nubattu[evening-(rest)]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN šumu[name]N zakāru[speak]V _ _ _ _ _ _ Napriš[1]DN Nergal[1]DN ša[of]DET Hubšal[1]GN Erragal[(a-name-of-Nergal)]DN _ _ _ Abkišar[1]DN _ _ ūmu[day]N arku[long]AJ šattu[year]N dārû[lasting]AJ kakku[stick]N dannu[strong]AJ palû[period-of-office]N arku[long]AJ ašarēdūtu[pre-eminence]N muhhu[skull]N šarru[king]N ana[to]PRP Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN bēlu[lord]N tadānu[give]V ša[that]REL annû[this]DP ana[to]PRP ilu[god]N tadānu[give]V arku[long]AJ rapšu[wide]AJ ana[to]PRP multāmu[meal-participant]N annû[this]DP šeʾu[barley]N ṣarpu[silver]N šamnu[oil]N šīpātu[wool]N ṭabtu[salt]N ša[of]DET Bariku[1]GN ana[to]PRP akālu[eat]V u[and]CNJ qirīru[wick]N ṭābu[good]AJ ana[to]PRP nūru[light]N Belet-parakki[1]DN _ _ Lugalbanda[1]DN Anunitu[1]DN Nabu[1]DN ša[of]DET harû[(a-large-container)]N Belet-ili[1]DN Inurta[1]DN Nanaya[1]DN abullu[(city)-gate]N Madanu[1]DN abullu[(city)-gate]N Inurta[1]DN Belet-balaṭi[Lady-of-Life]DN Gula[1]DN Babu[1]DN Kurunitu[1]DN Adad[1]DN ša[of]DET Enuha[1]GN kāru[quay]N Imgur-Illil[Balawat]GN Nemed-Illil[1]DN Mar-biti[1]DN Kusarikku[(Bison-Man-a-mythical-monster)]DN Anzu[(lion-headed-eagle)]DN Naʾparu[1]DN mazzāzu[position]N parakku[cult-dais]N sūqu[street]N abullu[(city)-gate]N ilu[god]N ša[of]DET Esaggil[1]TN u[and]CNJ Babili[Babylon]GN Nabu[1]DN Agu[divine-tiara]DN Ušumgallu[dragon]DN Nanaya[1]DN Ea-šarru[1]DN Marduk[1]DN Zarpanitu[1]DN ilu[god]N ša[of]DET _ _ _ _ Aššur[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Belet-Babili[Lady-of-Babylon]DN Šamaš[1]DN Ea[1]DN Ištaran[1]DN Belet-Deri[Lady-of-Der]DN Nergal[1]DN Laṣ[1]DN Zababa[1]DN ilu[god]N ša[of]DET Deru[Der]GN Sin[1]DN Madanu[1]DN Ninkarrak[1]DN ilu[god]N ša[of]DET _ _ _ Mašu[Twins-(Gemini)]CN Narudu[(a-name-of-the-Pleiades)]CN Adad[1]DN Šala[1]DN Kidinbirbir[1]DN _ _ _ _ ilu[god]N _ _ _ Aššur-Aššur[1]DN Aššur-Enlil[1]DN Kittu['Truth']DN Mišaru['Justice']DN Bel[1]DN _ _ Hip-raggu[1]DN Ašra-killa[1]DN Pišu-kina[1]DN Išme-ila[1]DN Išme-karabu[1]DN Nušku[Nusku]DN Il-pada[(deified-king)]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Adad[1]DN ša[of]DET Enuha[1]GN Adad[1]DN Šala[1]DN Šabasiya[1]DN Gubaba[1]DN Sebettu[the-Pleiades]CN Narudu[(a-name-of-the-Pleiades)]CN Eziranu[1]DN Palil[1]DN Šarrat-šame[Queen-of-heaven-(Ištar)]DN Dumuzi[Tammuz]DN ilu[god]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN kī[like]PRP bītu[house]N ilu[god]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN ana[to]PRP apālu[pay]V kī[like]PRP ṭabtu[salt]N ana[to]PRP karāru[put-(down)]V Aššur-Issar[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Marduk[1]DN šarru[king]N ilu[god]N balāṭu[life]N mahāru[face]V qabû[say]V kī[like]PRP ša-tēlissi[purification-device]N ana[to]PRP muhhu[skull]N paššuru[table]N ana[to]PRP etēqu[proceed]V qātu[hand]N paṭru[released]AJ qabû[say]V šanû[do-twice]V qabaltu[middle]N parakku[cult-dais]N etēqu[proceed]V qabaltu[middle]N bītu[house]N paṭru[released]AJ qabû[say]V alāku[go]V ina[in]PRP qaqqaru[ground]N šēhtu[incense-burner]N lā[not]MOD qerēbu[approach]V qabaltu[middle]N bītu[house]N ṣabtu[seized]AJ qabû[say]V târu[turn]V ina[in]PRP šēhtu[incense-burner]N ša-tēlissi[purification-device]N etēqu[proceed]V Girra[fire(-god)]DN elēlu[be(come)-pure]V qabû[say]V kī[like]PRP šarpu[burning]N ina[in]PRP šēhtu[incense-burner]N ana[to]PRP šakānu[put]V šalāšī-[three-times]AV emdu[(an-aromatic-tree)]N tadānu[give]V Ištar[1]DN mahāru[face]V Ištar[1]DN šemû[hear]V qabû[say]V kī[like]PRP ana[to]PRP muhhu[skull]N paššuru[table]N ša[of]DET būṣu[fine-linen]N ana[to]PRP muhhu[skull]N šaknu[placed]AJ ana[to]PRP alāku[go]V Ugurtu[1]DN Tiʾtu[1]DN Sebettu[the-Pleiades]CN Narudu[(a-name-of-the-Pleiades)]CN ina[in]PRP tāluku[gait]N qabû[say]V akalu[bread]N parāṭu[clear-away]V kī[like]PRP ṭabtu[salt]N ina[in]PRP muhhu[skull]N akalu[bread]N būṣu[fine-linen]N ana[to]PRP karāru[put-(down)]V Nikkal[1]DN mahāru[face]V Kidinbirbir[1]DN šemû[hear]V qabû[say]V sahāru[go-around]V ilu[god]N epēšu[do]V kī[like]PRP karānu[vine]N ina[in]PRP šēhtu[incense-burner]N ana[to]PRP šaqû[give-to-drink]V Nušku[Nusku]DN šukkallu[(a-court-official)]N ilu[god]N balāṭu[life]N ana[to]PRP Bel[1]DN qabû[say]V kī[like]PRP pagalu[(a-libation-vessel)]N ana[to]PRP gamāru[complete]V Bel[1]DN balāṭu[life]N mahāru[face]V qabû[say]V kī[like]PRP maqqû[libation-(vessel)]N ana[to]PRP maqqû[libation-(vessel)]N târu[turn]V ana[to]PRP gamāru[complete]V Nušku[Nusku]DN šukkallu[(a-court-official)]N ilu[god]N balāṭu[life]N mahāru[face]V qabû[say]V mimma[anything]XP annû[this]DP ša[of]DET apālu[pay]V bītu[house]N ilu[god]N bītu[house]N bītu[house]N bītu[house]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN
_ ṣehru[small]AJ
_ _ _ _ _ _ _ _ nadû[throw]V _ _ _ _ sâku[pound]V kīma[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šizbu[milk]N ištēniš[together]AV sâku[pound]V ina[in]PRP šikaru[beer]N rēštû[first]NU _ _ kukuru[(an-aromatic-tree)]N burāšu[(species-of)-juniper]N _ _ _ šunû[(a-tree)]N zēru[seed(s)]N _ _ _ ana[to]PRP kaṣû[be(come)-cold]V _ _ _ _ _
_ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ šiptu[incantation]N Ea[1]DN _ _ šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N bānû[creator]N _ muṣṣiru[designer]N _ usātu[help]N pārisu[one-who-divides]N purussû[decision]N ša[of]DET ilu[god]N _ šuttu[dream]N _ amāru[see]V palhu[fearful]AJ adru[afraid]AJ šutadduru[constantly-terrified]AJ damqu[good]AJ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N kašādu[reach]V kirbānu[lump-(of-earth)]N ina[in]PRP pānu[front]N ana[to]PRP mû[water]N nadû[throw]V ina[in]PRP mû[water]N pasāsu[erase]V u[and]CNJ naharmuṭu[dissolve]V tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N šiptu[incantation]N šuttu[dream]N lemnu[bad]AJ pašāru[release]V kikiṭṭû[ritual-procedures]N kirbānu[lump-(of-earth)]N baliltu[rubbish-tip?]N leqû[take]V šiptu[incantation]N _ ana[to]PRP muhhu[skull]N manû[count]V ina[in]PRP mû[water]N nadû[throw]V šuttu[dream]N ana[to]PRP pašāru[release]V awīlu[man]N šuttu[dream]N pardu[afraid]AJ _ pašāru[release]V u[and]CNJ _ zēru[seed(s)]N būšānu[bad-smell]N _ _ zēru[seed(s)]N bīnu[tamarisk]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ aplu[son]N _ nūru[light]N eddēšû[constantly-self-renewing]AJ _ nišu[people]N _ _ _ Šamaš[1]DN muštēširu[one-who-puts-in-order]N _ _ u[and]CNJ _ bārû[diviner]N kalû[totality]N mimma[anything]XP _ _ Šamaš[1]DN nūru[light]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N _ _ _ _ Sippar[1]SN _ _ talīmu[favourite-brother]N Marduk[1]DN _ _ nūru[light]N puqqu[pay-attention-to]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eli[on]PRP _ ṭābiš[well]AV šemû[hear]V _ šemû[hear]V teslītu[appeal]N _ _ _ gimillu[requital]N _ Zarpanitu[1]DN ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ ramû[slacken]V hiṭītu[shortfall]N _ _ salāmu[be(come)-at-peace]V itti[with]PRP _ _ _ Esaggil[1]TN _ rabû[be(come)-big]V bēlūtu[rule]N _ narāmtu[loved-one]N pānu[front]N riāšu[rejoice]V _ šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N Marduk[1]DN _ _ mahru[front]N Marduk[1]DN šakānu[put]V šikaru[beer]N rēštû[first]NU naqû[pour-(a-libation)]V _ teslītu[appeal]N šemû[heard]AJ _ ša[of]DET kiššatu[totality]N āširu[inspector]N _ _ _ kiššatu[totality]N āširu[inspector]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ nasāhu[tear-out]V _ _ nesû[be(come)-distant]V _ _ šalāmu[be(come)-healthy]V _ _ _ maqtu[fallen-one]N _ _ ešēru[go-well]V _
šumma[if]MOD nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V ina[in]PRP nakāsu[cut]V immeru[sheep]N dāmu[blood]N lā[not]MOD waṣû[go-out]V _ libbu[interior]N immeru[sheep]N petû[open]V šumma[if]MOD kunukku[seal]N nahsu[(very)-thin]AJ lū[either]CNJ ina[in]PRP têrtu[instruction]N martu[gall-bladder]N halqu[lost]AJ lū[either]CNJ šumma[if]MOD ubānu[finger]N halqu[lost]AJ lū[either]CNJ šumma[if]MOD ṣibtu[interest]N halqu[lost]AJ lū[either]CNJ tīrānu[coils]N šaknu[placed]AJ lū[either]CNJ kalītu[kidney]N halqu[lost]AJ lū[either]CNJ bīru[divination]N šahāṭu[jump]V lū[either]CNJ šīru[flesh]N _ tablu[taken-away]AJ lū[either]CNJ šīru[flesh]N watru[huge]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N immeru[sheep]N šaknu[placed]AJ lumnu[evil]N šuāti[him]IP etēqu[proceed]V awīlu[man]N lā[not]MOD kašādu[reach]V epuštu[deed]N ana[to]PRP bītu[house]N Marduk[1]DN alāku[go]V utnēnu[pray]V kīam[so]AV qabû[say]V bēlu[lord]N rabû[big]AJ Marduk[1]DN ilu[god]N rēmēnû[merciful]AJ aššu[because]SBJ halqu[fugitive]N lumnu[evil]N martu[gall-bladder]N ša[that]REL šakānu[put]V šīru[flesh]N lā[not]MOD pādû[forgiving]AJ ešû[confused]AJ u[and]CNJ dalhu[troubled]AJ bēlu[lord]N Marduk[1]DN etēqu[proceed]V ana[to]PRP ahītu[side]N šakānu[put]V kīam[so]AV qabû[say]V annû[this]DP _ qabû[say]V ul[not]MOD šukênu[prostrate-oneself]V ana[to]PRP bītu[house]N ešēru[go-well]V sippu[door-frame]N bītu[house]N našāqu[kiss]V nību[small-piece?]N halqu[fugitive]N _ uṭṭatu[barley]N kaspu[silver]N ina[in]PRP qaqqadu[head]N šakānu[put]V paršīgu[headdress]N isu[jaw]N rakāsu[bind]V unqu[ring]N siparru[bronze]N ubānu[finger]N qātu[hand]N u[and]CNJ šēpu[foot]N malû[be(come)-full]V šawiru[ring]N annaku[tin]N ina[in]PRP qātu[hand]N u[and]CNJ šēpu[foot]N šakānu[put]V misarru[belt]N abāru[lead]N ina[in]PRP qablu[hips]N rakāsu[bind]V īnu[eye]N šumēlu[left]N itqūru[spoon]N eqû[anoint]V šēnu[sandal]N ina[in]PRP šēpu[foot]N šumēlu[left]N šakānu[put]V awīlu[man]N šū[he]IP sīru[(wall-)plaster]N ša[of]DET bītu[house]N halāšu[scrape-off]V ina[in]PRP qaqqadu[head]N šakānu[put]V ašru[place]N bītu[house]N _ ana[to]PRP imittu[right]N lawû[surround]V ēm[whatever]XP lawû[surround]V kīam[so]AV qabû[say]V našû[lifted]AJ šeʾu[barley]N _ _ _ ša[of]DET ilu[god]N _ _ _ ilu[god]N ištaru[goddess]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištaru[goddess]N amāru[see]V šêtu[be-remaining]V lumnu[evil]N _ ana[to]PRP šumēlu[left]N ašru[place]N bītu[house]N lawû[surround]V ēm[whatever]XP lawû[surround]V kīam[so]AV qabû[say]V bītu[house]N nakāru[change]V lumnu[evil]N lumnu[evil]N nasāhu[tear-out]V šīru[flesh]N lemnu[bad]AJ nasāhu[tear-out]V ṭēmu[(fore)thought]N ša[that]REL šakānu[put]V ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N annû[this]DP _ manû[count]V ina[in]PRP balu[without]PRP ina[in]PRP sūqu[street]N erbe[four]NU ašar[where]SBJ šēpu[foot]N parsu[cut-off]AJ nignakku[censer]N burāšu[(species-of)-juniper]N šakānu[put]V u[and]CNJ kīam[so]AV qabû[say]V attunu[you]IP ilu[god]N rabû[big]AJ ša[of]DET mušītu[night(-time)]N ša[that]REL Anu[1]DN u[and]CNJ Ellil[1]DN banû[create]V pasāsu[erase]V ittu[sign]N lemnu[bad]AJ ša[that]REL bašû[exist]V ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N nakāru[change]V šīru[flesh]N lemnu[bad]AJ ša[that]REL šakānu[put]V ina[in]PRP têrtu[instruction]N nakāru[change]V ittu[sign]N lemnu[bad]AJ ša[that]REL bašû[exist]V ina[in]PRP bītu[house]N _ lumnu[evil]N šuāti[him]IP etēqu[proceed]V _ _ ūmu[day]N balṭu[living]AJ dalīlu[praise]N _ _ _ _ manû[count]V ina[in]PRP balu[without]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ paṭīru[portable-altar]N kânu[be(come)-permanent]V _ akalu[food]N kunāšu[emmer]N _ _ saskû[(a-fine-flour)]N sarāqu[strew]V mersu[(a-cake)]N dišpu[honey]N himētu[butter]N _ _ adagurru[(a-vessel-for-libations)]N kânu[be(come)-permanent]V nignakku[censer]N burāšu[(species-of)-juniper]N šakānu[put]V šikaru[beer]N rēštû[first]NU naqû[pour-(a-libation)]V šaddu[taut-one]N šadādu[drag]V _ zidubdubbû[(small-heap-of-flour)]N nadû[throw]V kamāsu[kneel]V kīam[so]AV qabû[say]V ilu[god]N rabû[big]AJ šasû[shout]V ina[in]PRP mūšu[night]N izuzzu[stand]V lumnu[evil]N ittu[peculiarity]N šīru[flesh]N ša[that]REL šakānu[put]V palhu[fearful]AJ adru[afraid]AJ u[and]CNJ šutadduru[constantly-terrified]AJ lumnu[evil]N šuāšim[to-him]IP ai[not]MOD ṭehû[approach]V ai[not]MOD qerēbu[approach]V _ _ sanāqu[check]V ai[not]MOD kašādu[reach]V ebēru[cross]V nāru[river]N nabalkutu[cross-over]V šadû[mountain]N nesû[be(come)-distant]V šār[three-thousand-six-hundred]NU _ bēru[unit]N ina[in]PRP zumru[body]N kīma[like]PRP qutru[smoke]N elû[go-up]V šamû[heaven]N kīma[like]PRP bīnu[tamarisk]N _ _ _ _ _ dalīlu[praise]N dalālu[praise]V _ _ riksu[binding]N paṭāru[loosen]V _ nadû[throw]V _ kīma[like]PRP šuāšim[to-him]IP ana[to]PRP pānu[front]N Šamaš[1]DN rakāsu[bind]V nignakku[censer]N burāšu[(species-of)-juniper]N šakānu[put]V šikaru[beer]N rēštû[first]NU naqû[pour-(a-libation)]V ana[to]PRP pānu[front]N Šamaš[1]DN kamāsu[kneel]V kīam[so]AV qabû[say]V Šamaš[1]DN unnīnu[supplication]N leqû[take]V labānu[spread]V appu[nose]N etēqu[proceed]V šemû[hear]V qabû[say]V lumnu[evil]N ittu[peculiarity]N šīru[flesh]N ša[that]REL šakānu[put]V palhu[fearful]AJ adru[afraid]AJ u[and]CNJ šutadduru[constantly-terrified]AJ lumnu[evil]N šuāšim[to-him]IP ai[not]MOD ṭehû[approach]V ai[not]MOD sanāqu[check]V ai[not]MOD qerēbu[approach]V ai[not]MOD kašādu[reach]V kīma[like]PRP qutru[smoke]N elû[go-up]V šamû[heaven]N kīma[like]PRP bīnu[tamarisk]N nashu[torn-out]AJ ana[to]PRP ašru[place]N ai[not]MOD târu[turn]V _ qabû[say]V šukênu[prostrate-oneself]V annû[this]DP qabû[say]V ana[to]PRP warkatu[rear]N ul[not]MOD palāsu[look-at]V nignakku[censer]N burāšu[(species-of)-juniper]N ina[in]PRP sippu[door-frame]N bābu[gate]N bītu[house]N ana[to]PRP imittu[right]N u[and]CNJ šumēlu[left]N ana[to]PRP ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N šakānu[put]V ana[to]PRP lumnu[evil]N šīru[flesh]N haṭû[defective]AJ ša[that]REL ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N šakānu[put]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ qû[unit]N šeʾu[barley]N ana[to]PRP bītu[house]N sābû[brewer]N nadānu[give]V šikaru[beer]N rēštû[first]NU _ _ _ _ _ ana[to]PRP sinništu[woman]N ahû[outside]AJ nadānu[give]V ana[to]PRP _ _ _ _ erēbu[enter]V šamnu[oil]N šurmēnu[cypress]N šamnu[oil]N kanaktu[(an-incense-bearing-tree)]N _ _ _ _ serdu[olive-tree]N pašāšu[anoint]V _ halqu[lost]AJ šīru[flesh]N ul[not]MOD ṭehû[approach]V
_ iṣṣūru[bird]N hurru[hole]N _ muhhu[skull]N awīlu[man]N izuzzu[stand]V _ _ šū[he]IP sapāhu[scatter]V iṣṣūru[bird]N hurru[hole]N ina[in]PRP muhhu[skull]N awīlu[man]N emēdu[lean-on]V _ namburbû[apotropaic-ritual]N lumnu[evil]N iṣṣūru[bird]N hurru[hole]N ša[that]REL ina[in]PRP _ emēdu[lean-on]V epuštu[deed]N nignakku[censer]N _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V šikaru[beer]N rēštû[first]NU naqû[pour-(a-libation)]V _ zikaru[male]AJ u[and]CNJ sinnišu[female]AJ ṣabātu[seize]V qēmu[flour]N isqūqu[(a-coarse-flour)]N ana[to]PRP mû[water]N _ zumru[body]N awīlu[man]N kapāru[wipe-(clean)]V iṣṣūru[bird]N šâtunu[those]IP _ iṣṣūru[bird]N šunūti[them]IP awīlu[man]N _ našû[lift]V _ zikaru[male]N ina[in]PRP qātu[hand]N imittu[right]N _ šiptu[incantation]N Šamaš[1]DN šarru[king]N šamû[heaven]N _ rēʾû[shepherd]N ṣalmu[black]AJ qaqqadu[head]N _ mušnammiru[illuminator]N šamû[heaven]N _ _ _ _ _ rēmēnû[merciful]AJ _ ṣalmu[effigy]N _ adru[afraid]AJ _
awīlu[man]N ina[in]PRP mayyālu[bed]N šīnātu[urine]N šatānu[urinate]V qātu[hand]N Ninmah[1]DN epuštu[deed]N eršu[bed]N šuāti[him]IP zaqāpu[fix-upright]V libittu[mudbrick]N šahâ[at-an-angle]AV nadû[throw]V riksu[binding]N rakāsu[bind]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V adagurru[(a-vessel-for-libations)]N kânu[be(come)-permanent]V šikaru[beer]N u[and]CNJ karānu[wine]N naqû[pour-(a-libation)]V inbu[fruit]N kirû[garden]N kalāma[all-(of-it)]N šakānu[put]V nignakku[censer]N burāšu[(species-of)-juniper]N sarāqu[strew]V šukênu[prostrate-oneself]V šiptu[incantation]N Ninmah[1]DN bānītu[creator]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N bēltu[lady]N ilu[god]N attī[you]IP Ninmah[1]DN salīmu[peace]N šakānu[put]V Ninmah[1]DN pašāru[release]V yâšim[to-me]IP Ninmah[1]DN sahāru[go-around]V pānu[front]N sebe[seven]NU qabû[say]V magru[friendly]AJ šanîš[otherwise]AV ana[to]PRP balāṭu[live]V buṭnānu[(a-garden-plant)]N hašiānu[thyme?]N atāʾišu[(a-plant)]N bēlu[lord]N šammu[plant(s)]N pišertu[release]N ayyalu[stag]N šuršu[root]N šunû[(a-tree)]N ṣāṣiru[cricket]N peṣû[white]AJ abālu[dry-(up)]V sâku[pound]V ina[in]PRP karānu[wine]N lā[not]MOD patānu[dine]V šatû[drink]V šiptu[incantation]N Ninmah[1]DN ummu[mother]N rēmēnû[merciful]AJ Ninmah[1]DN rēmu[womb]N rašû[acquire]V Ninmah[1]DN sahāru[go-around]V pānu[front]N Ninmah[1]DN pašāru[release]V yâšim[to-me]IP tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N
šiptu[incantation]N kirbānu[lump-(of-earth)]N kirbānu[lump-(of-earth)]N ina[in]PRP kerṣu[pinched-off-piece]N garṣu[broken-off]AJ ramānu[self]N ina[in]PRP kerṣu[pinched-off-piece]N garṣu[broken-off]AJ ramānu[self]N kirbānu[lump-(of-earth)]N lumnu[evil]N šuttu[dream]N barārītu[dusk]N qablītu[middle]N šāt[who(m)]DET urru[daytime]N amāru[see]V amāru[see]V abu[father]N mītu[dead]AJ amāru[see]V ummu[mother]N mītu[dead]AJ amāru[see]V _ _ _ rubû[prince]N amāru[see]V _ ihzu[learning]N lā[not]MOD edû[know]V amāru[see]V _ _ alāku[go]V _ akālu[eat]V _ labāšu[clothe-oneself]V _ ana[to]PRP mû[water]N nadû[throw]V _ paṭāru[loosen]V _ ul[not]MOD târu[turn]V _ amāru[see]V _ nadû[throw]V _ paṭāru[loosen]V _ qadāšu[be(come)-pure]V _ mahāru[face]V _ tabālu[take-away]V _ amāru[see]V lū[may]MOD damqu[good]AJ _ amāru[see]V lū[may]MOD kīnu[permanent]AJ _ ana[to]PRP damiqtu[good]N târu[turn]V epuštu[deed]N lū[either]CNJ ana[to]PRP kirbānu[lump-(of-earth)]N ṭabtu[salt]N lū[either]CNJ ana[to]PRP kirbānu[lump-(of-earth)]N ṭīdu[clay]N šiptu[incantation]N _ manû[count]V ana[to]PRP mû[water]N nadû[throw]V lumnu[evil]N šuttu[dream]N ana[to]PRP awīlu[man]N ul[not]MOD ṭehû[approach]V _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kalbu[dog]N ša[that]REL ina[in]PRP eršu[bed]N _ _ lumnu[evil]N kalbu[dog]N šuāti[him]IP _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N tīlu[(ruin)-mound]N _ _ _ _ _ šuāti[him]IP ina[in]PRP _ _ _ _ _ šurmēnu[cypress]N daprānu[juniper]N _ _ billatu[mixture]N balālu[mix-(up)]V ina[in]PRP išātu[fire]N _ _ kânu[be(come)-permanent]V akalu[food]N kunāšu[emmer]N rakāsu[bind]V _ sarāqu[strew]V mersu[(a-cake)]N dišpu[honey]N himētu[butter]N _ _ rakāsu[bind]V nignakku[censer]N burāšu[(species-of)-juniper]N šakānu[put]V šikaru[beer]N _ _ qabû[say]V _ _ _ _ _
_ ul[not]MOD našû[lift]V _ ana[to]PRP balāṭu[life]N _ _ _ _ ina[in]PRP kišādu[neck]N šakānu[put]V _ ina[in]PRP šamnu[oil]N šurmēnu[cypress]N _ mašku[skin]N ina[in]PRP kišādu[neck]N šakānu[put]V _ zēru[seed(s)]N hûratu[madder]N _ šaqû[give-to-drink]V _ _ _ awātu[word]N _ alāku[go]V libbu[interior]N _ _ _ _ ul[not]MOD našû[lift]V našû[lift]V libbu[interior]N _ libbu[interior]N sinništu[woman]N hašhu[needy]AJ _ târu[turn]V awīlu[man]N šū[he]IP rihûtu[progeny]N _ šunūlu[laid-down]AJ išaru[penis]N lā[not]MOD _ _ _ pehû[close-up]V ana[to]PRP pašāru[release]V _ _ _ atāʾišu[(a-plant)]N aktam[(a-medicinal-plant)]N kamullu[(a-plant)]N _ _ lū[either]CNJ ina[in]PRP šikaru[beer]N rēštû[first]NU lū[either]CNJ ina[in]PRP karānu[wine]N ṣahtu[pressed]AJ šaqû[give-to-drink]V _ šalāšī[thrice]AV ana[to]PRP muhhu[skull]N manû[count]V balāṭu[live]V _ tarmuš[lupin]N parzillu[iron]N imbû[fibre]N tiāmtu[sea]N ušû[ebony]N _ iṣṣūru[bird]N hurru[hole]N zikaru[male]AJ zappu[tuft-of-hair]N šahû[pig]N ša[that]REL ana[to]PRP rakābu[ride]V _ tebû[arisen]AJ ina[in]PRP mašku[skin]N kalāma[all-(of-it)]N ina[in]PRP kišādu[neck]N šakānu[put]V _ šammu[plant(s)]N Dilbat[1]SN lišānu[tongue]N kalbu[dog]N šimru[fennel]N ardadillu[(a-plant)]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ kašpu[bewitched]AJ šīru[flesh]N tabku[poured-out]AJ lū[either]CNJ ina[in]PRP alāku[go]V lū[either]CNJ ina[in]PRP izuzzu[stand]V _ mayyālu[bed]N lū[either]CNJ inūma[when]SBJ šīnātu[urine]N šatānu[urinate]V _ rihûtu[progeny]N alāku[go]V kīma[like]PRP sinništu[woman]N suhsu[bed]N lā[not]MOD ellu[pure]AJ _ šū[he]IP rihûtu[progeny]N itti[with]PRP mītu[dead-man]N ina[in]PRP qaqqaru[ground]N šunūlu[laid-down]AJ ana[to]PRP balāṭu[live]V ašqulālu[(a-marine-plant)]N šammu[plant(s)]N wēdu[single]AJ sikillu[(a-plant)]N amīlānu[(a-medicinal-plant)]N zēru[seed(s)]N šammu[plant(s)]N Dilbat[1]SN _ šakirû[henbane?]N šuršu[root]N baltu[(a-spiny-plant)]N ša[of]DET eli[on]PRP kimahhu[grave]N ina[in]PRP mašku[skin]N ina[in]PRP kišādu[neck]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mašku[skin]N ina[in]PRP kišādu[neck]N šakānu[put]V _ kibrītu[sulphur]N pappāsītu[(a-white-lime)]N ina[in]PRP _ ina[in]PRP qablu[hips]N rakāsu[bind]V _ šuršu[root]N lišānu[tongue]N kalbu[dog]N barīrātu[sagapenum?]N šuršu[root]N šurdunû[(a-plant)]N šuršu[root]N šammu[plant(s)]N rēštû[first]NU _ azallû[(a-medicinal-plant)]N šuršu[root]N kamkadu[(a-plant)]N šuršu[root]N ardadillu[(a-plant)]N _ kazallu[(a-plant)]N _ nīšu[lifting]N libbu[interior]N ina[in]PRP _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ arariānu[(a-plant)]N zēru[seed(s)]N _ ina[in]PRP mašku[skin]N _ _ arantu[(a-kind-of-grass)]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ kammantu[(an-edible-plant)]N _ kamkadu[(a-plant)]N šuršu[root]N šakirû[henbane?]N _ ina[in]PRP šamnu[oil]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ haṭṭu[stick]N rēʾû[shepherd]N kammantu[(an-edible-plant)]N alamû[(an-aquatic-plant)]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ šumuttu[beetroot?]N kammantu[(an-edible-plant)]N _ šammu[plant(s)]N wēdu[single]AJ ina[in]PRP mašku[skin]N _ hašhūru[(a-fruit-tree)]N šammu[plant(s)]N balāṭu[life]N azallû[(a-medicinal-plant)]N šimru[fennel]N būšānu[bad-smell]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ hulālu[(a-valuable-stone)]N turminû[breccia]N uqnû[lapis-lazuli]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ _ _ _ ina[in]PRP mašku[skin]N _ azallû[(a-medicinal-plant)]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ šunû[(a-tree)]N _ ina[in]PRP mašku[skin]N _ baltu[(a-spiny-plant)]N _ šadû[mountain]N napû[sieved]AJ ša[that]REL _ ina[in]PRP mašku[skin]N _ rikibtu[copulation]N ayyalu[stag]N qarnu[horn]N ayyalu[stag]N _ mašku[skin]N _ hašhūru[(a-fruit-tree)]N apu[reed-bed]N ṣaṣumtu[(a-medicinal-plant)]N azallû[(a-medicinal-plant)]N _ _ ina[in]PRP mašku[skin]N _ dāmu[blood]N iṣṣūru[bird]N hurru[hole]N zikaru[male]AJ kušru[(a-plant)]N libāru[(a-fruit-(tree))]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ atbaru[basalt]N _ urnû[mint?]N tarmuš[lupin]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ murru[bitterness]N _ uṭṭatu[barley]N šadânu[haematite]N ṣābitu[recipient]N ina[in]PRP _ _ šuršu[root]N lišānu[tongue]N kalbu[dog]N šimru[fennel]N šuršu[root]N ardadillu[(a-plant)]N šuršu[root]N haṭṭu[stick]N rēʾû[shepherd]N šuršu[root]N šurdunû[(a-plant)]N ina[in]PRP šikaru[beer]N ina[in]PRP šamnu[oil]N _ _ imhur-līm[(a-medicinal-plant)]N hīpu[break(age)]N _ _ šumuttu[beetroot?]N hīpu[break(age)]N _ _ _ _ _ galātu[tremble]V libbu[interior]N târu[turn]V ina[in]PRP _ _ šū[he]IP kimiltu[wrath]N Marduk[1]DN _ muhhu[skull]N _ tarmuš[lupin]N hašû[thyme?]N harmunu[(a-plant)]N kiṣru[knot]N bīnu[tamarisk]N baltu[(a-spiny-plant)]N arqūtu[greenness]N atbaru[basalt]N hiṣbu[chip(pings)]N _ _ sikillu[(a-plant)]N šammu[plant(s)]N Dilbat[1]SN aru[branch]N šunû[(a-tree)]N pallišu[housebreaker]N _ lišānu[tongue]N kalbu[dog]N ašāgu[(a-spiny-plant)]N ša[of]DET igāru[wall]N _ šammu[plant(s)]N marru[bitter]AJ _ ina[in]PRP dāmu[blood]N erēnu[cedar]N balālu[mix-(up)]V ina[in]PRP mašku[skin]N _ sīhu[wormwood]N nikiptu[euphorbia?]N zikaru[male]AJ u[and]CNJ sinnišu[female]AJ šārtu[hair]N pagû[ape]N hurāṣu[gold]N parzillu[iron]N ištēniš[together]AV ina[in]PRP mašku[skin]N kalāma[all-(of-it)]N ina[in]PRP kišādu[neck]N šakānu[put]V šiptu[incantation]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N mayyālu[bed]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N epēšu[do]V ša[that]REL Ištar[1]DN ana[to]PRP Dumuzi[1]DN epēšu[do]V ša[that]REL Nanaya[1]DN ana[to]PRP hāwiru[husband]N epēšu[do]V ša[that]REL Išhara[1]DN ana[to]PRP Almanu[1]DN _ annanna[so-and-so]DP aplu[son]N annanna[so-and-so]DP hamû[paralyse]V šīru[flesh]N zaqāpu[fix-upright]V _ ai[not]MOD nâhu[rest]V libbu[interior]N mūša[at-night]AV urra[in-the-daytime]AV ina[in]PRP _ teleʾû[very-competent]AJ Ištar[1]DN Nanaya[1]DN Gazbaba[1]DN Išhara[1]DN tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N šiptu[incantation]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N epuštu[deed]N imhur-ešrā[(a-climbing-plant)]N _ _ _ šammu[plant(s)]N _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Ištar[1]DN _ mašku[skin]N _ libbu[interior]N iṣṣūru[bird]N hurru[hole]N zikaru[male]AJ _ _ abnu[stone]N _ ūmu[day]N ina[in]PRP šamnu[oil]N _ _ šuršu[root]N _ _ ša[of]DET mūšaru[garden(-plot)]N _ awīlu[man]N ina[in]PRP mayyālu[bed]N _ libbu[interior]N târu[turn]V _ mayyālu[bed]N _ rihûtu[progeny]N _ šū[he]IP kimiltu[wrath]N Marduk[1]DN Ištar[1]DN eli[on]PRP bašû[exist]V _ kasânītu[(a-red-stone)]N uqnû[lapis-lazuli]N gišnugallu[alabaster]N šadânu[haematite]N _ ina[in]PRP riksu[binding]N kitû[flax]N šakāku[harrow]V ina[in]PRP kišādu[neck]N _ _ _ _ uqnû[lapis-lazuli]N ayyartu[white-coral?]N šadânu[haematite]N ṣābitu[recipient]N _ _ _ gišnugallu[alabaster]N nuhurtu[(a-variety-of-asafoetida)]N _ burāšu[(species-of)-juniper]N _ _ nīšu[lifting]N libbu[interior]N ina[in]PRP šīpātu[wool]N puhādu[lamb]N zikaru[male]AJ ša[that]REL ana[to]PRP rakābu[ride]V tebû[arisen]AJ _ šakānu[put]V uqnû[lapis-lazuli]N sāmtu[redness]N muššaru[serpentine?]N ašgigû[arsenic]N pappardaliu[agate?]N sikillu[(a-plant)]N ayyartu[white-coral?]N _ abnu[stone]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N šiptu[incantation]N suzig[radiance]N _ _ kindu[earth]N _ _ _ šiptu[incantation]N _ _ _ _ šiptu[incantation]N enuru[incantation]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šiptu[incantation]N enuru[incantation]N takdanānu[(a-bush)]N _ zēru[seed(s)]N lū[either]CNJ _ ana[to]PRP lišānu[tongue]N kalbu[dog]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP tibûtu[rise]N _ uṭṭatu[barley]N kaspu[silver]N _ hurāṣu[gold]N ana[to]PRP pānu[front]N _ libbu[interior]N tebû[arise]V qabû[say]V _ qīštu[gift]N _ _ _ šammu[plant(s)]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N šalāšī[thrice]AV qabû[say]V šammu[plant(s)]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N ana[to]PRP minītu[measure]N nadû[throw]V šammu[plant(s)]N šunūti[them]IP ina[in]PRP šutû[woven-material]N immeru[sheep]N šakāku[harrow]V _ rakāsu[bind]V hīpu[break(age)]N šiptu[incantation]N enuru[incantation]N ana[what?]QP hīpu[break(age)]N _ _ hīpu[break(age)]N šiptu[incantation]N _ hīpu[break(age)]N šiptu[incantation]N mayyālu[bed]N _ mayyālu[bed]N _ ina[in]PRP rihûtu[progeny]N hīpu[break(age)]N māru[son]N hīpu[break(age)]N šiptu[incantation]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N epuštu[deed]N zēru[seed(s)]N puquttu[thorn]N dāmu[blood]N iṣṣūru[bird]N hurru[hole]N hīpu[break(age)]N šiptu[incantation]N annû[this]DP sebe[seven]NU ana[to]PRP muhhu[skull]N manû[count]V bīnu[tamarisk]N hīpu[break(age)]N tibûtu[rise]N libbu[interior]N ul[not]MOD nâhu[rest]V u[and]CNJ šī[she]IP hīpu[break(age)]N _ libbu[interior]N ekēmu[remove]V _ ana[to]PRP sinništu[woman]N lū[either]CNJ ana[to]PRP sinništu[woman]N ahû[outside]AJ libbu[interior]N ul[not]MOD našû[lift]V _ Ištar[1]DN kakkabu[star]N nīqu[offering]N epēšu[do]V nignakku[censer]N burāšu[(species-of)-juniper]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V _ šiptu[incantation]N Nanaya[1]DN _ bēltu[lady]N ilu[god]N _ muttellu[princely]AJ ilu[god]N _ bēltu[lady]N šamû[heaven]N _ mumaʾʾertu[commander]N kalû[totality]N _ _ kitmusu[kneeling]AJ napharu[total]N bēlu[lord]N _ anāku[I]IP annanna[so-and-so]DP aplu[son]N annanna[so-and-so]DP kamāsu[kneel]V mahru[front]N ša[that]REL kišpu[sorcery]N epēšu[do]V ina[in]PRP qaqqaru[ground]N šunūlu[laid-down]AJ ṣalmu[effigy]N _ kīma[like]PRP uqnû[lapis-lazuli]N ebēbu[be(come)-bright]V _ _ kīma[like]PRP gišnugallu[alabaster]N nawāru[be(come)-bright]V _ _ kīma[like]PRP hurāṣu[gold]N ruššû[red]AJ adirtu[gloominess]N _ tarmuš[lupin]N imhur-līm[(a-medicinal-plant)]N imhur-ešrā[(a-climbing-plant)]N ardadillu[(a-plant)]N šammu[plant(s)]N šadû[mountain]N _ ṭarādu[send-off]V ruhû[sorcery]N kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N uqnû[lapis-lazuli]N gišnugallu[alabaster]N tarmuš[lupin]N _ _ _ hashaltu[leaf]N sikillu[(a-plant)]N _ _ _ _ ina[in]PRP rēšu[head]N eršu[bed]N manû[count]V _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ pūtu[forehead]N _ _ hīpu[break(age)]N _ _ _ _ _ _ _ šumu[name]N _ annanna[so-and-so]DP _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ šū[he]IP magāgu[spread]V kīma[like]PRP imēru[donkey]N _ kīma[like]PRP erēbu[raven]N hurru[hole]N _ _ kīma[like]PRP kaspu[silver]N ana[to]PRP ṭabtu[salt]N kīma[like]PRP hurāṣu[gold]N _ abāru[lead]N ana[to]PRP šamnu[oil]N _ awīlu[man]N _ _ šiptu[incantation]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N _ šumu[name]N _ _ _ _ nēšu[lion]N lū[either]CNJ _ _ _ rikibtu[copulation]N _ lū[either]CNJ _ ina[in]PRP qibītu[speech]N teleʾû[very-competent]AJ _ Gazbaba[1]DN Kanisura[1]DN šiptu[incantation]N annû[this]DP šalāšī[thrice]AV manû[count]V šaqû[give-to-drink]V _ epuštu[deed]N šīpātu[wool]N peṣû[white]AJ šīpātu[wool]N sāmu[red]AJ ṭawû[spin]V _ _ _ u[and]CNJ _ kiṣru[knot]N rakāsu[bind]V _ šiptu[incantation]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ ina[in]PRP _ _ _ _ rakāsu[bind]V _ _ qû[unit]N _ eperu[earth]N kimahhu[grave]N eperu[earth]N šunūti[them]IP _ ana[to]PRP šamnu[oil]N ṣalmu[effigy]N zikaru[male]N u[and]CNJ sinništu[woman]N _ pašāšu[anoint]V zikaru[male]N u[and]CNJ sinništu[woman]N tibûtu[rise]N libbu[interior]N _ ana[to]PRP nīšu[lifting]N libbu[interior]N rašû[acquire]V abunnatu[umbilical-cord]N ayyalu[stag]N qarnu[horn]N ayyalu[stag]N _ rikibtu[copulation]N ayyalu[stag]N azallû[(a-medicinal-plant)]N _ _ _ marāqu[rub]V išaru[penis]N ana[to]PRP muhhu[skull]N ṭabtu[salt]N rikibtu[copulation]N _ zappu[tuft-of-hair]N zibbatu[tail]N immeru[sheep]N nasāhu[tear-out]V ištēniš[together]AV _ ṭawû[spin]V abašmû[(a-stone)]N ina[in]PRP libbu[interior]N šakāku[harrow]V _ ina[in]PRP qablu[hips]N rakāsu[bind]V _ _ _ _ _ _ hīpu[break(age)]N ša[of]DET šumēlu[left]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ hīpu[break(age)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ritkubu[copulating]AJ _ ṣurārû[lizard]N burrumu[multicoloured]AJ zēru[seed(s)]N _ _ _ azallû[(a-medicinal-plant)]N zēru[seed(s)]N murdudû[(a-plant)]N _ zēru[seed(s)]N šakirû[henbane?]N ṣaṣumtu[(a-medicinal-plant)]N _ _ šammu[plant(s)]N marru[bitter]AJ _ _ šumu[name]N _ hīpu[break(age)]N _ _ _ hīpu[break(age)]N ul[not]MOD edû[know]V _ hīpu[break(age)]N _ _ _ _ _ _ hīpu[break(age)]N libbu[interior]N ištu[from]PRP hiššatu[swelling]N _ _ _ hīpu[break(age)]N Ištar[1]DN _ _ _ _ hīpu[break(age)]N pašāru[release]V _ Gazbaba[1]DN Kanisura[1]DN ana[to]PRP libbu[interior]N _ _ _ puhālu[male-animal]N hīpu[break(age)]N šeššīšu[six-times]AV râmu[love]N ayyalu[stag]N _ iṣṣūru[bird]N hurru[hole]N hīpu[break(age)]N sisû[horse]N _ _ _ _ hīpu[break(age)]N qabaltu[middle]N _ ša[of]DET eršu[bed]N hīpu[break(age)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD šebû[be(come)-full]V lalû[plenty]N šiptu[incantation]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N hīpu[break(age)]N zibbatu[tail]N puhālu[male-animal]N tēbû[arising]AJ leqû[take]V zuqiqīpu[scorpion]N _ ana[to]PRP ramānu[self]N _ _ _ _ šammu[plant(s)]N marru[bitter]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ šiptu[incantation]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N epuštu[deed]N handūru[spur]N _ _ _ leqû[take]V _ šiptu[incantation]N sebe[seven]NU ana[to]PRP libbu[interior]N manû[count]V rapaštu[loin]N pašāšu[anoint]V nīšu[lifting]N libbu[interior]N _ ziqtu[sting]N _ _ ziqtu[sting]N nūbtu[honey-bee]N ziqtu[sting]N _ _ _ _ ellu[pure]AJ šikkurratu[(a-reed-or-rush)]N ebbu[bright]AJ šuršu[root]N samīnu[(a-garden-herb-or-spice)]N u[and]CNJ šīru[flesh]N _ _ dāmu[blood]N iṣṣūru[bird]N hurru[hole]N zikaru[male]AJ ṣurārû[lizard]N larû[branch]N hašhūru[(a-fruit-tree)]N _ šammu[plant(s)]N marru[bitter]AJ _ ul[not]MOD rakāsu[bind]V šiptu[incantation]N sebe[seven]NU ana[to]PRP muhhu[skull]N manû[count]V ina[in]PRP qablu[hips]N rakāsu[bind]V nīšu[lifting]N libbu[interior]N šiptu[incantation]N alāku[go]V šāru[wind]N nâšu[rock]V kirû[garden]N kaṣāru[tie]V urpatu[cloud]N tīku[(rain)drop]N natāku[drip]V nīšu[lifting]N libbu[interior]N lū[may]MOD mû[water]N nāru[river]N alāku[go]V _ išaru[penis]N _ sammû[lyre]N lā[not]MOD warādu[descend]V ištu[from]PRP muhhu[skull]N šiptu[incantation]N _ sammû[lyre]N leqû[take]V _ kiṣru[knot]N rakāsu[bind]V šiptu[incantation]N šalāšī[thrice]AV manû[count]V _ u[and]CNJ šumēlu[left]N rakāsu[bind]V nīšu[lifting]N libbu[interior]N
_ ul[not]MOD našû[lift]V _ ana[to]PRP balāṭu[life]N _ _ _ _ ina[in]PRP kišādu[neck]N šakānu[put]V _ ina[in]PRP šamnu[oil]N šurmēnu[cypress]N _ mašku[skin]N ina[in]PRP kišādu[neck]N šakānu[put]V _ zēru[seed(s)]N hûratu[madder]N _ šaqû[give-to-drink]V _ _ _ awātu[word]N _ alāku[go]V libbu[interior]N _ _ _ _ ul[not]MOD našû[lift]V našû[lift]V libbu[interior]N _ libbu[interior]N sinništu[woman]N hašhu[needy]AJ _ târu[turn]V awīlu[man]N šū[he]IP rihûtu[progeny]N _ šunūlu[laid-down]AJ išaru[penis]N lā[not]MOD _ _ _ pehû[close-up]V ana[to]PRP pašāru[release]V _ _ _ atāʾišu[(a-plant)]N aktam[(a-medicinal-plant)]N kamullu[(a-plant)]N _ _ lū[either]CNJ ina[in]PRP šikaru[beer]N rēštû[first]NU lū[either]CNJ ina[in]PRP karānu[wine]N ṣahtu[pressed]AJ šaqû[give-to-drink]V _ šalāšī[thrice]AV ana[to]PRP muhhu[skull]N manû[count]V balāṭu[live]V _ tarmuš[lupin]N parzillu[iron]N imbû[fibre]N tiāmtu[sea]N ušû[ebony]N _ iṣṣūru[bird]N hurru[hole]N zikaru[male]AJ zappu[tuft-of-hair]N šahû[pig]N ša[that]REL ana[to]PRP rakābu[ride]V _ tebû[arisen]AJ ina[in]PRP mašku[skin]N kalāma[all-(of-it)]N ina[in]PRP kišādu[neck]N šakānu[put]V _ šammu[plant(s)]N Dilbat[1]SN lišānu[tongue]N kalbu[dog]N šimru[fennel]N ardadillu[(a-plant)]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ kašpu[bewitched]AJ šīru[flesh]N tabku[poured-out]AJ lū[either]CNJ ina[in]PRP alāku[go]V lū[either]CNJ ina[in]PRP izuzzu[stand]V _ mayyālu[bed]N lū[either]CNJ inūma[when]SBJ šīnātu[urine]N šatānu[urinate]V _ rihûtu[progeny]N alāku[go]V kīma[like]PRP sinništu[woman]N suhsu[bed]N lā[not]MOD ellu[pure]AJ _ šū[he]IP rihûtu[progeny]N itti[with]PRP mītu[dead-man]N ina[in]PRP qaqqaru[ground]N šunūlu[laid-down]AJ ana[to]PRP balāṭu[live]V ašqulālu[(a-marine-plant)]N šammu[plant(s)]N wēdu[single]AJ sikillu[(a-plant)]N amīlānu[(a-medicinal-plant)]N zēru[seed(s)]N šammu[plant(s)]N Dilbat[1]SN _ šakirû[henbane?]N šuršu[root]N baltu[(a-spiny-plant)]N ša[of]DET eli[on]PRP kimahhu[grave]N ina[in]PRP mašku[skin]N ina[in]PRP kišādu[neck]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mašku[skin]N ina[in]PRP kišādu[neck]N šakānu[put]V _ kibrītu[sulphur]N pappāsītu[(a-white-lime)]N ina[in]PRP _ ina[in]PRP qablu[hips]N rakāsu[bind]V _ šuršu[root]N lišānu[tongue]N kalbu[dog]N barīrātu[sagapenum?]N šuršu[root]N šurdunû[(a-plant)]N šuršu[root]N šammu[plant(s)]N rēštû[first]NU _ azallû[(a-medicinal-plant)]N šuršu[root]N kamkadu[(a-plant)]N šuršu[root]N ardadillu[(a-plant)]N _ kazallu[(a-plant)]N _ nīšu[lifting]N libbu[interior]N ina[in]PRP _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ arariānu[(a-plant)]N zēru[seed(s)]N _ ina[in]PRP mašku[skin]N _ _ arantu[(a-kind-of-grass)]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ kammantu[(an-edible-plant)]N _ kamkadu[(a-plant)]N šuršu[root]N šakirû[henbane?]N _ ina[in]PRP šamnu[oil]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ haṭṭu[stick]N rēʾû[shepherd]N kammantu[(an-edible-plant)]N alamû[(an-aquatic-plant)]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ šumuttu[beetroot?]N kammantu[(an-edible-plant)]N _ šammu[plant(s)]N wēdu[single]AJ ina[in]PRP mašku[skin]N _ hašhūru[(a-fruit-tree)]N šammu[plant(s)]N balāṭu[life]N azallû[(a-medicinal-plant)]N šimru[fennel]N būšānu[bad-smell]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ hulālu[(a-valuable-stone)]N turminû[breccia]N uqnû[lapis-lazuli]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ _ _ _ ina[in]PRP mašku[skin]N _ azallû[(a-medicinal-plant)]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ šunû[(a-tree)]N _ ina[in]PRP mašku[skin]N _ baltu[(a-spiny-plant)]N _ šadû[mountain]N napû[sieved]AJ ša[that]REL _ ina[in]PRP mašku[skin]N _ rikibtu[copulation]N ayyalu[stag]N qarnu[horn]N ayyalu[stag]N _ mašku[skin]N _ hašhūru[(a-fruit-tree)]N apu[reed-bed]N ṣaṣumtu[(a-medicinal-plant)]N azallû[(a-medicinal-plant)]N _ _ ina[in]PRP mašku[skin]N _ dāmu[blood]N iṣṣūru[bird]N hurru[hole]N zikaru[male]AJ kušru[(a-plant)]N libāru[(a-fruit-(tree))]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ atbaru[basalt]N _ urnû[mint?]N tarmuš[lupin]N ina[in]PRP mašku[skin]N _ murru[bitterness]N _ uṭṭatu[barley]N šadânu[haematite]N ṣābitu[recipient]N ina[in]PRP _ _ šuršu[root]N lišānu[tongue]N kalbu[dog]N šimru[fennel]N šuršu[root]N ardadillu[(a-plant)]N šuršu[root]N haṭṭu[stick]N rēʾû[shepherd]N šuršu[root]N šurdunû[(a-plant)]N ina[in]PRP šikaru[beer]N ina[in]PRP šamnu[oil]N _ _ imhur-līm[(a-medicinal-plant)]N hīpu[break(age)]N _ _ šumuttu[beetroot?]N hīpu[break(age)]N _ _ _ _ _ galātu[tremble]V libbu[interior]N târu[turn]V ina[in]PRP _ _ šū[he]IP kimiltu[wrath]N Marduk[1]DN _ muhhu[skull]N _ tarmuš[lupin]N hašû[thyme?]N harmunu[(a-plant)]N kiṣru[knot]N bīnu[tamarisk]N baltu[(a-spiny-plant)]N arqūtu[greenness]N atbaru[basalt]N hiṣbu[chip(pings)]N _ _ sikillu[(a-plant)]N šammu[plant(s)]N Dilbat[1]SN aru[branch]N šunû[(a-tree)]N pallišu[housebreaker]N _ lišānu[tongue]N kalbu[dog]N ašāgu[(a-spiny-plant)]N ša[of]DET igāru[wall]N _ šammu[plant(s)]N marru[bitter]AJ _ ina[in]PRP dāmu[blood]N erēnu[cedar]N balālu[mix-(up)]V ina[in]PRP mašku[skin]N _ sīhu[wormwood]N nikiptu[euphorbia?]N zikaru[male]AJ u[and]CNJ sinnišu[female]AJ šārtu[hair]N pagû[ape]N hurāṣu[gold]N parzillu[iron]N ištēniš[together]AV ina[in]PRP mašku[skin]N kalāma[all-(of-it)]N ina[in]PRP kišādu[neck]N šakānu[put]V šiptu[incantation]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N mayyālu[bed]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N epēšu[do]V ša[that]REL Ištar[1]DN ana[to]PRP Dumuzi[1]DN epēšu[do]V ša[that]REL Nanaya[1]DN ana[to]PRP hāwiru[husband]N epēšu[do]V ša[that]REL Išhara[1]DN ana[to]PRP Almanu[1]DN _ annanna[so-and-so]DP aplu[son]N annanna[so-and-so]DP hamû[paralyse]V šīru[flesh]N zaqāpu[fix-upright]V _ ai[not]MOD nâhu[rest]V libbu[interior]N mūša[at-night]AV urra[in-the-daytime]AV ina[in]PRP _ teleʾû[very-competent]AJ Ištar[1]DN Nanaya[1]DN Gazbaba[1]DN Išhara[1]DN tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N šiptu[incantation]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N epuštu[deed]N imhur-ešrā[(a-climbing-plant)]N _ _ _ šammu[plant(s)]N _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Ištar[1]DN _ mašku[skin]N _ libbu[interior]N iṣṣūru[bird]N hurru[hole]N zikaru[male]AJ _ _ abnu[stone]N _ ūmu[day]N ina[in]PRP šamnu[oil]N _ _ šuršu[root]N _ _ ša[of]DET mūšaru[garden(-plot)]N _ awīlu[man]N ina[in]PRP mayyālu[bed]N _ libbu[interior]N târu[turn]V _ mayyālu[bed]N _ rihûtu[progeny]N _ šū[he]IP kimiltu[wrath]N Marduk[1]DN Ištar[1]DN eli[on]PRP bašû[exist]V _ kasânītu[(a-red-stone)]N uqnû[lapis-lazuli]N gišnugallu[alabaster]N šadânu[haematite]N _ ina[in]PRP riksu[binding]N kitû[flax]N šakāku[harrow]V ina[in]PRP kišādu[neck]N _ _ _ _ uqnû[lapis-lazuli]N ayyartu[white-coral?]N šadânu[haematite]N ṣābitu[recipient]N _ _ _ gišnugallu[alabaster]N nuhurtu[(a-variety-of-asafoetida)]N _ burāšu[(species-of)-juniper]N _ _ nīšu[lifting]N libbu[interior]N ina[in]PRP šīpātu[wool]N puhādu[lamb]N zikaru[male]AJ ša[that]REL ana[to]PRP rakābu[ride]V tebû[arisen]AJ _ šakānu[put]V uqnû[lapis-lazuli]N sāmtu[redness]N muššaru[serpentine?]N ašgigû[arsenic]N pappardaliu[agate?]N sikillu[(a-plant)]N ayyartu[white-coral?]N _ abnu[stone]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N šiptu[incantation]N suzig[radiance]N _ _ kindu[earth]N _ _ _ šiptu[incantation]N _ _ _ _ šiptu[incantation]N enuru[incantation]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šiptu[incantation]N enuru[incantation]N takdanānu[(a-bush)]N _ zēru[seed(s)]N lū[either]CNJ _ ana[to]PRP lišānu[tongue]N kalbu[dog]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP tibûtu[rise]N _ uṭṭatu[barley]N kaspu[silver]N _ hurāṣu[gold]N ana[to]PRP pānu[front]N _ libbu[interior]N tebû[arise]V qabû[say]V _ qīštu[gift]N _ _ _ šammu[plant(s)]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N šalāšī[thrice]AV qabû[say]V šammu[plant(s)]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N ana[to]PRP minītu[measure]N nadû[throw]V šammu[plant(s)]N šunūti[them]IP ina[in]PRP šutû[woven-material]N immeru[sheep]N šakāku[harrow]V _ rakāsu[bind]V hīpu[break(age)]N šiptu[incantation]N enuru[incantation]N ana[what?]QP hīpu[break(age)]N _ _ hīpu[break(age)]N šiptu[incantation]N _ hīpu[break(age)]N šiptu[incantation]N mayyālu[bed]N _ mayyālu[bed]N _ ina[in]PRP rihûtu[progeny]N hīpu[break(age)]N māru[son]N hīpu[break(age)]N šiptu[incantation]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N epuštu[deed]N zēru[seed(s)]N puquttu[thorn]N dāmu[blood]N iṣṣūru[bird]N hurru[hole]N hīpu[break(age)]N šiptu[incantation]N annû[this]DP sebe[seven]NU ana[to]PRP muhhu[skull]N manû[count]V bīnu[tamarisk]N hīpu[break(age)]N tibûtu[rise]N libbu[interior]N ul[not]MOD nâhu[rest]V u[and]CNJ šī[she]IP hīpu[break(age)]N _ libbu[interior]N ekēmu[remove]V _ ana[to]PRP sinništu[woman]N lū[either]CNJ ana[to]PRP sinništu[woman]N ahû[outside]AJ libbu[interior]N ul[not]MOD našû[lift]V _ Ištar[1]DN kakkabu[star]N nīqu[offering]N epēšu[do]V nignakku[censer]N burāšu[(species-of)-juniper]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V _ šiptu[incantation]N Nanaya[1]DN _ bēltu[lady]N ilu[god]N _ muttellu[princely]AJ ilu[god]N _ bēltu[lady]N šamû[heaven]N _ mumaʾʾertu[commander]N kalû[totality]N _ _ kitmusu[kneeling]AJ napharu[total]N bēlu[lord]N _ anāku[I]IP annanna[so-and-so]DP aplu[son]N annanna[so-and-so]DP kamāsu[kneel]V mahru[front]N ša[that]REL kišpu[sorcery]N epēšu[do]V ina[in]PRP qaqqaru[ground]N šunūlu[laid-down]AJ ṣalmu[effigy]N _ kīma[like]PRP uqnû[lapis-lazuli]N ebēbu[be(come)-bright]V _ _ kīma[like]PRP gišnugallu[alabaster]N nawāru[be(come)-bright]V _ _ kīma[like]PRP hurāṣu[gold]N ruššû[red]AJ adirtu[gloominess]N _ tarmuš[lupin]N imhur-līm[(a-medicinal-plant)]N imhur-ešrā[(a-climbing-plant)]N ardadillu[(a-plant)]N šammu[plant(s)]N šadû[mountain]N _ ṭarādu[send-off]V ruhû[sorcery]N kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N uqnû[lapis-lazuli]N gišnugallu[alabaster]N tarmuš[lupin]N _ _ _ hashaltu[leaf]N sikillu[(a-plant)]N _ _ _ _ ina[in]PRP rēšu[head]N eršu[bed]N manû[count]V _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ pūtu[forehead]N _ _ hīpu[break(age)]N _ _ _ _ _ _ _ šumu[name]N _ annanna[so-and-so]DP _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ šū[he]IP magāgu[spread]V kīma[like]PRP imēru[donkey]N _ kīma[like]PRP erēbu[raven]N hurru[hole]N _ _ kīma[like]PRP kaspu[silver]N ana[to]PRP ṭabtu[salt]N kīma[like]PRP hurāṣu[gold]N _ abāru[lead]N ana[to]PRP šamnu[oil]N _ awīlu[man]N _ _ šiptu[incantation]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N _ šumu[name]N _ _ _ _ nēšu[lion]N lū[either]CNJ _ _ _ rikibtu[copulation]N _ lū[either]CNJ _ ina[in]PRP qibītu[speech]N teleʾû[very-competent]AJ _ Gazbaba[1]DN Kanisura[1]DN šiptu[incantation]N annû[this]DP šalāšī[thrice]AV manû[count]V šaqû[give-to-drink]V _ epuštu[deed]N šīpātu[wool]N peṣû[white]AJ šīpātu[wool]N sāmu[red]AJ ṭawû[spin]V _ _ _ u[and]CNJ _ kiṣru[knot]N rakāsu[bind]V _ šiptu[incantation]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ ina[in]PRP _ _ _ _ rakāsu[bind]V _ _ qû[unit]N _ eperu[earth]N kimahhu[grave]N eperu[earth]N šunūti[them]IP _ ana[to]PRP šamnu[oil]N ṣalmu[effigy]N zikaru[male]N u[and]CNJ sinništu[woman]N _ pašāšu[anoint]V zikaru[male]N u[and]CNJ sinništu[woman]N tibûtu[rise]N libbu[interior]N _ ana[to]PRP nīšu[lifting]N libbu[interior]N rašû[acquire]V abunnatu[umbilical-cord]N ayyalu[stag]N qarnu[horn]N ayyalu[stag]N _ rikibtu[copulation]N ayyalu[stag]N azallû[(a-medicinal-plant)]N _ _ _ marāqu[rub]V išaru[penis]N ana[to]PRP muhhu[skull]N ṭabtu[salt]N rikibtu[copulation]N _ zappu[tuft-of-hair]N zibbatu[tail]N immeru[sheep]N nasāhu[tear-out]V ištēniš[together]AV _ ṭawû[spin]V abašmû[(a-stone)]N ina[in]PRP libbu[interior]N šakāku[harrow]V _ ina[in]PRP qablu[hips]N rakāsu[bind]V _ _ _ _ _ _ hīpu[break(age)]N ša[of]DET šumēlu[left]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ hīpu[break(age)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ritkubu[copulating]AJ _ ṣurārû[lizard]N burrumu[multicoloured]AJ zēru[seed(s)]N _ _ _ azallû[(a-medicinal-plant)]N zēru[seed(s)]N murdudû[(a-plant)]N _ zēru[seed(s)]N šakirû[henbane?]N ṣaṣumtu[(a-medicinal-plant)]N _ _ šammu[plant(s)]N marru[bitter]AJ _ _ šumu[name]N _ hīpu[break(age)]N _ _ _ hīpu[break(age)]N ul[not]MOD edû[know]V _ hīpu[break(age)]N _ _ _ _ _ _ hīpu[break(age)]N libbu[interior]N ištu[from]PRP hiššatu[swelling]N _ _ _ hīpu[break(age)]N Ištar[1]DN _ _ _ _ hīpu[break(age)]N pašāru[release]V _ Gazbaba[1]DN Kanisura[1]DN ana[to]PRP libbu[interior]N _ _ _ puhālu[male-animal]N hīpu[break(age)]N šeššīšu[six-times]AV râmu[love]N ayyalu[stag]N _ iṣṣūru[bird]N hurru[hole]N hīpu[break(age)]N sisû[horse]N _ _ _ _ hīpu[break(age)]N qabaltu[middle]N _ ša[of]DET eršu[bed]N hīpu[break(age)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD šebû[be(come)-full]V lalû[plenty]N šiptu[incantation]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N hīpu[break(age)]N zibbatu[tail]N puhālu[male-animal]N tēbû[arising]AJ leqû[take]V zuqiqīpu[scorpion]N _ ana[to]PRP ramānu[self]N _ _ _ _ šammu[plant(s)]N marru[bitter]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ šiptu[incantation]N nīšu[lifting]N libbu[interior]N epuštu[deed]N handūru[spur]N _ _ _ leqû[take]V _ šiptu[incantation]N sebe[seven]NU ana[to]PRP libbu[interior]N manû[count]V rapaštu[loin]N pašāšu[anoint]V nīšu[lifting]N libbu[interior]N _ ziqtu[sting]N _ _ ziqtu[sting]N nūbtu[honey-bee]N ziqtu[sting]N _ _ _ _ ellu[pure]AJ šikkurratu[(a-reed-or-rush)]N ebbu[bright]AJ šuršu[root]N samīnu[(a-garden-herb-or-spice)]N u[and]CNJ šīru[flesh]N _ _ dāmu[blood]N iṣṣūru[bird]N hurru[hole]N zikaru[male]AJ ṣurārû[lizard]N larû[branch]N hašhūru[(a-fruit-tree)]N _ šammu[plant(s)]N marru[bitter]AJ _ ul[not]MOD rakāsu[bind]V šiptu[incantation]N sebe[seven]NU ana[to]PRP muhhu[skull]N manû[count]V ina[in]PRP qablu[hips]N rakāsu[bind]V nīšu[lifting]N libbu[interior]N šiptu[incantation]N alāku[go]V šāru[wind]N nâšu[rock]V kirû[garden]N kaṣāru[tie]V urpatu[cloud]N tīku[(rain)drop]N natāku[drip]V nīšu[lifting]N libbu[interior]N lū[may]MOD mû[water]N nāru[river]N alāku[go]V _ išaru[penis]N _ sammû[lyre]N lā[not]MOD warādu[descend]V ištu[from]PRP muhhu[skull]N šiptu[incantation]N _ sammû[lyre]N leqû[take]V _ kiṣru[knot]N rakāsu[bind]V šiptu[incantation]N šalāšī[thrice]AV manû[count]V _ u[and]CNJ šumēlu[left]N rakāsu[bind]V nīšu[lifting]N libbu[interior]N
awīlu[man]N irtu[chest]N _ ana[to]PRP šalāmu[be(come)-healthy]V _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ manû[unit]N kukuru[(an-aromatic-tree)]N _ manû[unit]N burāšu[(species-of)-juniper]N _ manû[unit]N _ _ manû[unit]N suādu[sedge(-tubers)?]N _ manû[unit]N kanaktu[(an-incense-bearing-tree)]N _ manû[unit]N erēnu[cedar]N _ manû[unit]N šurmēnu[cypress]N _ manû[unit]N urbatu[rush]N _ manû[unit]N šammu[plant(s)]N balāṭu[life]N _ manû[unit]N murru[bitterness]N _ manû[unit]N asu[myrtle]N _ manû[unit]N šupuhru[(a-variety-or-part-of-the-cedar)]N _ manû[unit]N _ _ manû[unit]N ladinnu[(an-aromatic-phps.)-ladanum-resin]N _ manû[unit]N ṣumlalû[(a-spice-plant)]N _ manû[unit]N baluhhu[(an-aromatic-plant)]N _ manû[unit]N daprānu[juniper]N _ manû[unit]N šimiššalû[(type-of)-box-tree?]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N hīlu[exudation]N baluhhu[(an-aromatic-plant)]N _ qû[unit]N ballukku[(a-tree)]N
_ _ _ _ _ šikaru[beer]N lipiu[(animal)-fat]N _ _ _ _ _ dāmu[blood]N _ ina[in]PRP karānu[wine]N _ _ _ _ _ šatû[drink]V balāṭu[live]V awīlu[man]N dāmu[blood]N _ _ _ _ _ _ _ balāṭu[live]V awīlu[man]N dāmu[blood]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ qātu[hand]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištēniš[together]AV sâku[pound]V ina[in]PRP lipiu[(animal)-fat]N balālu[mix-(up)]V _ _ _ ana[to]PRP mû[water]N _ _ ina[in]PRP _ _ sâku[pound]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ šiqlu[unit]N šurmēnu[cypress]N _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ šiqlu[unit]N ēru[(a-tree)]N _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ šiqlu[unit]N nīnû[(a-medicinal-plant)]N _ _ _ _ šiqlu[unit]N šamnu[oil]N _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ šuršu[root]N _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N šurmēnu[cypress]N _ šiqlu[unit]N suādu[sedge(-tubers)?]N _ _ šiqlu[unit]N daprānu[juniper]N _ šiqlu[unit]N kukuru[(an-aromatic-tree)]N _ šiqlu[unit]N iṣu[tree]N _ šiqlu[unit]N hassū[lettuce]N _ šiqlu[unit]N ballukku[(a-tree)]N _ šiqlu[unit]N _ _ šiqlu[unit]N kikkirânu[pine-or-juniper-seeds]N peṣû[white]AJ _ šiqlu[unit]N kikkirânu[pine-or-juniper-seeds]N _ šiqlu[unit]N _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ qû[unit]N _ _ ša[of]DET šammu[plant(s)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ warki[behind]PRP _ _ _ šatû[drink]V ina[in]PRP šikaru[beer]N itti[with]PRP _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ ana[to]PRP sinništu[woman]N ul[not]MOD epēšu[do]V _ _ šiqlu[unit]N erēnu[cedar]N _ šiqlu[unit]N šurmēnu[cypress]N _ šiqlu[unit]N _ _ šiqlu[unit]N asu[myrtle]N _ šiqlu[unit]N qanû[reed]N ṭābu[good]AJ _ šiqlu[unit]N ballukku[(a-tree)]N _ šiqlu[unit]N _ _ _ šiqlu[unit]N iṣu[tree]N sinnišu[female]AJ _ šiqlu[unit]N parzillu[iron]N _ šiqlu[unit]N murru[bitterness]N _ šiqlu[unit]N ṭūru[opopanax]N _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N kurkanû[(a-medicinal-plant)]N _ šiqlu[unit]N kikkirânu[pine-or-juniper-seeds]N _ šammu[plant(s)]N balālu[mix-(up)]V pašāšu[anoint]V ištēniš[together]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šamaš[1]DN _ _ ina[in]PRP _ _ šīnātu[urine]N _ _ dišpu[honey]N šadû[mountain]N ana[to]PRP muhhu[skull]N hašālu[crush]V _ _ _ _ _ _ _ murru[bitterness]N ištēniš[together]AV balālu[mix-(up)]V _ Šamaš[1]DN _ _ ištēniš[together]AV hašālu[crush]V ana[to]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tarmuš[lupin]N balāṭu[live]V _ _ _ _ šanû[do-twice]V _ _ _ _ šiqlu[unit]N šurmēnu[cypress]N _ _ _ šiqlu[unit]N ballukku[(a-tree)]N _ šiqlu[unit]N artu[branches]N _ _ šiqlu[unit]N parzillu[iron]N _ šiqlu[unit]N _ _ _ šiqlu[unit]N ṭūru[opopanax]N sinnišu[female]AJ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ šiqlu[unit]N _
_ _ ištēniš[together]AV balālu[mix-(up)]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Marduk[1]DN ina[in]PRP šēpu[foot]N _ _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ ramāku[bathe]V _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP balāṭu[life]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištēniš[together]AV hašālu[crush]V _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL qarāru[writhe]V _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ burāšu[(species-of)-juniper]N _ _ _ _ _ īnu[eye]N eqû[anoint]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nadû[throw]V _ uṭṭatu[barley]N nīnû[(a-medicinal-plant)]N _ _ _ atāʾišu[(a-plant)]N _ _ _ _ _ _ _ uṭṭatu[barley]N murru[bitterness]N _ _ _ _ _ uṭṭatu[barley]N dišpu[honey]N šadû[mountain]N ištēniš[together]AV _ _ _ _ gamru[complete]AJ malû[be(come)-full]V īnu[eye]N _ _ _ kīma[like]PRP _ _
_ _ _ _ _ mala[as-much-as]PRP _ _ nīnû[(a-medicinal-plant)]N _ _ kukuru[(an-aromatic-tree)]N _ _ _ _ balāṭu[live]V īnu[eye]N _ _ šizbu[milk]N u[and]CNJ lipiu[(animal)-fat]N balālu[mix-(up)]V _ _ šibṭu[blow]N šāru[wind]N _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ napû[sieve]V bašālu[be(come)-cooked]V nadû[throw]V ana[to]PRP _ _ _ sâku[pound]V ina[in]PRP lipiu[(animal)-fat]N balālu[mix-(up)]V allānu[oak]N _ _ sâku[pound]V bašālu[be(come)-cooked]V asu[myrtle]N _ _ _ _ _ _ _
_ Nisannu[1]MN ūmu[day]N _ ana[to]PRP _ šukênu[prostrate-oneself]V _ ūmu[day]N _ ana[to]PRP _ šukênu[prostrate-oneself]V _ ūmu[day]N _ ana[to]PRP Šamaš[1]DN šukênu[prostrate-oneself]V _ ūmu[day]N _ ana[to]PRP Sin[1]DN šukênu[prostrate-oneself]V _ ina[in]PRP Ayyaru[1]MN ūmu[day]N _ ana[to]PRP Enki[1]DN šukênu[prostrate-oneself]V _ ūmu[day]N _ ana[to]PRP Šamaš[1]DN šukênu[prostrate-oneself]V _ ūmu[day]N _ ana[to]PRP Ea[1]DN u[and]CNJ Nudimmud[1]DN _ ūmu[day]N _ _ _ _ Ištaran[1]DN _ ina[in]PRP Simanu[1]MN _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Sin[1]DN _ _ _ _ ūmu[day]N _ ana[to]PRP Šamaš[1]DN šukênu[prostrate-oneself]V _ ūmu[day]N _ ana[to]PRP Ištar[1]DN šukênu[prostrate-oneself]V _ _ ūmu[day]N _ mahru[front]N _ _ _ mīsu[washing]N pû[mouth]N _ _ _ _ ina[in]PRP Kislimu[1]MN ūmu[day]N _ _ _ _ ūmu[day]N _ ina[in]PRP qūltu[silence]N _ ūmu[day]N _ ana[to]PRP Nergal[1]DN šukênu[prostrate-oneself]V _ _ ūmu[day]N _ ana[to]PRP Ištar[1]DN šukênu[prostrate-oneself]V _ _ ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP qātu[hand]N awīlu[man]N _ _ _ ūmu[day]N _ imitta[on-the-right]AV u[and]CNJ šumēla[on-the-left]AV mahru[front]N idu[arm]N _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN ūmu[day]N _ ana[to]PRP Šamaš[1]DN šukênu[prostrate-oneself]V _ _ ūmu[day]N _ ina[in]PRP kišādu[neck]N nāru[river]N ana[to]PRP Ea[1]DN šukênu[prostrate-oneself]V _ ūmu[day]N _ ana[to]PRP Adad[1]DN šukênu[prostrate-oneself]V _ _ ina[in]PRP Addaru[1]MN ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ mesû[wash]V _ _ ūmu[day]N _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ Duʾuzu[1]MN Tašritu[1]MN _ _ Abu[1]MN Ululu[1]MN _ _ _ _ Tašritu[1]MN _ _ Tašritu[1]MN _ _ _ Ululu[1]MN _ _ _ _ _ _
_ _ zibbatu[tail]N peṣû[white]AJ _ _ tarbaṣu[animal-stall]N _ peṣû[white]AJ mātu[land]N ṣehēru[be(come)-small]V tiṣbuttu[combat]N miqittu[(down)fall]N tarbaṣu[animal-stall]N _ _ _ _ šīru[flesh]N zibbatu[tail]N peṣû[white]AJ bēlu[lord]N tarbaṣu[animal-stall]N damāqu[be(come)-good]V _ šīru[flesh]N ina[in]PRP suqtu[chin]N eli[on]PRP qaqqadu[head]N peṣû[white]AJ zibbatu[tail]N peṣû[white]AJ bēlu[lord]N tarbaṣu[animal-stall]N mâtu[die]V _ warka[afterwards]AV ālu[city]N šalmu[intact]AJ _ _ _ šīru[flesh]N ina[in]PRP suqtu[chin]N eli[on]PRP qaqqadu[head]N peṣû[white]AJ zibbatu[tail]N peṣû[white]AJ bēlu[lord]N tarbaṣu[animal-stall]N mâtu[die]V warka[afterwards]AV ilu[god]N ālu[city]N ezēzu[be(come)-angry]V _ qaqqadu[head]N _ _ šina[two]NU ina[in]PRP pūtu[forehead]N bašû[exist]V uznu[ear]N kiššūtu[authority]N ana[to]PRP šarru[king]N salīmu[peace]N ana[to]PRP bēlu[lord]N tarbaṣu[animal-stall]N _ _ _ īnu[eye]N _ pû[mouth]N _ qarnu[horn]N šupšuru[(very)-loose]AJ šunu[they]IP ana[to]PRP _ šarru[king]N _ _ qātu[hand]N kašādu[reach]V rīqūtu[emptiness]N ana[to]PRP bēlu[lord]N tarbaṣu[animal-stall]N _ qaqqadu[head]N _ pû[mouth]N _ īnu[eye]N eṣemṣēru[backbone]N _ zibbatu[tail]N etguru[crossed-over]AJ balāṭu[life]N rubû[prince]N _ rīqūtu[emptiness]N ana[to]PRP bēlu[lord]N tarbaṣu[animal-stall]N _ qaqqadu[head]N _ pû[mouth]N _ īnu[eye]N _ zibbatu[tail]N pahāru[gather]V tuqumtu[battle]N rīqūtu[emptiness]N ana[to]PRP bēlu[lord]N tarbaṣu[animal-stall]N _ _ qaqqadu[head]N _ šalāš[three]NU ina[in]PRP pūtu[forehead]N _ _ šarru[king]N rīqūtu[emptiness]N _ _ _ arhu[cow]N _ zikaru[male]N _ sinništu[woman]N ritkubu[copulating]AJ _ pagru[body]N _ _ _ _ arhu[cow]N _ zikaru[male]N _ sinništu[woman]N etguru[crossed-over]AJ šattu[year]N _ bēlu[lord]N _ _ walādu[give-birth-(to)]V _ qaqqadu[head]N šarru[king]N halāqu[be(come)-lost]V kussû[chair]N šanû[be(come)-changed]V bītu[house]N bēlu[lord]N šanû[(an)other]AJ rašû[acquire]V _ walādu[give-birth-(to)]V _ qaqqadu[head]N šarru[king]N tību[attack]N maqātu[fall]V šumma[if]MOD arhu[cow]N _ walādu[give-birth-(to)]V _ _ _ _ damiqtu[good]N rubû[prince]N palû[reign]N rubû[prince]N šaqû[be(come)-high]V bītu[house]N bēlu[lord]N sapāhu[scatter]V šumma[if]MOD arhu[cow]N _ walādu[give-birth-(to)]V ṭēmu[(fore)thought]N mātu[land]N šanû[be(come)-changed]V šumma[if]MOD arhu[cow]N walādu[give-birth-(to)]V ipu[membrane]N armu[covered]AJ ṭēmu[(fore)thought]N mātu[land]N šanû[be(come)-changed]V šumma[if]MOD arhu[cow]N walādu[give-birth-(to)]V ipu[membrane]N armu[covered]AJ lumnu[evil]N libbu[interior]N bēlu[lord]N dabābu[talk]N dâku[kill]V šumma[if]MOD arhu[cow]N walādu[give-birth-(to)]V _ _ _ ina[in]PRP lišānu[tongue]N šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ tarbaṣu[animal-stall]N šū[he]IP sapāhu[scatter]V šumma[if]MOD arhu[cow]N _ kakkabu[star]N malû[full]AJ tarbaṣu[animal-stall]N bēlu[lord]N arhiš[quickly]AV sapāhu[scatter]V _ walādu[give-birth-(to)]V burrumu[multicoloured]AJ ṣalmu[black]AJ šubtu[dwelling]N šarru[king]N _ rapāšu[be(come)-broad]V ēkallu[palace]N šū[he]IP halāqu[be(come)-lost]V _ walādu[give-birth-(to)]V _ qarnu[horn]N ina[in]PRP imittu[right]N _ ina[in]PRP šumēlu[left]N šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ bubūtu[hunger]N _ walādu[give-birth-(to)]V _ qarnu[horn]N ina[in]PRP šumēlu[left]N _ ina[in]PRP imittu[right]N tibûtu[rise]N _ _ bēlu[lord]N _ _ walādu[give-birth-(to)]V _ qarnu[horn]N ina[in]PRP pūtu[forehead]N _ _ šarru[king]N _ _ epēšu[do]V _ _ rašû[acquire]V _ _ qaqqadu[head]N _ irtu[chest]N _ _ _ _ īnu[eye]N _ pû[mouth]N _ _ _ _ _ _ Sin[1]DN šarru[king]N _ _ _ salīmu[peace]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V _ _ uppulu[late]AJ tarbaṣu[animal-stall]N šū[he]IP _ bītu[house]N awīlu[man]N sapāhu[scatter]V awīlu[man]N ina[in]PRP mātu[land]N _ _ tabālu[take-away]V _ _ ina[in]PRP pūtu[forehead]N _ _ _ mātu[land]N epēšu[do]V _ imitta[on-the-right]AV šēpu[foot]N _ _ _ _ šumēla[on-the-left]AV šēpu[foot]N _ _ _ _ šēpu[foot]N _ _ šarru[king]N kakku[weapon]N eli[on]PRP _ _ _ šēpu[foot]N _ kakku[weapon]N nakru[enemy]N eli[on]PRP _ _ _ šēpu[foot]N _ _
_ awīlu[man]N ana[to]PRP rubûtu[rulership]N _ šumma[if]MOD awīlu[man]N ana[to]PRP rubûtu[rulership]N _ šumma[if]MOD awīlu[man]N ana[to]PRP rubûtu[rulership]N _ šumma[if]MOD awīlu[man]N ana[to]PRP rubûtu[rulership]N _
_ _ _ _ _ _ _ qaqqadu[head]N _ _ _ ana[to]PRP damiqtu[good]N u[and]CNJ mašrû[riches]N redû[accompany]V _ _ _ ana[to]PRP pānu[front]N awīlu[man]N mâtu[die]V maqātu[fall]V bēlu[lord]N dabābu[talk]N amāru[see]V ṣerru[snake]N ana[to]PRP pānu[front]N awīlu[man]N napāṣu[push-away]V bēlu[lord]N dabābu[talk]N dâku[kill]V ṣerru[snake]N ana[to]PRP pānu[front]N awīlu[man]N sakāpu[rest]V mīlu[flood]N u[and]CNJ kišittu[achievement]N qātu[hand]N ṣerru[snake]N ana[to]PRP pānu[front]N awīlu[man]N alāku[go]V mīlu[flood]N ṣerru[snake]N ana[to]PRP pānu[front]N awīlu[man]N lasāmu[run]V kašādu[reach]V ṣibûtu[wish]N ṣerru[snake]N ana[to]PRP pānu[front]N awīlu[man]N izuzzu[stand]V kišittu[achievement]N qātu[hand]N šarru[king]N ṣerru[snake]N ana[to]PRP pānu[front]N awīlu[man]N maṣāru[stride-about?]V tēšû[confusion]N ṣerru[snake]N ana[to]PRP pānu[front]N awīlu[man]N parāku[lie-across]V ṣāltu[combat]N redû[accompany]V ṣerru[snake]N ana[to]PRP pānu[front]N awīlu[man]N kitpulu[entwined]AJ nazāqu[creak]V ṣerru[snake]N ana[to]PRP pānu[front]N awīlu[man]N akālu[eat]V tību[attack]N kašdu[successful]AJ _ ana[to]PRP pānu[front]N awīlu[man]N _ _ _ _ _ akālu[eat]V _ ana[to]PRP pānu[front]N awīlu[man]N _ _ _ _ _ magāru[consent]V _ ana[to]PRP pānu[front]N awīlu[man]N _ _ _ ina[in]PRP lā[not]MOD ṭūbu[goodness]N libbu[interior]N alāku[go]V _ ana[to]PRP pānu[front]N awīlu[man]N _ _ _ šagāšu[kill]V _ _ ana[to]PRP pānu[front]N awīlu[man]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ālu[city]N _ _ lumnu[evil]N amāru[see]V _ awīlu[man]N _ _ _ u[and]CNJ lišānu[tongue]N waṣû[go-out]V awīlu[man]N šū[he]IP ṣabātu[seize]V dâku[kill]V _ _ bēlu[lord]N dabābu[talk]N ina[in]PRP lā[not]MOD ṭūbu[goodness]N šīru[flesh]N alāku[go]V _ kašādu[reach]V ṣibûtu[wish]N _ maqātu[fall]V kašādu[reach]V ṣibûtu[wish]N _ maqātu[fall]V mukillu[holder]N kutallu[rear]N awīlu[man]N mâtu[die]V _ _ awīlu[man]N maqātu[fall]V māru[son]N mâtu[die]V _ awīlu[man]N maqātu[fall]V lū[either]CNJ šarû[rich-one]N lapānu[be(come)-poor]V lū[either]CNJ muškēnu[dependant]N damāqu[be(come)-good]V awīlu[man]N šū[he]IP salāʾu[sprinkle]V _ _ awīlu[man]N šahāṭu[jump]V ana[to]PRP qaqqaru[ground]N maqātu[fall]V lū[either]CNJ šarû[rich-one]N lapānu[be(come)-poor]V lū[either]CNJ muškēnu[dependant]N damāqu[be(come)-good]V awīlu[man]N šū[he]IP salāʾu[sprinkle]V ṣerru[snake]N _ _ _ _ _ tību[attack]N kašdu[successful]AJ ṣerru[snake]N ana[to]PRP muhhu[skull]N _ maqātu[fall]V bēlu[lord]N dabābu[talk]N amāru[see]V ṣerru[snake]N ana[to]PRP muhhu[skull]N _ miqittu[(down)fall]N wardu[slave]N u[and]CNJ _ ṣerru[snake]N ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ ṣerru[snake]N ana[to]PRP muhhu[skull]N awīlu[man]N _ _ _ šāgišu[murderer]N _ _ _ ēkīam[where?]AV _ _ kaspu[silver]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ galātu[tremble]V _ balāṭu[live]V _ _ _ rabāṣu[sit]V awīlu[man]N šū[he]IP lū[either]CNJ zikaru[male]N _ rašû[acquire]V _ ummu[mother]N nēmelu[profit]N _ _ eli[on]PRP šerru[(young)-child]N lakû[weak]AJ maqātu[fall]V _ _ _ _ šerru[(young)-child]N šuāti[him]IP nakru[enemy]N leqû[take]V _ marṣu[sick-one]N maqātu[fall]V murṣu[illness]N arāku[be(come)-long]V balāṭu[live]V _ marṣu[sick-one]N maqātu[fall]V ina[in]PRP _ _ _ mâtu[die]V _ marṣu[sick-one]N ša[of]DET murṣu[illness]N arku[long]AJ maqātu[fall]V _ murṣu[illness]N ezēbu[leave]V _ marṣu[sick-one]N ša[of]DET ūmu[day]N mādu[many]AJ marṣu[sick]AJ maqātu[fall]V _ balāṭu[live]V balāṭu[life]N _ _ marṣu[sick-one]N ša[of]DET murṣu[illness]N marṣu[sick]AJ _ _ paṭāru[loosen]V _ _ _ marṣu[sick-one]N imitta[on-the-right]AV _ _ _ marṣu[sick-one]N šumēla[on-the-left]AV izuzzu[stand]V _ _ _ _ _ _ bašû[exist]V _ _ _ maqātu[fall]V _ _ _ _ awīlu[man]N šū[he]IP ina[in]PRP kīlu[enclosure]N waṣû[go-out]V _ _ _ _ bašû[exist]V _ _ _ _ awīlu[man]N šuāti[him]IP qātu[hand]N kašādu[reach]V _ šīru[flesh]N _ _ _ _ ul[not]MOD kašādu[reach]V ṣerru[snake]N šū[he]IP lumnu[evil]N _ _ kabāsu[tread]V _ _ damqu[good]AJ damiqtu[good]N amāru[see]V _ mâtu[die]V bēlu[lord]N bītu[house]N šuāti[him]IP ikkibu[taboo]N _ _ _ _ _ _ _ _ damāqu[be(come)-good]V _ _ _ galātu[tremble]V u[and]CNJ ṣerru[snake]N _ _ ina[in]PRP maqātu[fall]V awīlu[man]N galātu[tremble]V _ _ _ ina[in]PRP rēšu[head]N awīlu[man]N kanānu[roll-up]V rabāṣu[sit]V _ ṣerru[snake]N ramānu[self]N akālu[eat]V šakānu[put]V _ ṣerru[snake]N zibbatu[tail]N ina[in]PRP pû[mouth]N našû[lifted]AJ aššatu[wife]N _ ṣerru[snake]N zibbatu[tail]N ina[in]PRP pû[mouth]N našû[lifted]AJ _ _ bubūtu[hunger]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V _ _ ṣerru[snake]N rittu[hand]N šakānu[put]V kīma[like]PRP kalbu[dog]N _ _ ṣerru[snake]N ana[to]PRP birītu[space-between]N zikaru[male]N u[and]CNJ sinništu[woman]N _ _ ṣerru[snake]N ana[to]PRP birītu[space-between]N zikaru[male]N u[and]CNJ _ _ qablû[central]AJ _ _ _ _ _ šanû[be(come)-changed]V _ _ _ _ awīlu[man]N erēbu[enter]V _ _ _ bītu[house]N awīlu[man]N lū[either]CNJ ana[to]PRP _ _ _ _ _ ṣerru[snake]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ ṣerru[snake]N ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N kīma[like]PRP pitiltu[string]N patlu[entwined]AJ _ _ ṣerru[snake]N ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N kīma[like]PRP pitiltu[string]N patlu[entwined]AJ amāru[see]V bītu[house]N šū[he]IP sapāhu[scatter]V mūtu[death]N _ _ ṣerru[snake]N ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N sadāru[place-in-order]V kapālu[roll-up]V bītu[house]N šū[he]IP _ _ ṣerru[snake]N _ _ ṣabātu[seize]V ištu[from]PRP _ _ _ _ maqātu[fall]V _ _ bītu[house]N šuāti[him]IP _ ṣerru[snake]N _ _ _ _ _ gušūru[tree-trunk]N maqātu[fall]V amāru[see]V _ _ ṣerru[snake]N ana[to]PRP awīlu[man]N ekēpu[come-close]V tappû[companion]N elû[go-up]V bītu[house]N šū[he]IP ṣabātu[seize]V ilu[god]N ṣabātu[seize]V ṣerru[snake]N ana[to]PRP pānu[front]N awīlu[man]N sakāpu[rest]V _ awīlu[man]N šū[he]IP mâtu[die]V ṣerru[snake]N _ qaqqadu[head]N amāru[see]V _ _ ešēru[go-well]V ṣerru[snake]N _ qaqqadu[head]N amāru[see]V awīlu[man]N šū[he]IP ana[to]PRP warhu[month]N _ _ _ ṣerru[snake]N _ qaqqadu[head]N amāru[see]V awīlu[man]N šū[he]IP ina[in]PRP warhu[month]N _ _ _ ṣerru[snake]N _ qaqqadu[head]N ina[in]PRP ālu[city]N u[and]CNJ ugāru[(communally-controlled)-meadow]N amāru[see]V awīlu[man]N lā[not]MOD mātu[land]N _ _ _ kussû[chair]N ṣabātu[seize]V ālu[city]N šū[he]IP u[and]CNJ ugāru[(communally-controlled)-meadow]N nadû[throw]V ṣerru[snake]N ina[in]PRP bītu[house]N ilu[god]N amāru[see]V nindabû[(food)-offering]N _ bašû[exist]V ṣerru[snake]N _ kapālu[roll-up]V _ _ _ _ ṣerru[snake]N ina[in]PRP bītu[house]N ilu[god]N šurānu[cat]N akālu[eat]V _ _ mâtu[die]V ṣerru[snake]N ina[in]PRP bītu[house]N ilu[god]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ balāṭu[live]V _ ina[in]PRP qaqqadu[head]N ilu[god]N bašû[exist]V _ _ nabalkutu[cross-over]V _ _ _ rubû[prince]N mâtu[die]V _ rubû[prince]N kamû[bind]V _ _ ilu[god]N _ _ nindabû[(food)-offering]N erēšu[request]V _ _ _ mātu[land]N usurtu[encirclement]N ṣabātu[seize]V _ paššuru[table]N ilu[god]N rabāṣu[sit]V _ _ _ _ _ _ ṣīru[exalted]AJ _ _ _ rubû[prince]N mâtu[die]V rubû[prince]N šū[he]IP ina[in]PRP šattu[year]N šuāti[him]IP mâtu[die]V _ ālu[city]N kapru[village]N u[and]CNJ nawû[pasturage]N _ _ _ awīlu[man]N _ alāku[go]V _ _ _ ālu[city]N šū[he]IP _ _ _ _ _ _ _ _ amāru[see]V _ _ awīlu[man]N _ _ bītu[house]N šuāti[him]IP wāšibu[inhabitant]N ul[not]MOD labāru[be(come)-old]V _ bītu[house]N awīlu[man]N _ _ _ _ bašû[exist]V bēlu[lord]N bītu[house]N mâtu[die]V _ bītu[house]N awīlu[man]N lišānu[tongue]N _ _ bītu[house]N šū[he]IP ašarēdūtu[pre-eminence]N alāku[go]V māru[son]N rašû[acquire]V _ bītu[house]N awīlu[man]N ša[of]DET lišānu[tongue]N amāru[see]V _ _ maqātu[fall]V bītu[house]N šū[he]IP sapāhu[scatter]V bikītu[weeping]N qatû[finish]V _ eršu[bed]N mâtu[die]V nakāru[change]V eršu[bed]N ṣītu[exit]N lemuttu[evil]N _ awīlu[man]N rabāṣu[sit]V bēlu[lord]N _ šuāti[him]IP ana[to]PRP kussû[chair]N tebû[arise]V _ mâtu[die]V ina[in]PRP _ _ šanû[be(come)-changed]V _ _ _ _ _ awīlu[man]N rabāṣu[sit]V bēlu[lord]N bītu[house]N murṣu[illness]N dannu[strong]AJ ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ _ bītu[house]N ilu[god]N šuāti[him]IP nindabû[(food)-offering]N parāsu[cut-(off)]V _ _ _ rapāšu[be(come)-broad]V _ _ _ _ _ _ _ _ târu[turn]V _ _ mātu[land]N _ _ rapāšu[be(come)-broad]V _ _ _ ina[in]PRP hirītu[ditch]N ālu[city]N amāru[see]V _ _ rahāṣu[trample]V _ _ ina[in]PRP ēkallu[palace]N šarru[king]N amāru[see]V _ _ _ _ _ tebû[arise]V _ _ _ ṣerru[snake]N _ dâku[kill]V _ _ _ _ ūdu[distress]N _ _ _ _ _ _ _ _ ahû[outside]AJ _ _ _ ālu[city]N ana[to]PRP pānu[front]N _ ālu[city]N _ _ nadû[throw]V _ _ _ ina[in]PRP bītu[house]N šuāti[him]IP _ nadû[throw]V _ awīlu[man]N amāru[see]V _ išdu[foundations]N _ _ _ _ _ _ ālu[city]N _ _ _ ālu[city]N šū[he]IP _ _ awīlu[man]N humṣīru[mouse]N ṣabātu[seize]V _ šīru[flesh]N ana[to]PRP bītu[house]N šuāti[him]IP _ _ _ ṣerru[snake]N ṣabātu[seize]V awīlu[man]N _ māru[son]N _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _
_ šarru[king]N _ _ antallû[eclipse]N ina[in]PRP warhu[month]N šuāti[him]IP ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ šakānu[put]V _ _ mūtu[death]N nakru[enemy]N Sin[1]DN amāru[see]V ištu[from]PRP išdu[foundations]N šamû[heaven]N adi[until]PRP mazzāzu[position]N riksu[binding]N ša[of]DET erpetu[cloud]N peṣû[white]AJ lawû[surrounded]AJ _ ina[in]PRP libbu[interior]N šamû[heaven]N Sin[1]DN adru[dark]AJ našāru[reduce]V antallû[eclipse]N šakānu[put]V ūmu[day]N erēpu[cloud-over]V šarru[king]N karāšu[catastrophe]N ṣabātu[seize]V ana[to]PRP nišu[people]N mātu[land]N sugû[famine]N dannu[strong]AJ amāru[see]V antallû[eclipse]N šakānu[put]V Adad[1]DN rigmu[voice]N nadû[throw]V šahluqtu[destruction]N mātu[land]N ina[in]PRP awātu[word]N ilu[god]N qabû[say]V nišu[people]N mātu[land]N kamāru[pile]V šarru[king]N mātu[land]N wēdû[prominent]AJ arhiš[quickly]AV mâtu[die]V antallû[eclipse]N šakānu[put]V Ṣalbatanu[Mars]CN ṣarāru[flash]V nišu[people]N mātu[land]N sugû[famine]N amāru[see]V _ šakānu[put]V berqu[lightning-(flash)]N barāqu[lighten]V abūbu[flood]N lā[not]MOD mû[water]N mātu[land]N wabālu[bring]V _ erpetu[cloud]N ana[to]PRP libbu[interior]N erpetu[cloud]N erēbu[enter]V ilu[god]N milku[advice]N mātu[land]N diānu[judge]V _ ūmu[day]N karû[be(come)-short]V _ ana[to]PRP libbu[interior]N erēbu[enter]V ilu[god]N abūbu[flood]N mātu[land]N arhiš[quickly]AV šakānu[put]V _ maṣṣartu[watch]N qablû[central]AJ šakānu[put]V maṣṣartu[watch]N gamāru[complete]V u[and]CNJ šadû[east]N alāku[go]V _ maṣṣartu[watch]N qablû[central]AJ bašû[exist]V _ šakānu[put]V maṣṣartu[watch]N gamāru[complete]V u[and]CNJ amurru[west]N alāku[go]V _ bašû[exist]V _ u[and]CNJ ina[in]PRP ištānu[north]N nawāru[be(come)-bright]V _ _ lemuttu[evil]N ṣehēru[be(come)-small]V _ u[and]CNJ šūtu[south]N alāku[go]V _ bašû[exist]V _ u[and]CNJ ištānu[north]N alāku[go]V _ bašû[exist]V _ u[and]CNJ šadû[east]N alāku[go]V _ _ bašû[exist]V _ gamāru[complete]V u[and]CNJ amurru[west]N alāku[go]V _ _ bašû[exist]V _ maṣṣartu[watch]N gamāru[complete]V u[and]CNJ ina[in]PRP šadû[east]N nawāru[be(come)-bright]V _ šarru[king]N ina[in]PRP Subartu[1]GN _ ištānu[north]N adi[until]PRP nūru[light]N _ _ _ mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V
ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN ūmu[day]N _ Šukudu[Arrow]CN amāru[see]V _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N ūmu[day]N _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N _ Šamaš[1]DN ša[that]REL ina[in]PRP idu[arm]N ištānu[north]N itti[with]PRP qaqqadu[head]N Urgulu[Lion]CN _ târu[turn]V ana[to]PRP idu[arm]N šūtu[south]N ūmu[day]N _ nindanu[unit]N šapālu[be(come)-low]V ūmu[day]N karû[be(come)-short]V mušītu[night(-time)]N arāku[be(come)-long]V ina[in]PRP Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ Šamaš[1]DN ina[in]PRP libbu[interior]N Zibanitu[Scales]CN _ napāhu[blow]V u[and]CNJ Sin[1]DN ina[in]PRP pānu[front]N Zappu[Bristle]CN warki[behind]PRP Agru[Hireling]CN izuzzu[stand]V _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N ūmu[day]N _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN ūmu[day]N _ Šukudu[Arrow]CN ina[in]PRP līliātu[evening]N amāru[see]V _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N ūmu[day]N _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N Šamaš[1]DN ša[that]REL ina[in]PRP idu[arm]N šūtu[south]N itti[with]PRP qaqqadu[head]N Urgulu[Lion]CN napāhu[blow]V târu[turn]V ana[to]PRP idu[arm]N ištānu[north]N ūmu[day]N _ nindanu[unit]N mahāru[face]V ūmu[day]N arāku[be(come)-long]V mušītu[night(-time)]N karû[be(come)-short]V ina[in]PRP Nisannu[1]MN ūmu[day]N _ Sin[1]DN ina[in]PRP līliātu[evening]N ina[in]PRP libbu[interior]N Zibanitu[Scales]CN _ u[and]CNJ ṣītu[exit]N šamšu[sun]N ina[in]PRP pānu[front]N Zappu[Bristle]CN warki[behind]PRP Agru[Hireling]CN izuzzu[stand]V _ manû[unit]N _ ina[in]PRP Nisannu[1]MN ūmu[day]N _ Duʾuzu[1]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN ūmu[day]N _ niphu[(the-act-of)-lighting]N ša[of]DET Šamaš[1]DN nanmurtu[meeting]N ša[of]DET Sin[1]DN tāmartu[view(ing)]N ša[of]DET Šukudu[Arrow]CN naṣāru[guard]V ūmu[day]N watru[huge]AJ amāru[see]V ina[in]PRP Ululu[1]MN _ _ Eridu[1]SN ūmu[day]N _ _ _ _ kakkabu[star]N ina[in]PRP ūmu[day]N amāru[see]V zīmu[face]N _ ša[that]REL alāku[go]V naṣāru[guard]V sisû[horse]N _ nāru[river]N _ šatû[drink]V kī[like]PRP kakkabu[star]N wapû[be(come)-visible]V muhhuru[offering]N _ _ _ iṭṭû[bitumen]N ina[in]PRP nāru[river]N mû[water]N šatû[drink]V _ ūmu[day]N _ Irtu[Chest]CN Zuqaqipu[Scorpion]CN _ Kayyamanu[Saturn]CN _ kakkabu[star]N Šamaš[1]DN _ zīmu[face]N _ šamû[heaven]N lapātu[touch]V _ zīmu[face]N _ naṣāru[guard]V _ iṭṭû[bitumen]N lapātu[touch]V _ Zappu[Bristle]CN _ _ Šukudu[Arrow]CN ina[in]PRP līliātu[evening]N _ _ šūtu[south]N napāhu[blow]V târu[turn]V ana[to]PRP idu[arm]N ištānu[north]N _ _ Šukudu[Arrow]CN ina[in]PRP līliātu[evening]N _ _ ūmu[day]N _ Nunu[Fish]CN Šibu[Old-Man]CN amāru[see]V šattu[year]N šī[she]IP _ _ Nisannu[1]MN ūmu[day]N _ Nunu[Fish]CN Šibu[Old-Man]CN amāru[see]V šattu[year]N šī[she]IP watru[huge]AJ _ kakkabu[star]N ša[of]DET šūt[who(m)]DET Ea[1]DN šūt[who(m)]DET Anu[1]DN šūt[who(m)]DET Ellil[1]DN _ _ u[and]CNJ niphu[(the-act-of)-lighting]N šeʾû[seek]V _ nabû[name]V _ _ šattu[year]N wabālu[bring]V _ šattu[year]N qību[command]N šakānu[put]V šattu[year]N _ watartu[excess]N qabû[say]V ana[to]PRP bibbulu[day-of-moon's-disappearance]N _ warhu[month]N akālu[eat]V ina[in]PRP šattu[year]N _ warhu[month]N watru[huge]AJ qabû[say]V ina[in]PRP _ warhu[month]N _ ūmu[day]N watru[huge]AJ minītu[measure]N šattu[year]N šumma[if]MOD uddazallû[date]N ūmu[day]N warhu[month]N u[and]CNJ šattu[year]N ana[to]PRP amāru[see]V _ _ uddazallû[date]N ūmu[day]N ana[to]PRP warhu[month]N našû[lift]V _ uddazallû[date]N warhu[month]N amāru[see]V _ uddazallû[date]N warhu[month]N ana[to]PRP _ warhu[month]N našû[lift]V _ ūmu[day]N _ šattu[year]N ina[in]PRP šattu[year]N _ šattu[year]N watartu[excess]N qabû[say]V _ _ palû[reign]N Šulgi[1]RN _ _ palû[reign]N Amurru[Amorite]EN _ Ululu[1]MN _ palû[reign]N Kaššu[Kassite]EN _ _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N ūmu[day]N _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ _ bēru[unit]N ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ bēru[unit]N _ _ _ nindanu[unit]N ūmu[day]N _ _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ _ _ _ ūmu[day]N _ Duʾuzu[1]MN ūmu[day]N _ _ _ maṣṣartu[watch]N _ _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ _ _ _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N _ _ ṣillu[shade]N _ _ bēru[unit]N _ _ ṣillu[shade]N _ bēru[unit]N _ _ ṣillu[shade]N _ bēru[unit]N _ _ _ _ Kislimu[1]MN Ṭebetu[1]MN Šabaṭu[1]MN _ qaqqaru[ground]N naṭālu[look]V nahātu[be(come)-small]V _ _ libbu[interior]N nīdu[cumulus-cloud]N napāhu[blow]V šarru[king]N _ Šamaš[1]DN ina[in]PRP libbu[interior]N nīdu[cumulus-cloud]N rabû[set]V _ kakkabu[star]N ištu[from]PRP amurru[west]N ṣarāhu[flare]V ana[to]PRP libbu[interior]N _ kakkabu[star]N ištu[from]PRP amurru[west]N ṣarāhu[flare]V ana[to]PRP libbu[interior]N _ _ ištu[from]PRP amurru[west]N ṣarāhu[flare]V ana[to]PRP libbu[interior]N _ _ _ waṣû[go-out]V _ _ šadû[east]N _ šūtu[south]N ṣarāhu[flare]V _ _ amurru[west]N rabû[set]V šattu[year]N _ mātu[land]N _ _ amurru[west]N ana[to]PRP libbu[interior]N šadû[east]N etēqu[proceed]V _ _ ištu[from]PRP qablu[hips]N šamû[heaven]N ṣarāhu[flare]V ina[in]PRP erbu[entrance]N šamšu[sun]N rabû[set]V ṣītu[exit]N _ Zuqaqipu[Scorpion]CN amāru[see]V šūtu[south]N alāku[go]V šattu[year]N šī[she]IP damāqu[be(come)-good]V kakkabu[star]N _ _ šarru[king]N amurru[west]N damāqu[be(come)-good]V kakkabu[star]N Marduk[1]DN _ šattu[year]N amāru[see]V ina[in]PRP šattu[year]N šiāti[her]IP šerʾu[furrow]N ešēru[go-well]V kakkabu[star]N Marduk[1]DN Zappu[Bristle]CN kašādu[reach]V ina[in]PRP šattu[year]N šiāti[her]IP Adad[1]DN rahāṣu[trample]V kakkabu[star]N Marduk[1]DN Erebu[Raven]CN kašādu[reach]V šamaššammū[sesame]N harpu[early]AJ ešēru[go-well]V kakkabu[star]N Marduk[1]DN pagru[body]N awīlu[man]N amāru[see]V bennu[epilepsy]N ṣabātu[seize]V _ Marduk[1]DN awīlu[man]N mû[water]N ramāku[bathe]V arnu[guilt]N bašû[exist]V _ Marduk[1]DN ṣalmu[black]AJ amāru[see]V šattu[year]N šī[she]IP asakku[(a-demon-or-illness)]N bašû[exist]V Niru[Yoke]CN ina[in]PRP waṣû[go-out]V daʾmu[dark]AJ mīlu[flood]N uppulu[late]AJ waṣû[go-out]V Niru[Yoke]CN ina[in]PRP waṣû[go-out]V napāhu[blow]V mīlu[flood]N harpu[early]AJ Niru[Yoke]CN ina[in]PRP waṣû[go-out]V kīma[like]PRP išātu[fire]N napāhu[blow]V ebūru[summer]N ešēru[go-well]V Niru[Yoke]CN ina[in]PRP waṣû[go-out]V šuppulu[very-deep]AJ daʾmu[dark]AJ mīlu[flood]N ul[not]MOD bašû[exist]V Niru[Yoke]CN _ erbu[entrance]N šamšu[sun]N pānu[front]N šaknu[placed]AJ amurru[west]N tebû[arise]V ana[to]PRP šūtu[south]N sahāru[go-around]V ina[in]PRP Ululu[1]MN ūmu[day]N _ šalputtu[ruination]N mātu[land]N šakānu[put]V Niru[Yoke]CN ina[in]PRP waṣû[go-out]V erbu[entrance]N šamšu[sun]N pānu[front]N šaknu[placed]AJ pānu[front]N šamû[heaven]N palāsu[look-at]V šāru[wind]N mimma[anything]XP lā[not]MOD ziāqu[blow]V bubūtu[hunger]N šakānu[put]V palû[reign]N šahluqtu[destruction]N ša[of]DET Ibbi-Suen[1]RN šarru[king]N Ur[1]SN kamûtu[bondage]N alāku[go]V _ _ bakû[weep]V u[and]CNJ maqātu[fall]V šumma[if]MOD awīlu[man]N ana[to]PRP rubûtu[rulership]N šakānu[put]V šūtu[south]N alāku[go]V palû[reign]N damāqu[be(come)-good]V ištānu[north]N alāku[go]V akalu[food]N qatnu[thin]AJ akālu[eat]V šadû[east]N alāku[go]V ūmu[day]N karû[be(come)-short]V amurru[west]N alāku[go]V ul[not]MOD ešēru[go-well]V Epinnu[Plough]CN adi[until]PRP qītu[end]N _ _ _ _ _ _
_ _ ina[in]PRP Addaru[1]MN nepelkû[be(come)-wide]V _ _ _ _ _ ṣētu[light]N _ lū[either]CNJ _ rabû[big]AJ warqu[yellow-green]AJ _ _ u[and]CNJ zunnu[rain]N _ baʾlu[major]AJ šumma[if]MOD _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP warhu[month]N amāru[see]V _ _ ana[to]PRP Narkabtu[Chariot]CN qerēbu[approach]V _ _ ana[to]PRP Šerʾu[Furrow]CN qerēbu[approach]V _ _ ana[to]PRP Alluttu[Crab]CN qerēbu[approach]V _ _ ana[to]PRP Alluttu[Crab]CN imna[on-the-right]AV _ _ ana[to]PRP Alluttu[Crab]CN _
_ ešēru[go-well]V _ _ sanāqu[check]V _ _ _ nakru[enemy]N _ warqu[yellow-green]AJ mūtu[death]N _ u[and]CNJ zunnu[rain]N _ u[and]CNJ ṣehru[small]AJ _ _ _ mīlu[flood]N
_ _ _ kakkabu[star]N Marduk[1]DN awīlu[man]N _ kakkabu[star]N Marduk[1]DN _ Niru[Yoke]CN _ Niru[Yoke]CN _ Niru[Yoke]CN _ Niru[Yoke]CN _
_ maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ _ _ _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ rību[setting]N _ _ _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ _ nindanu[unit]N niphu[(the-act-of)-lighting]N _ _ _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ _ nindanu[unit]N rību[setting]N _ _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ niphu[(the-act-of)-lighting]N _ _ _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ _ nindanu[unit]N rību[setting]N _ _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ _ nindanu[unit]N _ _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ rību[setting]N _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _
_ _ _ Kayyamanu[Saturn]CN _ ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N _ tarāku[beat]V šalāmu[be(come)-healthy]V šalāmu[be(come)-healthy]V _ qarnu[horn]N kilallān[both]AJ _ _ šanîš[otherwise]AV idu[arm]N ana[to]PRP idu[arm]N kakkabu[star]N izuzzu[stand]V _ salīmu[peace]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V qarnu[horn]N _ _ šakānu[put]V qarnu[horn]N _ ša[of]DET mātu[land]N kalāma[all-(of-it)]N nakāru[change]V ša[of]DET ūmu[day]N _ itti[with]PRP Šamaš[1]DN lā[not]MOD amāru[see]V _ alāku[go]V ša[of]DET ūmu[day]N _ itti[with]PRP Šamaš[1]DN amāru[see]V _ _ _ Šamaš[1]DN _ mātu[land]N kalāma[all-(of-it)]N qarnu[horn]N qarnu[horn]N ubānu[finger]N ubānu[finger]N _ _ _ maqātu[fall]V _ šanîš[otherwise]AV _ šarūru[brilliance]N maqtu[fallen]AJ _ amāru[see]V šanîš[otherwise]AV _ ṣētu[light]N ul[not]MOD bašû[exist]V _ u[and]CNJ šamû[heaven]N amāru[see]V qarnu[horn]N ummulu[twinkling]AJ kakkabu[star]N amāru[see]V _ qarnu[horn]N šamû[heaven]N ṭerû[penetrating]AJ _ halāpu[slip-into]V ina[in]PRP šamû[heaven]N halāpu[slip-into]V ul[not]MOD amāru[see]V _ mušālu[metal-mirror]N mušālu[metal-mirror]N qarnu[horn]N mahāṣu[beat]V agû[tiara]N kaṣāru[tie]V kīma[like]PRP ša[of]DET ūmu[day]N _ gamru[complete]AJ dumqu[goodness]N qarnu[horn]N mithāru[corresponding]AJ mahāru[face]V Sin[1]DN _ qarnu[horn]N _ _ _ _ _ Sin[1]DN _ _ _ qarnu[horn]N _ pû[mouth]N šakānu[put]V Sin[1]DN _ qarnu[horn]N _ pūtu[forehead]N mūraku[length]N ešēru[go-well]V _ Sin[1]DN _ purruru[scattered]AJ mātu[land]N lumnu[evil]N libbu[interior]N amāru[see]V Sin[1]DN amāru[see]V erpetu[cloud]N yānu[(there)-is-not]V Sin[1]DN _ peṣû[white]AJ mahīru[price]N maqātu[fall]V ina[in]PRP erpetu[cloud]N peṣû[white]AJ amāru[see]V šanîš[otherwise]AV ṣētu[light]N peṣû[white]AJ Sin[1]DN _ sāmu[red]AJ mātu[land]N nuhšu[abundance]N amāru[see]V mahīru[price]N napšu[wide]AJ mātu[land]N akālu[eat]V ina[in]PRP erpetu[cloud]N amāru[see]V ṣētu[light]N sāmu[red]AJ antallû[eclipse]N šanîš[otherwise]AV bikītu[weeping]N bašû[exist]V Sin[1]DN _ _ mû[water]N ina[in]PRP nagbu[underground-water]N abālu[dry-(up)]V Erra[1]DN ina[in]PRP mātu[land]N akālu[eat]V šarru[king]N ahu[brother]N šanîš[otherwise]AV awīlu[man]N dâku[kill]V šanîš[otherwise]AV murṣu[illness]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V māru[son]N šarru[king]N ana[to]PRP abu[father]N bārtu[rebellion]N epēšu[do]V šanîš[otherwise]AV uddazallû[date]N _ bašû[exist]V šarru[king]N nakru[enemy]N kamû[bind]V ina[in]PRP tarbaṣu[animal-stall]N amāru[see]V šanîš[otherwise]AV ṣētu[light]N warqu[yellow-green]AJ _ _ ṣalmu[black]AJ marṣu[sick-one]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V ina[in]PRP erpetu[cloud]N ṣalmu[black]AJ amāru[see]V šanîš[otherwise]AV ṣētu[light]N ṣalmu[black]AJ _ nawru[bright]AJ Akkad[1]GN libbu[interior]N balāṭu[live]V ummānu[army]N nuhšu[abundance]N amāru[see]V _ _ šanîš[otherwise]AV ṣētu[light]N _ _ _ ina[in]PRP antallû[eclipse]N erpetu[cloud]N warqu[yellow-green]AJ amāru[see]V _ Sin[1]DN nakāru[change]V _ diliptu[sleeplessness]N ina[in]PRP mātu[land]N _ bašû[exist]V _ amāru[see]V _ diʾu[(a-disease-of-the-head)]N u[and]CNJ diliptu[sleeplessness]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V _ antallû[eclipse]N šū[he]IP ṣalmu[black]AJ ṣētu[light]N ṣalmu[black]AJ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N pūṣu[whiteness]N edhu[covered-with]AJ itti[with]PRP Šamaš[1]DN amāru[see]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N pūṣu[whiteness]N nawru[bright]AJ edhu[covered-with]AJ šeʾu[barley]N waqāru[be(come)-rare]V bubūtu[hunger]N tibnu[straw]N bašû[exist]V gišimmaru[date-palm]N kamāru[pile]V antallû[eclipse]N šakānu[put]V šamšu[sun]N rabû[set]V ina[in]PRP ūmu[day]N ina[in]PRP mūšu[night]N amāru[see]V ina[in]PRP libbu[interior]N ūmu[day]N amāru[see]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N nabalkutu[crossed-over]AJ nabalkutu[cross-over]V lā[not]MOD tarāṣu[be(come)-in-order]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N _ _ pānu[front]N adru[dark]AJ šarru[king]N Babilu[Babylon]SN mâtu[die]V palû[reign]N šarru[king]N kiššatu[totality]N salmu[peaceful]AJ antallû[eclipse]N qatû[finish]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N _ _ _ _ miqittu[(down)fall]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V šakānu[put]V _ nangulu[glowing]AJ wardatu[girl]N šanîš[otherwise]AV bikītu[weeping]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V antallû[eclipse]N šakānu[put]V šarru[king]N u[and]CNJ nišu[people]N lā[not]MOD palāsu[look-at]V lā[not]MOD adāru[be(come)-afraid-(of)]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N _ _ awātu[word]N damiqtu[good]N ukultu[food]N Šamaš[1]DN ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V _ šarru[king]N u[and]CNJ nišu[people]N palāsu[look-at]V adāru[be(come)-afraid-(of)]V _ qimmatu[tuft]N šamû[heaven]N šannu[rivalled]AJ ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN antallû[eclipse]N šakānu[put]V _ qimmatu[tuft]N šamû[heaven]N dalhu[troubled]AJ šarru[king]N mātu[land]N ina[in]PRP dabdû[defeat]N maqātu[fall]V antallû[eclipse]N šakānu[put]V _ _ mātu[land]N kalāma[all-(of-it)]N palāsu[look-at]V bakû[weep]V _ maqātu[fall]V parāku[lie-across]V ina[in]PRP warhu[month]N šuāti[him]IP šanîš[otherwise]AV ina[in]PRP šattu[year]N šuāti[him]IP ṭēmu[(fore)thought]N mātu[land]N šanû[be(come)-changed]V uṣurtu[drawing]N peṣû[white]AJ maqātu[fall]V zamar[quickly]AV zamar[quickly]AV uṣurtu[drawing]N peṣû[white]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N parāku[lie-across]V antallû[eclipse]N _ ubānu[finger]N šakānu[put]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N ṣulmu[blackness]N ina[in]PRP libbu[interior]N nadû[placed]AJ antallû[eclipse]N šakānu[put]V nadû[throw]V _ ūmu[day]N ina[in]PRP libbu[interior]N ul[not]MOD bašû[exist]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N ṣulmu[blackness]N ina[in]PRP libbu[interior]N ul[not]MOD bašû[exist]V antallû[eclipse]N šakānu[put]V ištu[from]PRP ūmu[day]N _ adi[until]PRP ūmu[day]N _ _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N ṣulmu[blackness]N ina[in]PRP libbu[interior]N nadû[placed]AJ ša[that]REL gabbu[totality]N antallû[eclipse]N armu[covered]AJ ṣalmu[effigy]N ṣalmu[effigy]N ṣalmu[effigy]N Sin[1]DN Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N _ šamû[heaven]N ša[that]REL ana[to]PRP _ _ šamû[heaven]N šakānu[put]V šarru[king]N mātu[land]N ul[not]MOD ešēru[go-well]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N qarnu[horn]N imittu[right]N larû[branch]N rašû[acquire]V rubû[prince]N gabarû[copy]N ul[not]MOD rašû[acquire]V larû[branch]N aru[branch]N _ šaqû[be(come)-high]V šaqû[be(come)-high]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N adru[dark]AJ šahluqtu[destruction]N Ur[1]SN kussû[chair]N nakāru[change]V šarru[king]N mâtu[die]V šarru[king]N ul[not]MOD mâtu[die]V _ ubbuṭu[starvation]N bubūtu[hunger]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V _ _ _ ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ u[and]CNJ _ antallû[eclipse]N _ alāku[go]V šaqû[high]AJ amāru[see]V _ watru[huge]AJ watru[huge]AJ _ šaqû[high]AJ _ šuparruru[spread-out]AJ _ naparruru[dispersed]AJ _ rabû[big]AJ _ _ _ _ _ _ _ gabbu[totality]N armu[covered]AJ adriš[dimly]AV waṣû[go-out]V _ tāmartu[view(ing)]N kussû[chair]N _ _ wēdû[prominent]AJ _ _
arabānû[(a-bird)]N iṣṣūru[bird]N Marduk[1]DN tāmartu[view(ing)]N šarû[rich]AJ qarrādu[hero]N rabû[big]AJ bēlu[lord]N bēlu[lord]N šanîš[otherwise]AV bāʾeru[hunter]N šasû[shout]V tarlugallu[hen]N iṣṣūru[bird]N Enmešara[1]DN haṭû[do-wrong]V ana[to]PRP Tutu[1]DN šasû[shout]V ittidû[francolin]N iṣṣūru[bird]N Papsukkal[1]DN Kakka[1]DN habālu[do-wrong]V ana[to]PRP kakku[weapon]N _ manû[count]V igirû[heron]N iṣṣūru[bird]N _ _ quddudu[bowed]AJ appu[nose]N lētu[cheek]N takku[depressed]AJ Dumuzi[1]DN rēʾû[shepherd]N manû[count]V singurgurtu[(a-bird)]N iṣṣūru[bird]N Narudu[1]DN ūʾa[woe!]J ūʾa[woe!]J šasû[shout]V suššuru[(a-bird)]N iṣṣūru[bird]N Anšar[1]DN kīkī[how?]AV wuššuru[released]AJ šasû[shout]V zību[vulture]N iṣṣūru[bird]N _ _ _ _ _ qarrādu[hero]N Anzu[1]DN nêru[kill]V šasû[shout]V laqlaqqu[stork]N iṣṣūru[bird]N māru[son]N šarru[king]N _ _ _ rêqu[be(come)-distant]V rêqu[be(come)-distant]V lapāni[in-front-of]PRP qarrādu[hero]N Ninurta[1]DN šasû[shout]V šinūnūtu[(type-of)-swallow]N iṣṣūru[bird]N _ _ Baba[1]DN šanîš[otherwise]AV iṣṣūru[bird]N Tiamat[1]DN šunir[emblem]N ušumgal[dragon]N kag[mouth]N uš[blood]N nu[not]V/i e[leave]V/i šanîš[otherwise]AV uš[poison]N nu[not]V/i biz[trickle]V/t biz[trickle]V/t ušumgallu[great-dragon]N ištu[from]PRP pû[mouth]N dāmu[blood]N lā[not]MOD waṣû[go-out]V šanîš[otherwise]AV imtu[poison]N lā[not]MOD natāku[drip]V šasû[shout]V kubšānu[(a-crested-bird)]N iṣṣūru[bird]N Nusku[1]DN Sirsir[1]DN Marduk[1]DN malāhu[sailor]N tiāmtu[sea]N Nabu[1]DN šaqû[high]AJ Nabu[1]DN dannu[strong]AJ ša[that]REL _ _ _ katimattu[(a-bird)]N iṣṣūru[bird]N ahātu[sister]N Sebettu[Seven]DN ahu[brother]N _ _ _ Anu[1]DN šasû[shout]V kurkû[goose]N iṣṣūru[bird]N Asakku[1]DN lā[not]MOD kabbartu[(part-of-foot)]N ul[not]MOD elû[go-up]V ina[in]PRP qaqqaru[ground]N mû[water]N ina[in]PRP šatû[drink]V dâku[kill]V buʾʾû[look-for]V šasû[shout]V hahhūru[raven]N iṣṣūru[bird]N Ellil[1]DN _ awātu[word]N māru[son]N Nippur[1]SN egerrû[utterance]N damqu[good]AJ šasû[shout]V surdû[hawk]N iṣṣūru[bird]N Marduk[1]DN Šazu[1]DN mūdû[knower]N libbu[interior]N ilu[god]N ša[that]REL barû[see]V karšu[stomach]N šasû[shout]V iṣṣūru[bird]N hurru[hole]N iṣṣūru[bird]N Asakku[1]DN waṣû[go-out]V Asakku[1]DN waṣû[go-out]V Asakku[1]DN šasû[shout]V
_ erbu[entrance]N šamšu[sun]N pānu[front]N šaknu[placed]AJ _ _ šakānu[put]V palû[reign]N šahluqtu[destruction]N _ _ ša[that]REL kamûtu[bondage]N _ _ _ bakû[weep]V u[and]CNJ maqātu[fall]V _ _ alāku[go]V awīlu[man]N šū[he]IP damāqu[be(come)-good]V _ _ alāku[go]V akalu[food]N _
_ _ _ _ _ _ qû[flax]N _ _ zi[life]N ten[cool]V/i uš[die]V/i lil[ghost]N namšub[incantation]N halam[forsake]V/t muballû[one-who-extinguishes]N napištu[throat]N mūtu[death]N zīqīqu[wind]N ina[in]PRP šiptu[incantation]N _ _ zi[life]N ud[sun]N šušru[distressed]V/i ina[in]PRP elû[go-up]V ašāšu[be(come)-distressed]V napištu[throat]N gub[stand]V/i _ ašru[place]N erēbu[enter]V lā[not]MOD _ e[house]N teŋ[near]V/i ana[to]PRP bītu[house]N _ ur[roof]N _ ana[to]PRP ūru[roof]N _ tuduga[incantation]N inim[word]N Enkik[1]DN ina[in]PRP tuduqqû[spoken-formula]N _
muppišu[one-who-does-something]N tamkāru[merchant]N Babilayu[Babylonian]EN ša[that]REL pû[mouth]N nadānu[give]V sarāhu[destroy]V imēru[donkey]N kalbu[dog]N dâku[kill]V qannu[fringe]N ṣēnu[flock]N muppišu[one-who-does-something]N tamkāru[merchant]N Babilayu[Babylonian]EN ša[that]REL pû[mouth]N nadānu[give]V sarāhu[destroy]V imēru[donkey]N kalbu[dog]N dâku[kill]V qannu[fringe]N ṣēnu[flock]N ahu[brother]N _ _ _ _ _ _ _ dagālu[see]V dagālu[see]V _ _ _ mārtu[daughter]N _ _ _ _ _ etēqu[go-past]V ikkillu[lamentation]N _ ana[to]PRP erēbu[enter]V bādu[evening]N kī[like]PRP ša[that]REL _ _ kī[like]PRP _ _ _ _ mārtu[daughter]N bītu[house]N abu[father]N _ _ _ _ epēšu[do]V akī[like]PRP bītu[house]N ilu[god]N nawāru[be(come)-bright]V _ _ šemû[hear]V bītu[house]N abu[father]N maṣi[(but)-since]SBJ ina[in]PRP ūmu[day]N _ ana[to]PRP bītu[house]N ilu[god]N bādu[evening]N târu[turn]V ana[to]PRP šuāšim[to-him]IP epēšu[do]V šū[he]IP kī[like]PRP bītu[house]N ilu[god]N nawāru[be(come)-bright]V _ rēʾû[shepherd]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ṣēnu[flock]N dīku[killed]AJ ikkaru[farmer]N ina[in]PRP muhhu[skull]N epinnu[(seed)-plough]N nukaribbu[gardener]N ina[in]PRP kirû[garden]N dīku[killed]AJ šūtu[he]IP šandabakku[chief-accountant]N dīku[killed]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N mānahtu[weariness]N bakkû[tearful]AJ ṣarpiš[loud-and-bitterly]AV ana[to]PRP nukaribbu[gardener]N bakû[weep]V ana[to]PRP nukaribbu[gardener]N ana[to]PRP šandabakku[chief-accountant]N ša[that]REL nīnu[we]IP ina[in]PRP gummurtu[totality]N libbu[interior]N akālu[eat]V inbu[fruit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ishunnatu[bunch-of-grapes]N ina[in]PRP karānu[wine]N dalālu[praise]V kapru[village]N ahātu[sister]N nuk[saying]PRP alāku[go]V ayyaka[where?]QP ina[in]PRP šēpu[foot]N wēdu[single]AJ târu[turn]V _ erēbu[enter]V guzīru[(meaning-unknown)]N ina[in]PRP tūrtu[turning]N ubānu[finger]N _ māru[son]N ina[in]PRP šēpu[foot]N wēdu[single]AJ târu[turn]V _ _ šību[old-one]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ anīna[now]AV _ amtu[maid]N ahātu[sister]N _ iṣṣūrtu[female-bird]N ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP dinānu[substitution]N māru[son]N šarru[king]N appāru[reed-bed]N qištu[forest]N nakāsu[cut]V iṣṣūrtu[female-bird]N ša[that]REL itti[with]PRP abātu[run-away]V ammiu[that]DP ina[in]PRP birti[between]PRP ālu[city]N qinnu[nest]N qanānu[nest]V yû[mine]PP ina[in]PRP _ _ _ _ _ šapāru[send]V abu[father]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD lēʾû[powerful]AJ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V bītu[house]N kī[like]PRP _ _ _ _ _ išātu[fire]N samāku[cover-up]V yû[mine]PP kī[like]PRP annû[this]DP _ _ epēšu[do]V bītu[house]N anāku[I]IP ina[in]PRP kirû[garden]N kī[like]PRP iṣu[tree]N damqu[good]AJ elû[high]AJ elû[high]AJ kī[like]PRP lammu[(a-tree)]N elû[high]AJ kī[like]PRP ašūhu[pine-tree]N akī[like]PRP iṣu[tree]N damqu[good]AJ elû[high]AJ ina[in]PRP bābu[gate]N mālaku[walk]N amāru[see]V hadû[be(come)-joyful]V abu[father]N hadîš[happily]AV ayyaka[where?]QP palāsu[look-at]V kī[like]PRP _ _ riāšu[rejoice]V ūma[today]AV nakāsu[cut]V ina[in]PRP masdaru[duration]N wabālu[bring]V amāru[see]V bakû[weep]V abu[father]N amāru[see]V bakû[weep]V abu[father]N ayyaka[where?]QP palāsu[look-at]V hadû[be(come)-joyful]V mītu[dead-man]N ša[that]REL annû[this]DP nakāsu[cut]V mīnû[what?]QP _ _ _ _ _ iṣu[tree]N damqu[good]AJ lā[not]MOD ezēbu[leave]V ana[to]PRP elēnītu[superior-one]N mārtu[daughter]N Humbaba[1]DN kīnu[permanent]AJ dannatu[fortress]N qištu[forest]N erēnu[cedar]N _ bītu[house]N hepû[break]V kalû[totality]N _ _ _ _ _ _ hāwiru[husband]N ša[of]DET lalû[plenty]N _ kī[like]PRP ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ abu[father]N dīku[killed]AJ _ _ _ waṣû[go-out]V _ _ ikkaru[farmer]N itti[with]PRP rēʾû[shepherd]N _ _ _ _ _ _ _ _ muppišu[sorcerer]N tamkāru[merchant]N Babilaya[Babylonian]EN ša[that]REL pû[mouth]N tadānu[give]V riāhu[remain]V imēru[donkey]N kalbu[dog]N dâku[kill]V qannu[fringe]N ṣēnu[flock]N muppišu[sorcerer]N tamkāru[merchant]N Babilaya[Babylonian]EN ša[that]REL pû[mouth]N tadānu[give]V riāhu[remain]V imēru[donkey]N kalbu[dog]N dâku[kill]V qannu[fringe]N ṣēnu[flock]N ahu[brother]N libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ dagālu[see]V dagālu[see]V _ _ _ _ mārtu[daughter]N _ _ _ _ _ _ etēqu[proceed]V ikkillu[lamentation]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP erēbu[enter]V bādu[evening]N kī[like]PRP ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ mārtu[daughter]N bītu[house]N abu[father]N _ _ _ _ epēšu[do]V akī[as]PRP bītu[house]N ilu[god]N nawāru[be(come)-bright]V _ samû[vacillate]V bītu[house]N abu[father]N attū-[belonging-to]PP ana[to]PRP bītu[house]N ilu[god]N bādu[evening]N târu[turn]V ana[to]PRP šâšu[him]IP epēšu[do]V šū[he]IP kī[like]PRP bītu[house]N ilu[god]N nawāru[be(come)-bright]V _ rēʾû[shepherd]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ṣēnu[flock]N dâku[kill]V ikkaru[farmer]N ina[in]PRP muhhu[skull]N epinnu[(seed)-plough]N nukaribbu[gardener]N ina[in]PRP kirû[garden]N dâku[kill]V šūtu[he]IP šandabakku[governor-of-Nippur]N dâku[kill]V ina[in]PRP muhhu[skull]N mānahtu[weariness]N bakkû[tearful]AJ ṣarpiš[loud-and-bitterly]AV ana[to]PRP nukaribbu[gardener]N bakû[weep]V ana[to]PRP nukaribbu[gardener]N _ ana[to]PRP šandabakku[governor-of-Nippur]N ša[that]REL anīnu[we]IP ina[in]PRP gummurtu[totality]N libbu[interior]N akālu[eat]V inbu[fruit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ishunnatu[bunch-of-grapes]N ina[in]PRP karānu[vine]N dalālu[praise]V kapru[village]N ahātu[sister]N nuk[saying]PRP alāku[go]V ayāka[where?]QP ina[in]PRP šēpu[foot]N ēdu[single]AJ târu[turn]V _ _ _ erēbu[enter]V guzīru[(meaning-unknown)]N ina[in]PRP tūrtu[turning]N ubānu[finger]N _ _ māru[son]N ina[in]PRP šēpu[foot]N ēdu[single]AJ târu[turn]V _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ anīna[hear-me!]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ amtu[maid]N bēltu[lady]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ iṣṣurtu[female-bird]N ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ addānika[attention]J māru[son]N šarru[king]N appāru[reed-bed]N qištu[forest]N nakāsu[cut]V iṣṣūru[bird]N ša[that]REL išti[with]PRP _ ammiu[that]DP ina[in]PRP birti[between]PRP ālu[city]N qinnu[nest]N qanānu[nest]V yāʾu[my]PP ina[in]PRP _ _ _ šapāru[send]V abu[father]N KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD lēʾû[powerful]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V bītu[house]N kī[like]PRP _ išātu[fire]N _ _ _ samāku[cover-up]V yāʾu[my]PP kī[like]PRP annû[this]DP _ _ bītu[house]N anāku[I]IP ina[in]PRP kirû[garden]N kī[like]PRP iṣu[tree]N damqu[good]AJ elû[high]AJ elû[high]AJ kī[like]PRP lammu[(a-tree)]N elû[high]AJ kī[like]PRP ašūhu[pine-tree]N akī[as]PRP iṣu[tree]N damqu[good]AJ elû[high]AJ ina[in]PRP bābu[gate]N mālaku[walk]N amāru[see]V hadû[be(come)-joyful]V abu[father]N hadîš[joyfully]AV ayyumma[any]XP palāsu[look-(at)]V kī[like]PRP _ _ riāšu[rejoice]V ūma[today]AV nakāsu[cut]V ina[in]PRP masdaru[duration]N wabālu[bring]V amāru[see]V bakû[weep]V abu[father]N KI.MIN[(ditto)]J ayyumma[any]XP palāsu[look-(at)]V hadû[be(come)-joyful]V mītu[dead]AJ ša[that]REL annû[this]DP nakāsu[cut]V mīnu[what?]QP _ _ _ _ _ iṣu[tree]N damqu[good]AJ lā[not]MOD ezēbu[leave]V ana[to]PRP elēnītu[superior-one]N mārtu[daughter]N Humbaba[1]DN _ dannu[strong]AJ qištu[forest]N erēnu[cedar]N _ bītu[house]N hepû[break]V kalû[totality]N _ _ _ _ _ _ hāwiru[husband]N ša[of]DET lalû[plenty]N _ _ kī[like]PRP ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ abu[father]N dâku[kill]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ aṣû[go-out]V _ _ _ ikkaru[farmer]N išti[with]PRP rēʾû[shepherd]N _ _ _ _ _ _ _ muppišu[sorcerer]N tamkāru[merchant]N Babilaya[Babylonian]EN ša[that]REL pû[mouth]N tadānu[give]V riāhu[remain]V imēru[donkey]N kalbu[dog]N dâku[kill]V qannu[fringe]N ṣēnu[flock]N muppišu[sorcerer]N tamkāru[merchant]N Babilaya[Babylonian]EN ša[that]REL pû[mouth]N tadānu[give]V riāhu[remain]V imēru[donkey]N kalbu[dog]N dâku[kill]V qannu[fringe]N ṣēnu[flock]N ahu[brother]N libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ dagālu[see]V dagālu[see]V _ _ _ _ mārtu[daughter]N _ _ _ _ _ _ etēqu[proceed]V ikkillu[lamentation]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP erēbu[enter]V bādu[evening]N kī[like]PRP ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ mārtu[daughter]N bītu[house]N abu[father]N bītu[house]N _ _ _ _ epēšu[do]V akī[like]PRP bītu[house]N ilu[god]N bītu[house]N nawāru[be(come)-bright]V _ samû[vacillate]V bītu[house]N abu[father]N attū-[belonging-to]PP ana[to]PRP bītu[house]N ilu[god]N bītu[house]N bādu[evening]N târu[turn]V ana[to]PRP šâšu[him]IP epēšu[do]V šū[he]IP kī[like]PRP bītu[house]N ilu[god]N bītu[house]N nawāru[be(come)-bright]V _ rēʾû[shepherd]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ṣēnu[flock]N dâku[kill]V ikkaru[farmer]N ina[in]PRP muhhu[skull]N epinnu[(seed)-plough]N nukaribbu[gardener]N ina[in]PRP kirû[garden]N dâku[kill]V šūtu[he]IP šandabakku[governor-of-Nippur]N dâku[kill]V ina[in]PRP muhhu[skull]N mānahtu[weariness]N bakkû[tearful]AJ ṣarpiš[loud-and-bitterly]AV ana[to]PRP nukaribbu[gardener]N bakû[weep]V ana[to]PRP nukaribbu[gardener]N _ ana[to]PRP šandabakku[governor-of-Nippur]N ša[that]REL nīnu[we]IP ina[in]PRP gummurtu[totality]N libbu[interior]N akālu[eat]V inbu[fruit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ishunnatu[bunch-of-grapes]N ina[in]PRP karānu[vine]N dalālu[praise]V kapru[village]N ahātu[sister]N nuk[saying]PRP alāku[go]V ayāka[where?]QP ina[in]PRP šēpu[foot]N ēdu[single]AJ târu[turn]V _ _ _ erēbu[enter]V guzīru[(meaning-unknown)]N ina[in]PRP tūrtu[turning]N ubānu[finger]N _ _ māru[son]N ina[in]PRP šēpu[foot]N wēdu[single]AJ târu[turn]V _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ anīna[now]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ amtu[maid]N bēltu[lady]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ iṣṣurtu[female-bird]N ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ addānika[attention]J māru[son]N šarru[king]N appāru[reed-bed]N qištu[forest]N nakāsu[cut]V iṣṣūru[bird]N ša[that]REL išti[with]PRP _ ammiu[that]DP ina[in]PRP birti[between]PRP ālu[city]N qinnu[nest]N qanānu[nest]V yāʾu[my]PP ina[in]PRP _ _ _ šapāru[send]V abu[father]N KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD lēʾû[powerful]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V bītu[house]N kī[like]PRP _ išātu[fire]N _ _ _ samāku[cover-up]V yû[mine]PP kī[like]PRP annû[this]DP _ _ bītu[house]N anāku[I]IP ina[in]PRP kirû[garden]N kī[like]PRP iṣu[tree]N damqu[good]AJ elû[high]AJ elû[high]AJ kī[like]PRP lammu[(a-tree)]N elû[high]AJ kī[like]PRP ašūhu[pine-tree]N akī[like]PRP iṣu[tree]N damqu[good]AJ elû[high]AJ ina[in]PRP bābu[gate]N mālaku[walk]N amāru[see]V hadû[be(come)-joyful]V abu[father]N hadîš[joyfully]AV ayyumma[any]XP palāsu[look-(at)]V kī[like]PRP _ _ riāšu[rejoice]V ūma[today]AV nakāsu[cut]V ina[in]PRP masdaru[duration]N wabālu[bring]V amāru[see]V bakû[weep]V abu[father]N KI.MIN[(ditto)]J ayyumma[any]XP palāsu[look-(at)]V hadû[be(come)-joyful]V mītu[dead]AJ ša[that]REL annû[this]DP nakāsu[cut]V mīnu[what?]QP _ _ _ _ _ iṣu[tree]N damqu[good]AJ lā[not]MOD ezēbu[leave]V ana[to]PRP elēnītu[superior-one]N mārtu[daughter]N Humbaba[1]DN _ dannu[strong]AJ qištu[forest]N erēnu[cedar]N _ bītu[house]N hepû[break]V kalû[totality]N _ _ _ _ _ _ hāwiru[husband]N ša[of]DET lalû[plenty]N _ _ kī[like]PRP ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ abu[father]N dâku[kill]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ aṣû[go-out]V _ _ _ ikkaru[farmer]N itti[with]PRP rēʾû[shepherd]N _ _ _ _ _ _ _
Ahlamitu[Ahlamite-woman]EN habātu[rob]V adi[until]PRP kalû[totality]N _ _ šina[they-(f.)]IP šarru[king]N lētu[cheek]N nadû[throw-(down)]V itti[with]PRP Naʾid-Šihu[1]PN dabābu[speak]V ṣābu[people]N ina[in]PRP libbu[interior]N mātu[land]N târu[turn]V Naʾid-Šihu[1]PN lā[not]MOD elû[go-up]V šadû[mountain]N ayyānu[where?]QP akālu[eat]V akālu[eat]V karānu[vine]N šatû[drink]V adi[until]PRP šakartu[drunkenness]N târu[turn]V hubtu[robbery]N qaštu[bow]N nakru[strange]AJ _ lā[not]MOD elû[go-up]V ša-huṭāri[staff-bearer]N dâku[kill]V atta[you]IP takālu[trust]V awīlu[man]N urû[team]N nakāsu[cut]V ālu[city]N ṣabtu[seized]AJ šīhu[(meaning-uncertain)]N rabû[big]AJ arādu[go-down]V ina[in]PRP naglabu[razor]N ša[that]REL šarru[king]N ina[in]PRP narkabtu[chariot]N dimtu[tear]N malû[be(come)-full]V īnu[eye]N ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP rabû[big-one]N Naʾid-Šihu[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Ahlamitu[Ahlamite-woman]EN habātu[rob]V adi[until]PRP kalû[totality]N _ _ šina[they-(f.)]IP šarru[king]N lētu[cheek]N nadû[throw-(down)]V itti[with]PRP Naʾid-Šihu[1]PN dabābu[speak]V ṣābu[people]N ina[in]PRP libbu[interior]N mātu[land]N târu[turn]V Naʾid-Šihu[1]PN lā[not]MOD elû[go-up]V šadû[mountain]N ayyānu[where?]QP akālu[eat]V akālu[eat]V karānu[vine]N šatû[drink]V adi[until]PRP šakartu[drunkenness]N târu[turn]V hubtu[robbery]N qaštu[bow]N nakru[strange]AJ _ lā[not]MOD elû[go-up]V ša-huṭāri[staff-bearer]N dâku[kill]V atta[you]IP takālu[trust]V awīlu[man]N urû[team]N nakāsu[cut]V ālu[city]N ṣabtu[seized]AJ šīhu[(meaning-uncertain)]N rabû[big]AJ arādu[go-down]V ina[in]PRP naglabu[razor]N ša[that]REL šarru[king]N ina[in]PRP narkabtu[chariot]N dimtu[tear]N malû[be(come)-full]V īnu[eye]N ištu[from]PRP ūmu[day]N annû[this]DP rabû[big-one]N Naʾid-Šihu[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N
šamnu[oil]N ina[in]PRP gulgullu[skull]N lū[may]MOD tabku[poured-out]AJ šīpātu[wool]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ akalu[food]N pû[mouth]N _ šikaru[beer]N ṭuhdu[plenty]N ina[in]PRP libbu[interior]N išartu[prosperity]N sadāru[place-in-order]V mātu[land]N riāšu[rejoice]V ina[in]PRP Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]SN u[and]CNJ Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]SN bābu[gate]N gamālu[do-a-favour]V Aššur[1]DN Ellil[1]DN ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N salīmu[peace]N qātu[hand]N _ _ paṭāru[loosen]V enšu[weak-one]N šaddu[taut]AJ ana[to]PRP šāru[wind]N ilu[god]N ebūru[summer]N _ _ _ _ kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N qurdu[warriorhood]N lū[may]MOD dannu[strong]AJ _ _ _ _ _ išdu[foundations]N kussû[chair]N lū[may]MOD kīnu[permanent]AJ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ lū[may]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ kidinnu[protection]N baʾūlu[great]AJ kabtu[heavy]AJ Anu[1]DN Antu[1]DN ebbu[bright-one]N Aššur[1]DN abu[father]N Mullissu[1]DN ummu[mother]N Gula[1]DN asûtu[profession-of-physician]N _ _ u[and]CNJ _ _ _ mūšu[night]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Anu[1]DN _ ṣillu[shade]N gabarû[copy]N ša[of]DET mīšaru[justice]N ṣillu[shade]N _ _ _ _ ṣummuru[desire]N _ ṣummuru[desire]N lā[not]MOD kašādu[reach]V _ _ ina[in]PRP _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ ša[of]DET _ _ _ _
_ šarru[king]N _ šarru[king]N _ šarru[king]N _ šarru[king]N _ šarru[king]N gu[neck]N _ šarru[king]N gugal[foremost]AJ šarru[king]N _ šarru[king]N _ šarratu[queen]N _ šarratu[queen]N gašan[lady]N _ _ šarru[king]N _ šarru[king]N wāšibu[inhabitant]N parakku[cult-dais]N dumu[child]N lugal[king]N māru[son]N šarru[king]N _ mārtu[daughter]N šarru[king]N _ māru[son]N rubû[prince]N _ māru[son]N kabtu[important-one]N _ bēlūtu[rule]N _ šarratu[queen]N _ bēlūtu[rule]N namen[priesthood]N šarrūtu[kingship]N labar[priest]N šukkallu[(a-court-official)]N lagar[priest]N šukkallu[(a-court-official)]N libir[herald]N šukkallu[(a-court-official)]N sukkal[secretary]N šukkallu[(a-court-official)]N sukkalmah[official]N sukkalmahhu[chief-minister]N _ šukkallu[(a-court-official)]N šarru[king]N _ šukkallu[(a-court-official)]N bītu[house]N _ šukkallu[(a-court-official)]N qerbu[centre]N bītu[house]N _ šukkallu[(a-court-official)]N atû[gatekeeper]N _ atû[gatekeeper]N _ pētû[door-opener]N _ mušēlû['that-raises']N sukkal[secretary]N gir[runner]N šukkallu[(a-court-official)]N ubāru[(resident)-alien]N sukkal[secretary]N gir[runner]N šukkallu[(a-court-official)]N lāsimu[runner]N sukkal[secretary]N dikud[judge]N šukkallu[(a-court-official)]N dayyānu[judge]N sukkal[secretary]N unkin[assembly]N šukkallu[(a-court-official)]N puhru[assembly]N sukkal[secretary]N ensik[ruler]N šukkallu[(a-court-official)]N iššiakku[city-ruler]N sukkal[secretary]N E₂.BAR[priest]N šukkallu[(a-court-official)]N šangû[priest]N sukkal[secretary]N šabra[administrator]N šukkallu[(a-court-official)]N šabrû[(a-temple-official)]N sukkal[secretary]N MAR.TU[westerner]N šukkallu[(a-court-official)]N Amurru[Amorite]EN sukkal[secretary]N namen[priesthood]N šukkallu[(a-court-official)]N bēlūtu[rule]N sukkal[secretary]N namdumu[status]N en[lord]N šukkallu[(a-court-official)]N mārūtu[status-of-son]N sukkal[secretary]N nin[lady]N šukkallu[(a-court-official)]N bēltu[lady]N sukkal[secretary]N igi[eye]N sukkal[secretary]N šukkallu[(a-court-official)]N ša[of]DET pānu[front]N šukkallu[(a-court-official)]N sukkal[secretary]N sukkal[secretary]N ša[of]DET pānu[front]N šukkallu[(a-court-official)]N egir[back]N sukkal[secretary]N warkatu[rear]N šukkallu[(a-court-official)]N egir[back]N sukkal[secretary]N muzzazu[standing]N šukkallu[(a-court-official)]N kingal[official]N muʾerru[leader-(of-an-assembly)]N kingal[official]N muʾerru[leader-(of-an-assembly)]N kingal[official]N unkin[assembly]N muʾerru[leader-(of-an-assembly)]N rabû[big-one]N puhru[assembly]N a[arm]N ŋal[be]V/i muʾerru[leader-(of-an-assembly)]N _ muʾerru[leader-(of-an-assembly)]N _ muʾerru[leader-(of-an-assembly)]N _ muʾerru[leader-(of-an-assembly)]N _ rabû[big-one]N puhru[assembly]N dubsar[scribe]N _ _ dubsar[scribe]N ašag[field]N _ lu[person]N gana[field]N sar[garden]N _ lu[person]N bala[turn]V/t _ agrig[steward]N abarakku[steward]N nirŋal[authoritative]AJ etellu[lord]N nirŋal[authoritative]AJ tukultu[trust]N šag[heart]N egal[palace]N ēkallû[palace-official]N baršuŋal[functionary]N muwassû[inspector-of-slaves]N zib[mark]N tum[bring]V/t gallābu[barber]N šuʾi[barber]N gallābu[barber]N šuʾi[barber]N gina[offering]N šuʾiginakku[barber]N azu[doctor]N asû[physician]N azu[doctor]N anše[equid]N munaʾʾišu[veterinary-surgeon]N _ _ bītu[house]N nasru[(hook-or-peg-for-suspension)]N muhaldim[cook]N ninda[bread]N kud[sweet]V/i ša[of]DET mutāqu[confectionary]N ŋirila[butcher]N _ lu[person]N šah[pig]N šum[slaughter]V/t _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hip-raggu[1]DN _ _ _ _ kakku[stick]N Šurinnu['Emblem']DN _ _ _ _ _ Šamaš-ṣalmu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ Uraš[1]DN _ _ _ _ Belet-ekalli[1]DN _ _ _ _ Ištar[1]DN ša[of]DET Muṣur[Egypt]GN _ _ _ _ Humbaba[1]DN _ _ _ _ _ _ ṣalmu[effigy]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hip-raggu[1]DN _ _ _ _ kakku[stick]N Šurinnu['Emblem']DN _ _ _ _ _ Šamaš-ṣalmu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ Uraš[1]DN _ _ _ _ Belet-ekalli[1]DN _ _ _ _ Ištar[1]DN ša[of]DET Muṣur[Egypt]GN _ _ _ _ Humbaba[1]DN _ _ _ _ _ _ ṣalmu[effigy]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ zaʾānu[be(come)-adorned]V _ lapātu[touch]V _ mahāṣu[beat]V ša[of]DET mimma[anything]XP _ salātu[slit]V _ bâru[catch]V _ šiālu[coat]V _ napāṣu[push-away]V _ nadû[throw]V _ _ _ Enlil[1]DN _ šarru[king]N _ kabtu[important-one]N _ ditānu[bison]N _ kusarikku[bison]N _ appu[nose]N _ būnu[goodness]N _ būṣu[hyaena]N _ šasû[shout]V _ rigmu[voice]N _ šagāmu[roar]V _ apālu[pay]V _ ragāmu[shout]V _ qabû[say]V _ naṭāpu[tear-out]V ša[of]DET šeʾu[barley]N _ mesû[wash]V _ galātu[tremble]V _ _ _ Ninurta[1]DN _ āšipu[exorcist]N _ ellu[pure]AJ _ māšu[twin-brother/sister]N _ ṣabītu[gazelle]N _ māšu[twin-brother/sister]N ša[of]DET eqlu[field]N _ zuqiq̄qīpu[scorpion]N _ patru[sword]N _ padānu[way]N _ berqu[lightning-(flash)]N _ _ _ bašmu[(mythical)-poisonous-snake]N _ wēdiššu[aloneness]N _ mūnu[larva]N _ šibbu[(a-fierce-mythical-snake)]N _ uzzu[anger]N _ ištānu[north]N _ mehû[storm]N _ birku[knee]N _ ṭābu[good]AJ _ rehû[pour-out]V _ šubtu[seat]N _ wašābu[sit-(down)]V _ diʾu[(deity's)-throne-platform]N _ tīlu[(ruin)-mound]N _ mūlû[height]N _ sukku[shrine]N _ ša[of]DET sukku[shrine]N apsû[(cosmic)-underground-water]N _ zikaru[male]AJ _ išaru[penis]N _ rehû[pour-out]V
_ _ _ _ _ marru[bitter]AJ _ magarru[wheel]N _ ṣumbu[wheel]N _ ṣupru[nail]N _ ubānu[finger]N _ imṭû[loss(es)]N
X-ani[1]PN watmu[hatchling]N Inurta-bani-ahhe[1]PN
_ _ _ qaqqadu[head]N _ algamišu[(a-kind-of-stone)]N _ sikillu[(a-plant)]N _ ashar[(a-kind-of-stone)]N _ abnu[stone]N kaspu[silver]N _ abnu[stone]N hurāṣu[gold]N _ sāmtu[redness]N _ abnu[stone]N _ _ _ huluhhu[(light(-coloured)-slag)]N _ abnu[stone]N _ _ _ _ abnu[stone]N _ _ _ yašpû[jasper]N _ abnu[stone]N _ _ _ _ abnu[stone]N _ _ _ abnu[stone]N _ _ ayyartu[white-coral?]N _ šû[(a-stone)]N zikaru[male]AJ _ šû[(a-stone)]N sinnišu[female]AJ _ lulû[slag?]N _ abnu[stone]N suluppu[date]N _ biṣṣūru[female-genitals]N atānu[she-ass]N _ ṣurru[obsidian]N ṣalmu[black]AJ _ ṣurru[obsidian]N warqu[yellow-green]AJ _ milʾu[saltpetre]N _ milʾu[saltpetre]N peṣû[white]AJ _ milʾu[saltpetre]N ṣalmu[black]AJ _ _ ṣalmu[black]AJ _ abnu[stone]N _ _ _ kabūtu[(animal)-dung]N Šeriš[1]DN _ pendû[(mark-on-skin)]N _ abnu[stone]N zīru[hate]N _ abnu[stone]N _ _ _ abnu[stone]N _ _ abnu[stone]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ īnu[eye]N _ _ abnu[stone]N _ _ _ abnu[stone]N _ _ _ hilibû[underworld]N _ abnu[stone]N _ _ _ _ abnu[stone]N _ _ _ mūṣu[(a-stone)]N _ abašmû[(a-stone)]N _ zalāqu[(a-shiny-stone)]N _ marhalu[(a-variety-of-carnelian?)]N _ sankallu[foremost-one]N _ gišnugallu[alabaster]N _ abnu[stone]N _ _ _ _ _ abnu[stone]N _ _ _ sāsu[moth]N _ īnu[eye]N ṣerru[snake]N _ muššaru[serpentine?]N _ muššaru[serpentine?]N _ _ _ _ abnu[stone]N _ _ _ _ abnu[stone]N _ _ _ _ abnu[stone]N _ _ _ _ abnu[stone]N _ imittu[right]N _ abnu[stone]N _ šumēlu[left]N _ abnu[stone]N _
_ imēru[unit]N ša[of]DET Duʾuzu[1]MN _ imēru[unit]N ša[of]DET Abu[1]MN _ imēru[unit]N ša[of]DET Ululu[1]MN _ sūtu[unit]N ša[of]DET Ululu[1]MN _ imēru[unit]N ša[of]DET Tašritu[1]MN _ imēru[unit]N Seʾ-qamu[1]PN _ sūtu[unit]N ša[of]DET Mušibaxxx[1]PN _ sūtu[unit]N Abi-rahimu[1]PN _ imēru[unit]N _ zēru[seed(s)]N _ imēru[unit]N _ zēru[seed(s)]N _ imēru[unit]N zuʾʾuzu[distribution]N _ imēru[unit]N tallakku[(a-wooden-vessel)]N _ imēru[unit]N _ Mi[1]PN _ sūtu[unit]N Abi-rixxx[1]PN _ imēru[unit]N _ imēru[unit]N ša[of]DET Duʾuzu[1]MN _ imēru[unit]N ša[of]DET Abu[1]MN _ imēru[unit]N ša[of]DET Ululu[1]MN _ sūtu[unit]N ša[of]DET Ululu[1]MN _ imēru[unit]N ša[of]DET Tašritu[1]MN _ imēru[unit]N Seʾ-qamu[1]PN _ sūtu[unit]N ša[of]DET Mušibaxxx[1]PN _ sūtu[unit]N Abi-rahimu[1]PN _ imēru[unit]N _ zēru[seed(s)]N _ imēru[unit]N _ zēru[seed(s)]N _ imēru[unit]N zuʾʾuzu[distribution]N _ imēru[unit]N tallakku[(a-wooden-vessel)]N _ imēru[unit]N _ Mi[1]PN _ sūtu[unit]N Abi-rixxx[1]PN _ imēru[unit]N
_ imēru[unit]N ša[of]DET Duʾuzu[1]MN _ imēru[unit]N ša[of]DET Abu[1]MN _ imēru[unit]N ša[of]DET Ululu[1]MN _ sūtu[unit]N ša[of]DET Ululu[1]MN _ imēru[unit]N ša[of]DET Tašritu[1]MN _ imēru[unit]N Seʾ-qamu[1]PN _ sūtu[unit]N ša[of]DET Mušibaxxx[1]PN _ sūtu[unit]N Abi-rahimu[1]PN _ imēru[unit]N _ zēru[seed(s)]N _ imēru[unit]N _ zēru[seed(s)]N _ imēru[unit]N zuʾʾuzu[distribution]N _ imēru[unit]N tallakku[(a-wooden-vessel)]N _ imēru[unit]N _ Mi[1]PN _ sūtu[unit]N Abi-rixxx[1]PN _ imēru[unit]N _ imēru[unit]N ša[of]DET Duʾuzu[1]MN _ imēru[unit]N ša[of]DET Abu[1]MN _ imēru[unit]N ša[of]DET Ululu[1]MN _ sūtu[unit]N ša[of]DET Ululu[1]MN _ imēru[unit]N ša[of]DET Tašritu[1]MN _ imēru[unit]N Seʾ-qamu[1]PN _ sūtu[unit]N ša[of]DET Mušibaxxx[1]PN _ sūtu[unit]N Abi-rahimu[1]PN _ imēru[unit]N _ zēru[seed(s)]N _ imēru[unit]N _ zēru[seed(s)]N _ imēru[unit]N zuʾʾuzu[distribution]N _ imēru[unit]N tallakku[(a-wooden-vessel)]N _ imēru[unit]N _ Mi[1]PN _ sūtu[unit]N Abi-rixxx[1]PN _ imēru[unit]N
_ Ištar[1]DN ša[of]DET Huzirina[1]SN _ Nusku[1]DN tadānu[give]V _ māru[son]N Seʾ-dillini[1]PN ēpû[baker]N _ _ šāqû[steward]N _ šāqû[steward]N _ _ nuhatimmu[cook]N _ _ Kabar-išdi[1]PN nuhatimmu[cook]N Naṣraya[1]PN māru[son]N Qarhaya[1]PN _ Naniyi[1]PN māru[son]N _ _ Mini-beli[1]PN māru[son]N _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ Qarhaya[1]PN māru[son]N _ Nusku-šezibanni[1]PN māru[son]N _ Bir-yatate[1]PN māru[son]N _ Nahuš-suri[1]PN māru[son]N _ Rehime-Dadi[1]PN māru[son]N Il-gabbiri[1]PN _ Nusku-ayali[1]PN māru[son]N _ Šer-barakki[1]PN māru[son]N _ Anu-nuri[1]PN _ _ _ Auiraya[1]PN māru[son]N _ Šeʾ-ita[1]PN māru[son]N _ _ māru[son]N _ _ māru[son]N _ _ Alliyi[1]PN mārtu[daughter]N _ Ninurta-šum-iddin[1]PN māru[son]N Haniyi[1]PN _ _ māru[son]N _ Aruas-madi[1]PN māru[son]N _ _ _ _ Il-gabbiri[1]PN māru[son]N Ahataya[1]PN _ _ māru[son]N Bel-Harran-ile[1]PN _ Urasu[1]PN māru[son]N _ _ māru[son]N Seʾ-lauani[1]PN _ _ _ Bi-qatar[1]PN _ _ _ _ Našuhu-madi[1]PN māru[son]N _ Salamu-annu[1]PN Aruas-madi[1]PN _ Našuhu-madi[1]PN māru[son]N Naniyi[1]PN kakardinnu[victualler]N Seʾ-madi[1]PN māru[son]N Asalluhi-duri[1]PN Abi-ul-idi[1]PN māru[son]N Zabdiyi[1]PN Aruas-madi[1]PN māru[son]N Bi-Nanaya[1]PN _ Bayaya[1]PN _ māru[son]N Atar-suri[1]PN _ māru[son]N Seʾ-qatar[1]PN _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Huzirina[1]SN Našuhu-madi[1]PN _ _ _ _ _ ana[to]PRP Ištar[1]DN wāšibtu[inhabitant]N Huzirina[1]SN _ ardu[slave]N ša[of]DET Ištar[1]DN ša[of]DET Huzirina[1]GN ša[that]REL šarru[king]N ana[to]PRP Nušku[Nusku]DN tadānu[give]V _ _ _ _ māru[son]N Seʾ-dilini[1]PN ēpû[baker]N _ _ _ _ šāqû[butler]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nuhatimmu[cook]N _ māru[son]N Kabar-Dadi[1]PN _ Nasra[1]PN māru[son]N Qarha[1]PN _ Nani[1]PN māru[son]N _ _ _ Miniwi[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N Balassu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Qarha[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ Nušku-šezibanni[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ Bir-Yatate[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ Našuh-suri[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ Rahimi-Dadi[1]PN māru[son]N Il-gabir[1]PN _ Nušku-ayali[1]PN māru[son]N _ _ _ _ Šer-barakka[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ Anu-nuri[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ Mugara[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ Awira[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ Seʾ-ita[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N Il-qatar[1]PN _ _ Alli[1]PN mārtu[daughter]N _ _ _ _ _ Inurta-šumu-iddina[1]PN māru[son]N Hanni[1]PN _ _ _ māru[son]N Dadi-qatar[1]PN _ Arwas-maʾadi[1]PN māru[son]N _ _ _ Attar-yati[1]PN ina[in]PRP _ _ Il-gabir[1]PN māru[son]N Ahata[1]PN _ _ māru[son]N Bel-Harran-ili[1]PN _ _ Urasu[1]PN māru[son]N _ _ _ _ māru[son]N Seʾ-lawani[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bi-qatar[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Attar-yati[1]PN _ _ _ _ _ _ Attar-idri[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ Našuh-maʾadi[1]PN māru[son]N _ _ _ Salamu-annu[1]PN Arwas-maʾadi[1]PN _ _ Našuh-maʾadi[1]PN māru[son]N Nani[1]PN kakardinnu[victualler]N Seʾ-maʾadi[1]PN māru[son]N Asalluhi-duri[1]PN Abu-ul-idi[1]PN māru[son]N Zabdi[1]PN Arwas-maʾadi[1]PN māru[son]N Bi-Nanaya[1]PN _ _ _ māru[son]N Baya[1]PN _ _ _ _ _ māru[son]N Attar-suri[1]PN _ _ _ māru[son]N Seʾ-qatar[1]PN _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Huzirina[1]GN Našuh-maʾadi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Huzirina[1]GN _ _ _ _ _ ardu[slave]N ša[of]DET Ištar[1]DN ša[of]DET Huzirina[1]GN ša[that]REL šarru[king]N ana[to]PRP Nušku[Nusku]DN tadānu[give]V _ _ _ _ māru[son]N Seʾ-dilini[1]PN ēpû[baker]N _ _ _ _ šāqû[butler]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nuhatimmu[cook]N _ māru[son]N Kabar-Dadi[1]PN _ Nasra[1]PN māru[son]N Qarha[1]PN _ Nani[1]PN māru[son]N _ _ _ Miniwi[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N Balassu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Qarha[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ Nušku-šezibanni[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ Bir-Yatate[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ Našuh-suri[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ Rahimi-Dadi[1]PN māru[son]N Il-gabir[1]PN _ Nušku-ayali[1]PN māru[son]N _ _ _ _ Šer-barakka[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ Anu-nuri[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ Mugara[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ Awira[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ Seʾ-ita[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N Il-qatar[1]PN _ _ Alli[1]PN mārtu[daughter]N _ _ _ _ _ Inurta-šumu-iddina[1]PN māru[son]N Hanni[1]PN _ _ _ māru[son]N Dadi-qatar[1]PN _ Arwas-maʾadi[1]PN māru[son]N _ _ _ Attar-yati[1]PN ina[in]PRP _ _ Il-gabir[1]PN māru[son]N Ahata[1]PN _ _ māru[son]N Bel-Harran-ili[1]PN _ _ Urasu[1]PN māru[son]N _ _ _ _ māru[son]N Seʾ-lawani[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bi-qatar[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Attar-yati[1]PN _ _ _ _ _ _ Attar-idri[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ Našuh-maʾadi[1]PN māru[son]N _ _ _ Salamu-annu[1]PN Arwas-maʾadi[1]PN _ _ Našuh-maʾadi[1]PN māru[son]N Nani[1]PN kakardinnu[victualler]N Seʾ-maʾadi[1]PN māru[son]N Asalluhi-duri[1]PN Abu-ul-idi[1]PN māru[son]N Zabdi[1]PN Arwas-maʾadi[1]PN māru[son]N Bi-Nanaya[1]PN _ _ _ māru[son]N Baya[1]PN _ _ _ _ _ māru[son]N Attar-suri[1]PN _ _ _ māru[son]N Seʾ-qatar[1]PN _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Huzirina[1]GN Našuh-maʾadi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Huzirina[1]GN _ _ _ _ _
_ paṭāru[loosen]V _ paṭāru[loosen]V _ paṭāru[loosen]V _ ul[not]MOD paṭāru[loosen]V _ paṭāru[loosen]V epinnu[(seed)-plough]N _ zēru[seed(s)]N _ šumu[name]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sanānu[(meaning-unknown)]V _ kašāšu[take-control-of]V _ lêmu[consume]V _ mâʾu[vomit-(bile)]V _ wasmu[fitting-one]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qaqqaru[ground]N _ _ _ sanānu[make-flow]V _ _ kašāšu[gain-control-of]V _ _ lêmu[consume]V _ mâʾu[vomit]V _ wasmu[fitting]AJ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ ša[of]DET _ _ _ ša[of]DET _ _ _ ša[of]DET _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mēsallu[(designation-of-salt)]AJ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
agû[tiara]N _ agû[tiara]N haṭṭu[stick]N apru[with-head-covered]AJ ina[in]PRP warhu[month]N _ agû[tiara]N šutarkubu[layered]AJ apru[with-head-covered]AJ šarru[king]N ina[in]PRP ašru[place]N _ agû[tiara]N eliš[above]AV u[and]CNJ šapliš[below]AV apru[with-head-covered]AJ šarru[king]N _ _ agû[tiara]N Ištar[1]DN apru[with-head-covered]AJ šarru[king]N _ agû[tiara]N mīšaru[justice]N apru[with-head-covered]AJ ina[in]PRP mātu[land]N _ agû[tiara]N ummu[heat]N apru[with-head-covered]AJ zunnu[rain]N _ _ _ tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ supūru[sheepfold]N lawû[surrounded]AJ tarbaṣu[animal-stall]N _ _ supūru[sheepfold]N lawû[surrounded]AJ _ _ supūru[sheepfold]N lawû[surrounded]AJ kakkabu[star]N _ Sin[1]DN lū[either]CNJ Šamaš[1]DN lū[either]CNJ tarbaṣu[animal-stall]N lū[either]CNJ supūru[sheepfold]N _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ Uṣurtu[Drawing]CN ina[in]PRP libbu[interior]N _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N tarbaṣu[animal-stall]N Manzat[Rainbow]DN lawû[surrounded]AJ zunnu[rain]N abnu[stone]N alāku[go]V _ Sin[1]DN ina[in]PRP libbu[interior]N tarbaṣu[animal-stall]N uṣurtu[drawing]N lawû[surrounded]AJ _ šeʾu[barley]N u[and]CNJ tibnu[straw]N _ Sin[1]DN Šamaš[1]DN lā[not]MOD quʾʾû[await]V rabû[set]V nadāru[be(come)-wild]V nēšu[lion]N _ _ erbu[entrance]N šamšu[sun]N ṣītu[exit]N šamšu[sun]N _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ ṣalmu[black]AJ šattu[year]N šiāti[her]IP šarru[king]N kiššatu[totality]N _ _ _ _ _ _ Ellil[1]DN ana[to]PRP mātu[land]N ana[to]PRP lemuttu[evil]N warādu[descend]V _ _ _ _ māru[son]N ana[to]PRP kaspu[silver]N pašāru[release]V _ _ _ nakru[enemy]N tību[attack]N mātu[land]N ana[to]PRP tīlu[(ruin)-mound]N u[and]CNJ karmu[heap]N târu[turn]V _ tāmartu[view(ing)]N warhu[month]N _ šanîš[otherwise]AV kakkabu[star]N amāru[see]V _ Sin[1]DN nakru[enemy]N _ šanîš[otherwise]AV _ kakkabu[star]N _ _ kussû[chair]N nēhtu[calm]N _ _ _ _ napšu[wide]AJ akālu[eat]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP imittu[right]N _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ ana[to]PRP ūmu[day]N lemuttu[evil]N _ _ nišu[people]N _ _ šanîš[otherwise]AV māru[son]N ana[to]PRP kaspu[silver]N pašāru[release]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ palû[reign]N nakāru[change]V _ šarru[king]N nakru[strange]AJ tebû[arise]V ālu[city]N u[and]CNJ kussû[chair]N ana[to]PRP tīlu[(ruin)-mound]N u[and]CNJ karmu[heap]N târu[turn]V _ _ _ _ _ ilu[god]N lawû[surrounded]AJ mūtu[death]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V šakānu[put]V _ šarru[king]N ina[in]PRP lā[not]MOD dibiru[calamity]N šanîš[otherwise]AV ina[in]PRP lā[not]MOD ašru[place]N maqātu[fall]V _ ṣābu[people]N ina[in]PRP kakku[weapon]N nakru[enemy]N gamāru[complete]V šeʾu[barley]N samānu[(a-skin-disease)]N akālu[eat]V _ šamaššammū[sesame]N talʾašu[grain-pest]N lapātu[touch]V antallû[eclipse]N šimītān[evening]N bibbu[planet]N _ _ antallû[eclipse]N Ninimma[1]DN _ _ warqu[yellow-green]AJ antallû[eclipse]N Subartu[1]GN bibbu[planet]N _ _ _ _ mūtānu[epidemic]N šakānu[put]V daʾmu[dark]AJ erbû[locust]N apu[reed-bed]N akālu[eat]V bīnu[tamarisk]N u[and]CNJ _ _ erbû[locust]N _ _ _ _ harāṣu[break-off]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N _ _ lā[not]MOD kalû[hold-(back)]V bašû[exist]V kakkabu[star]N _ izuzzu[stand]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N qarnu[horn]N imittu[right]N kabāru[be(come)-thick]V mahīru[price]N šeʾu[barley]N maṭû[be(come)-little]V _ damāqu[be(come)-good]V qarnu[horn]N šumēlu[left]N kabāru[be(come)-thick]V mahīru[price]N šamaššammū[sesame]N maṭû[be(come)-little]V _ damāqu[be(come)-good]V qarnu[horn]N imittu[right]N nawru[bright]AJ u[and]CNJ ṣalmu[black]AJ pirištu[secret]N rubû[prince]N waṣû[go-out]V qarnu[horn]N šumēlu[left]N nawru[bright]AJ u[and]CNJ ṣalmu[black]AJ pirištu[secret]N nakru[enemy]N waṣû[go-out]V qarnu[horn]N imittu[right]N šamû[heaven]N ṭerû[penetrating]AJ mahīru[price]N kīnu[permanent]AJ ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V šakānu[put]V bārtu[rebellion]N ina[in]PRP Amurru[1]GN bašû[exist]V qarnu[horn]N šumēlu[left]N šamû[heaven]N ṭerû[penetrating]AJ marṣu[sick-one]N _ ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V šanîš[otherwise]AV bārtu[rebellion]N ina[in]PRP Akkad[1]GN bašû[exist]V qarnu[horn]N imittu[right]N erṣetu[earth]N naṭālu[look]V mahīru[price]N mātu[land]N ṣehēru[be(come)-small]V šanîš[otherwise]AV mūtu[death]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V šanîš[otherwise]AV šarru[king]N Amurru[1]GN wardu[slave]N ina[in]PRP bārtu[rebellion]N dâku[kill]V qarnu[horn]N _ naṭālu[look]V marṣu[sick-one]N šanîš[otherwise]AV mūtu[death]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V _ wardu[slave]N ina[in]PRP bārtu[rebellion]N dâku[kill]V _ ṭerû[penetrating]AJ mahīru[price]N ina[in]PRP mātu[land]N ṣehēru[be(come)-small]V _ ṭerû[penetrating]AJ mahīru[price]N mātu[land]N napāšu[breathe]V _ ṭerû[penetrating]AJ mahīru[price]N mātu[land]N ṣehēru[be(come)-small]V _ _ ṭerû[penetrating]AJ _ napāšu[breathe]V _ _ šanîš[otherwise]AV _ šanîš[otherwise]AV _ qarnu[horn]N imittu[right]N larû[branch]N _ qarnu[horn]N šumēlu[left]N larû[branch]N _ qarnu[horn]N imna[on-the-right]AV u[and]CNJ šumēla[on-the-left]AV _ qarnu[horn]N imittu[right]N arku[long]AJ _ qarnu[horn]N šumēlu[left]N arku[long]AJ lā[not]MOD _ qarnu[horn]N imittu[right]N kurû[short]AJ _ _ qarnu[horn]N šumēlu[left]N kurû[short]AJ _ _ qarnu[horn]N imittu[right]N ana[to]PRP libbānu[inside]N kīma[like]PRP gamlu[bent-stick]N _ qarnu[horn]N šumēlu[left]N ana[to]PRP libbānu[inside]N kīma[like]PRP gamlu[bent-stick]N _ qarnu[horn]N imittu[right]N ana[to]PRP kīdānu[outside]N _ Amurru[1]GN _ _ qarnu[horn]N šumēlu[left]N _ Akkad[1]GN _ _ qarnu[horn]N imittu[right]N kepû[bent-back]AJ _ qarnu[horn]N šumēlu[left]N kepû[bent-back]AJ _ qarnu[horn]N imittu[right]N ana[to]PRP kīdānu[outside]N _ qarnu[horn]N šumēlu[left]N ana[to]PRP kīdānu[outside]N kunnu[fixed]AJ _ qarnu[horn]N imittu[right]N naglabu[razor]N _ _ qarnu[horn]N šumēlu[left]N naglabu[razor]N _ _ qarnu[horn]N imittu[right]N nawru[bright]AJ _ _ qarnu[horn]N šumēlu[left]N nawru[bright]AJ _ _ qarnu[horn]N imittu[right]N ṣalmu[black]AJ mahīru[price]N _ qarnu[horn]N šumēlu[left]N ṣalmu[black]AJ mahīru[price]N _ qarnu[horn]N imittu[right]N arku[long]AJ qarnu[horn]N šumēlu[left]N _ šarru[king]N mātu[land]N lā[not]MOD šû[his]PP _ qarnu[horn]N šumēlu[left]N arku[long]AJ qarnu[horn]N _ šarru[king]N u[and]CNJ nišu[people]N ramānu[self]N _ qarnu[horn]N imittu[right]N arku[long]AJ šamû[heaven]N _ qarnu[horn]N šumēlu[left]N arku[long]AJ šamû[heaven]N _ qarnu[horn]N imittu[right]N arku[long]AJ erṣetu[earth]N _ qarnu[horn]N šumēlu[left]N arku[long]AJ erṣetu[earth]N _ qarnu[horn]N imittu[right]N šamû[heaven]N naṭālu[look]V mahīru[price]N _ qarnu[horn]N šumēlu[left]N šamû[heaven]N naṭālu[look]V marṣu[sick-one]N _ qarnu[horn]N imittu[right]N ana[to]PRP _ zīzu[divided]AJ _ qarnu[horn]N šumēlu[left]N ana[to]PRP _ zīzu[divided]AJ _ _ šarru[king]N u[and]CNJ nišu[people]N salāmu[be(come)-at-peace]V
_ _ _ _ _ _ Akkad[1]GN _ _ _ Amurru[1]GN _ _ _ Akkad[1]GN _ _ _ Amurru[1]GN ana[to]PRP Akkad[1]GN _ _ _ Akkad[1]GN ana[to]PRP Amurru[1]GN _ _ _ kīma[like]PRP gamlu[bent-stick]N _ _ Elam[1]GN _ _ _ _ kīma[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kašādu[reach]V _ _ _ _ kašādu[reach]V lemuttu[evil]N _ _ _ Amurru[1]GN _ _ Akkad[1]GN _
Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ mātu[land]N kalāma[all-(of-it)]N _ _ _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N _ tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ mātu[land]N _ _ _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N _ tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ mātu[land]N _ _ _ _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N _ tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ mātu[land]N ešû[confuse]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N tarbaṣu[animal-stall]N kakkabu[star]N lawû[surrounded]AJ tibûtu[rise]N erbû[locust]N ana[to]PRP mātu[land]N bašû[exist]V mātu[land]N šanû[be(come)-changed]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N tarbaṣu[animal-stall]N Manzat[Rainbow]DN lawû[surrounded]AJ zunnu[rain]N abnu[stone]N alāku[go]V Adad[1]DN rahāṣu[trample]V ul[not]MOD rahāṣu[trample]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N tarbaṣu[animal-stall]N imbaru[fog]N lawû[surrounded]AJ muṣaʾʾirānu[frog]N erpetu[cloud]N ana[to]PRP šamû[heaven]N izuzzu[stand]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N tarbaṣu[animal-stall]N mehû[storm]N lawû[surrounded]AJ zunnu[rain]N abnu[stone]N alāku[go]V Adad[1]DN ul[not]MOD rahāṣu[trample]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N tarbaṣu[animal-stall]N mehû[storm]N šūtu[south]N lawû[surrounded]AJ zunnu[rain]N abnu[stone]N alāku[go]V Adad[1]DN ul[not]MOD rahāṣu[trample]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N ullânu[there-and-then]AV tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ mātu[land]N ana[to]PRP dannatu[fortress]N pahāru[gather]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N _ tarbaṣu[animal-stall]N Manzat[Rainbow]DN lawû[surrounded]AJ _ _ šeʾu[barley]N u[and]CNJ tibnu[straw]N Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N _ tarbaṣu[animal-stall]N _ _ šeʾu[barley]N u[and]CNJ šamaššammū[sesame]N maṭû[be(come)-little]V šanîš[otherwise]AV _ _ _ tibnu[straw]N šanîš[otherwise]AV tibûtu[rise]N _ ana[to]PRP mātu[land]N bašû[exist]V sapāhu[scatter]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N _ tarbaṣu[animal-stall]N _ _ lawû[surrounded]AJ _ _ tibnu[straw]N u[and]CNJ šamaššammū[sesame]N Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N _ tarbaṣu[animal-stall]N _ _ lawû[surrounded]AJ _ šeʾu[barley]N u[and]CNJ šamaššammū[sesame]N Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N tarbaṣu[animal-stall]N _ _ _ Šulpae[1]DN ina[in]PRP libbu[interior]N izuzzu[stand]V tibûtu[rise]N _ Amurru[Amorite]EN _ rabû[big]AJ _ _ wardu[slave]N ina[in]PRP _ kussû[chair]N ṣabātu[seize]V _ tāmartu[view(ing)]N tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ Iku[Field]CN _ libbu[interior]N izuzzu[stand]V _ _ _ rašû[acquire]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ Iku[Field]CN _ _ šeʾu[barley]N u[and]CNJ _ _ tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ Zappu[Bristle]CN ina[in]PRP _ _ _ ina[in]PRP damiqtu[good]N _ _ šanîš[otherwise]AV _ _ Zappu[Bristle]CN qablu[hips]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bašû[exist]V _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N izuzzu[stand]V _ izuzzu[stand]V _ _ _ libbu[interior]N izuzzu[stand]V Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ ana[to]PRP _ _ _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ ana[to]PRP kakkabu[star]N _ Sin[1]DN ina[in]PRP _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ ana[to]PRP kakkabu[star]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ ana[to]PRP kakkabu[star]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ kakkabu[star]N ina[in]PRP libbu[interior]N tarbaṣu[animal-stall]N izuzzu[stand]V _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N tarbaṣu[animal-stall]N kakkabu[star]N ina[in]PRP _ _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ kakkabu[star]N ina[in]PRP imittu[right]N bašû[exist]V _ _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ ina[in]PRP birītu[space-between]N qarnu[horn]N _ kakkabu[star]N izuzzu[stand]V _ Sin[1]DN ina[in]PRP nabāṭu[be(come)-bright]V ṭurru[binding]N tarbaṣu[animal-stall]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP birītu[space-between]N _ kakkabu[star]N izuzzu[stand]V šarru[king]N ina[in]PRP waṣû[go-out]V _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N kakkabu[star]N lawû[surrounded]AJ tibûtu[rise]N erbû[locust]N ana[to]PRP mātu[land]N bašû[exist]V _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N imbaru[fog]N lawû[surrounded]AJ muṣaʾʾirānu[frog]N erpetu[cloud]N ana[to]PRP šamû[heaven]N _ _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N Manzat[Rainbow]DN lawû[surrounded]AJ zunnu[rain]N abnu[stone]N alāku[go]V Adad[1]DN ul[not]MOD _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N mehû[storm]N lawû[surrounded]AJ zunnu[rain]N abnu[stone]N alāku[go]V Adad[1]DN ul[not]MOD _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N ašamšūtu[dust-storm]N _ _ _ lawû[surrounded]AJ zunnu[rain]N abnu[stone]N alāku[go]V Adad[1]DN _ _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N ašqulālu[whirlwind]N _ _ šeʾu[barley]N šamaššammū[sesame]N Sin[1]DN uṣurtu[drawing]N lawû[surrounded]AJ _ _ šeʾu[barley]N šamaššammū[sesame]N Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ _ _ qarāru[writhe]V _ ahu[brother]N _ _ tebû[arise]V šamaššammū[sesame]N ešēru[go-well]V Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ qarāru[writhe]V erpetu[cloud]N bašû[exist]V _ _ _ _ _ _ _ dumqu[goodness]N ebūru[summer]N bašû[exist]V _ lawû[surrounded]AJ _ _ paṭāru[loosen]V zunnu[rain]N _ _ _ _ _ _ lawû[surrounded]AJ _ _ _ supû[prayer]N elû[go-up]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ pašāru[release]V _ _ _ _ _ _ ṭehû[approach]V ana[to]PRP nakru[enemy]N nadānu[give]V _ tarbaṣu[animal-stall]N ṣalmu[black]AJ lawû[surrounded]AJ ina[in]PRP mūšu[night]N zunnu[rain]N bašû[exist]V _ _ _ Sin[1]DN _ zunnu[rain]N _ miqittu[(down)fall]N mātu[land]N Sin[1]DN _ lawû[surrounded]AJ bābu[gate]N ana[to]PRP ištānu[north]N šaknu[placed]AJ ubbuṭu[starvation]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V Sin[1]DN _ sāmu[red]AJ lawû[surrounded]AJ bābu[gate]N lā[not]MOD išû[have]V _ _ nabalkattu[crossing]N ešēru[go-well]V Sin[1]DN _ sāmu[red]AJ lawû[surrounded]AJ bābu[gate]N ana[to]PRP šūtu[south]N petû[open]AJ _ _ nabalkattu[crossing]N ešēru[go-well]V Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N _ lawû[surrounded]AJ bābu[gate]N ana[to]PRP ištānu[north]N petû[open]AJ _ _ _ _ _ _ ešēru[go-well]V Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N sāmu[red]AJ lawû[surrounded]AJ bābu[gate]N ana[to]PRP šadû[east]N petû[open]AJ _ _ _ _ _ _ ešēru[go-well]V Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N sāmu[red]AJ lawû[surrounded]AJ bābu[gate]N ana[to]PRP amurru[west]N petû[open]AJ _ ina[in]PRP šamû[heaven]N _ ešēru[go-well]V Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N sāmu[red]AJ lawû[surrounded]AJ bābu[gate]N ana[to]PRP šāru[wind]N _ _ petû[open]AJ _ _ _ _ _ _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N sāmu[red]AJ lawû[surrounded]AJ bābu[gate]N ana[to]PRP šūtu[south]N ištānu[north]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N burrumu[multicoloured]AJ lawû[surrounded]AJ bābu[gate]N ul[not]MOD bašû[exist]V _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ Erra[1]DN _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N burrumu[multicoloured]AJ lawû[surrounded]AJ bābu[gate]N ana[to]PRP šūtu[south]N _ ina[in]PRP _ _ Erra[1]DN _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N burrumu[multicoloured]AJ lawû[surrounded]AJ bābu[gate]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tarbaṣu[animal-stall]N burrumu[multicoloured]AJ lawû[surrounded]AJ bābu[gate]N _ _ ina[in]PRP nāru[river]N _ _ _ _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N burrumu[multicoloured]AJ lawû[surrounded]AJ bābu[gate]N _ _ _ _ _ _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N burrumu[multicoloured]AJ lawû[surrounded]AJ bābu[gate]N _ _ _ _ _ _ _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N _ _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N _ Sin[1]DN _
_ barārītu[dusk]N _ _ šurīnu[(divine)-emblem]N Delebat[Venus]CN ana[to]PRP libbu[interior]N _ _ šarru[king]N ana[to]PRP kussû[chair]N abu[father]N šanîš[otherwise]AV ana[to]PRP _ antallû[eclipse]N ša[that]REL ina[in]PRP šurīnu[(divine)-emblem]N Delebat[Venus]CN ana[to]PRP libbu[interior]N erēbu[enter]V amāru[see]V adāru[be(come)-dark]V amāru[see]V amurru[west]N ina[in]PRP qātu[hand]N kullu[hold]V _ Akkad[1]SN šanîš[otherwise]AV šarru[king]N Akkad[1]SN purussû[decision]N nadnu[given]AJ _ Akkad[1]SN mâtu[die]V nišu[people]N šalmu[intact]AJ _ Akkad[1]SN ešû[confuse]V warkītu[posterity]N damqu[good]AJ _ ša[that]REL ina[in]PRP adāru[be(come)-dark]V šāt[who(m)]DET urru[daytime]N šurrû[begin]V _ maṣṣartu[watch]N ahāru[be-behind]V ina[in]PRP lumnu[evil]N libbu[interior]N rabû[set]V ina[in]PRP Kislimu[1]MN ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ rēšu[head]N tāmartu[view(ing)]N amāru[see]V Delebat[Venus]CN ana[to]PRP libbu[interior]N erēbu[enter]V māru[son]N šarru[king]N ana[to]PRP bītu[house]N abu[father]N erēbu[enter]V ina[in]PRP Kislimu[1]MN ūmu[day]N _ rēšu[head]N tāmartu[view(ing)]N amāru[see]V _ meʾatu[hundred]NU ūmu[day]N antallû[eclipse]N qabû[say]V bibbulu[day-of-moon's-disappearance]N antallû[eclipse]N kullumu[show]V ina[in]PRP Nisannu[1]MN ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šakānu[put]V ilu[god]N ina[in]PRP adāru[be(come)-dark]V idu[arm]N ištānu[north]N eliš[above]AV adru[dark]AJ idu[arm]N ištānu[north]N šapliš[below]AV zakû[be(come)-clear]V ina[in]PRP lumnu[evil]N libbu[interior]N rabû[set]V amurru[west]N barārītu[dusk]N qatû[finish]V ilu[god]N ša[that]REL ina[in]PRP adāru[be(come)-dark]V _ ištānu[north]N eliš[above]AV adru[dark]AJ idu[arm]N ištānu[north]N šapliš[below]AV zakû[be(come)-clear]V ina[in]PRP lumnu[evil]N libbu[interior]N rabû[set]V adāru[be(come)-dark]V amāru[see]V amurru[west]N ina[in]PRP qātu[hand]N kullu[hold]V ina[in]PRP libbu[interior]N Akkad[1]SN purussû[decision]N nadnu[given]AJ šarru[king]N Akkad[1]SN mâtu[die]V nišu[people]N šalmu[intact]AJ palû[reign]N Akkad[1]SN ešû[confuse]V warkītu[posterity]N damqu[good]AJ ina[in]PRP Nisannu[1]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP rēšu[head]N tāmartu[view(ing)]N _ Delebat[Venus]CN ana[to]PRP libbu[interior]N erēbu[enter]V māru[son]N šarru[king]N ana[to]PRP bītu[house]N abu[father]N erēbu[enter]V ina[in]PRP Nisannu[1]MN _ rēšu[head]N tāmartu[view(ing)]N amāru[see]V _ meʾatu[hundred]NU ūmu[day]N antallû[eclipse]N _ _ bibbulu[day-of-moon's-disappearance]N antallû[eclipse]N _ _ _ mahāru[face]V māru[son]N šarru[king]N _ _ antallû[eclipse]N šakānu[put]V ilu[god]N ina[in]PRP _ _ adru[dark]AJ idu[arm]N _ _ _ _ antallû[eclipse]N qabû[say]V bibbulu[day-of-moon's-disappearance]N antallû[eclipse]N kullumu[show]V ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šakānu[put]V ilu[god]N ina[in]PRP adāru[be(come)-dark]V idu[arm]N _ eliš[above]AV adru[dark]AJ idu[arm]N šūtu[south]N šapliš[below]AV zakû[be(come)-clear]V ištānu[north]N barārītu[dusk]N mašālu[equal]V ina[in]PRP šurīnu[(divine)-emblem]N kakkabu[star]N eliš[above]AV u[and]CNJ šapliš[below]AV izuzzu[stand]V waṣû[go-out]V ilu[god]N ša[that]REL ina[in]PRP adāru[be(come)-dark]V idu[arm]N šadû[east]N eliš[above]AV adru[dark]AJ idu[arm]N ištānu[north]N šapliš[below]AV zakû[be(come)-clear]V adāru[be(come)-dark]V amāru[see]V ištānu[north]N ina[in]PRP qātu[hand]N kullu[hold]V ina[in]PRP libbu[interior]N Uruk[1]SN _ ina[in]PRP Uruk[1]SN isinnu[festival]N šanîš[otherwise]AV mūtu[death]N _ nišu[people]N nuhšu[abundance]N amāru[see]V šanîš[otherwise]AV dumqu[goodness]N ṭābu[good]AJ šanîš[otherwise]AV _ _ mahīru[price]N damāqu[be(come)-good]V māru[son]N māru[son]N līpu[descendant]N šarru[king]N ina[in]PRP _ palû[reign]N šiāmu[fix]V _ šumma[if]MOD _ qadu[together-with]PRP kimtu[family]N mâtu[die]V barārītu[dusk]N _ ana[to]PRP kakkabu[star]N târu[turn]V ina[in]PRP Nisannu[1]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP rēšu[head]N tāmartu[view(ing)]N _ ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N qabû[say]V _ bibbulu[day-of-moon's-disappearance]N antallû[eclipse]N kullumu[show]V ina[in]PRP Abu[1]MN ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šakānu[put]V ilu[god]N _ idu[arm]N amurru[west]N eliš[above]AV adru[dark]AJ _ ištānu[north]N tebû[arise]V qablītu[middle]N _ šurīnu[(divine)-emblem]N qarnu[horn]N ša[of]DET imittu[right]N tarṣu[stretched-out]AJ ša[of]DET _ _ ina[in]PRP adāru[be(come)-dark]V šurīnu[(divine)-emblem]N qarnu[horn]N ša[of]DET _ _ kappu[curved]AJ adāru[be(come)-dark]V amāru[see]V _ _ ištānu[north]N ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ Ešnuna[1]SN _ _ bēlu[lord]N bēlu[lord]N dâku[kill]V _ _ pānu[front]N dâku[kill]V ana[to]PRP ālu[city]N _ _ târu[turn]V šumma[if]MOD dāʾiku[killer]N abu[father]N _ _ šû[his]PP ana[to]PRP šuāšim[to-him]IP _ šumma[if]MOD ana[to]PRP ālu[city]N narāmu[loved-one]N târu[turn]V _ ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN šurīnu[(divine)-emblem]N nabalkutu[crossed-over]AJ _ antallû[eclipse]N qabû[say]V kīam[so]AV _ qarnu[horn]N kanšu[submissive]AJ šamāmū[heavens]N _ būru[starvation]N ana[to]PRP Ešnuna[1]SN ina[in]PRP libbu[interior]N ūmu[day]N _ _ ina[in]PRP Ululu[1]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP rēšu[head]N tāmartu[view(ing)]N amāru[see]V _ eliš[above]AV adru[dark]AJ ina[in]PRP šadû[east]N _ amurru[west]N barārītu[dusk]N _ ina[in]PRP niphu[(the-act-of)-lighting]N urru[daytime]N tebû[arise]V _ _ u[and]CNJ adāru[be(come)-dark]V amāru[see]V _ amurru[west]N _ ina[in]PRP libbu[interior]N Gutium[1]SN _ _ _ _ šarru[king]N _ šarru[king]N _ ina[in]PRP Ululu[1]MN ūmu[day]N _ rēšu[head]N tāmartu[view(ing)]N _ kakkabu[star]N ana[to]PRP qarnu[horn]N imittu[right]N erēbu[enter]V izuzzu[stand]V _ _ būšu[goods]N dannu[strong-one]N _ māru[son]N mātu[land]N nakru[strange]AJ ina[in]PRP ūmu[day]N _ ištānu[north]N tebû[arise]V mūšu[night]N gamāru[complete]V _ ilu[god]N ša[that]REL ina[in]PRP adāru[be(come)-dark]V idu[arm]N šadû[east]N eliš[above]AV _ idu[arm]N šūtu[south]N šapliš[below]AV zakû[be(come)-clear]V ina[in]PRP _ adāru[be(come)-dark]V amāru[see]V ištānu[north]N ina[in]PRP _ ina[in]PRP libbu[interior]N šarru[king]N Akkad[1]SN purussû[decision]N nadnu[given]AJ šarru[king]N Akkad[1]SN _ ina[in]PRP biri-[among]PRP bārtu[rebellion]N mātu[land]N ana[to]PRP mātu[land]N ṣehru[small]AJ ana[to]PRP šillatu[booty]N hiāqu[mix-(up)]V salīmu[peace]N kittu[steadiness]N _ salīmu[peace]N kittu[steadiness]N ana[to]PRP šarru[king]N našû[lift]V ina[in]PRP biri-[among]PRP bārtu[rebellion]N šakānu[put]V būlu[animals]N halāqu[be(come)-lost]V ina[in]PRP Abu[1]MN ūmu[day]N _ rēšu[head]N tāmartu[view(ing)]N amāru[see]V ina[in]PRP Ululu[1]MN ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N qabû[say]V bibbulu[day-of-moon's-disappearance]N antallû[eclipse]N kullumu[show]V ina[in]PRP Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N _ adāru[be(come)-dark]V idu[arm]N _ _ ištānu[north]N _ zakû[be(come)-clear]V _ mašālu[equal]V qarnu[horn]N imittu[right]N kapṣu[bent-up]AJ _ _ eliš[above]AV adru[dark]AJ _ _ lumnu[evil]N libbu[interior]N qarnu[horn]N imittu[right]N kapṣu[bent-up]AJ _ amurru[west]N ina[in]PRP qātu[hand]N kullu[hold]V _ nadnu[given]AJ Der[1]SN salīmu[peace]N qurrubu[brought-near]AJ _ _ _ _ mātu[land]N ul[not]MOD damāqu[be(come)-good]V šarru[king]N ālu[city]N labāru[be(come)-old]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ qablītu[middle]N naṭālu[look]V ina[in]PRP adāru[be(come)-dark]V eli[on]PRP mašālu[equal]V alāku[go]V kīam[so]AV ittu[sign]N purussû[decision]N ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šakānu[put]V ilu[god]N ina[in]PRP adāru[be(come)-dark]V idu[arm]N šadû[east]N eliš[above]AV adru[dark]AJ idu[arm]N amurru[west]N šapliš[below]AV zakû[be(come)-clear]V amurru[west]N šāt[who(m)]DET urru[daytime]N _ qatû[finish]V qarnu[horn]N mithāru[corresponding]AJ _ lā[not]MOD kabāru[be(come)-thick]V _ lā[not]MOD qatānu[be(come)-thin]V ilu[god]N ša[that]REL ina[in]PRP adāru[be(come)-dark]V qarnu[horn]N _ _ lā[not]MOD kabāru[be(come)-thick]V _ lā[not]MOD qatānu[be(come)-thin]V adāru[be(come)-dark]V amāru[see]V amurru[west]N ina[in]PRP qātu[hand]N kullu[hold]V ina[in]PRP libbu[interior]N Subartu[1]GN purussû[decision]N nadnu[given]AJ Subartu[1]GN u[and]CNJ Gutium[1]SN nakāru[change]V ahu[brother]N ahu[brother]N rasābu[smite]V nišu[people]N maqātu[fall]V almattu[widow]N mâdu[be(come)-many]V šarru[king]N Subartu[1]GN mātu[land]N salāmu[be(come)-at-peace]V ilu[god]N ša[that]REL eli[on]PRP mašālu[equal]V alāku[go]V kīam[so]AV ittu[sign]N purussû[decision]N ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šakānu[put]V ilu[god]N ina[in]PRP adāru[be(come)-dark]V idu[arm]N šūtu[south]N eliš[above]AV adru[dark]AJ idu[arm]N šadû[east]N šapliš[below]AV zakû[be(come)-clear]V ištānu[north]N šāt[who(m)]DET urru[daytime]N šurrû[begin]V itti[with]PRP Šamaš[1]DN amāru[see]V qarnu[horn]N šamû[heaven]N nakpu[pushing]AJ šurīnu[(divine)-emblem]N kalû[totality]N _ katāmu[cover]V tabālu[take-away]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ amāru[see]V antallû[eclipse]N qurrubu[brought-near]AJ _ sāmu[red]AJ antallû[eclipse]N kullumu[show]V ilu[god]N _ _ adāru[be(come)-dark]V amāru[see]V ištānu[north]N ina[in]PRP qātu[hand]N kullu[hold]V _ Babilu[Babylon]SN purussû[decision]N _ Babilu[Babylon]SN halāqu[be(come)-lost]V _ qitrubu[close-together]AJ Ellil[1]DN mātu[land]N kalû[totality]N _ anna[yes]J qabû[say]V _ halāqu[be(come)-lost]V qurrubu[brought-near]AJ _ _ _ _
ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN ūmu[day]N _ šamšu[sun]N adru[dark]AJ šarru[king]N wardu[slave]N dâku[kill]V ūmu[day]N _ kussû[chair]N šarru[king]N Akkad[1]SN mamman[somebody]XP wašābu[sit-(down)]V ūmu[day]N _ rubû[prince]N mātu[land]N šī[she]IP nabalkutu[cross-over]V ūmu[day]N _ šarru[king]N Akkad[1]SN mâtu[die]V ūmu[day]N _ nabalkattu[crossing]N šakānu[put]V šarru[king]N Akkad[1]SN mâtu[die]V _ kussû[chair]N _ _ šanîš[otherwise]AV šarru[king]N Akkad[1]SN šanîš[otherwise]AV šarru[king]N Elam[1]GN mâtu[die]V ūmu[day]N _ šarru[king]N Akkad[1]SN ina[in]PRP bārtu[rebellion]N maqātu[fall]V šanîš[otherwise]AV šarru[king]N Subartu[1]GN mâtu[die]V ūmu[day]N _ šarru[king]N Subartu[1]GN mâtu[die]V ūmu[day]N _ šarru[king]N Subartu[1]GN mâtu[die]V mātu[land]N akalu[food]N napšu[wide]AJ akālu[eat]V šanîš[otherwise]AV zunnu[rain]N mīlu[flood]N maṭû[be(come)-little]V ebūru[summer]N mātu[land]N ṣehēru[be(come)-small]V šanîš[otherwise]AV šarru[king]N Amurru[1]GN mâtu[die]V _ _ u[and]CNJ _ _ ešēru[go-well]V zunnu[rain]N _ maṭû[be(come)-little]V šamaššammū[sesame]N šanîš[otherwise]AV ebūru[summer]N ṣehēru[be(come)-small]V ūmu[day]N _ biblu[bringing]N mû[water]N mātu[land]N wabālu[bring]V ūmu[day]N _ šarru[king]N Amurru[1]GN mâtu[die]V antallû[eclipse]N Šamaš[1]DN šakānu[put]V ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN ūmu[day]N _ šamšu[sun]N adru[dark]AJ mahīru[price]N paṭāru[loosen]V šarru[king]N mâtu[die]V ūmu[day]N _ mahīru[price]N paṭāru[loosen]V šarru[king]N mâtu[die]V ūmu[day]N _ kabtu[important-one]N ina[in]PRP ēkallu[palace]N bārtu[rebellion]N epēšu[do]V bubūtu[hunger]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V ūmu[day]N _ kabtu[important-one]N aššatu[wife]N šarru[king]N niāku[have-sexual-intercourse-with]V hīpu[break(age)]N nadāru[be(come)-wild]V šanîš[otherwise]AV māru[son]N šarru[king]N kussû[chair]N ṣabātu[seize]V ūmu[day]N _ aššatu[wife]N šarru[king]N bārtu[rebellion]N epēšu[do]V zunnu[rain]N šanîš[otherwise]AV mīlu[flood]N maṭû[be(come)-little]V ūmu[day]N _ ebūru[summer]N mātu[land]N ešēru[go-well]V ūmu[day]N _ šarru[king]N Akkad[1]SN ina[in]PRP kussû[chair]N ul[not]MOD abāku[overturn]V šanîš[otherwise]AV kussû[chair]N ul[not]MOD ṣabātu[seize]V ūmu[day]N _ šarru[king]N itti[with]PRP šarru[king]N rabû[big]AJ nakāru[change]V mātu[land]N arbūtu[desolation]N alāku[go]V ūmu[day]N _ mātu[land]N aburriš[in-a-green-pasture]AV wašābu[sit-(down)]V ūmu[day]N _ šarru[king]N ina[in]PRP kakku[weapon]N maqātu[fall]V ūmu[day]N _ ālu[city]N šarru[king]N u[and]CNJ nišu[people]N salāmu[be(come)-at-peace]V ina[in]PRP pānu[front]N šattu[year]N amurru[west]N tebû[arise]V ebūru[summer]N ṣehēru[be(come)-small]V mēsertu[confinement]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V šanîš[otherwise]AV biblu[bringing]N mû[water]N mātu[land]N wabālu[bring]V ūmu[day]N _ māru[son]N šarru[king]N ina[in]PRP balāṭu[life]N abu[father]N ina[in]PRP bārtu[rebellion]N kussû[chair]N ṣabātu[seize]V mātu[land]N bêlu[rule-(over)]V ūmu[day]N _ šarru[king]N šanîš[otherwise]AV māru[son]N šarru[king]N mâtu[die]V mahīru[price]N napšu[wide]AJ mātu[land]N akālu[eat]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ adi[until]PRP ūmu[day]N _ bikītu[weeping]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V ūmu[day]N _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N šanîš[otherwise]AV mātu[land]N bubūtu[hunger]N amāru[see]V ina[in]PRP Addaru[1]MN ūmu[day]N _ _ _ _ _ šanîš[otherwise]AV _ ālu[city]N bītu[house]N
_ _ _ _ qarnu[horn]N _ _ _ _ _ Sin[1]DN _ _ _ _ qarnu[horn]N _ Šamaš[1]DN _ _ qarnu[horn]N šumēlu[left]N qatnu[thin]AJ _ šattu[year]N _ _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N ullânu[there-and-then]AV _ kīma[like]PRP kakkabu[star]N lawû[surrounded]AJ _ Manzat[Rainbow]DN _ Manzat[Rainbow]DN ina[in]PRP _ Sin[1]DN ina[in]PRP _ _ _ _ _
ina[in]PRP Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V _ _ ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V _ _ ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V _ _ _ _ ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V _ mâtu[die]V _ ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V _ maqātu[fall]V _ _ _ ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V _ palû[reign]N _ ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V šarru[king]N mātu[land]N šuāti[him]IP salāmu[be(come)-at-peace]V Ellil[1]DN ina[in]PRP zagmukku[New-Year-(festival)]N ina[in]PRP šīru[flesh]N mātu[land]N nukurtu[enmity]N šakānu[put]V ina[in]PRP Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V Elam[1]GN ṣehēru[be(come)-small]V ina[in]PRP Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V Šamaš[1]DN mātu[land]N _ šarru[king]N mātu[land]N _ šakānu[put]V ina[in]PRP Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V _ _ _ _ ina[in]PRP Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V _ ina[in]PRP Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V _ ina[in]PRP mātu[land]N amāru[see]V _ _ _ _ ina[in]PRP Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V _ _ _ _ mātu[land]N ina[in]PRP Tašritu[1]MN antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ amāru[see]V _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ antallû[eclipse]N _ _ _ _ ina[in]PRP Tašritu[1]MN ištu[from]PRP ūmu[day]N _ adi[until]PRP ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V ilu[god]N _ _ ina[in]PRP Arahsamnu[1]MN ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V _ _ _ _ ina[in]PRP Arahsamnu[1]MN ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V _ _ _ _ ina[in]PRP Kislimu[1]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP Kislimu[1]MN ūmu[day]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP Kislimu[1]MN _ _ _ _ _ _ ṣehēru[be(come)-small]V _ nišu[people]N _ _ _ _ ebūru[summer]N ešēru[go-well]V _ ūmu[day]N _ _ ina[in]PRP niphu[(the-act-of)-lighting]N redû[accompany]V _ _ nišu[people]N salāmu[be(come)-at-peace]V _ rubûtu[rulership]N elû[go-up]V _ tebû[arise]V ebūru[summer]N mātu[land]N _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Addaru[1]MN ištu[from]PRP ūmu[day]N _ adi[until]PRP ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V _ _ mātu[land]N napāšu[breathe]V ina[in]PRP Addaru[1]MN warkû[rear]AJ ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V kussû[chair]N ina[in]PRP mātu[land]N elû[go-up]V ina[in]PRP Addaru[1]MN warkû[rear]AJ ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V kussû[chair]N ina[in]PRP mātu[land]N elû[go-up]V ina[in]PRP Addaru[1]MN warkû[rear]AJ ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V _ ahu[brother]N bītu[house]N ahu[brother]N mašāʾu[rob]V ina[in]PRP Addaru[1]MN warkû[rear]AJ ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V mahīru[price]N ṣehēru[be(come)-small]V ahu[brother]N bītu[house]N ahu[brother]N mašāʾu[rob]V ina[in]PRP Addaru[1]MN warkû[rear]AJ ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V mahīru[price]N ṣehēru[be(come)-small]V _ ina[in]PRP mātu[land]N šakānu[put]V _ ina[in]PRP Addaru[1]MN warkû[rear]AJ ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V _ _ kašittu[success]N ina[in]PRP mātu[land]N _ ina[in]PRP Addaru[1]MN warkû[rear]AJ ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šamšu[sun]N šakānu[put]V _ _ _ ina[in]PRP mātu[land]N _ _ ina[in]PRP Addaru[1]MN warkû[rear]AJ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ṭuppu[tablet]N Marduk-X-X[1]PN rabû[big-one]N _ ṭupšarru[scribe]N šarru[king]N ummiānu[expert]N Adad-nerari[1]RN šarru[king]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Babilaya[1]PN mašmaššu[incantation-priest]N šarru[king]N māru[son]N Nabu-mudammiq[1]PN mašmaššu[incantation-priest]N šarru[king]N perʾu[bud]N Ištaran-mudammiq[1]PN mašmaššu[incantation-priest]N šarru[king]N perʾu[bud]N Issaran-šumu-ukin[1]PN mašmaššu[incantation-priest]N šarru[king]N Duʾuzu[1]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Ṣil-Issar[1]PN šaknu[appointee]N Arbaʾil[1]SN
_ šakānu[put]V šattu[year]N _ _ _ _ _ _ warkītu[posterity]N šattu[year]N _ _ šerru[(young)-child]N ana[to]PRP kaspu[silver]N pašāru[release]V _ _ _ Delebat[Venus]CN _ _ _ šumēlu[left]N kepû[bent-back]AJ qarnu[horn]N imittu[right]N eddu[pointed]AJ ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN ūmu[day]N _ _ šeʾu[barley]N tibnu[straw]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V miqittu[(down)fall]N lītu[cow]N _ _ _ _ _ _ amāru[see]V ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N ištānu[north]N _ _ qarnu[horn]N šumēlu[left]N kepû[bent-back]AJ Šukudu[Arrow]CN qerēbu[approach]V _ _ ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šakānu[put]V zunnu[rain]N ina[in]PRP šamû[heaven]N mīlu[flood]N ina[in]PRP _ Lamassu[1]DN kašūšu[(divine-weapon)]N ina[in]PRP mātu[land]N šakānu[put]V lītu[cow]N ṣēnu[flock]N būlu[animals]N _ ša[of]DET _ akālu[eat]V šarru[king]N _ ṣalmu[black]AJ qarnu[horn]N imittu[right]N kepû[bent-back]AJ qarnu[horn]N šumēlu[left]N eddu[pointed]AJ ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN _ šarru[king]N _ _ _ ālu[city]N _ mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V _ _ _ _ amāru[see]V _ ṣalmu[black]AJ Šukudu[Arrow]CN ina[in]PRP pānu[front]N izuzzu[stand]V _ _ ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ ṣalmu[black]AJ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ adi[until]PRP ūmu[day]N _ amāru[see]V ina[in]PRP warhu[month]N šuāti[him]IP _ _ ištu[from]PRP ūmu[day]N _ adi[until]PRP ūmu[day]N _ ṣētu[light]N _ _ _ Sin[1]DN ištu[from]PRP ūmu[day]N _ adi[until]PRP ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ Sin[1]DN ina[in]PRP ūmu[day]N _ amāru[see]V ṣalmu[black]AJ ina[in]PRP warhu[month]N šuāti[him]IP antallû[eclipse]N _ Sin[1]DN ištu[from]PRP ūmu[day]N _ amāru[see]V _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N antallû[eclipse]N šakānu[put]V galātu[tremble]V galātu[tremble]V daʾmu[dark]AJ daʾmu[dark]AJ agû[tiara]N ṣalmu[black]AJ šakānu[put]V Sin[1]DN ištu[from]PRP ūmu[day]N _ ṣalmu[black]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N antallû[eclipse]N šakānu[put]V Sin[1]DN ūmu[day]N _ _ _ _ libbu[interior]N ṣalmu[black]AJ antallû[eclipse]N Sin[1]DN ūmu[day]N _ _ warhu[month]N šuāti[him]IP antallû[eclipse]N šakānu[put]V Sin[1]DN ūmu[day]N _ _ warhu[month]N šuāti[him]IP antallû[eclipse]N šakānu[put]V _ ūmu[day]N _ _ magal[greatly]AV nawāru[be(come)-bright]V _ antallû[eclipse]N šakānu[put]V _ _ antallû[eclipse]N _ šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ qarnu[horn]N eddu[pointed]AJ ina[in]PRP _ kīma[like]PRP mūtu[death]N šarru[king]N ina[in]PRP uṣurtu[drawing]N šadû[east]N _ ina[in]PRP uṣurtu[drawing]N amurru[west]N halqu[lost]AJ _ sāmu[red]AJ qarnu[horn]N ninmudu[continually-joined]AJ eddu[pointed]AJ _ peṣû[white]AJ qarnu[horn]N ninmudu[continually-joined]AJ rubû[prince]N ina[in]PRP kakku[weapon]N dabdû[defeat]N ṣābu[people]N _ ṣalmu[black]AJ qarnu[horn]N ninmudu[continually-joined]AJ zunnu[rain]N ina[in]PRP šamû[heaven]N _ nakru[enemy]N tebû[arise]V akālu[eat]V warkītu[posterity]N šattu[year]N ešēru[go-well]V warqu[yellow-green]AJ qarnu[horn]N ninmudu[continually-joined]AJ ina[in]PRP uṣurtu[drawing]N _ halqu[lost]AJ tibûtu[rise]N nakru[enemy]N rubû[prince]N nakru[enemy]N ṣabātu[seize]V _ ana[to]PRP abunnatu[umbilical-cord]N amāru[see]V aššatu[wife]N _ ina[in]PRP Nisannu[1]MN ūmu[day]N _ _ _
_ _ _ _ izuzzu[stand]V šarru[king]N ša[of]DET mātu[land]N kalāma[all-(of-it)]N nukurtu[enmity]N šakānu[put]V Šukudu[Arrow]CN ina[in]PRP libbu[interior]N qarnu[horn]N izuzzu[stand]V šarru[king]N ša[of]DET mātu[land]N kalāma[all-(of-it)]N nukurtu[enmity]N šakānu[put]V šeʾu[barley]N u[and]CNJ tibnu[straw]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V Šukudu[Arrow]CN ina[in]PRP naglabu[razor]N izuzzu[stand]V alaktu[way]N mātu[land]N kalāma[all-(of-it)]N parāsu[cut-(off)]V ina[in]PRP _ nukurtu[enmity]N šakānu[put]V Šukudu[Arrow]CN ina[in]PRP birītu[space-between]N qarnu[horn]N izuzzu[stand]V ālu[city]N ša[that]REL dūru[city-wall]N dannu[strong]AJ bēlu[lord]N naqāru[demolish]V Šukudu[Arrow]CN ina[in]PRP qarnu[horn]N imittu[right]N izuzzu[stand]V šarru[king]N Elam[1]GN wardu[slave]N ina[in]PRP bārtu[rebellion]N dâku[kill]V Šukudu[Arrow]CN ina[in]PRP qarnu[horn]N šumēlu[left]N izuzzu[stand]V šarru[king]N Akkad[1]SN šarru[king]N Amurru[1]GN nukurtu[enmity]N šakānu[put]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N Zuqaqipu[Scorpion]CN kīma[like]PRP tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surround]V nēšu[lion]N u[and]CNJ barbaru[wolf]N šegû[be(come)-wild]V ina[in]PRP birītu[space-between]N Zuqaqipu[Scorpion]CN _ alaktu[way]N parāsu[cut-(off)]V šarru[king]N mātu[land]N kalāma[all-(of-it)]N nakāru[change]V Zuqaqipu[Scorpion]CN ina[in]PRP libbu[interior]N izuzzu[stand]V mīlu[flood]N alāku[go]V butuqtu[breach]N parāsu[cut-(off)]V Zuqaqipu[Scorpion]CN ina[in]PRP naglabu[razor]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP šattu[year]N šiāti[her]IP iškarissu[(a-type-of-rodent)]N tību[attack]N Elam[1]GN šamaššammū[sesame]N gišimmaru[date-palm]N u[and]CNJ suluppu[date]N _ kaṣāru[tie]V šanîš[otherwise]AV alaktu[way]N ištēniš[together]AV ina[in]PRP mātu[land]N parāsu[cut-(off)]V Zuqaqipu[Scorpion]CN ina[in]PRP qarnu[horn]N imittu[right]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP šattu[year]N šiāti[her]IP erbû[locust]N tebû[arise]V ebūru[summer]N mātu[land]N akālu[eat]V šanîš[otherwise]AV šarru[king]N Elam[1]GN ina[in]PRP šattu[year]N šiāti[her]IP dâku[kill]V Zuqaqipu[Scorpion]CN ina[in]PRP qarnu[horn]N šumēlu[left]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP šattu[year]N šī[she]IP erbû[locust]N tebû[arise]V gišimmaru[date-palm]N ina[in]PRP šumēlu[left]N mātu[land]N akālu[eat]V šanîš[otherwise]AV šarru[king]N Akkad[1]SN u[and]CNJ šarru[king]N Amurru[1]GN nukurtu[enmity]N šakānu[put]V tāhāzu[battle]N kakku[weapon]N Zuqaqipu[Scorpion]CN ana[to]PRP pānu[front]N izuzzu[stand]V mātu[land]N ešû[confuse]V zibbatu[tail]N Zuqaqipu[Scorpion]CN kīma[like]PRP tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surround]V ina[in]PRP šattu[year]N šiāti[her]IP tibûtu[rise]N Umman-manda[1]EN _ _ ana[to]PRP Akkad[1]GN _ _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N bibbu[planet]N ina[in]PRP libbu[interior]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP šattu[year]N šiāti[her]IP ina[in]PRP mātu[land]N _ mūtu[death]N šakānu[put]V mērešu[cultivated-land]N mātu[land]N _ bibbu[planet]N ana[to]PRP pānu[front]N izuzzu[stand]V mātu[land]N muškēnūtu[palace-dependence]N _ u[and]CNJ maršītu[property]N _
_ ṭābu[good]AJ akālu[eat]V _ _ amāru[see]V _ mazzāzu[position]N kīnu[permanent]AJ _ šarru[king]N kiššatu[totality]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V _ u[and]CNJ mīlu[flood]N alāku[go]V _ ana[to]PRP šadû[east]N elû[go-up]V _ miqittu[(down)fall]N būlu[animals]N u[and]CNJ sisû[horse]N _ šanîš[otherwise]AV miqtu[fall]N ummānu[army]N _ ana[to]PRP šūtu[south]N nahāsu[(re)cede]V _ šaknu[placed]AJ awātu[word]N dumqu[goodness]N salīmu[peace]N dumqu[goodness]N _ ana[to]PRP ištānu[north]N elû[go-up]V _ šaknu[placed]AJ šapālu[be(come)-low]V _ ana[to]PRP amurru[west]N nahāsu[(re)cede]V _ šaqû[be(come)-high]V ana[to]PRP šāru[wind]N šaqû[be(come)-high]V _ ziqpu[shoot]N šaqû[be(come)-high]V zunnu[rain]N parāsu[cut-(off)]V _ ziqnu[beard]N zaqnu[bearded]AJ Zappu[Bristle]CN ina[in]PRP idu[arm]N _ izuzzu[stand]V šanîš[otherwise]AV sāmu[red]AJ u[and]CNJ unnutu[faint]AJ _ naphu[blown-on]AJ u[and]CNJ ziqnu[beard]N zaqnu[bearded]AJ gabarû[copy]N šanîš[otherwise]AV sāmu[red]AJ u[and]CNJ baʾlu[major]AJ _ agû[tiara]N apru[with-head-covered]AJ sinništu[woman]N qadu[together-with]PRP ša[of]DET libbu[interior]N mâtu[die]V Tuʾamu[Twins]CN ṣehru[small]AJ ina[in]PRP idu[arm]N ina[in]PRP pānu[front]N izuzzu[stand]V _ ištānu[north]N amāru[see]V ilu[god]N itti[with]PRP Akkad[1]GN salīmu[peace]N rašû[acquire]V _ amurru[west]N amāru[see]V ilu[god]N itti[with]PRP Amurru[1]GN _ _ šadû[east]N amāru[see]V _ Delebat[Venus]CN ṣerhu[flash]N ul[not]MOD rašû[acquire]V kalû[totality]N ūmu[day]N _ _ arhiš[quickly]AV _ Delebat[Venus]CN ana[to]PRP ziqpu[shoot]N šaqû[be(come)-high]V _ Delebat[Venus]CN ṣerhu[flash]N ul[not]MOD rašû[acquire]V mazzāzu[position]N mimma[anything]XP nēhu[calm]AJ _ _ Delebat[Venus]CN qaqqadu[head]N šaknu[placed]AJ _ _ _ Delebat[Venus]CN ana[to]PRP Šerʾu[Furrow]CN ṭehû[approach]V mehû[storm]N alāku[go]V narāmtu[loved-one]N _ Delebat[Venus]CN ana[to]PRP Šerʾu[Furrow]CN ṭehû[approach]V šūtu[south]N alāku[go]V miqtu[fall]N Guti[1]GN Delebat[Venus]CN ana[to]PRP Šerʾu[Furrow]CN ṭehû[approach]V ištānu[north]N alāku[go]V hīrtu[(equal-ranking)-wife]N _ Delebat[Venus]CN _ Enmešara[1]DN izuzzu[stand]V dabdû[defeat]N _ Delebat[Venus]CN sursurtu[suddenly]AV ullû[exalted]AJ šumma[if]MOD _ šumma[if]MOD ummu[heat]N _ dannu[strong]AJ bašû[exist]V zamar[quickly]AV napāhu[blow]V zamar[quickly]AV _ Delebat[Venus]CN ina[in]PRP šamû[heaven]N _ uṣurtu[drawing]N warqu[yellow-green]AJ lawû[surround]V _ Delebat[Venus]CN ṣētu[light]N _ _ _ šumma[if]MOD Zuqaqipu[Scorpion]CN amāru[see]V _ _ _ _ šattu[year]N šī[she]IP damqu[good]AJ _ _ Delebat[Venus]CN nabāṭu[be(come)-bright]V ṭēmu[(fore)thought]N mātu[land]N šanû[be(come)-changed]V nabāṭu[be(come)-bright]V nabāṭu[be(come)-bright]V _ nibṭu[brightness]N nadû[throw]V šarūru[brilliance]N maqtu[fallen]AJ nibṭu[brightness]N šarūru[brilliance]N _ Delebat[Venus]CN ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N napāhu[blow]V sinnišu[female]AJ damqu[good]AJ ina[in]PRP erbu[entrance]N šamšu[sun]N amāru[see]V zikaru[male]AJ _ Delebat[Venus]CN kakkabu[star]N lā[not]MOD manû[counted]AJ ṭehû[approach]V mātu[land]N šī[she]IP halāqu[be(come)-lost]V Šihṭu[Mercury]CN _ Delebat[Venus]CN kakkabu[star]N manû[counted]AJ _ elēnu[above]AV _ ina[in]PRP _ _ šumma[if]MOD Ištar[1]DN _ šumma[if]MOD Ištar[1]DN ina[in]PRP šērtu[morning]N _ šumma[if]MOD Ištar[1]DN ina[in]PRP niphu[(the-act-of)-lighting]N qaqqadu[head]N šaknu[placed]AJ _ šumma[if]MOD Ištar[1]DN ina[in]PRP _ šaknu[placed]AJ miqittu[(down)fall]N sisû[horse]N _ šumma[if]MOD Ištar[1]DN ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD Ištar[1]DN ina[in]PRP _ adru[dark]AJ sinništu[woman]N ina[in]PRP _ šumma[if]MOD _ šaqû[be(come)-high]V _ _ _ ebūru[summer]N ešēru[go-well]V _ _ nekelmû[frown-at]V mahīru[price]N _ _ _ sunqu[famine]N _ _ šumēlu[left]N ina[in]PRP _ _ awû[speak]V itti[with]PRP _ _ šarru[king]N itti[with]PRP Sin[1]DN _ _ _ _ _ Sin[1]DN _ _ _ _ _ Akkad[1]SN u[and]CNJ Gutium[1]SN _ _ awû[speak]V itti[with]PRP _ _ šarru[king]N _ zenû[be(come)-angry]V _ _ šarru[king]N ikribu[prayer]N _ _ _ ša[of]DET libbu[interior]N _ _ _ _ _ tešmû[attention]N u[and]CNJ salīmu[peace]N _ _ _ kakkabu[star]N ša[that]REL _ napāhu[blow]V u[and]CNJ _ _ ebūru[summer]N ina[in]PRP niphu[(the-act-of)-lighting]N Šamaš[1]DN napāhu[blow]V u[and]CNJ _ _ ṣehru[small-one]N Lamaštu[1]DN _ _ ebūru[summer]N ina[in]PRP rību[setting]N Šamaš[1]DN napāhu[blow]V u[and]CNJ lā[not]MOD rabû[set]V tešmû[attention]N u[and]CNJ salīmu[peace]N _ rēšu[head]N šattu[year]N kullumu[show]V u[and]CNJ tabālu[take-away]V wardu[slave]N ana[to]PRP mayyālu[bed]N bēlu[lord]N elû[go-up]V sinništu[woman]N hīrtu[(equal-ranking)-wife]N ahāzu[take]V _ pānu[front]N šattu[year]N šišītu[skin]N armu[covered]AJ ina[in]PRP kūṣu[coldness]N kūṣu[coldness]N _ umšu[summer]N dannu[strong]AJ bašû[exist]V amūtu[liver]N Gušur[1]RN šarru[king]N _ ūmu[day]N _ sūmu[redness]N leqû[taken]AJ naspantu[devastation]N abūbu[flood]N mithurtu[convergence]N _ imittu[right]N šabīhu[layer]N izuzzu[stand]V mātu[land]N lumnu[evil]N libbu[interior]N amāru[see]V mātu[land]N ṣehēru[be(come)-small]V _ _ šabīhu[layer]N šū[he]IP arku[long]AJ mātu[land]N ša[that]REL nuhšu[abundance]N amāru[see]V lumnu[evil]N amāru[see]V _ šabīhu[layer]N šū[he]IP peṣû[white]AJ nebrītu[hunger(-ration)]N šeʾu[barley]N u[and]CNJ tibnu[straw]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V _ šū[he]IP warqu[yellow-green]AJ Adad[1]DN rahāṣu[trample]V šeʾu[barley]N samānu[(a-skin-disease)]N ṣabātu[seize]V _ šabīhu[layer]N izuzzu[stand]V mātu[land]N mēseru[confinement]N _ _ arku[long]AJ mātu[land]N ša[that]REL lumnu[evil]N amāru[see]V nuhšu[abundance]N _ _ peṣû[white]AJ šāru[wind]N ṭābu[good]AJ ina[in]PRP mātu[land]N _ _ Adad[1]DN rahāṣu[trample]V šeʾu[barley]N samānu[(a-skin-disease)]N ṣabātu[seize]V _ mātu[land]N _ lumnu[evil]N _ _ šamšu[sun]N _ _ _ mēseru[confinement]N amāru[see]V _ _ amāru[see]V _ amāru[see]V _ amāru[see]V
_ kakkabu[star]N _ _ kakkabu[star]N _ _ Sin[1]DN izuzzu[stand]V _ _ Šamaš[1]DN izuzzu[stand]V _ _ _ _ _ _ izuzzu[stand]V _ _ _ _ Sin[1]DN izuzzu[stand]V _ _ _ Sin[1]DN izuzzu[stand]V _ _ _ izuzzu[stand]V _ _ _ _ _ _ Sin[1]DN izuzzu[stand]V _ _ _ _ _ _ _ bašû[exist]V ahu[brother]N itti[with]PRP ahu[brother]N _ _ _ _ _ _ izuzzu[stand]V mātu[land]N dūru[city-wall]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP mazzāzu[position]N ina[in]PRP Šamaš[1]DN _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP libbu[interior]N _ _ _ ālu[city]N _ _ _ _ _ _ _ warhu[month]N ana[to]PRP warhu[month]N ana[to]PRP libbu[interior]N _ _ waṣû[go-out]V _ _ _ _ _ _ _ _ kakkabu[star]N rabû[big]AJ _ _ ilu[god]N _ ina[in]PRP išdu[foundations]N šamû[heaven]N _ _ _ Hengallu[Plenty]CN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP muškēnu[dependant]N Sin[1]DN _ _ _ ṣītu[exit]N šamšu[sun]N napāhu[blow]V lā[not]MOD rabû[set]V tešmû[attention]N _ _ _ _ ana[to]PRP libbu[interior]N Urgulu[Lion]CN erēbu[enter]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kaspu[silver]N apru[with-head-covered]AJ _ _ _ _ kakkabu[star]N ana[to]PRP Šulpae[1]DN _ _ almattu[widow]N kussû[chair]N ṣabātu[seize]V māru[son]N _ _ birītu[space-between]N Tuʾamu[Twins]CN izuzzu[stand]V mātu[land]N ištēniš[together]AV _ _ libbu[interior]N Urgulu[Lion]CN izuzzu[stand]V tāhāzu[battle]N rabû[big]AJ _ _ ṣītu[exit]N šamšu[sun]N ina[in]PRP libbu[interior]N Urgulu[Lion]CN izuzzu[stand]V ina[in]PRP Elam[1]GN _ _ Urgulu[Lion]CN izuzzu[stand]V ina[in]PRP Akkad[1]GN _ _ Šarru[King]CN erēbu[enter]V bubūtu[hunger]N _ _ ṣītu[exit]N šamšu[sun]N ana[to]PRP libbu[interior]N Sin[1]DN erēbu[enter]V _ _ erbu[entrance]N šamšu[sun]N ana[to]PRP libbu[interior]N Sin[1]DN erēbu[enter]V _ _ _ _ ana[to]PRP libbu[interior]N Sin[1]DN erēbu[enter]V dabdû[defeat]N Elam[1]GN _ _ išû[have]V nakru[enemy]N dannu[strong]AJ ana[to]PRP Amurru[1]GN _
_ _ ṭehû[approach]V _ _ sinništu[woman]N arītu[pregnant]AJ _ _ Belet-ili[1]DN emēdu[lean-on]V ina[in]PRP mātu[land]N kalāma[all-(of-it)]N ahu[brother]N ahu[brother]N _ _ adi[until]PRP ša[of]DET libbu[interior]N _ _ ana[to]PRP Iku[Field]CN ṭehû[approach]V biblu[bringing]N _ šanîš[otherwise]AV ana[to]PRP Eridu[1]SN ṭehû[approach]V rapādu[(a-disease-of-the-joints?)]N bašû[exist]V _ šanîš[otherwise]AV ana[to]PRP Entenamašhum[1]CN ṭehû[approach]V miširtu[produce-(of-sea-and-rivers)]N harpu[early]AJ _ _ kanašû[(a-red-flower)]N harpu[early]AJ ešēru[go-well]V _ ana[to]PRP Zappu[Bristle]CN ṭehû[approach]V Adad[1]DN šeʾu[barley]N rahāṣu[trample]V _ šanîš[otherwise]AV ana[to]PRP Isu[Jaw]CN līʾu[bull]N sanāqu[check]V ṭehû[approach]V dumqu[goodness]N mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V šanîš[otherwise]AV Adad[1]DN _ _ Nirah[Snake]CN ṭehû[approach]V dabdû[defeat]N ina[in]PRP mātu[land]N šakānu[put]V mūtu[death]N _ _ Šibu[Old-Man]CN ṭehû[approach]V ebūru[summer]N Akkad[1]GN _ _ _ _ _ _ _ ṭehû[approach]V _ _
qarnu[horn]N šumēlu[left]N qatnu[thin]AJ _ _ _ šattu[year]N _ Amurru[1]GN _ qarnu[horn]N imittu[right]N kapṣu[bent-up]AJ _ mahīru[price]N šeʾu[barley]N maṭû[be(come)-little]V _
_ _ _ _ _ _ _ _ šahluqtu[destruction]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ dabdû[defeat]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ šahluqtu[destruction]N _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ bašû[exist]V šahluqtu[destruction]N _ _ _ _ šahluqtu[destruction]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ qablītu[middle]N _ napāšu[breathe]V _ šamaššammū[sesame]N damāqu[be(come)-good]V ṣehēru[be(come)-small]V _ _ ul[not]MOD rašû[acquire]V _ _ ul[not]MOD rašû[acquire]V _ _ ina[in]PRP Amurru[1]GN awû[speak]V _ _ ina[in]PRP Akkad[1]GN awû[speak]V _ _ šarru[king]N mâtu[die]V mātu[land]N sapāhu[scatter]V _ šarru[king]N mâtu[die]V mātu[land]N sapāhu[scatter]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP zumru[body]N mātu[land]N _ _ mātu[land]N šī[she]IP ṣehēru[be(come)-small]V _ _ _ Amurru[1]GN _ _ _ Akkad[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣītu[exit]N _ _ _ Manzat[Rainbow]DN ana[to]PRP pānu[front]N parāku[lie-across]V _ Ellil[1]DN _ _ kīma[like]PRP labīru[original]N _ barû[seen]AJ
_
_ Kalbu[Dog]CN _ Baba[1]DN _ izuzzu[stand]V _ Erragal[1]DN _ Nergal[1]DN _ izuzzu[stand]V Sisu[Horse]CN _ izuzzu[stand]V Šahu[Pig]CN Damu[1]DN _ warki[behind]PRP izuzzu[stand]V Lulimu[Stag]CN _ šukkallu[minister]N Zappu[Bristle]CN _ ummulu[twinkling]AJ ša[that]REL ina[in]PRP irtu[chest]N Lulimu[Stag]CN _ Harriru[Vole]CN Manzat[Rainbow]DN _ sāmu[red]AJ nebû[shining]AJ ša[that]REL ina[in]PRP kalītu[kidney]N Lulimu[Stag]CN izuzzu[stand]V Pašittu[Obliterator]CN _ kakkabu[star]N šūt[who(m)]DET Ellil[1]DN gamāru[complete]V _ kakkabu[star]N rabû[big]AJ ṣētu[light]N daʾmu[dark]AJ šamû[heaven]N mašālu[equal]V izuzzu[stand]V kakkabu[star]N Marduk[1]DN Neberu[Ferry]CN _ _ mazzāzu[position]N nakāru[change]V šamû[heaven]N ebēru[cross]V _ kakkabu[star]N šūt[who(m)]DET Ellil[1]DN _ Iku[Field]CN šubtu[dwelling]N Ea[1]DN _ āliku[goer]N pānu[front]N kakkabu[star]N šūt[who(m)]DET _ _ kakkabu[star]N ša[that]REL ina[in]PRP mehretu[opposite-side]N Iku[Field]CN _ _ Šinunutu[Swallow]CN _ _ ša[that]REL warki[behind]PRP Iku[Field]CN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sin[1]DN šitqulu[in-conjunction]AJ _ _ Ṭebetu[1]MN ūmu[day]N _ _ _ ṣītu[exit]N šamšu[sun]N _ _ idu[arm]N _ _ ištānu[north]N _ _ šī[she]IP kīnu[permanent]AJ _ _ Šukudu[Arrow]CN ina[in]PRP līliātu[evening]N _ šattu[year]N šī[she]IP _ _ Addaru[1]MN ūmu[day]N _ _ _ līliātu[evening]N ina[in]PRP _ _ šī[she]IP _ _ ina[in]PRP Nisannu[1]MN _ _ _ _ _ kakkabu[star]N _ _ Anu[1]DN _ _ kakkabu[star]N _ _ _
antallû[eclipse]N barārītu[dusk]N _ antallû[eclipse]N Amurru[1]GN _ antallû[eclipse]N maṣṣartu[watch]N _ miqittu[(down)fall]N šarru[king]N _ antallû[eclipse]N ina[in]PRP šadû[east]N _ miqittu[(down)fall]N Subartu[1]GN ana[to]PRP Elam[1]GN _ antallû[eclipse]N ina[in]PRP šadû[east]N napāhu[blow]V _ Elam[1]GN u[and]CNJ Gutium[1]SN _ antallû[eclipse]N šakānu[put]V erpetu[cloud]N ana[to]PRP libbu[interior]N erpetu[cloud]N _ šarru[king]N mātu[land]N šiāti[her]IP ūmu[day]N _ Sin[1]DN ina[in]PRP Nisannu[1]MN antallû[eclipse]N šakānu[put]V _ ina[in]PRP Nisannu[1]MN antallû[eclipse]N barārītu[dusk]N _ šanîš[otherwise]AV Erra[1]DN akālu[eat]V _ ina[in]PRP Nisannu[1]MN ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N _ _ ālu[city]N u[and]CNJ nišu[people]N salāmu[be(come)-at-peace]V šumma[if]MOD _ ubbuṭu[starvation]N bašû[exist]V nišu[people]N _ ina[in]PRP rēšu[head]N šattu[year]N ina[in]PRP Nisannu[1]MN ūmu[day]N _ _ urubātu[lamentation]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V _ ina[in]PRP qaqqaru[ground]N Zibanitu[Scales]CN _ antallû[eclipse]N barārītu[dusk]N _ ina[in]PRP Nisannu[1]MN ūmu[day]N _ _ nišu[people]N māru[son]N _ šarru[king]N ana[to]PRP šarru[king]N _ ina[in]PRP Nisannu[1]MN ūmu[day]N _ _
_ _ _ _ walādu[give-birth-(to)]V šarru[king]N _ _ walādu[give-birth-(to)]V šarru[king]N _ _ walādu[give-birth-(to)]V bītu[house]N awīlu[man]N sapāhu[scatter]V _ _ raqqu[tortoise]N walādu[give-birth-(to)]V amūtu[liver]N Ur[1]SN _ _ šeleppû[turtle]N walādu[give-birth-(to)]V bītu[house]N awīlu[man]N _ _ walādu[give-birth-(to)]V bītu[house]N awīlu[man]N _ _ walādu[give-birth-(to)]V _ _ _ mātu[land]N nadû[throw]V _ _ walādu[give-birth-(to)]V watmu[hatchling]N awīlūtu[humanity]N ina[in]PRP _ _ _ binûtu[creation]N nūnu[fish]N walādu[give-birth-(to)]V palû[reign]N šarru[king]N ešēru[go-well]V ilu[god]N šarrūtu[kingship]N _ _ iṣṣūru[bird]N walādu[give-birth-(to)]V ilu[god]N ālu[city]N itti[with]PRP ālu[city]N _ _ _ _ _ ālu[city]N ummānu[army]N šarru[king]N u[and]CNJ kabtu[important-one]N _ _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N zikaru[male]N ša[that]REL būnu[goodness]N išû[have]V walādu[give-birth-(to)]V šarru[king]N _ _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N zikaru[male]N ša[that]REL būnu[goodness]N lā[not]MOD išû[have]V walādu[give-birth-(to)]V palû[reign]N šarru[king]N _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N ubānu[finger]N walādu[give-birth-(to)]V aššatu[wife]N awīlu[man]N mutu[husband]N _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N lipištu[male-genitalia]N alpu[ox]N walādu[give-birth-(to)]V ālu[city]N _ _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N ipu[membrane]N walādu[give-birth-(to)]V _ _ _ walādu[give-birth-(to)]V _ _ _ _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ _ _ _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ _ _ _ _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ marāṣu[be(come)-ill]V _ _ _ _ _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ gabarû[copy]N lēʾu[writing-board]N _ _ _ qātu[hand]N _ _ _ _ _ _ mašmaššu[incantation-priest]N _ _ māru[son]N _ _ mātu[land]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mâtu[die]V _ ana[to]PRP _ bēlu[lord]N nawāru[be(come)-bright]V _ šakānu[put]V _ ṭiābu[be(come)-good]V _ šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ walādu[give-birth-(to)]V _ mātu[land]N ul[not]MOD mitguru[agreeing]AJ _ _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ walādu[give-birth-(to)]V _ _ mātu[land]N nakru[enemy]N ul[not]MOD mitguru[agreeing]AJ mātu[land]N šarru[king]N _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ walādu[give-birth-(to)]V bunnannu[physiognomy]N _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ walādu[give-birth-(to)]V rēšu[head]N _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ walādu[give-birth-(to)]V _ _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N takšû[triplets]N walādu[give-birth-(to)]V _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ _ walādu[give-birth-(to)]V _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ sinništu[woman]N walādu[give-birth-(to)]V _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ zikaru[male]N walādu[give-birth-(to)]V _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ zikaru[male]N walādu[give-birth-(to)]V _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ zikaru[male]N walādu[give-birth-(to)]V _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ zikaru[male]N walādu[give-birth-(to)]V _ _ _ ṣabātu[seize]V _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ īnu[eye]N _ _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ _ šumma[if]MOD _ _ šumma[if]MOD _ _ šū[he]IP ṭiābu[be(come)-good]V _ _ _ kânu[be(come)-permanent]V _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ _ _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ zikaru[male]N walādu[give-birth-(to)]V _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ zikaru[male]N walādu[give-birth-(to)]V _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ zikaru[male]N walādu[give-birth-(to)]V _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ zikaru[male]N walādu[give-birth-(to)]V _ _ _ _ _ _
šumma[if]MOD sinništu[woman]N apisalû[(a-cripple?)]N walādu[give-birth-(to)]V _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N lipištu[male-genitalia]N walādu[give-birth-(to)]V _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ ūlū[or]CNJ _ lipištu[male-genitalia]N walādu[give-birth-(to)]V bītu[house]N _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N libittu[mudbrick]N walādu[give-birth-(to)]V ālu[city]N _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N silītu[afterbirth]N silītu[afterbirth]N walādu[give-birth-(to)]V _ _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N qaqqadu[head]N walādu[give-birth-(to)]V _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N qātu[hand]N walādu[give-birth-(to)]V _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N rittu[hand]N walādu[give-birth-(to)]V _ _ walādu[give-birth-(to)]V _ _ _ _ walādu[give-birth-(to)]V _
_ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD _ _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ _ _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ _ _ _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ _ _ _ ana[to]PRP mātu[land]N _ _ šumma[if]MOD _
kamūnu[(a-fungus)]N sāmu[red]AJ ina[in]PRP _ _ kamūnu[(a-fungus)]N sāmu[red]AJ _ kamūnu[(a-fungus)]N sāmu[red]AJ _ kamūnu[(a-fungus)]N sāmu[red]AJ _ kamūnu[(a-fungus)]N sāmu[red]AJ _ kamūnu[(a-fungus)]N sāmu[red]AJ _
šahītu[sow]N pīru[elephant]N walādu[give-birth-(to)]V tibûtu[rise]N ummānu[army]N mātu[land]N ana[to]PRP mātu[land]N ṭēmu[(fore)thought]N mātu[land]N šanû[be(come)-changed]V šahītu[sow]N alpu[ox]N walādu[give-birth-(to)]V šarru[king]N gabarû[copy]N ul[not]MOD rašû[acquire]V šahītu[sow]N kalbu[dog]N mû[water]N walādu[give-birth-(to)]V šarru[king]N gabarû[copy]N ul[not]MOD rašû[acquire]V antallû[eclipse]N Sin[1]DN šahītu[sow]N barbaru[wolf]N walādu[give-birth-(to)]V ṭēmu[(fore)thought]N mātu[land]N šanû[be(come)-changed]V bēlu[lord]N naqāru[demolish]V šahītu[sow]N kalbu[dog]N walādu[give-birth-(to)]V puhpuhhû[squabble]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V šahītu[sow]N kalbu[dog]N urṣu[dog-of-the-earth?]N walādu[give-birth-(to)]V bēlu[lord]N šahītu[sow]N halāqu[be(come)-lost]V šahītu[sow]N šēlebu[fox]N walādu[give-birth-(to)]V ṣehēru[be(come)-small]V nawû[pasturage]N šahītu[sow]N nimru[leopard]N walādu[give-birth-(to)]V bēlu[lord]N ēkallu[palace]N redû[accompany]V šahītu[sow]N šikkû[mongoose]N walādu[give-birth-(to)]V bēlu[lord]N hanāqu[press]V _ walādu[give-birth-(to)]V bēlu[lord]N nawāru[be(come)-bright]V ilu[god]N _
šahītu[sow]N walādu[give-birth-(to)]V _ šahītu[sow]N walādu[give-birth-(to)]V _ _ _ _ _ šahītu[sow]N _ _ _ šahītu[sow]N _ walādu[give-birth-(to)]V _ šahītu[sow]N _ walādu[give-birth-(to)]V _ šahītu[sow]N _ walādu[give-birth-(to)]V _ šahītu[sow]N _ walādu[give-birth-(to)]V _ šahītu[sow]N walādu[give-birth-(to)]V ūmu[day]N _ šahītu[sow]N walādu[give-birth-(to)]V mūšu[night]N _ šahītu[sow]N walādu[give-birth-(to)]V _ _ šahītu[sow]N walādu[give-birth-(to)]V _ _ _ šahītu[sow]N walādu[give-birth-(to)]V _ šahītu[sow]N walādu[give-birth-(to)]V hiālu[be-in-labour]V _ šahītu[sow]N walādu[give-birth-(to)]V hiālu[be-in-labour]V _ šahītu[sow]N walādu[give-birth-(to)]V _ šahītu[sow]N walādu[give-birth-(to)]V _ šahītu[sow]N walādu[give-birth-(to)]V _ šahītu[sow]N walādu[give-birth-(to)]V _ šahītu[sow]N _ šahītu[sow]N walādu[give-birth-(to)]V _ šahītu[sow]N walādu[give-birth-(to)]V _ šahītu[sow]N walādu[give-birth-(to)]V _
_ _ _ _ _ peṣû[white]AJ _ _ _ _ _ peṣû[white]AJ sāmu[red]AJ _ _ peṣû[white]AJ sāmu[red]AJ _ _ peṣû[white]AJ ṣehru[small]AJ _ _ warqu[yellow-green]AJ _ _ warqu[yellow-green]AJ ša[that]REL kappu[wing]N _ _ ṣalmu[black]AJ sāmu[red]AJ _ _ _ sāmu[red]AJ ṣalmu[black]AJ ina[in]PRP _ _ _ peṣû[white]AJ sāmu[red]AJ ina[in]PRP bītu[house]N _ _ peṣû[white]AJ ṣalmu[black]AJ ina[in]PRP bītu[house]N _ _ _ warqu[yellow-green]AJ sāmu[red]AJ ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N _ _ ahāmiš[one-another]AV ina[in]PRP bītu[house]N _ _ _ ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N mâdu[be(come)-many]V _ _ ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N pahāru[gather]V _ _ ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N hurru[hole]N _ _ ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N hurru[hole]N _ _ ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N hurru[hole]N _ _ ša[that]REL kappu[wing]N šaknu[placed]AJ _ _ peṣû[white]AJ ūlū[or]CNJ ṣalmu[black]AJ _ _ ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N _ _ _ ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N _
_ _ _ _ _ _ _ ṣāltu[combat]N ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N _ _ ṣāltu[combat]N mutu[husband]N u[and]CNJ aššatu[wife]N _ _ ṣītu[exit]N _ _ bītu[house]N šū[he]IP _ _ nadû[throw]V awātu[word]N _ _ nadû[throw]V _ _ nadû[throw]V _ _ bītu[house]N šū[he]IP _ _ bītu[house]N šū[he]IP _ _ bēlu[lord]N bītu[house]N šuāti[him]IP _ _ šū[he]IP _
_ _ _ _ _ _ erēšu[sow]V arnu[guilt]N _ _ šammu[plant(s)]N ṣēru[back]N amāru[see]V erēšu[sow]V _ _ šammu[plant(s)]N šadû[mountain]N amāru[see]V erēšu[sow]V _ _ parakku[cult-dais]N epēšu[do]V arnu[guilt]N _ _ ibratu[(outdoor)-cult-niche]N _ _ _ šigaru[wooden-clamp]N _ _ ina[in]PRP qablu[hips]N kirû[garden]N _ kirû[garden]N _ _ kirû[garden]N _ _ _ _ kirû[garden]N _ _ _ kirû[garden]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP kirû[garden]N zaqāpu[fix-upright]V _ _ _ _
_ _ _ eqlu[field]N _ hiālu[be-in-labour]V _ eqlu[field]N ugāru[(communally-controlled)-meadow]N šamnu[oil]N hiālu[be-in-labour]V _ eqlu[field]N ugāru[(communally-controlled)-meadow]N šizbu[milk]N hiālu[be-in-labour]V _ eqlu[field]N ugāru[(communally-controlled)-meadow]N šarku[pus]N hiālu[be-in-labour]V _ eqlu[field]N ugāru[(communally-controlled)-meadow]N dišpu[honey]N hiālu[be-in-labour]V _ qaqqaru[ground]N bītu[house]N ilu[god]N dāmu[blood]N hiālu[be-in-labour]V _ burubalû[ruin]N erû[be(come)-naked]V _ _ burubalû[ruin]N sāmu[red]AJ erû[be(come)-naked]V _ _ burubalû[ruin]N ṣalmu[black]AJ erû[be(come)-naked]V _ _ burubalû[ruin]N warqu[yellow-green]AJ erû[be(come)-naked]V _ _ burubalû[ruin]N helû[light(-coloured)]AJ erû[be(come)-naked]V _ _ burubalû[ruin]N erû[be(come)-naked]V gimru[totality]N salhu[sprinkled]AJ nišu[people]N _ burubalû[ruin]N erû[be(come)-naked]V gimru[totality]N laʾāšu[dirty]AJ mātu[land]N _ _ _ ūmu[day]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ iṣṣūru[bird]N ina[in]PRP ālu[city]N _ _ ṭuppu[tablet]N _ ālu[city]N ina[in]PRP mēlû[height]N _ _ _ labīru[original]N _
_ awīlu[man]N _ awīlu[man]N zerqu[desert-lynx]N _ awīlu[man]N pagû[ape]N _ awīlu[man]N asu[bear]N _ awīlu[man]N tupšikku[brick-carrying-frame]N _ _ awīlu[man]N šinnu[tooth]N amāru[see]V _ awīlu[man]N _ _ ilu[god]N amāru[see]V _ awīlu[man]N _ _ _ amāru[see]V _ awīlu[man]N _ _ _ amāru[see]V _ nāgiru[(town)-crier]N parṣu[office]N ša[of]DET Ištar[1]DN amāru[see]V _ kurgarrû[(a-cultic-performer)]N amāru[see]V _ _ awīlu[man]N _ labīru[old]AJ amāru[see]V _ _ _ _ awīlu[man]N _ _ _ _ _ _ _ epuštu[deed]N amāru[see]V _ _ awīlu[man]N ša[that]REL šērtu[guilt]N našû[lift]V amāru[see]V _ _ _ _ _ awīlu[man]N arnu[guilt]N amāru[see]V _ šabrû[(a-temple-official)]N ša[of]DET _ _ amāru[see]V _ awīlu[man]N _ _ _ amāru[see]V _ _ awīlu[man]N _ _ huppû[(a-cultic-dancer)]N _ _ _ _ amāru[see]V _ _ imēru[donkey]N amāru[see]V _ _ sisû[horse]N amāru[see]V _ _ kalbu[dog]N amāru[see]V _ _ _ _ šahû[pig]N amāru[see]V mimma[anything]XP _ šuttinnu[bat]N amāru[see]V _ _ awīlu[man]N _ _ _ birṣu[(a-luminous-phenomenon)]N amāru[see]V _ _ _ _ _ muraššû[wild-cat]N amāru[see]V _ _ _ azaru[lynx]N amāru[see]V ina[in]PRP kamâtu[environs-(of-city)]N _ _ šēlebu[fox]N amāru[see]V kalû[totality]N hadû[joy]N _ _ _ kalbu[dog]N urṣu[dog-of-the-earth?]N amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ hurbabillu[chamaeleon?]N amāru[see]V tību[attack]N niziqtu[worry]N _ šikkû[mongoose]N amāru[see]V ilu[god]N ina[in]PRP ahu[arm]N awīlu[man]N _ _ _ šakkadirru[marten]N amāru[see]V walādu[give-birth-(to)]V _ arrabu[dormouse?]N amāru[see]V awīlu[man]N šū[he]IP ilu[god]N _ _ pērūrūtu[mouse]N amāru[see]V awīlu[man]N šū[he]IP marāṣu[be(come)-ill]V _ hulû[shrew]N amāru[see]V qītu[end]N _ ušummu[dormouse]N amāru[see]V ašar[where]SBJ alāku[go]V ul[not]MOD _ harriru[vole]N amāru[see]V šīru[flesh]N šū[he]IP ul[not]MOD _ humṣīru[mouse]N barmu[multicoloured]AJ amāru[see]V lumnu[evil]N libbu[interior]N _ awīlu[man]N _ aštakissu[(a-rodent)]N amāru[see]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ humṣīru[mouse]N amāru[see]V _ _ _ _ _ _ amāru[see]V _ _ _ _ ayyāṣu[weasel]N amāru[see]V libbu[interior]N ul[not]MOD ṭiābu[be(come)-good]V _ tarpašu[otter]N amāru[see]V _ _ _ _ ṣerru[snake]N amāru[see]V _ nadušu[scion]N zuqiqīpu[scorpion]N _ ṣurārû[lizard]N _ šakkadirru[(a-kind-of-lizard)]N _ _
_ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ sapāhu[scatter]V _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ bītu[house]N šū[he]IP _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N libittu[mudbrick]N bītu[house]N awīlu[man]N amāru[see]V bītu[house]N šū[he]IP sapāhu[scatter]V _ ina[in]PRP muhhu[skull]N awīlu[man]N damāmu[wail]V bītu[house]N šū[he]IP halāqu[be(come)-lost]V _ ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N parāsu[cut-(off)]V waṣû[go-out]V bītu[house]N šū[he]IP nazāqu[creak]V našpartu[message]N Marduk[1]DN _ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N awīlu[man]N maqātu[fall]V bēlu[lord]N bītu[house]N mâtu[die]V bītu[house]N šū[he]IP sapāhu[scatter]V _ ina[in]PRP aptu[window]N bītu[house]N awīlu[man]N šasû[shout]V tību[attack]N kašdu[successful]AJ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N awīlu[man]N alāku[go]V bītu[house]N šū[he]IP naqāru[demolish]V _ ina[in]PRP bītu[house]N ilu[god]N amāru[see]V bītu[house]N ilu[god]N šū[he]IP nadû[throw]V _ ina[in]PRP ūru[roof]N ēkallu[palace]N amāru[see]V ēkallu[palace]N šū[he]IP nadû[throw]V _ ina[in]PRP muhhu[skull]N awīlu[man]N šasû[shout]V tību[attack]N kašdu[successful]AJ _ mūša[at-night]AV ina[in]PRP nawû[pasturage]N amāru[see]V mimmû[all]N nadû[throw]V ṭēmu[(fore)thought]N ummānu[army]N parāru[be(come)-dissolved]V _ _ šumma[if]MOD qadû[owl]N mâdu[be(come)-many]V qerbu[centre]N _ rabāṣu[sit]V ugāru[(communally-controlled)-meadow]N _ _ šumma[if]MOD qadû[owl]N ina[in]PRP ugāru[(communally-controlled)-meadow]N mâdu[be(come)-many]V ana[to]PRP _ eššebu[harrier]N _ ina[in]PRP libbu[interior]N ālu[city]N _ eššebu[harrier]N ana[to]PRP libbu[interior]N ālu[city]N erēbu[enter]V alāku[go]V _ eššebu[harrier]N kalû[totality]N ūmu[day]N ana[to]PRP libbu[interior]N ālu[city]N erēbu[enter]V _ eššebu[harrier]N kalû[totality]N ūmu[day]N ana[to]PRP libbu[interior]N ālu[city]N erēbu[enter]V _ eššebu[harrier]N kalû[totality]N ūmu[day]N ana[to]PRP libbu[interior]N ālu[city]N erēbu[enter]V _ ana[to]PRP mūšu[night]N _ eššebu[harrier]N bītu[house]N awīlu[man]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ erēbu[enter]V _ _ bītu[house]N awīlu[man]N _ izuzzu[stand]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ awīlu[man]N _ _ minītu[measure]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ bītu[house]N awīlu[man]N _ _ _ ana[to]PRP bītu[house]N awīlu[man]N _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N awīlu[man]N amāru[see]V _ erēbu[enter]V _ _ ṣabāru[twinkle]V lapānu[be(come)-poor]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ awīlu[man]N šū[he]IP qātu[hand]N _ _ šumma[if]MOD _ _ _ _ _ _ _ izuzzu[stand]V nišu[people]N _ _ awīlu[man]N _ _ _ ina[in]PRP _ _ bītu[house]N awīlu[man]N _ _ _ erēbu[enter]V miqittu[(down)fall]N _ _ bītu[house]N _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ kisallu[court]N alāku[go]V _ _ bītu[house]N šū[he]IP sapāhu[scatter]V _ ina[in]PRP aptu[window]N bītu[house]N awīlu[man]N qinnu[nest]N qanānu[nest]V bītu[house]N šū[he]IP nadû[throw]V _ ša[of]DET kalû[totality]N mimmû[all]N _ amāru[see]V ālu[city]N šū[he]IP nadû[throw]V _ ina[in]PRP ūru[limb]N awīlu[man]N _ _ izuzzu[stand]V bītu[house]N šū[he]IP sapāhu[scatter]V _ ina[in]PRP muttu[front-(part)]N ūru[limb]N awīlu[man]N _ _ _ izuzzu[stand]V bītu[house]N šū[he]IP sapāhu[scatter]V šumma[if]MOD ittidû[francolin]N ina[in]PRP naprušu[fly]V _ bītu[house]N libbu[interior]N ālu[city]N šuāti[him]IP nadû[throw]V šumma[if]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N ālu[city]N šuāti[him]IP nadû[throw]V
rēʾû[shepherd]N ina[in]PRP ganūnu[storeroom]N bītu[house]N awīlu[man]N alāku[go]V _ rēʾû[shepherd]N ana[to]PRP bītu[house]N awīlu[man]N erēbu[enter]V bītu[house]N _ ṣallallu[(a-night-bird)]N ina[in]PRP kalû[totality]N ūmu[day]N mūšu[night]N _ _ ṣallallu[(a-night-bird)]N ina[in]PRP libbu[interior]N ālu[city]N qinnu[nest]N qanānu[nest]V _ ṣallallu[(a-night-bird)]N ina[in]PRP libbu[interior]N ālu[city]N qinnu[nest]N qanānu[nest]V _ ṣallallu[(a-night-bird)]N ina[in]PRP ālu[city]N bašû[exist]V mūšu[night]N _ _ ṣallallu[(a-night-bird)]N ina[in]PRP mīlu[flood]N harpu[early]AJ mūšu[night]N _ ṣallallu[(a-night-bird)]N mīlu[flood]N _
_ ina[in]PRP ālu[city]N amāru[see]V _ _ ina[in]PRP ālu[city]N amāru[see]V ālu[city]N šū[he]IP _ sassatu[grass]N ina[in]PRP ālu[city]N amāru[see]V ālu[city]N šū[he]IP _ sassatu[grass]N peṣû[white]AJ ina[in]PRP ālu[city]N amāru[see]V ālu[city]N šū[he]IP _ mimma[anything]XP šammu[plant(s)]N ṣēru[back]N ina[in]PRP ālu[city]N amāru[see]V ālu[city]N šū[he]IP _ mimma[anything]XP šammu[plant(s)]N šadû[mountain]N ina[in]PRP ālu[city]N amāru[see]V ālu[city]N šū[he]IP _ _ ālu[city]N kalbu[dog]N šasû[shout]V _ _ imēru[donkey]N šasû[shout]V _ _ barbaru[wolf]N šasû[shout]V _ _ _ _ _
_ mâtu[die]V _ _ kunnu[fixed]AJ _ ṭiābu[be(come)-good]V _ epēšu[do]V bītu[house]N _ paṭāru[loosen]V lemuttu[evil]N _ išdu[foundations]N ul[not]MOD kunnu[fixed]AJ _ libbu[interior]N ṭiābu[be(come)-good]V _ _ kabtu[important-one]N ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N mâtu[die]V _ _ libbu[interior]N ṭiābu[be(come)-good]V _ _ mūtu[death]N sadru[in-order]AJ damāqu[be(come)-good]V _ _ bītu[house]N šū[he]IP labāru[be(come)-old]V _ _ _ libbu[interior]N ṭiābu[be(come)-good]V _ Arahsamnu[1]MN _ aššatu[wife]N awīlu[man]N mâtu[die]V _ Kislimu[1]MN _ išdu[foundations]N ul[not]MOD kunnu[fixed]AJ _ Ṭebetu[1]MN _ bītu[house]N šū[he]IP karmūtu[ruination]N alāku[go]V _ Šabaṭu[1]MN _ epēšu[do]V bītu[house]N _ _ paṭāru[loosen]V lemuttu[evil]N ina[in]PRP Nisannu[1]MN bītu[house]N nasāhu[tear-out]V išdu[foundations]N ul[not]MOD kunnu[fixed]AJ ina[in]PRP Ayyaru[1]MN bītu[house]N nasāhu[tear-out]V libbu[interior]N ṭiābu[be(come)-good]V ina[in]PRP Simanu[1]MN bītu[house]N nasāhu[tear-out]V bītu[house]N šū[he]IP sapāhu[scatter]V ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN bītu[house]N nasāhu[tear-out]V libbu[interior]N ul[not]MOD ṭiābu[be(come)-good]V ina[in]PRP Abu[1]MN bītu[house]N nasāhu[tear-out]V bītu[house]N šū[he]IP rapāšu[be(come)-broad]V ina[in]PRP Ululu[1]MN bītu[house]N nasāhu[tear-out]V bītu[house]N šū[he]IP labāru[be(come)-old]V ina[in]PRP Tašritu[1]MN bītu[house]N nasāhu[tear-out]V libbu[interior]N ul[not]MOD ṭiābu[be(come)-good]V ina[in]PRP Arahsamnu[1]MN bītu[house]N nasāhu[tear-out]V aššatu[wife]N awīlu[man]N mâtu[die]V ina[in]PRP Kislimu[1]MN bītu[house]N nasāhu[tear-out]V išdu[foundations]N ul[not]MOD kunnu[fixed]AJ ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN bītu[house]N nasāhu[tear-out]V bītu[house]N šū[he]IP karmūtu[ruination]N alāku[go]V ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN bītu[house]N nasāhu[tear-out]V epēšu[do]V bītu[house]N ina[in]PRP Addaru[1]MN bītu[house]N nasāhu[tear-out]V paṭāru[loosen]V lemuttu[evil]N ina[in]PRP Nisannu[1]MN bītu[house]N tamlīu[filling]N malû[be(come)-full]V bītu[house]N šū[he]IP ul[not]MOD ešēru[go-well]V ina[in]PRP Nisannu[1]MN _ bītu[house]N tamlīu[filling]N malû[be(come)-full]V bītu[house]N šū[he]IP šuklulu[complete]V ina[in]PRP Ayyaru[1]MN bītu[house]N tamlīu[filling]N malû[be(come)-full]V bītu[house]N šū[he]IP ul[not]MOD ešēru[go-well]V ina[in]PRP Simanu[1]MN bītu[house]N tamlīu[filling]N malû[be(come)-full]V bītu[house]N šū[he]IP sapāhu[scatter]V ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN bītu[house]N tamlīu[filling]N malû[be(come)-full]V libbu[interior]N ul[not]MOD ṭiābu[be(come)-good]V ina[in]PRP Abu[1]MN bītu[house]N tamlīu[filling]N malû[be(come)-full]V libbu[interior]N ṭiābu[be(come)-good]V ina[in]PRP Ululu[1]MN bītu[house]N tamlīu[filling]N malû[be(come)-full]V bītu[house]N šū[he]IP labāru[be(come)-old]V _ Ululu[1]MN _ bītu[house]N tamlīu[filling]N malû[be(come)-full]V bītu[house]N šū[he]IP šuklulu[complete]V ina[in]PRP Tašritu[1]MN bītu[house]N tamlīu[filling]N malû[be(come)-full]V libbu[interior]N ul[not]MOD ṭiābu[be(come)-good]V ina[in]PRP Arahsamnu[1]MN bītu[house]N tamlīu[filling]N malû[be(come)-full]V paṭāru[loosen]V lemuttu[evil]N ina[in]PRP Kislimu[1]MN bītu[house]N tamlīu[filling]N malû[be(come)-full]V tību[attack]N kašdu[successful]AJ ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN bītu[house]N tamlīu[filling]N malû[be(come)-full]V libbu[interior]N ul[not]MOD ṭiābu[be(come)-good]V ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN bītu[house]N tamlīu[filling]N malû[be(come)-full]V idirtu[misery]N _ bītu[house]N tamlīu[filling]N malû[be(come)-full]V bītu[house]N šū[he]IP labāru[be(come)-old]V _ bītu[house]N tamlīu[filling]N malû[be(come)-full]V bītu[house]N šū[he]IP šuklulu[complete]V _ šū[he]IP ul[not]MOD ešēru[go-well]V _ Šabaṭu[1]MN _ ina[in]PRP Addaru[1]MN _ ina[in]PRP Nisannu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N šanû[(an)other]AJ _ ina[in]PRP Ayyaru[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N šanû[(an)other]AJ _ ina[in]PRP Simanu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N šanû[(an)other]AJ bītu[house]N _ ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N šanû[(an)other]AJ libbu[interior]N _ ina[in]PRP Abu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N šanû[(an)other]AJ _ ina[in]PRP Ululu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N šanû[(an)other]AJ _ ina[in]PRP Tašritu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N šanû[(an)other]AJ _ ina[in]PRP Arahsamnu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N šanû[(an)other]AJ _ ina[in]PRP Kislimu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N šanû[(an)other]AJ _ ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN _ ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N šanû[(an)other]AJ _ ina[in]PRP Addaru[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N šanû[(an)other]AJ _ ina[in]PRP Nisannu[1]MN _ ina[in]PRP Ayyaru[1]MN _ ina[in]PRP Simanu[1]MN _ _ ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN _ _ ina[in]PRP Abu[1]MN _ _ ina[in]PRP Ululu[1]MN _ _ ina[in]PRP Tašritu[1]MN _ libbu[interior]N _ ina[in]PRP Arahsamnu[1]MN _ libbu[interior]N _ ina[in]PRP Kislimu[1]MN _ libbu[interior]N _ ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN _ ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN _ ina[in]PRP Addaru[1]MN _ ina[in]PRP Nisannu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N _ _ ina[in]PRP Ayyaru[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N _ _ ina[in]PRP Simanu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N _ _ ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N _ išdu[foundations]N _ ina[in]PRP Abu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N _ _ ina[in]PRP Ululu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N _ _ ina[in]PRP Tašritu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N _ _ ina[in]PRP Arahsamnu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N _ libbu[interior]N _ ina[in]PRP Kislimu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N _ _ ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N _ paṭāru[loosen]V _ ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N _ paṭāru[loosen]V _ ina[in]PRP Addaru[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N _ nissatu[wailing]N ina[in]PRP mātu[land]N _ ina[in]PRP Nisannu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N erēbu[enter]V _ _ ina[in]PRP Ayyaru[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N erēbu[enter]V ēm[whatever]XP alāku[go]V _ _ ina[in]PRP Simanu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N erēbu[enter]V bītu[house]N šū[he]IP ana[to]PRP bēlu[lord]N _ ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N erēbu[enter]V ṣāltu[combat]N ina[in]PRP bītu[house]N _ ina[in]PRP Abu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N erēbu[enter]V ṣāltu[combat]N _ _ _ ina[in]PRP Ululu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N erēbu[enter]V _ _ danānu[be(come)-strong]V _ ina[in]PRP Tašritu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N erēbu[enter]V _ _ _ _ ina[in]PRP Arahsamnu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N erēbu[enter]V bītu[house]N šū[he]IP _ ina[in]PRP Kislimu[1]MN ana[to]PRP bītu[house]N erēbu[enter]V _ šū[he]IP _ _ ana[to]PRP bītu[house]N erēbu[enter]V _
_ _ Kislimu[1]MN kimahhu[grave]N _ ūmu[day]N _ Kislimu[1]MN kimahhu[grave]N epēšu[do]V _ ūmu[day]N _ Kislimu[1]MN kimahhu[grave]N epēšu[do]V _ ūmu[day]N _ Kislimu[1]MN kimahhu[grave]N epēšu[do]V _ ūmu[day]N _ Kislimu[1]MN kimahhu[grave]N epēšu[do]V _ ūmu[day]N _ Kislimu[1]MN kimahhu[grave]N epēšu[do]V _ ūmu[day]N _ Kislimu[1]MN kimahhu[grave]N epēšu[do]V _ ūmu[day]N _ Kislimu[1]MN kimahhu[grave]N epēšu[do]V _ _ Kislimu[1]MN kimahhu[grave]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ akalu[food]N _ _ _ šarru[king]N mâtu[die]V māru[son]N šarru[king]N kussû[chair]N ṣabātu[seize]V _ _ mātu[land]N rabû[big]AJ u[and]CNJ Subartu[1]GN salāmu[be(come)-at-peace]V _ Abu[1]MN šarru[king]N mātu[land]N enēšu[be(come)-weak]V _ mātu[land]N šū[he]IP ul[not]MOD ešēru[go-well]V _ _ _ lumnu[evil]N libbu[interior]N amāru[see]V _ šarru[king]N mâtu[die]V mātu[land]N sapāhu[scatter]V _ šarru[king]N mâtu[die]V mātu[land]N šalālu[carry-off]V _ mehertu[produce]N bašû[exist]V _ ezēzu[be(come)-angry]V mīlu[flood]N mātu[land]N ṣehēru[be(come)-small]V _ Šabaṭu[1]MN _ biblu[bringing]N mû[water]N mātu[land]N wabālu[bring]V _ Addaru[1]MN šarru[king]N mātu[land]N nakru[enemy]N bêlu[rule-(over)]V mātu[land]N ana[to]PRP dannatu[fortress]N pahāru[gather]V _ Nisannu[1]MN Delebat[Venus]CN napāhu[blow]V nērubtu[flight]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V _ _ _ _ ebūru[summer]N mātu[land]N ešēru[go-well]V _ ummānu[army]N mādu[many]AJ _ ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V ebūru[summer]N ešēru[go-well]V _ ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V arbūtu[desolation]N šakānu[put]V _ ṭiābu[be(come)-good]V _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN _ _ aššatu[wife]N awīlu[man]N ana[to]PRP mutu[husband]N _ Addaru[1]MN Ea[1]DN _ mātu[land]N ana[to]PRP ašru[place]N _ ina[in]PRP Nisannu[1]MN Delebat[Venus]CN adru[dark]AJ ina[in]PRP šattu[year]N _ ina[in]PRP Ayyaru[1]MN ebūru[summer]N mātu[land]N Adad[1]DN _ ina[in]PRP Simanu[1]MN harrānu[path]N nakru[enemy]N ana[to]PRP mātu[land]N _ ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN šarru[king]N mātu[land]N rūqu[distant]AJ _ ina[in]PRP Abu[1]MN šarru[king]N danānu[be(come)-strong]V libbu[interior]N mātu[land]N _ ina[in]PRP Ululu[1]MN šarru[king]N nabalkutu[cross-over]V mātu[land]N enēšu[be(come)-weak]V _ ina[in]PRP Tašritu[1]MN mātu[land]N šī[she]IP ṣehēru[be(come)-small]V _ ina[in]PRP Arahsamnu[1]MN šarru[king]N massû[leader]N rašû[acquire]V _ elû[go-up]V mahīru[price]N napāšu[breathe]V nissabu[grain]N _ ina[in]PRP Kislimu[1]MN ilu[god]N mātu[land]N akālu[eat]V _ ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN nišu[people]N bubūtu[hunger]N amāru[see]V _ ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN mahīru[price]N šattu[year]N napāšu[breathe]V _ ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN _ _ _ bašû[exist]V mahīru[price]N ina[in]PRP mātu[land]N _ _ ina[in]PRP Addaru[1]MN _ _ _ bašû[exist]V _ _ _ _ _ ina[in]PRP Simanu[1]MN _ _ _ _ _ _ ummānu[army]N mātu[land]N _ _ _ _ antallû[eclipse]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ Ningišzida[1]DN bēlu[lord]N erṣetu[earth]N _ _ _ _ _ _ _ šamšu[sun]N _ _ _ _ _ _ ilu[god]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _
_ Nisannu[1]MN Ayyaru[1]MN Simanu[1]MN _ _ _ alāku[go]V Nisannu[1]MN Ayyaru[1]MN Simanu[1]MN Duʾuzu[1]MN _ _ _ Nisannu[1]MN Ayyaru[1]MN Simanu[1]MN Duʾuzu[1]MN _ _ _ Ayyaru[1]MN Simanu[1]MN _ _ Nisannu[1]MN _ mišlu[half]NU _ mišlu[half]NU _ _ _ Ayyaru[1]MN _ _ _ _ _ _ _ _ Ayyaru[1]MN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ ibissû[(financial)-loss]N magru[friendly]AJ _ hibiltu[wrongdoing]N _ gabarahhu[breast-beating]N balāṭu[life]N _ ūmu[day]N _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ _ ūmu[day]N _ ṣītu[exit]N šeʾu[barley]N _ ūmu[day]N _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ _ ūmu[day]N _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ _ ūmu[day]N _ šīru[flesh]N šahû[pig]N ul[not]MOD akālu[eat]V maškadu[(an-illness-of-the-joints)]N _ _ _ magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣibittu[seizure]N _ _ lumnu[evil]N _ bēlu[lord]N _ _ _ _ ul[not]MOD rašû[acquire]V _ mâtu[die]V _ magru[friendly]AJ _ ūmu[day]N _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _
Abu[1]MN ūmu[day]N _ Ululu[1]MN ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ _ Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ _ Arahsamnu[1]MN ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ _ Kislimu[1]MN ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ _ Ṭebetu[1]MN ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ _ Šabaṭu[1]MN ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ _ _ _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ _ _ ūmu[day]N _ _
ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N mašlu[half]NU _ ūmu[day]N _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N mašlu[half]NU _ ūmu[day]N _ gabarahhu[breast-beating]N _ ūmu[day]N _ šikaru[beer]N ul[not]MOD nadānu[give]V _ ūmu[day]N _ ṣītu[exit]N erbu[entrance]N _ ūmu[day]N _ ṣītu[exit]N _ _ Ayyaru[1]MN ūmu[day]N _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ _ ūmu[day]N _ magru[friendly]AJ _ ūmu[day]N _ šeʾu[barley]N ul[not]MOD nadānu[give]V ūmu[day]N _ sūqu[street]N bâʾu[go-along]V pašāru[release]V ūmu[day]N _ aššatu[wife]N ul[not]MOD rašû[acquire]V ul[not]MOD labāru[be(come)-old]V _ ūmu[day]N _ aššatu[wife]N rašû[acquire]V _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _ šihittu[fear]N _ _ ṣītu[exit]N šeʾu[barley]N _ _ Šamaš[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN _ _ magru[friendly]AJ _ _ _ _ _ _ napāhu[blow]V _ _ _ ul[not]MOD bâʾu[go-along]V idirtu[misery]N _ magru[friendly]AJ _ _ _ magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ qarāru[writhe]V _ kašādu[reach]V _ magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ _ _ _ alāku[go]V tību[attack]N kašdu[successful]AJ _ dilhu[disturbed-state]N _ magru[friendly]AJ _ šahāṭu[jump]V nēšu[lion]N _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ _ bâʾu[go-along]V _ _ _ ibissû[(financial)-loss]N amāru[see]V _ kurummatu[ration]N ana[to]PRP Gula[1]DN šakānu[put]V magru[friendly]AJ _ _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ _ _ kabtu[important-one]N magru[friendly]AJ _ _ _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ _ _ _ _ _ _ Ululu[1]MN ūmu[day]N _ magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ awīlu[man]N annû[this]DP gerû[be(come)-hostile-to]V ul[not]MOD nadāru[be(come)-wild]V ūmu[day]N _ _ eqlu[field]N bâʾu[go-along]V _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ _ niziqtu[worry]N _ hūdu[happiness]N libbu[interior]N _ magru[friendly]AJ _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ _ _ hūdu[happiness]N libbu[interior]N _ našpu[blown-away]AJ šatû[drink]V _ bussurtu[message]N _ ṣabātu[seize]V kakku[weapon]N _ magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N _ ūmu[day]N _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ ūmu[day]N mašlu[half]NU magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ magru[friendly]AJ _ ūmu[day]N _ _ _ rašû[acquire]V _ ūmu[day]N _ niziqtu[worry]N ūmu[day]N _ Sin[1]DN awīlu[man]N magāru[consent]V ūmu[day]N _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ izzimtu[desire]N kašādu[reach]V ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N Sin[1]DN ūmu[day]N _ magāru[consent]V šeʾu[barley]N _ ūmu[day]N _ magru[friendly]AJ _ _ _ magru[friendly]AJ _ _ _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ ūmu[day]N _ kimiltu[wrath]N _ ūmu[day]N _ _ _ ūmu[day]N _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ _ _ ūmu[day]N _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ bussurtu[message]N _ ūmu[day]N _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ ilu[god]N _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N _ ūmu[day]N _ magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ narkabtu[chariot]N ul[not]MOD rakābu[ride]V ūmu[day]N _ magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ nissatu[wailing]N ūmu[day]N _ mašrû[riches]N rašû[acquire]V ul[not]MOD ešēru[go-well]V ūmu[day]N _ kalîš[totally]AV magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ magru[friendly]AJ ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN ūmu[day]N _ _ _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ hūdu[happiness]N libbu[interior]N _ magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ _ _ _ kīdu[outside]N _ bâʾu[go-along]V ibissû[(financial)-loss]N amāru[see]V _ magru[friendly]AJ _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ _ _ magru[friendly]AJ _ _ _ magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ _ Addaru[1]MN _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ bâʾu[go-along]V _ ūmu[day]N _ _ _ magru[friendly]AJ _ ūmu[day]N _ magru[friendly]AJ _ ūmu[day]N _ atûtu[function-of-doorkeeper]N pētû[opener]N _ ūmu[day]N _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ eqlu[field]N bâʾu[go-along]V _ ūmu[day]N _ magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ ūmu[day]N _ kašādu[reach]V ṣibûtu[wish]N _ magru[friendly]AJ _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ _ hibiltu[wrongdoing]N _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ ul[not]MOD magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ magru[friendly]AJ _ _ _ _ _ Duʾuzu[1]MN _ Abu[1]MN _ Ululu[1]MN _ Tašritu[1]MN _ _ _ Arahsamnu[1]MN _ _ _ _ _ _ _ Kislimu[1]MN _ _ _ _ _ _ _ _ Ṭebetu[1]MN _ _ _ _ mišlu[half]NU _ _ _ _ _ _ Šabaṭu[1]MN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Addaru[1]MN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Addaru[1]MN warkû[rear]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ akālu[eat]V karašu[leek]N Ayyaru[1]MN Abu[1]MN Ululu[1]MN ul[not]MOD damqu[good]AJ _ _ lā[not]MOD zikru[utterance]N Simanu[1]MN _ Ṭebetu[1]MN Šabaṭu[1]MN ul[not]MOD damqu[good]AJ _ _ _ _ damqu[good]AJ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ bašû[exist]V _ _ _ _ mâtu[die]V _ _ _ _ _ _ šarru[king]N mâtu[die]V _ _ _ mišlu[half]NU _ mišlu[half]NU _ _ _ _ _ mišlu[half]NU _ _ _ _ _ _ Nisannu[1]MN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Ayyaru[1]MN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ turru[turned]AJ _ _ _ Simanu[1]MN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Duʾuzu[1]MN _ _ _ _ _ _ _ _ _ mišlu[half]NU _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mišlu[half]NU _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mišlu[half]NU _ _ _ _ _ _ _ _ _
ina[in]PRP šattu[year]N _ warhu[month]N _ _ ina[in]PRP šattu[year]N _ warhu[month]N nasāhu[tear-out]V ana[to]PRP Tašritu[1]MN _ ūmu[day]N _ ina[in]PRP Tašritu[1]MN _ ūmu[day]N nasāhu[tear-out]V ūmu[day]N _ ašamšūtu[dust-storm]N ina[in]PRP ṣēru[back]N lā[not]MOD mahāru[face]V hallulāya[centipede]N hiāru[choose]V šūmū[garlic]N lā[not]MOD akālu[eat]V zuqiqīpu[scorpion]N mahāṣu[beat]V šamaškillu[(a-type-of-onion)]N lā[not]MOD akālu[eat]V ṣarāpu[burn]V libbu[interior]N bašû[exist]V arrabu[dormouse?]N ūru[roof]N lā[not]MOD akālu[eat]V ikkibu[taboo]N Ninlil[1]DN maruṣtu[evil]N amāru[see]V ūmu[day]N _ šūmū[garlic]N lā[not]MOD akālu[eat]V ina[in]PRP qinnu[nest]N kabtu[important-one]N mâtu[die]V bisru[leek]N sahliu[cress]N lā[not]MOD akālu[eat]V ṣāltu[combat]N bašû[exist]V šīru[flesh]N bašlu[cooked]AJ lā[not]MOD akālu[eat]V saharšubbû[leprosy]N labāšu[clothe-oneself]V šīru[flesh]N alpu[ox]N šīru[flesh]N kizzu[(young-male)-goat]N šīru[flesh]N šahû[pig]N lā[not]MOD akālu[eat]V sankidabbû[(an-illness-of-the-head)]N bašû[exist]V ana[to]PRP būrtu[cistern]N lā[not]MOD šurru[bow-down]V īnu[eye]N lā[not]MOD tarāṣu[be(come)-in-order]V ana[to]PRP ūru[roof]N lā[not]MOD elû[go-up]V wardatu[girl]N lilû[(a-demon)]N hiāru[choose]V ūmu[day]N _ nūnu[fish]N lā[not]MOD akālu[eat]V tuššu[hostile-talk]N eli[on]PRP maqātu[fall]V eqlu[field]N imēru[donkey]N qarāru[writhe]V lā[not]MOD izuzzu[stand]V sagallu[(a-muscle)]N marāṣu[be(come)-ill]V eqlu[field]N šamaššammū[sesame]N mû[water]N lā[not]MOD šatû[drink]V kurusissu[(a-rodent)]N ṣabātu[seize]V ana[to]PRP sinništu[woman]N lā[not]MOD ṭehû[approach]V sinništu[woman]N šī[she]IP bāštu[dignity]N tabālu[take-away]V ūmu[day]N _ nāru[river]N lā[not]MOD ebēru[cross]V kuzbu[attractiveness]N maqātu[fall]V šīru[flesh]N iṣṣūru[bird]N lā[not]MOD akālu[eat]V iṣṣūru[bird]N ṣabtu[captured]AJ wašāru[sink-down]V ana[to]PRP adurû[village]N lā[not]MOD alāku[go]V gērû[opponent]N gerû[be(come)-hostile-to]V suluppu[date]N lā[not]MOD akālu[eat]V šinnu[tooth]N nâšu[rock]V šūmū[garlic]N lā[not]MOD akālu[eat]V zuqiqīpu[scorpion]N mahāṣu[beat]V šamaškillu[(a-type-of-onion)]N lā[not]MOD akālu[eat]V ṣarāpu[burn]V libbu[interior]N bašû[exist]V ūmu[day]N _ bisru[leek]N sahliu[cress]N lā[not]MOD akālu[eat]V šīqu[(an-illness)]N ṣabātu[seize]V šīru[flesh]N šahû[pig]N lā[not]MOD akālu[eat]V dīnu[legal-decision]N bašû[exist]V šīru[flesh]N bašlu[cooked]AJ lā[not]MOD akālu[eat]V rābiṣu[lurker]N ṣabātu[seize]V šīru[flesh]N alpu[ox]N lā[not]MOD akālu[eat]V qātu[hand]N utukku[(an-evil-demon)]N bašû[exist]V šīru[flesh]N kizzu[(young-male)-goat]N lā[not]MOD akālu[eat]V sankidabbû[(an-illness-of-the-head)]N bašû[exist]V warki[behind]PRP urṣu[mortar-(for-spices)]N lā[not]MOD izuzzu[stand]V ruṭibtu[dampness]N marāṣu[be(come)-ill]V suluppu[date]N lā[not]MOD akālu[eat]V naššūqītu[(malevolent)-kisser]N amāru[see]V _ kirû[garden]N lā[not]MOD šurru[bow-down]V Šulak[1]DN mahāṣu[beat]V _ šamaššammū[sesame]N mû[water]N lā[not]MOD šatû[drink]V kurusissu[(a-rodent)]N bašû[exist]V _ ana[to]PRP sinništu[woman]N lā[not]MOD ṭehû[approach]V sinništu[woman]N šī[she]IP bāštu[dignity]N tabālu[take-away]V _ lā[not]MOD elû[go-up]V wardatu[girl]N lilû[(a-demon)]N hiāru[choose]V _ bītu[house]N musâtu[(used)-washing-water]N lā[not]MOD erēbu[enter]V Šulak[1]DN mahāṣu[beat]V ana[to]PRP būrtu[cistern]N lā[not]MOD šurru[bow-down]V īnu[eye]N lā[not]MOD tarāṣu[be(come)-in-order]V ugāru[(communally-controlled)-meadow]N lā[not]MOD nabalkutu[cross-over]V murṣu[illness]N qablu[hips]N bašû[exist]V eqlu[field]N masūktu[mortar]N nadû[placed]AJ lā[not]MOD izuzzu[stand]V sagallu[(a-muscle)]N bašû[exist]V eqlu[field]N imēru[donkey]N qarāru[writhe]V lā[not]MOD izuzzu[stand]V miqtu[fall]N bašû[exist]V ana[to]PRP kirû[garden]N lā[not]MOD šurru[bow-down]V salāʾu[sprinkle]V ūmu[day]N _ šīru[flesh]N arrabu[dormouse?]N lā[not]MOD akālu[eat]V ahhāzu[seizer]N marāṣu[be(come)-ill]V ašar[where]SBJ urṣu[mortar-(for-spices)]N nadû[placed]AJ lā[not]MOD bâʾu[go-along]V ruṭibtu[dampness]N marāṣu[be(come)-ill]V eqlu[field]N imēru[donkey]N qarāru[writhe]V lā[not]MOD izuzzu[stand]V sagallu[(a-muscle)]N marāṣu[be(come)-ill]V butiqtu[(water-flow-from)-dam-breach]N lā[not]MOD nabalkutu[cross-over]V murṣu[illness]N qablu[hips]N bašû[exist]V atappu[ditch]N lā[not]MOD šahāṭu[jump]V šāgišu[murderer]N šagāšu[kill]V ana[to]PRP harrānu[path]N lā[not]MOD alāku[go]V habbātu[plunderer]N habātu[rob]V ana[to]PRP adurû[village]N lā[not]MOD erēbu[enter]V šālilu[plunderer]N šalālu[carry-off]V ana[to]PRP būrtu[cistern]N lā[not]MOD šurru[bow-down]V īnu[eye]N lā[not]MOD tarāṣu[be(come)-in-order]V ana[to]PRP bītu[house]N musâtu[(used)-washing-water]N lā[not]MOD erēbu[enter]V Šulak[1]DN mahāṣu[beat]V ana[to]PRP ūru[roof]N lā[not]MOD elû[go-up]V wardatu[girl]N lilû[(a-demon)]N hiāru[choose]V ana[to]PRP kirû[garden]N lā[not]MOD šurru[bow-down]V salāʾu[sprinkle]V nāru[river]N lā[not]MOD ebēru[cross]V kuzbu[attractiveness]N maqātu[fall]V ana[to]PRP ušallu[(fields-along)-valley-bottom]N nāru[river]N lā[not]MOD alāku[go]V liʾbu[(a-disease)]N laʾābu[harrass]V eqlu[field]N šamaššammū[sesame]N mû[water]N lā[not]MOD šatû[drink]V kurusissu[(a-rodent)]N bašû[exist]V Nisaba[1]DN ina[in]PRP ṣēru[back]N lā[not]MOD mahāru[face]V ašratu[heaven]N kalû[hold-(back)]V kalāma[all-(of-it)]N lā[not]MOD akālu[eat]V ina[in]PRP bītu[house]N qâlu[pay-attention]V šuharruru[be(come)-deathly-still]V Ninlil[1]DN ana[to]PRP Ellil[1]DN awātu[word]N ṣabātu[seize]V ikkibtu[taboo]N Ninurta[1]DN Ninegal[1]DN lā[not]MOD parāsu[cut-(off)]V ilu[god]N ṣabātu[seize]V _ _ ūmu[day]N hidûtu[joy]N ša[of]DET Ea[1]DN šarru[king]N kabtu[important-one]N rubû[prince]N ebēbu[be(come)-bright]V qātu[hand]N mesû[wash]V ebēbu[be(come)-bright]V inbu[fruit]N kirû[garden]N bītu[house]N malû[be(come)-full]V hidûtu[joy]N šakānu[put]V ana[to]PRP sinništu[woman]N ahû[outside]AJ lā[not]MOD alāku[go]V _ aššatu[wife]N attū-[belonging-to]PP alāku[go]V ūmu[day]N šuāti[him]IP sinništu[woman]N šī[she]IP zikaru[male]N arû[be(come)-pregnant]V utukkû[ominous-day]N ša[of]DET Tašritu[1]MN qātu[hand]N Ištaran-mudammiq[1]PN šangammāhu[(an-exorcist)]N ša[of]DET Assurnaṣirpal[1]RN šarru[king]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Tappuya[1]PN šatammu[administrator]N ša[of]DET Der[1]SN māru[son]N Huzalu[1]PN šatammu[administrator]N
_ _ _ _ ana[to]PRP libbu[interior]N uznu[ear]N šakānu[put]V lemnu[evil-one]N muhhu[skull]N nasāhu[tear-out]V awīlu[man]N ina[in]PRP sūqu[street]N ina[in]PRP alāku[go]V ana[to]PRP pānu[front]N maqātu[fall]V īnu[eye]N palkû[wide]AJ târu[turn]V lā[not]MOD išû[have]V qātu[hand]N šēpu[foot]N ramānu[self]N lā[not]MOD nâšu[rock]V awīlu[man]N šuāti[him]IP lemnu[evil-one]N ṣabātu[seize]V kīma[like]PRP miqtu[fall]N šamû[heaven]N rehû[pour-out]V kabūtu[(animal)-dung]N Šeriš[1]DN uhūlu[potash]N qarnānû[horned]AJ abālu[dry-(up)]V sâku[pound]V itti[with]PRP šizbu[milk]N musukkatu[ritually-unclean-one]N ša[that]REL māru[son]N walādu[give-birth-(to)]V balālu[mix-(up)]V šiptu[incantation]N ana[to]PRP libbu[interior]N manû[count]V pašāšu[anoint]V parzillu[iron]N huluhhu[(light(-coloured)-slag)]N ina[in]PRP kišādu[neck]N šakānu[put]V lemnu[evil-one]N muhhu[skull]N nasāhu[tear-out]V awīlu[man]N simtu[appropriate-symbol]N pānu[front]N nakāru[change]V īnu[eye]N parāru[be(come)-dissolved]V šaptu[lip]N suqtu[chin]N lapātu[touch]V u[and]CNJ dāmu[blood]N ina[in]PRP pû[mouth]N alāku[go]V lā[not]MOD kalû[hold-(back)]V awīlu[man]N šuāti[him]IP lemnu[evil-one]N ṣabātu[seize]V ankinūtu[(a-plant)]N ašqulālu[(a-marine-plant)]N sâku[pound]V itti[with]PRP dāmu[blood]N summatu[(female)-dove]N balālu[mix-(up)]V pašāšu[anoint]V balāṭu[live]V awīlu[man]N ina[in]PRP kišādu[neck]N mahṣu[beaten]AJ elītu[that-which-is-above]N īnu[eye]N akālu[eat]V šarku[pus]N dāmu[blood]N ina[in]PRP pû[mouth]N nadû[throw]V qātu[hand]N šēpu[foot]N šuqallulu[hang-(down)]V qātu[hand]N šēpu[foot]N lā[not]MOD nâšu[rock]V awīlu[man]N šuāti[him]IP lemnu[evil-one]N ṣabātu[seize]V ana[to]PRP eṭēru[take-away]V kibrītu[sulphur]N išaru[penis]N raqqu[tortoise]N abālu[dry-(up)]V sâku[pound]V itti[with]PRP dāmu[blood]N šadânu[haematite]N ṣābitu[recipient]N balālu[mix-(up)]V šīru[flesh]N kalû[totality]N lapātu[touch]V qaqqadu[head]N erēbu[raven]N ṣalmu[black]AJ leqû[take]V ina[in]PRP mašku[skin]N šerʾānu[vein]N arrabu[dormouse?]N šapû[wrap-up]V ina[in]PRP kišādu[neck]N šakānu[put]V balāṭu[live]V awīlu[man]N kīma[like]PRP miqtu[fall]N šamû[heaven]N rehû[pour-out]V lā[not]MOD mahāru[face]V _ šanû[(an)other]AJ _ lipiu[(animal)-fat]N kalbu[dog]N _ _ adi[until]PRP dekû[raise]V lā[not]MOD tebû[arise]V akalu[food]N u[and]CNJ šikaru[beer]N libbu[interior]N erēšu[request]V qātu[hand]N ilu[god]N gašru[strong]AJ šēdu[protective-deity]N šanû[(an)other]AJ Nergal[1]DN ana[to]PRP eṭēru[take-away]V qaqqadu[head]N erēbu[raven]N ina[in]PRP kišādu[neck]N šakānu[put]V sikillu[(a-plant)]N bīnu[tamarisk]N ina[in]PRP šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V balāṭu[live]V _ anāhu[be(come)-tired]V igāru[wall]N ina[in]PRP qātu[hand]N šēpu[foot]N _ urra[in-the-daytime]AV u[and]CNJ mūša[at-night]AV lā[not]MOD ṣalālu[lie-(down)]V qātu[hand]N ilu[god]N šamru[furious]AJ šēdu[protective-deity]N šanû[(an)other]AJ _ _ pānu[front]N _ dabābu[speak]V lā[not]MOD leʾû[be(come)-able]V _ uznu[ear]N šagāmu[roar]V _ qātu[hand]N ilu[god]N _ šēdu[protective-deity]N šanû[(an)other]AJ _ ana[to]PRP ina[in]PRP qātu[hand]N ilu[god]N _ eṭēru[take-away]V huluhhu[(light(-coloured)-slag)]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dabābu[speak]V lā[not]MOD leʾû[be(come)-able]V _ qātu[hand]N ilu[god]N _ šēdu[protective-deity]N šanû[(an)other]AJ _ _ ana[to]PRP ina[in]PRP qātu[hand]N ilu[god]N _ eṭēru[take-away]V _ _ _ _ ina[in]PRP qû[flax]N kitû[flax]N šakāku[harrow]V _ u[and]CNJ _ šīpātu[wool]N šēpu[foot]N _ _ anāhu[be(come)-tired]V _ kalû[totality]N mūšu[night]N lā[not]MOD ṣalālu[lie-(down)]V _ mû[water]N ina[in]PRP šatû[drink]V _ pānu[front]N _ qātu[hand]N ilu[god]N _ šēdu[protective-deity]N šanû[(an)other]AJ _ ana[to]PRP ina[in]PRP qātu[hand]N ilu[god]N _ eṭēru[take-away]V _ ša[of]DET _ ina[in]PRP kišādu[neck]N šakānu[put]V balāṭu[live]V marṣu[sick]AJ pû[mouth]N petû[open]V qātu[hand]N šēpu[foot]N parāru[be(come)-dissolved]V qātu[hand]N ilu[god]N munnišu[weakening]AJ šēdu[protective-deity]N šanû[(an)other]AJ Anu[1]DN ana[to]PRP ina[in]PRP qātu[hand]N ilu[god]N munnišu[weakening]AJ eṭēru[take-away]V _ puhattu[female-lamb]N qarnu[horn]N ayyalu[stag]N ankinūtu[(a-plant)]N ištēniš[together]AV sâku[pound]V šumma[if]MOD zikaru[male]N _ šumma[if]MOD sinništu[woman]N _ pašāšu[anoint]V balāṭu[live]V marṣu[sick]AJ ummu[heat]N maqātu[fall]V eṣēlu[paralyse]V u[and]CNJ ruʾtu[saliva]N lā[not]MOD išû[have]V qātu[hand]N Ziqiqu[1]DN šēdu[protective-deity]N šanû[(an)other]AJ _ ana[to]PRP ina[in]PRP qātu[hand]N Ziqiqu[1]DN eṭēru[take-away]V _ _ _ imbû[fibre]N tiāmtu[sea]N parzillu[iron]N zikaru[male]AJ u[and]CNJ sinnišu[female]AJ ina[in]PRP kišādu[neck]N šakānu[put]V u[and]CNJ karānu[wine]N šēlebu[fox]N pašāšu[anoint]V balāṭu[live]V _ zūtu[sweat]N labāṣu[(a-disease-demon)]N mādu[many]AJ rašû[acquire]V u[and]CNJ hurbāšu[frost]N maqātu[fall]V qātu[hand]N ilu[god]N wašṭu[stiff]AJ šēdu[protective-deity]N šanû[(an)other]AJ Ea[1]DN ana[to]PRP ina[in]PRP qātu[hand]N ilu[god]N wašṭu[stiff]AJ eṭēru[take-away]V lipiu[(animal)-fat]N ayyaru[flower]N ilu[god]N dalīlu[(a-type-of-frog)?]N ša[of]DET libbu[interior]N išqillatu[(a-type-of)-shell]N erēru[be(come)-parched?]V bīnu[tamarisk]N kupru[bitumen]N kibrītu[sulphur]N ruʾtītu[sulphur]N ṭabtu[salt]N mēsallu[(desig.-of-salt)]N ina[in]PRP kišādu[neck]N šakānu[put]V u[and]CNJ amhara[(a-medicinal-plant)]N pašāšu[anoint]V balāṭu[live]V _ šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V ina[in]PRP zumru[body]N lā[not]MOD ezēbu[leave]V warki[behind]PRP šamnu[oil]N šarāhu[take-pride-in]V zūtu[sweat]N lā[not]MOD išû[have]V ezēbu[leave]V šēdu[protective-deity]N šanû[(an)other]AJ Belet-ili[1]DN _ lipiu[(animal)-fat]N sisû[horse]N lipiu[(animal)-fat]N _ qātu[hand]N mesû[wash]V balāṭu[live]V šanîš[otherwise]AV _ balāṭu[live]V šanîš[otherwise]AV _ balāṭu[live]V _
_ imittu[right]N _ _ imittu[right]N šumēlu[left]N šaknu[placed]AJ niziqtu[worry]N _ _ _ imittu[right]N šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ šumēlu[left]N šaknu[placed]AJ mimmû[all]N šarāku[present]V _ ina[in]PRP naglabu[razor]N imittu[right]N šaknu[placed]AJ ina[in]PRP _ _ ekēlu[be(come)-dark]V almanūtu[widow(er)hood]N alāku[go]V terku[blow]N ina[in]PRP naglabu[razor]N šumēlu[left]N šaknu[placed]AJ ina[in]PRP _ _ nawāru[be(come)-bright]V almanūtu[widow(er)hood]N alāku[go]V terku[blow]N ina[in]PRP būdu[shoulder]N imitta[on-the-right]AV _ _ _ _ _ terku[blow]N ina[in]PRP _ šumēla[on-the-left]AV _ terku[blow]N ina[in]PRP libbu[interior]N imitta[on-the-right]AV šaknu[placed]AJ _ terku[blow]N ina[in]PRP libbu[interior]N šumēla[on-the-left]AV šaknu[placed]AJ _ terku[blow]N ina[in]PRP rēšu[head]N libbu[interior]N imitta[on-the-right]AV šaknu[placed]AJ _ terku[blow]N ina[in]PRP rēšu[head]N libbu[interior]N šumēla[on-the-left]AV šaknu[placed]AJ _ _ _ terku[blow]N ina[in]PRP papānu[(a-kind-of-rush-or-sedge)]N libbu[interior]N imitta[on-the-right]AV šaknu[placed]AJ bēlu[lord]N dabābu[talk]N eli[on]PRP izuzzu[stand]V terku[blow]N ina[in]PRP papānu[(a-kind-of-rush-or-sedge)]N libbu[interior]N šumēla[on-the-left]AV šaknu[placed]AJ eli[on]PRP bēlu[lord]N dabābu[talk]N izuzzu[stand]V terku[blow]N ina[in]PRP libbu[interior]N šaknu[placed]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ šārtu[hair]N waṣû[go-out]V _ _ _ _ ana[to]PRP bēlu[lord]N dabābu[talk]N amāru[see]V terku[blow]N ina[in]PRP libbu[interior]N šaknu[placed]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ šārtu[hair]N waṣû[go-out]V neʾrāru[aid]N _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N šaknu[placed]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ šārtu[hair]N waṣû[go-out]V ilu[god]N awātu[word]N _ _ abunnatu[umbilical-cord]N šaknu[placed]AJ _ dūtu[virility]N malû[be(come)-full]V _ abunnatu[umbilical-cord]N imitta[on-the-right]AV šaknu[placed]AJ aššatu[wife]N lā[not]MOD kušīru[success]N _ rašû[acquire]V lapānu[be(come)-poor]V _ šumēla[on-the-left]AV šaknu[placed]AJ aššatu[wife]N kušīru[success]N rašû[acquire]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ ilu[god]N rabû[big]AJ ša[of]DET awīlūtu[humanity]N zīqīqu[wind]N ana[to]PRP ellilūtu[power-of-Ellil]N šakānu[put]V u[and]CNJ kataduggû[saying]N ana[to]PRP redû[accompany]V kânu[be(come)-permanent]V mâtu[die]V ul[not]MOD mâtu[die]V balāṭu[live]V ul[not]MOD balāṭu[live]V šarû[be(come)-rich]V ul[not]MOD šarû[be(come)-rich]V lapānu[be(come)-poor]V yānu[(there)-is-not]V makû[want]N waqû[wait-(for)]V ahulap[(it-is)-enough!]J ilu[god]N râmu[present-to]V _ kû[yours]PP ina[in]PRP mēseru[confinement]N waṣû[go-out]V _ dannatu[fortress]N paṭāru[loosen]V _ _ šemû[hear]V pūtu[forehead]N kašādu[reach]V _ _ _ _ bēlu[lord]N dabābu[talk]N amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ maruṣtu[evil]N watāru[be(come)-outsize]V ina[in]PRP mišittu[(medical)-stroke]N _ _ ratātu[tremble]V kaṣāṣu[grind]V warkat[after]PRP mehû[storm]N pānātu[front]N šāru[wind]N _ lumnu[evil]N libbu[interior]N šakānu[put]V mūtu[death]N sadru[in-order]AJ _ damāqu[be(come)-good]V sappihu[wasteful]AJ niziqtu[worry]N redû[accompany]V mašû[forget]V ilu[god]N gimillu[requital]N _ šebû[be(come)-full]V ul[not]MOD šebû[be(come)-full]V qabû[say]V māru[son]N _ _ _ bakû[weep]V makkūru[property]N halāqu[be(come)-lost]V bakû[weep]V halāqu[be(come)-lost]V _ arāru[be(come)-convulsed]V ūmu[day]N karû[be(come)-short]V ina[in]PRP ālu[city]N _ _ _ _ _ warkat[after]PRP ul[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ dayyiṣu[one-who-treats-unjustly]N magal[greatly]AV _ _ _ râmu[love]V ibissû[(financial)-loss]N amāru[see]V _ muraššû[quarreller]N mušazziqu[troublemaker]N _ tupšikku[brick-carrying-frame]N zabālu[carry]V _ amāru[see]V _ nāṣiru[guard]N pû[mouth]N _ šaptu[lip]N _ libnu[stroking]N appu[nose]N mādu[many]AJ _ ramānu[self]N nuhhušu[very-thriving]AJ _ anāku[I]IP qardu[hero]N _ _ lēʾû[powerful]AJ _ anāku[I]IP enšu[weak]AJ _ anāku[I]IP ulālu[weak]AJ _ ahu[brother]N _ eklu[dark]AJ _ āriru[curser]N arāru[curse]V dabābu[talk]N surruru[very-false]AJ _ dabābu[talk]N lezû[persistent]AJ _ šuttu[dream]N _ ina[in]PRP libbu[interior]N šuttu[dream]N _ adāru[be(come)-afraid-(of)]V _ ṣarhu[hot]AJ _ libbu[interior]N dalhu[troubled]AJ _ libbu[interior]N _ libbu[interior]N _ libbu[interior]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET šumēlu[left]N _ urāšu[dirty-thing]N sahpu[wrapped]AJ _ _ _ ištu[from]PRP uppu[tube]N ahu[arm]N ša[of]DET šumēlu[left]N _ _ sahpu[wrapped]AJ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N ṣēlu[rib]N ša[of]DET imittu[right]N _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N ṣēlu[rib]N ša[of]DET šumēlu[left]N _ _ ina[in]PRP eṣemṣēru[backbone]N _ _ ina[in]PRP šašallu[tendon-of-the-hoof-or-heel]N naglabu[razor]N ša[of]DET imittu[right]N _ niṣirtu[treasure]N amāru[see]V _ ina[in]PRP šašallu[tendon-of-the-hoof-or-heel]N naglabu[razor]N ša[of]DET šumēlu[left]N _ ina[in]PRP irtu[chest]N _ _ ša[of]DET imittu[right]N _ _ ša[of]DET šumēlu[left]N _ _ abunnatu[umbilical-cord]N _ _ amāru[see]V _ niṣirtu[treasure]N amāru[see]V
_ šaknu[placed]AJ ilu[god]N _ _ šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[placed]AJ ilu[god]N _ _ imitta[on-the-right]AV šaknu[placed]AJ _ _ šumēla[on-the-left]AV šaknu[placed]AJ libbu[interior]N ṭābu[good]AJ šakānu[put]V _ imitta[on-the-right]AV šaknu[placed]AJ ina[in]PRP _ _ _ labāru[be(come)-old]V _ šumēla[on-the-left]AV šaknu[placed]AJ šalāmu[be(come)-healthy]V _ _ šaknu[placed]AJ nissatu[wailing]N rašû[acquire]V _ šaknu[placed]AJ lumnu[evil]N libbu[interior]N rašû[acquire]V _ imitta[on-the-right]AV šaknu[placed]AJ tamṭītu[diminution]N _ šaknu[placed]AJ _ _ _ mādu[many]AJ _ šaknu[placed]AJ damiqtu[good]N bašû[exist]V _ šarû[be(come)-rich]V lapānu[be(come)-poor]V _ _ _ _ libbu[interior]N ṭiābu[be(come)-good]V _ erēšu[request]V _ _ _ _ _ erēšu[request]V _ _ māru[son]N maṭû[small]AJ _ māru[son]N _ _ _ _ _ ul[not]MOD epēšu[do]V _ _ epēšu[do]V _ _ bēlu[lord]N dabābu[talk]N _ _ _ ṭābu[good]AJ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mātu[land]N nakru[enemy]N sapāhu[scatter]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V _ _ _ _ _ _ _ _ kakku[weapon]N šarru[king]N _ gabarû[copy]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ damāqu[be(come)-good]V _ _ _ _ ṣabātu[seize]V _ _ bītu[house]N awīlu[man]N _
_ awīlu[man]N šū[he]IP _ _ lapānu[be(come)-poor]V _ nēmelu[profit]N rašû[acquire]V _ _ rašû[acquire]V _ miqtu[fall]N bītu[house]N _ _ nēmelu[profit]N amāru[see]V _ damāqu[be(come)-good]V _ awīlu[man]N šū[he]IP ul[not]MOD ešēru[go-well]V _ bītu[house]N šū[he]IP lapānu[be(come)-poor]V _ erbu[entrance]N erēbu[enter]V _ hašāhu[need]V šeʾu[barley]N _ nazāqu[creak]V _ hašāhu[need]V _ rašû[acquire]V _ awīlu[man]N _ _ amtu[maid]N wardu[slave]N _ _ aplu[son]N _
šiptu[incantation]N lū[may]MOD paṭru[released]AJ _ kī[like]PRP paṭāru[loosen]V _ _ kī[like]PRP šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N _ kī[like]PRP šūt[who(m)]DET Anu[1]DN šūt[who(m)]DET Ellil[1]DN šūt[who(m)]DET Ea[1]DN _ kī[like]PRP ilku[(state)-service]N ša[of]DET Gula[1]DN u[and]CNJ ilku[(state)-service]N _ kī[like]PRP ūmu[day]N eṭû[dark]AJ ša[of]DET ištaru[goddess]N _ _ _ _ eššēšu[(a-feast-day)]N ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ kī[like]PRP warhu[month]N ūmu[day]N u[and]CNJ _ _ akalu[food]N tamû[cursed-one]N akālu[eat]V mû[water]N tamû[cursed-one]N šatû[drink]V šaptu[lip]N tamû[cursed-one]N našāqu[kiss]V ina[in]PRP eršu[bed]N tamû[cursed-one]N itūlu[lie-down]V ina[in]PRP kussû[chair]N tamû[cursed-one]N wašābu[sit-(down)]V ina[in]PRP paššuru[table]N tamû[cursed-one]N akālu[eat]V ina[in]PRP kāsu[cup]N tamû[cursed-one]N šatû[drink]V harrānu[path]N tamû[cursed-one]N ṣabātu[seize]V ina[in]PRP niphu[(the-act-of)-lighting]N ilu[god]N rabû[big]AJ tamû[swear]V ina[in]PRP ebēru[cross]V nāru[river]N tamû[swear]V ina[in]PRP eleppu[ship]N rukūbu[vehicle]N ū[or]CNJ makūru[(processional)-boat]N tamû[swear]V ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N ū[or]CNJ erbu[entrance]N šamšu[sun]N tamû[swear]V ina[in]PRP sūqu[street]N šulû[street]N ū[or]CNJ rebītu[square]N _ ina[in]PRP alāku[go]V harrānu[path]N tamû[swear]V ina[in]PRP puhru[assembly]N mādūtu[numerousness]N tamû[swear]V ina[in]PRP mēteqtu[march-past]N ibru[friend]N tamû[swear]V ina[in]PRP kinūnu[brazier]N naphu[blown-on]AJ ū[or]CNJ gizillû[torch]N tamû[swear]V ina[in]PRP mehretu[opposite-side]N _ qadištu[(a-type-of-priestess)]N tēšû[confusion]N šērtu[morning]N mahāru[face]V napištu[throat]N šarru[king]N kabtu[important-one]N rubû[prince]N ū[or]CNJ muškēnu[dependant]N lapātu[touch]V qaštu[bow]N ana[to]PRP pānu[front]N šebēru[break]V _ kabāsu[tread]V _ ana[to]PRP pānu[front]N _ _ _ _ tamû[swear]V _ midirtu[garden-plot]N tamû[swear]V _ _ _
_ mātu[land]N _ _ _ _ Anu[1]DN u[and]CNJ Antu[1]DN pašāru[release]V ilu[god]N _ Ellil[1]DN pašāru[release]V ša[that]REL _ _ _ Ninlil[1]DN pašāru[release]V šarratu[queen]N Ekiur[1]TN Ennugi[1]DN pašāru[release]V guzalû[chair-carrier]N Ellil[1]DN Papsukkal[1]DN pašāru[release]V šukkallu[minister]N ilu[god]N rabû[big]AJ _ pašāru[release]V _ Ekur[1]TN _ pašāru[release]V ina[in]PRP Apsu[1]GN Damkina[1]DN pašāru[release]V wāšibtu[inhabitant]N _ _ _ _ _ _ pašāru[release]V _ _ Sin[1]DN pašāru[release]V _ Ningal[1]DN pašāru[release]V _ _ pašāru[release]V ina[in]PRP _ _ _ _ _ pašāru[release]V _ _ _ _ pašāru[release]V _ _ _ Belet-Nippur[1]DN pašāru[release]V _ _ _ _ Ningirsu[1]DN pašāru[release]V ina[in]PRP Eninnu[1]TN Baba[1]DN pašāru[release]V ina[in]PRP Etarsirsir[1]TN Zababa[1]DN pašāru[release]V ina[in]PRP Emeteursag[1]TN Gula[1]DN pašāru[release]V _ _ _ _ _ _ Uraš[1]DN pašāru[release]V ina[in]PRP Eibianum[1]TN Ninegal[1]DN pašāru[release]V ina[in]PRP Esapar[1]TN Tišpak[1]DN pašāru[release]V ina[in]PRP Esikil[1]TN Kulab[1]DN pašāru[release]V šarratu[queen]N Ešnuna[1]SN Ninurta[1]DN pašāru[release]V ina[in]PRP Edimgalkalama[1]TN Papsukkal[1]DN pašāru[release]V šukkallu[minister]N Anu[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN Nergal[1]DN pašāru[release]V ina[in]PRP Emeslam[1]TN Mammetu[1]DN pašāru[release]V šarratu[queen]N Cutha[1]SN Mamu[1]DN pašāru[release]V bēlu[lord]N šuttu[dream]N Išum[1]DN pašāru[release]V šukkallu[minister]N Nergal[1]DN Innin[1]DN pašāru[release]V bēltu[lady]N mātu[land]N Ištar[1]DN pašāru[release]V ina[in]PRP Eana[1]TN Ninlil[1]DN pašāru[release]V ina[in]PRP Ehursagkalama[1]TN Ištar[1]DN Akkad[1]SN pašāru[release]V ina[in]PRP Eulmaš[1]TN Ninmah[1]DN pašāru[release]V ina[in]PRP Enamzu[1]TN Ninisina[1]DN pašāru[release]V ina[in]PRP Egalmah[1]TN ilu[god]N parakku[cult-dais]N ešertu[chapel]N nēmedu[that-on-which-one-leans]N u[and]CNJ māhāzu[shrine]N _ annanna[so-and-so]DP pašāru[release]V arnu[guilt]N Nisannu[1]MN pašāru[release]V ša[of]DET Anu[1]DN Ellil[1]DN Ayyaru[1]MN pašāru[release]V ša[of]DET Ea[1]DN bēlu[lord]N tenēštu[people]N Simanu[1]MN pašāru[release]V ša[of]DET Sin[1]DN māru[son]N rēštû[first]NU ša[of]DET Ellil[1]DN Duʾuzu[1]MN pašāru[release]V ša[of]DET ašarēdu[pre-eminent-one]N Ninurta[1]DN Abu[1]MN pašāru[release]V ša[of]DET Ningišzida[1]DN bēlu[lord]N erṣetu[earth]N Ululu[1]MN pašāru[release]V ša[of]DET Ištar[1]DN bēltu[lady]N mātu[land]N Tašritu[1]MN pašāru[release]V ša[of]DET Šamaš[1]DN qurādu[hero]N Arahsamnu[1]MN pašāru[release]V ša[of]DET bēlu[lord]N nagbu[underground-water]N apkallu[wise-man]N ilu[god]N Marduk[1]DN Kislimu[1]MN pašāru[release]V ša[of]DET qarrādu[hero]N rabû[big]AJ māru[son]N ša[of]DET Nergal[1]DN Ṭebetu[1]MN pašāru[release]V ša[of]DET Papsukkal[1]DN Anu[1]DN Ištar[1]DN Šabaṭu[1]MN pašāru[release]V ša[of]DET Adad[1]DN gugallu[irrigation-controller]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N Addaru[1]MN pašāru[release]V ša[of]DET Sebettu[Seven]DN ilu[god]N rabû[big]AJ ūmu[day]N _ pašāru[release]V ša[of]DET Ellil[1]DN ūmu[day]N _ pašāru[release]V ša[of]DET ištaru[goddess]N ūmu[day]N _ pašāru[release]V nubattu[evening-(rest)]N ša[of]DET Marduk[1]DN ūmu[day]N _ pašāru[release]V eššēšu[(a-feast-day)]N ša[of]DET Nabu[1]DN ūmu[day]N _ pašāru[release]V ša[of]DET bēlu[lord]N Ekur[1]TN ūmu[day]N _ pašāru[release]V ša[of]DET Adad[1]DN ūmu[day]N _ pašāru[release]V nubattu[evening-(rest)]N ša[of]DET Ea[1]DN ana[to]PRP Marduk[1]DN _ _ ūmu[day]N _ pašāru[release]V eššēšu[(a-feast-day)]N ša[of]DET Nabu[1]DN ūmu[day]N _ pašāru[release]V ša[of]DET Gula[1]DN ūmu[day]N _ pašāru[release]V ša[of]DET Papsukkal[1]DN ūmu[day]N _ pašāru[release]V šalāmu[be(come)-healthy]V mazzaztu[position]N ša[of]DET Zarpanitu[1]DN ūmu[day]N _ pašāru[release]V SUMNIG₂[(a-feast-day)]N ša[of]DET Gula[1]DN ūmu[day]N _ pašāru[release]V ša[of]DET Sin[1]DN ūmu[day]N _ pašāru[release]V ša[of]DET Ninlil[1]DN ūmu[day]N _ pašāru[release]V ša[of]DET Nineana[1]DN ūmu[day]N _ pašāru[release]V nubattu[evening-(rest)]N ša[of]DET Marduk[1]DN ūmu[day]N _ pašāru[release]V eššēšu[(a-feast-day)]N ša[of]DET Nabu[1]DN ūmu[day]N _ pašāru[release]V isinnu[festival]N humṭu[heat]N ša[of]DET Šamaš[1]DN ūmu[day]N _ pašāru[release]V ibbû[day-of-wrath]N ša[of]DET Gula[1]DN ūmu[day]N _ pašāru[release]V ša[of]DET Šamaš[1]DN ūmu[day]N _ pašāru[release]V epēšu[do]V nikkassu[account]N ša[of]DET Sin[1]DN _ ūmu[day]N _ pašāru[release]V _ _ ūmu[day]N _ pašāru[release]V _ ša[of]DET Sin[1]DN ūmu[day]N _ pašāru[release]V _ ṣillu[shade]N Ninmah[1]DN ūmu[day]N _ pašāru[release]V _ _ _ _ ūmu[day]N _ pašāru[release]V _ libittu[mudbrick]N Ninmah[1]DN ūmu[day]N _ pašāru[release]V mēlultu[game]N ša[of]DET Nergal[1]DN ūmu[day]N _ pašāru[release]V bibbulu[day-of-moon's-disappearance]N ša[of]DET Sin[1]DN ūmu[day]N _ pašāru[release]V ša[of]DET Ea[1]DN ūmu[day]N _ pašāru[release]V ša[of]DET Marduk[1]DN
_ _ _ _ ina[in]PRP kinūnu[brazier]N naphu[blown-on]AJ _ ina[in]PRP mehretu[opposite-side]N _ _ qadištu[(a-type-of-priestess)]N tēšû[confusion]N šērtu[morning]N _ napištu[throat]N šarru[king]N kabtu[important-one]N rubû[prince]N ū[or]CNJ muškēnu[dependant]N lapātu[touch]V qaštu[bow]N ana[to]PRP pānu[front]N šebēru[break]V kupīru[bitumen?]N kabāsu[tread]V _ bukānu[(wooden)-pestle]N ana[to]PRP pānu[front]N _ qaštu[bow]N ū[or]CNJ nappahtu[bellows]N tamû[swear]V ina[in]PRP mūšaru[garden(-plot)]N ū[or]CNJ midirtu[garden-plot]N tamû[swear]V qanû[reed]N ṭuppu[tablet]N ana[to]PRP pānu[front]N _ _ qanû[reed]N ṭuppu[tablet]N ina[in]PRP ṣāltu[combat]N _ _ qanû[reed]N ṭuppu[tablet]N lā[not]MOD kittu[steadiness]N _ _ _ _ lā[not]MOD kittu[steadiness]N _ _ _ kīnu[permanent]AJ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ attā[you]IP _ _ _ _ _ _ _ _ itti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP _ _ _ _ ina[in]PRP šuburru[rump]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sūtu[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Asalluhi[1]DN _ _ _ u[and]CNJ ilu[god]N _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ lumnu[evil]N lumnu[evil]N ašru[place]N annû[this]DP bītu[house]N _ _ _ epuštu[deed]N _ mû[water]N ellu[pure]AJ salāhu[sprinkle]V ana[to]PRP Ea[1]DN Šamaš[1]DN u[and]CNJ Asalluhi[1]DN _ suluppu[date]N saskû[(a-fine-flour)]N sarāqu[strew]V mersu[(a-cake)]N _ šakānu[put]V adagurru[(a-vessel-for-libations)]N kânu[be(come)-permanent]V _ šammu[plant(s)]N kirû[garden]N tabāku[pour-(out)]V _ šiddu[length]N šadādu[drag]V zidubdubbû[(small-heap-of-flour)]N nadû[throw]V _ šū[he]IP warki[behind]PRP _ _ _ qabû[say]V _ Ea[1]DN Šamaš[1]DN u[and]CNJ Asalluhi[1]DN _ mušimmu[one-who-decrees]N šīmtu[fate]N muṣṣiru[designer]N uṣurtu[drawing]N _ _ Anu[1]DN _ _ balāṭu[life]N _ uṣurtu[drawing]N balāṭu[life]N _ eṣēru[draw]V ṣītu[exit]N pû[mouth]N balāṭu[life]N _ balāṭu[life]N anāku[I]IP wardu[slave]N sahāru[go-around]V _ kabātu[be(come)-heavy]V _ palhu[fearful]AJ adru[afraid]AJ _ lumnu[evil]N šū[he]IP ai[not]MOD ṭehû[approach]V _ ebēru[cross]V nāru[river]N nabalkutu[cross-over]V _ kīma[like]PRP qutru[smoke]N elû[go-up]V _ bīnu[tamarisk]N elēlu[be(come)-pure]V maštakal[(an-alkaline-plant)]N pašāru[release]V erṣetu[earth]N mahāru[face]V erṣetu[earth]N padû[spare]V nadānu[give]V melemmu[fearsome-radiance]N ūmu[day]N šulmu[completeness]N warhu[month]N hidûtu[joy]N _ hengallu[plenty]N wabālu[bring]V ūmu[day]N šamšu[sun]N ina[in]PRP libbu[interior]N tabālu[take-away]V lumnu[evil]N kīma[like]PRP annû[this]DP _ _ _ Šamaš[1]DN manû[count]V ana[to]PRP mahru[front]N nāru[river]N kīam[so]AV _ _ šiptu[incantation]N attī[you]IP nāru[river]N bānītu[creator]N kalāma[all-(of-it)]N inūma[when]SBJ herû[dig]V ilu[god]N rabû[big]AJ ina[in]PRP ahu[arm]N šakānu[put]V dumqu[goodness]N _ libbu[interior]N Ea[1]DN ramû[throw]V šubtu[dwelling]N šarāku[present]V uzzu[anger]N namurratu[awe-inspiring-radiance]N puluhtu[fear(someness)]N abūbu[flood]N lā[not]MOD mahāru[face]V šumu[name]N nabû[name]V Enbilulu[1]DN gugallu[irrigation-controller]N kullu[hold]V riksu[binding]N gāmiru[strong]AJ mahru[front]N dīnu[legal-decision]N nāru[river]N rabû[big]AJ nāru[river]N ṣīru[exalted]AJ nāru[river]N išaru[straight]AJ šūšuru[in-order]AJ mû[water]N mahāru[face]V lumnu[evil]N šerru[(young)-child]N _ _ Nisannu[1]MN waldu[born]AJ palhu[fearful]AJ adru[afraid]AJ _ šutadduru[constantly-terrified]AJ nāru[river]N mahāru[face]V nāru[river]N padû[spare]V mahāru[face]V mehertu[produce]N ša[of]DET _ warādu[descend]V libbu[interior]N _ _ _ _ dumqu[goodness]N amāru[see]V ūmu[day]N arāku[be(come)-long]V balāṭu[life]N šarāku[present]V _ mahru[front]N nāru[river]N manû[count]V _ bītu[house]N ešēru[go-well]V lumnu[evil]N paṭāru[loosen]V
_ ana[to]PRP libbu[interior]N kimahhu[grave]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP awīlu[man]N u[and]CNJ bītu[house]N _ _ _ _ redû[accompany]V _ nīqu[offering]N awīlu[man]N šahhû[(a-linen-canvas-cloth)]N _ nabalkutu[cross-over]V _ _ _ _ _ ina[in]PRP uhūlu[potash]N qarnānû[horned]AJ _ _ _ _ dâku[kill]V _ kīam[so]AV dabābu[speak]V _ _ _ _ _ binītu[creation]N _ nalbattu[brick-mould]N kunnu[fixed]AJ _ _ _ ittu[sign]N lemnu[bad]AJ _ ai[not]MOD sanāqu[check]V ai[not]MOD qerēbu[approach]V ai[not]MOD kašādu[reach]V _ šadû[mountain]N kīma[like]PRP qutru[smoke]N elû[go-up]V ana[to]PRP šamû[heaven]N _ nashu[torn-out]AJ _ ašru[place]N ai[not]MOD târu[turn]V _ _ _ _ u[and]CNJ lišānu[tongue]N ina[in]PRP išātu[fire]N elēlu[be(come)-pure]V _ šemû[hear]V _ _ _ _ marru[shovel]N narpasu[threshing-shovel?]N _ bīnu[tamarisk]N maštakal[(an-alkaline-plant)]N suhuššu[young-date-palm]N _ hurāṣu[gold]N sāmtu[redness]N uqnû[lapis-lazuli]N hulālu[(a-valuable-stone)]N _ huššû[red]AJ šamnu[oil]N erēnu[cedar]N šamnu[oil]N ṭābu[good]AJ _ erēnu[cedar]N erēnu[cedar]N _ nalbattu[brick-mould]N elēlu[be(come)-pure]V _ _ _ ina[in]PRP ūmu[day]N šemû[hear]V marru[shovel]N _ bašāmu[create]V _ _ _ kasāpu[make-funerary-offering]V _ kasāpu[make-funerary-offering]V _ kasāpu[make-funerary-offering]V
_ _ _ _ _ _ _ _ nammaštû[moving-things]N ša[of]DET ṣēru[back]N akālu[eat]V šammu[plant(s)]N _ banû[create]V _ awurriqānu[jaundice]N _ šadānu[(a-disease)]N _ šaggāšu[murderer]N _ _ _ _ Madanu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ šū[he]IP _ Aya[1]DN šū[he]IP _ _ šū[he]IP _ Zarpanitu[1]DN šū[he]IP _ Gula[1]DN šū[he]IP _ Baba[1]DN šū[he]IP _ Sadarnuna[1]DN šū[he]IP _ _ hayyāṭu[surveyor]N sūqu[street]N šū[he]IP _ _ šū[he]IP _ _ šū[he]IP _ šū[he]IP
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kaspu[silver]N ipṭiru[ransom-(money)]N _ _ _ šiqlu[unit]N šaqālu[weigh]V _ _ _ ša[of]DET kimahhu[grave]N _ _ _ _ libbu[interior]N _ _ _ _ kanaktu[(an-incense-bearing-tree)]N _ _ barīrātu[sagapenum?]N _ _ _ erēnu[cedar]N šamnu[oil]N ṭābu[good]AJ _ ina[in]PRP qibītu[speech]N Ea[1]DN Šamaš[1]DN u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ annû[this]DP qabû[say]V šukênu[prostrate-oneself]V _ _ ana[to]PRP pānu[front]N Šamaš[1]DN šaqālu[weigh]V u[and]CNJ _ Šamaš[1]DN annû[this]DP kaspu[silver]N ipṭiru[ransom-(money)]N Šamaš[1]DN _ mašmaššu[incantation-priest]N ana[to]PRP pānu[front]N kimahhu[grave]N gišrinnu[scales]N našû[lift]V _ mašmaššu[incantation-priest]N awīlu[man]N ša[that]REL kimahhu[grave]N epēšu[do]V šiddu[length]N kimahhu[grave]N _ kispu[funerary-offering]N ana[to]PRP Anunnaku[1]DN kasāpu[make-funerary-offering]V šizbu[milk]N _ _ mersu[(a-cake)]N dišpu[honey]N himētu[butter]N šakānu[put]V mašmaššu[incantation-priest]N _ ana[to]PRP pānu[front]N Anunnaku[1]DN kīam[so]AV _ mahāru[face]V Igigu[1]DN Anunnaku[1]DN _ _ wāšibu[sitting]AJ ina[in]PRP Duku[1]GN Erṣetu[Underworld]GN rapšu[wide]AJ ša[that]REL ina[in]PRP šamû[heaven]N _ _ ina[in]PRP Erṣetu[Underworld]GN šubtu[dwelling]N galtu[fearful]AJ _ wardu[slave]N ša[that]REL kimahhu[grave]N epēšu[do]V palhu[fearful]AJ _ _ _ _ ellu[pure]AJ mahāru[face]V _ _ ai[not]MOD anāhu[be(come)-tired]V ai[not]MOD _ _ _ _ _ idirtu[misery]N ai[not]MOD ṣabātu[seize]V kimahhu[grave]N _ _ _ _ īnu[eye]N lemnu[bad]AJ mukillu[holder]N rēšu[head]N lemuttu[evil]N ai[not]MOD ṭehû[approach]V māmītu[oath]N _ egerrû[utterance]N lā[not]MOD damqu[good]AJ ai[not]MOD ṭehû[approach]V kišpu[sorcery]N ruhû[sorcery]N _ _ lemnu[bad]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP pānu[front]N kimahhu[grave]N _ _ pānu[front]N Dannina[1]DN _ _ šakānu[put]V ulušinnu[date-sweetened-emmer-beer]N _ _ _ ki[place]N tag[touch]V/t _ _ tag[touch]V/t irigal[underworld]N ki[place]N bad[open]V/t _ _ Enlil[1]DN uš[foundation]N e[house]N _ _ _ Kugsud[1]DN šag[heart]N kur[mountain]N mah[great]V/i _ aguba[vessel]N šinig[tamarisk]N innuš[plant]N ŋešnimbar[palm]N _ naŋasiʾe[plant]N kugbabbar[silver]N kugsig[gold]N nir[stone]N gug[carnelian]N _ _ huš[reddish]V/i i[oil]N eren[cedar]N i[oil]N dug[good]V/i lal[syrup]N inun[ghee]N _ eren[cedar]N šurmen[cypress]N zahad[tree]N šag[heart]N šub[fall]V/i _ kimah[grave]N du[build]V/t suhuš[foundation]N irigal[underworld]N _ Enki[1]DN lugal[king]N Abzu[1]GN suhuš[foundation]N irigal[underworld]N bad[open]V/t _ e[house]N kur[mountain]N me[be]V/i e[house]N sig[silence]N me[be]V/i _ e[house]N ŋarza[rites]N kur[mountain]N _ _ _ me[be]V/i _ _ _ Asarluhi[1]DN dumu[child]N Eridug[1]SN _ _ _ kug[pure]V/i sikil[pure]V/i dadag[bright]V/i _ mašmaššu[incantation-priest]N ana[to]PRP pānu[front]N riksu[binding]N annû[this]DP manû[count]V kīma[like]PRP _ marru[shovel]N išdu[foundations]N _ _ ašru[place]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP Tašmetu[1]DN _ šurbû[very-great]AJ ašarēdu[first-and-foremost]AJ _ angallu[wise]AJ _ _ gammālû[always-obliging]AJ muttellu[princely]AJ _ šaqû[high]AJ lēʾû[powerful]AJ ilu[god]N _ _ tanattu[praise]N _ _ _ _ tebû[arise]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šiptu[incantation]N šarru[king]N nēmequ[wisdom]N bānû[creator]N tašīmtu[discernment]N massû[leader]N ṣīru[exalted]AJ wusmu[appropriateness]N bītu[house]N Apsu[1]GN Ellilbanda[1]DN itpēšu[expert]AJ karūbu[reverently-greeted-one]N uršānu[warrior]N Eridu[1]SN apkallu[wise-man]N Igigu[1]DN bēlu[lord]N Engur[1]GN ṣulūlu[roof]N bītu[house]N ziqqurratu[ziggurat]N babbilu[bearer]N mīlu[flood]N u[and]CNJ hengallu[plenty]N murīšu[one-who-gives-cause-for-rejoicing]N nāru[river]N ina[in]PRP tiāmtu[sea]N u[and]CNJ ṣuṣû[reed-thicket]N dešû[sprout]V nuhšu[abundance]N ina[in]PRP qerbetu[environs]N bašû[exist]V napištu[throat]N nišu[people]N ašnan[grain]N Anu[1]DN Ellil[1]DN hadîš[happily]AV rīšu[celebrated]AJ Anunnaku[1]DN ina[in]PRP māhāzu[shrine]N karābu[pray]V nišu[people]N mātu[land]N šamāru[gloat?]V zikru[utterance]N kabtu[heavy]AJ ana[to]PRP ilu[god]N rabû[big]AJ nadānu[give]V milku[advice]N Ea[1]DN ina[in]PRP tû[incantation(-formula)]N ša[of]DET balāṭu[life]N lā[not]MOD mâtu[die]V mītu[dead-man]N elû[go-up]V rēšu[head]N nabû[name]V šumu[name]N qibītu[speech]N šemû[hear]V zikru[utterance]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP damiqtu[good]N kašādu[reach]V šarāku[present]V balāṭu[life]N bâru[appear]V ana[to]PRP dāriš[forever]AV atwû[speech]N ṭiābu[be(come)-good]V eli[on]PRP ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N ša[of]DET qabû[speech]N epēšu[do]V pû[mouth]N u[and]CNJ lišānu[tongue]N emēqu[be(come)-wise]V _ _ _ ai[not]MOD kašādu[reach]V mimma[anything]XP lemnu[bad]AJ mimma[anything]XP lā[not]MOD ṭābu[good]AJ _ kaššāpu[sorceror]N u[and]CNJ kaššaptu[sorceress]N _ _ _ irtu[chest]N riksu[binding]N kaššāpu[sorceror]N kaššaptu[sorceress]N paṭāru[loosen]V šiptu[incantation]N Eridu[1]SN riksu[binding]N lemnu[bad]AJ paṭāru[loosen]V apkallu[wise-man]N ilu[god]N Marduk[1]DN ebēbu[be(come)-bright]V minītu[measure]N mešrêtu[limbs]N eli[on]PRP ṭiābu[be(come)-good]V šamû[heaven]N hadû[be(come)-joyful]V Apsu[1]GN riāšu[rejoice]V ilu[god]N rabû[big]AJ etelliš[as-a-lord]AV alālu[sing-a-joyful-song]V dumqu[goodness]N qabû[say]V ilu[god]N Igigu[1]DN šiptu[incantation]N šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N Ea[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šiptu[incantation]N šarru[king]N nēmequ[wisdom]N bānû[creator]N tašīmtu[discernment]N massû[leader]N ṣīru[exalted]AJ wusmu[appropriateness]N bītu[house]N Apsu[1]GN Ellilbanda[1]DN itpēšu[expert]AJ karūbu[reverently-greeted-one]N uršānu[warrior]N Eridu[1]SN apkallu[wise-man]N Igigu[1]DN bēlu[lord]N Engur[1]GN ṣulūlu[roof]N bītu[house]N ziqqurratu[ziggurat]N babbilu[bearer]N mīlu[flood]N u[and]CNJ hengallu[plenty]N murīšu[one-who-gives-cause-for-rejoicing]N nāru[river]N ina[in]PRP tiāmtu[sea]N u[and]CNJ ṣuṣû[reed-thicket]N dešû[sprout]V nuhšu[abundance]N ina[in]PRP qerbetu[environs]N bašû[exist]V napištu[throat]N nišu[people]N ašnan[grain]N Anu[1]DN Ellil[1]DN hadîš[happily]AV rīšu[celebrated]AJ Anunnaku[1]DN ina[in]PRP māhāzu[shrine]N karābu[pray]V nišu[people]N mātu[land]N šamāru[gloat?]V zikru[utterance]N kabtu[heavy]AJ ana[to]PRP ilu[god]N rabû[big]AJ nadānu[give]V milku[advice]N Ea[1]DN ina[in]PRP tû[incantation(-formula)]N ša[of]DET balāṭu[life]N lā[not]MOD mâtu[die]V mītu[dead-man]N elû[go-up]V rēšu[head]N nabû[name]V šumu[name]N qibītu[speech]N šemû[hear]V zikru[utterance]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP damiqtu[good]N kašādu[reach]V šarāku[present]V balāṭu[life]N bâru[appear]V ana[to]PRP dāriš[forever]AV atwû[speech]N ṭiābu[be(come)-good]V eli[on]PRP ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N ša[of]DET qabû[speech]N epēšu[do]V pû[mouth]N u[and]CNJ lišānu[tongue]N emēqu[be(come)-wise]V _ _ _ ai[not]MOD kašādu[reach]V mimma[anything]XP lemnu[bad]AJ mimma[anything]XP lā[not]MOD ṭābu[good]AJ _ kaššāpu[sorceror]N u[and]CNJ kaššaptu[sorceress]N _ _ _ irtu[chest]N riksu[binding]N kaššāpu[sorceror]N kaššaptu[sorceress]N paṭāru[loosen]V šiptu[incantation]N Eridu[1]SN riksu[binding]N lemnu[bad]AJ paṭāru[loosen]V apkallu[wise-man]N ilu[god]N Marduk[1]DN ebēbu[be(come)-bright]V minītu[measure]N mešrêtu[limbs]N eli[on]PRP ṭiābu[be(come)-good]V šamû[heaven]N hadû[be(come)-joyful]V Apsu[1]GN riāšu[rejoice]V ilu[god]N rabû[big]AJ etelliš[as-a-lord]AV alālu[sing-a-joyful-song]V dumqu[goodness]N qabû[say]V ilu[god]N Igigu[1]DN šiptu[incantation]N šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N Ea[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šiptu[incantation]N Nisaba[1]DN šarratu[queen]N humalītu[friendly]AJ bānītu[creator]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N u[and]CNJ awīlūtu[humanity]N sapāru[(deity's)-net]N Anunnaku[1]DN ilu[god]N ekdu[wild]AJ musallimtu[one-who-reconciles]N ilu[god]N zenû[angry]AJ ištaru[goddess]N zenû[angry]AJ šapāru[send]V ana[to]PRP ilu[god]N zenû[angry]AJ ištaru[goddess]N zenû[angry]AJ _ šabsu[angry]AJ libbu[interior]N zenû[angry]AJ itti[with]PRP salāmu[be(come)-at-peace]V ilu[god]N zenû[angry]AJ ištaru[goddess]N zenû[angry]AJ arnu[guilt]N paṭāru[loosen]V gillatu[sin]N _ hiṭītu[shortfall]N _ mašû[forget]V eʾiltu[bond]N paṭāru[loosen]V kasītu[(magical)-constraint]N ramû[slacken]V paṭāru[loosen]V eʾiltu[bond]N qabû[say]V _ _ _ dalīlu[praise]N ilūtu[godhead]N _ wapû[be(come)-visible]V šiptu[incantation]N šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N Nisaba[1]DN diŋir[deity]N šag[heart]N dib[burn]V/t gur[turn]V/i ina[in]PRP mahru[front]N maṣhatu[(a-kind-of-flour)]N manû[count]V šiptu[incantation]N iltu[goddess]N nuhšu[abundance]N Nisaba[1]DN šarratu[queen]N mārtu[daughter]N Ea[1]DN Nisaba[1]DN šarratu[queen]N palkû[wide]AJ hasīsu[ear]N _ Nirah[Snake]CN abu[father]N ilu[god]N ša[of]DET kiššatu[totality]N kallātu[daughter-in-law]N Ellil[1]DN šarru[king]N Igigu[1]DN mušimmu[one-who-decrees]N šīmtu[fate]N kallātu[daughter-in-law]N Ellil[1]DN māliku[adviser]N šarru[king]N kiššatu[totality]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N mušimmu[one-who-decrees]N šīmtu[fate]N ummu[mother]N wālittu[fertile]AJ šamhu[luxuriant]AJ rubātu[princess]N rabû[big]AJ šarratu[queen]N Ninlil[1]DN muballittu[reviver]N napištu[throat]N tenēštu[people]N attī[you]IP bēltu[lady]N ellu[pure]AJ ilu[god]N rabû[big]AJ zānintu[provisioner]N māhāzu[shrine]N pāqittu[carer]N ešertu[chapel]N _ _ _ _ _ _ uṣurtu[drawing]N šaqû[high]AJ _ u[and]CNJ šubtu[dwelling]N _ _ _ _ _ tanattu[praise]N attī[you]IP ana[to]PRP Ellil[1]DN šanû[do-twice]V hengallu[plenty]N kašû[increase]V qerbetu[environs]N ina[in]PRP _ _ _ u[and]CNJ hidûtu[joy]N _ _ _ _ _ kabtu[heavy]AJ ul[not]MOD šanānu[rival]V ul[not]MOD išû[have]V māhiru[opponent]N balu[without]PRP _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ šisītu[cry]N kû[yours]PP ana[to]PRP dīnu[legal-decision]N diānu[judge]V purussû[decision]N parāsu[cut-(off)]V _ _ _ _ pasāsu[erase]V šulmu[completeness]N napištu[throat]N izuzzu[stand]V attī[you]IP kanû[care-(for)]V ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N iltu[goddess]N šarratu[queen]N epēšu[do]V šarrūtu[kingship]N ela[apart-from]PRP kâšim[to-you]IP nišu[people]N ul[not]MOD rehû[pour-out]V šiknu[act-of-putting]N napištu[throat]N ul[not]MOD banû[create]V ṣalmu[black]AJ qaqqadu[head]N kalû[totality]N mala[as-much-as]PRP banû[create]V mimma[anything]XP šumu[name]N kû[yours]PP ša[of]DET lamassu[(female)-tutelary-deity]N mû[water]N lamassu[(female)-tutelary-deity]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N ṭahādu[flourish]V mukillatu[holder]N markasu[bond]N munawwirtu[brightening-one]N qutrēnu[incense-(offering)]N musallimtu[one-who-reconciles]N ilu[god]N zenû[angry]AJ ištaru[goddess]N zenû[angry]AJ muballittu[reviver]N šiknu[act-of-putting]N napištu[throat]N attī[you]IP Anu[1]DN Ellil[1]DN Ea[1]DN Belet-ili[1]DN erṣetu[earth]N wālittu[one-who-gives-birth]N šamāmū[heavens]N murabbû[one-who-brings-up]N râmu[love]V ana[to]PRP ilu[god]N ša[that]REL _ _ _ _ abbūtu[fatherhood]N ṣabātu[seize]V qabû[say]V damiqtu[good]N ṣayyahu[enjoyable]AJ šamru[furious]AJ _ _ šūpû[made-apparent]AJ libbu[interior]N nazāqu[creak]V salāmu[be(come)-at-peace]V ilu[god]N šabsu[angry]AJ ištaru[goddess]N zenû[angry]AJ ina[in]PRP ikribu[prayer]N šukênu[prostrate-oneself]V labānu[spread]V appu[nose]N teslītu[appeal]N _ _ _ parāsu[cut-(off)]V yâti[me]IP šiptu[incantation]N ina[in]PRP nignakku[censer]N ana[to]PRP ilu[god]N nawāru[be(come)-bright]V ana[to]PRP _ _ _ našû[lift]V ina[in]PRP nignakku[censer]N sarāqu[strew]V ana[to]PRP ilu[god]N ša[of]DET libbu[interior]N sarāqu[strew]V šiptu[incantation]N Ištar[1]DN bēltu[lady]N ālu[city]N bānītu[creator]N tenēštu[people]N hāmimtu[one-who-gathers-(to-oneself)]N parṣu[office]N ša[that]REL itti[with]PRP šāninu[rival]N mannu[who?]QP gašru[strong-one]N ilu[god]N nebû[shining]AJ šumu[name]N wapû[be(come)-visible]V qurdu[warriorhood]N bahūlātu[men]N šūpû[made-apparent]AJ narbû[greatness]N eli[on]PRP kalû[totality]N ilu[god]N watru[huge]AJ kummu[cella]N bītu[house]N puqqu[pay-attention-to]V ana[to]PRP kâšim[to-you]IP Anu[1]DN abu[father]N šiāmu[fix]V šīmtu[fate]N ina[in]PRP puhru[assembly]N Igigu[1]DN šumu[name]N elû[go-up]V ina[in]PRP šamāmū[heavens]N qaqqaru[ground]N šumu[name]N nabû[name]V tenēštu[people]N ṣerretu[nose-rope]N kalû[hold-(back)]V imnu[right-(side-hand)]N šarrūtu[kingship]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N qiāšu[give]V Ellil[1]DN ilu[god]N šūt[who(m)]DET izuzzu[stand]V ṣubbutu[taken]AJ māhāzu[shrine]N šarru[king]N kamsu[squatting]AJ mahru[front]N puqqu[pay-attention-to]V ana[to]PRP kâšim[to-you]IP _ kittu[steadiness]N mīšaru[justice]N mahru[front]N kunnu[fixed]AJ _ bīnu[tamarisk]N quddušu[purified]AJ mahru[front]N _ _ ellu[pure]AJ serqu[strewn-offering]N asu[myrtle]N _ ellu[pure]AJ _ _ mahru[front]N zaqāpu[fix-upright]V dešû[sprout]V serqu[strewn-offering]N ellu[pure]AJ ana[to]PRP ilu[god]N šūt[who(m)]DET parṣu[office]N gamlu[bent-stick]N pāṭiru[releaser]N murṣu[illness]N kalû[totality]N ummudu[leaning-upon]AJ šumēlu[left]N Nisaba[1]DN musallimtu[one-who-reconciles]N ilu[god]N zenû[angry]AJ našû[lifted]AJ imnu[right-(side-hand)]N rêmu[be(come)-merciful]V bēltu[lady]N leqû[take]V unnīnu[supplication]N lawû[surround]V bēltu[lady]N dīnu[legal-decision]N ana[to]PRP surri[as-soon-as]SBJ diānu[judge]V nawru[bright]AJ nūru[light]N ebēbu[be(come)-bright]V zumru[body]N lemuttu[evil]N ilu[god]N šūt[who(m)]DET parṣu[office]N akāšu[walk]V murṣu[illness]N ša[of]DET zumru[body]N pašāru[release]V murṣu[illness]N kalû[totality]N paṭāru[loosen]V arnu[guilt]N dalīlu[praise]N dalālu[praise]V šiptu[incantation]N šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N Ištar[1]DN epuštu[deed]N lū[either]CNJ ina[in]PRP šimītān[evening]N lū[either]CNJ ina[in]PRP šērtu[morning]N inūma[when]SBJ Ištar[1]DN ina[in]PRP šamû[heaven]N naphu[blown-on]AJ ana[to]PRP mahru[front]N Ištar[1]DN ūru[roof]N šabāṭu[beat]V mû[water]N ellu[pure]AJ salāhu[sprinkle]V paṭīru[portable-altar]N kânu[be(come)-permanent]V ina[in]PRP muhhu[skull]N _ kurummatu[ration]N ša[of]DET kunāšu[emmer]N _ haṣbu[pottery]N suluppu[date]N saskû[(a-fine-flour)]N sarāqu[strew]V mersu[(a-cake)]N dišpu[honey]N himētu[butter]N šakānu[put]V adagurru[(a-vessel-for-libations)]N kânu[be(come)-permanent]V _ lahannu[(a-flask)]N šikaru[beer]N malû[be(come)-full]V ina[in]PRP lētu[cheek]N riksu[binding]N šakānu[put]V nignakku[censer]N burāšu[(species-of)-juniper]N sarāqu[strew]V _ lahannu[(a-flask)]N šizbu[milk]N malû[be(come)-full]V naqû[pour-(a-libation)]V _ lahannu[(a-flask)]N šikaru[beer]N malû[be(come)-full]V naqû[pour-(a-libation)]V _ lahannu[(a-flask)]N karānu[wine]N malû[be(come)-full]V naqû[pour-(a-libation)]V itû[boundary]N riksu[binding]N inbu[fruit]N kirû[garden]N mazāʾu[press]V šamnu[oil]N halṣu[combed]AJ salāhu[sprinkle]V šuluhhu[purification-rite]N salāhu[sprinkle]V zidubdubbû[(small-heap-of-flour)]N nadû[throw]V ana[to]PRP imittu[right]N u[and]CNJ šumēlu[left]N ša[of]DET riksu[binding]N _ ina[in]PRP ammatu[unit]N rêqu[be(come)-distant]V inbu[fruit]N kirû[garden]N ina[in]PRP qaqqaru[ground]N mazāʾu[press]V _ u[and]CNJ _ ana[to]PRP ilu[god]N šūt[who(m)]DET parṣu[office]N imitta[on-the-right]AV u[and]CNJ šumēla[on-the-left]AV ina[in]PRP muhhu[skull]N šammu[plant(s)]N kirû[garden]N šakānu[put]V _ nignakku[censer]N burāšu[(species-of)-juniper]N šakānu[put]V šikaru[beer]N naqû[pour-(a-libation)]V rêqu[be(come)-distant]V šukênu[prostrate-oneself]V marṣu[sick-one]N nignakku[censer]N gizillû[torch]N bâʾu[go-along]V gamlu[bent-stick]N ina[in]PRP šumēlu[left]N maṣhatu[(a-kind-of-flour)]N ina[in]PRP imittu[right]N našû[lift]V ina[in]PRP mahru[front]N riksu[binding]N izuzzu[stand]V šiptu[incantation]N Ištar[1]DN bēltu[lady]N ālu[city]N šalāšī[thrice]AV manû[count]V riksu[binding]N paṭāru[loosen]V ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N itti[with]PRP salāmu[be(come)-at-peace]V adi[until]PRP ūmu[day]N balāṭu[live]V mimma[anything]XP lemnu[bad]AJ ul[not]MOD ṭehû[approach]V šanîš[otherwise]AV ša[of]DET pû[mouth]N ṭuppu[tablet]N šanû[(an)other]AJ epuštu[deed]N ana[to]PRP mahru[front]N Ištar[1]DN ūru[roof]N šabāṭu[beat]V mû[water]N ellu[pure]AJ salāhu[sprinkle]V paṭīru[portable-altar]N kânu[be(come)-permanent]V _ šakānu[put]V haṣbu[pottery]N nignakku[censer]N burāšu[(species-of)-juniper]N sarāqu[strew]V annû[this]DP kimiltu[wrath]N ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N itti[with]PRP salāmu[be(come)-at-peace]V šiptu[incantation]N Tašmetu[1]DN šarratu[queen]N lamassatu[tutelary-goddess]N dumqu[goodness]N kabittu[important-one]N šamû[heaven]N ellu[pure]AJ ša[that]REL lā[not]MOD enû[change]V qibītu[speech]N kallātu[daughter-in-law]N Esaggil[1]TN bītu[house]N tašīltu[(ceremony-of)-celebration]N narāmtu[loved-one]N Ezida[1]TN hīrtu[(equal-ranking)-wife]N Nabu[1]DN pāqidu[carer]N kiššatu[totality]N bēlu[lord]N gimru[totality]N _ ilu[god]N rabû[big]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ muttananbiṭu[bright]AJ šarūru[brilliance]N _ Nisaba[1]DN šarratu[queen]N rabû[big]AJ ēkallu[palace]N šīmtu[fate]N _ nuhšu[abundance]N nabnītu[creation]N hanābu[sprout]V šarru[king]N pālihu[reverent-one]N bêlu[rule-(over)]V gimirtu[totality]N nadānu[give]V ūmu[day]N ša[of]DET labāru[be(come)-old]V palû[reign]N ša[of]DET nuhšu[abundance]N _ awīlu[man]N palāsu[look-at]V šīmtu[fate]N mašālu[equal]V _ šarāku[present]V aplu[son]N u[and]CNJ zēru[seed(s)]N mādu[many]AJ ahurrû[junior]N šušpulu[very-low]AJ eli[on]PRP malku[prince]N rabû[be(come)-big]V ša[of]DET ṣiātu[distant-time]N lā[not]MOD lēʾû[powerful]AJ pisnuqu[feeble]AJ šakānu[put]V ana[to]PRP _ dannu[strong]AJ iltu[goddess]N šarratu[queen]N u[and]CNJ bēltu[lady]N šīmtu[fate]N Tašmetu[1]DN _ kīma[like]PRP šurbû[very-great]AJ bēltu[lady]N sahāru[go-around]V ilūtu[godhead]N u[and]CNJ šarratu[queen]N ṣabātu[seize]V sissiktu[hem]N šeʾû[seek]V _ kīniš[reliably]AV palāsu[look-at]V qabû[say]V _ šarāku[present]V dumqu[goodness]N halāqu[be(come)-lost]V _ salāmu[be(come)-at-peace]V itti[with]PRP yâti[me]IP pālihu[reverent-one]N _ šiptu[incantation]N šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N _ _ _ _ šiptu[incantation]N _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ šēmâtu[hearer]N _ ikribu[prayer]N unnīnu[supplication]N hīrtu[(equal-ranking)-wife]N _ aplu[son]N Tutu[1]DN kallātu[daughter-in-law]N _ duruššu[foundation-(platform)]N šamû[heaven]N šadû[mountain]N kibru[riverbank]N zēru[seed(s)]N Ezida[1]TN bītu[house]N šiknu[act-of-putting]N napištu[throat]N ša[of]DET ilu[god]N rabû[big]AJ šarratu[queen]N Borsippa[1]SN bāʾiltu[ruler]N dadmū[villages]N Tašmetu[1]DN bēltu[lady]N ša[that]REL qibītu[speech]N šemû[heard]AJ ina[in]PRP ilu[god]N rabû[big]AJ šemû[heard]AJ awātu[word]N ina[in]PRP ištaru[goddess]N rabû[big]AJ zikru[utterance]N Anu[1]DN šarru[king]N ilu[god]N abu[father]N kibru[riverbank]N tešmû[attention]N u[and]CNJ salīmu[peace]N šarāku[present]V ana[to]PRP kâšim[to-you]IP Sin[1]DN bēlu[lord]N gimru[totality]N kullatu[totality]N šemû[hear]V Marduk[1]DN šutlumu[grant]V tešmû[attention]N u[and]CNJ salīmu[peace]N kullatu[totality]N lā[not]MOD māgiru[submissive-one]N šakānu[put]V tešmû[attention]N u[and]CNJ damiqtu[good]N kanāšu[bow-down]V kullatu[totality]N šemû[hear]V qibītu[speech]N ṣalpu[sliced-one]N libbu[interior]N ešēru[go-well]V gerû[be(come)-hostile-to]V awātu[word]N lā[not]MOD šulmu[completeness]N mātu[land]N rūqu[distant]AJ kanāšu[bow-down]V qibītu[speech]N Tašmetu[1]DN iltu[goddess]N kuzbu[attractiveness]N u[and]CNJ dādu[darling]N bēltu[lady]N murtâmu[ones-who-love-each-other]N anāku[I]IP annanna[so-and-so]DP aplu[son]N annanna[so-and-so]DP ša[that]REL ilu[god]N annanna[so-and-so]DP ištaru[goddess]N annanna[so-and-so]DP sahāru[go-around]V šeʾû[seek]V šemû[hear]V teslītu[appeal]N ana[to]PRP Nabu[1]DN hāwiru[husband]N māru[son]N rēštû[first]NU ša[of]DET Esaggil[1]TN abbūtu[fatherhood]N ṣabātu[seize]V šemû[hear]V zikru[utterance]N ina[in]PRP qibītu[speech]N pû[mouth]N leqû[take]V utnēnu[supplication]N lamādu[learn]V supû[prayer]N ina[in]PRP zikru[utterance]N kabtu[heavy]AJ ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N salāmu[be(come)-at-peace]V itti[with]PRP nesû[be(come)-distant]V murṣu[illness]N ša[of]DET zumru[body]N ṭarādu[send-off]V tānēhu[moaning]N ša[of]DET šīru[flesh]N tabālu[take-away]V asakku[(a-demon-or-illness)]N ša[of]DET šerʾānu[vein]N pašāru[release]V kišpu[sorcery]N ruhû[sorcery]N rusû[dissolution?]N upšaššû[(magical)-procedure(s)]N ša[that]REL eli[on]PRP nesû[be(come)-distant]V māmītu[oath]N ṭarādu[send-off]V nīšu[life]N ṭapāru[press-towards]V šīmtu[fate]N nêʾu[turn-back]V irtu[chest]N _ _ _ _ _ šakānu[put]V banītu[something-good]N ilu[god]N _ _ balāṭu[life]N ina[in]PRP qibītu[speech]N ṣīru[exalted]AJ ša[that]REL lā[not]MOD nakāru[change]V u[and]CNJ annu[(word-of)-consent]N kīnu[permanent]AJ ša[that]REL lā[not]MOD enû[change]V Tašmetu[1]DN bēltu[lady]N šiptu[incantation]N šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N Tašmetu[1]DN kikiṭṭû[ritual-procedures]N ūru[roof]N šabāṭu[beat]V mû[water]N ellu[pure]AJ salāhu[sprinkle]V nignakku[censer]N burāšu[(species-of)-juniper]N _ _ _ _ _ _ qanû[reed]N ṭābu[good]AJ ina[in]PRP ašru[place]N _ sarāqu[strew]V šikaru[beer]N rēštû[first]NU naqû[pour-(a-libation)]V minûtu[count(ing)]N annû[this]DP šalāšī[thrice]AV manû[count]V šukênu[prostrate-oneself]V ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N itti[with]PRP salāmu[be(come)-at-peace]V kišpu[sorcery]N pašru[released]AJ māmītu[oath]N pašru[released]AJ _ _ _ _ šiptu[incantation]N bēltu[lady]N tešmû[attention]N iltu[goddess]N munammū[abundance?]N muštešmatu[one-who-causes-to-hear-successively]N dadmū[villages]N šākintu[one-who-places]N _ mušnīhtu[one-who-soothes]N uzzu[anger]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ kibru[riverbank]N _ ilu[god]N rabû[big]AJ _ dadmū[villages]N Tašmetu[1]DN _ _ _ ina[in]PRP ilu[god]N _ ina[in]PRP ištaru[goddess]N _ Anu[1]DN šarru[king]N _ kibru[riverbank]N tešmû[attention]N u[and]CNJ salīmu[peace]N šarāku[present]V ana[to]PRP kâšim[to-you]IP Ellil[1]DN bēlu[lord]N gimru[totality]N _ šemû[hear]V Marduk[1]DN šutlumu[grant]V _ lā[not]MOD māgiru[submissive-one]N šakānu[put]V _ _ _ tešmû[attention]N u[and]CNJ salīmu[peace]N _ kullatu[totality]N šemû[hear]V _ qibītu[speech]N _ _ libbu[interior]N _ _ _ awātu[word]N lā[not]MOD šulmu[completeness]N mātu[land]N rūqu[distant]AJ kanāšu[bow-down]V qibītu[speech]N Tašmetu[1]DN bēltu[lady]N murtâmu[ones-who-love-each-other]N dadmū[villages]N anāku[I]IP annanna[so-and-so]DP aplu[son]N annanna[so-and-so]DP ša[that]REL ilu[god]N annanna[so-and-so]DP ištaru[goddess]N annanna[so-and-so]DP _ _ _ _ _ _ _ bēltu[lady]N šemû[hear]V supû[prayer]N ana[to]PRP Nabu[1]DN hāwiru[husband]N bēlu[lord]N ašarēdu[first-and-foremost]AJ rēštû[first]NU ša[of]DET Esaggil[1]TN abbūtu[fatherhood]N ṣabātu[seize]V qabû[say]V banītu[something-good]N šemû[hear]V zikru[utterance]N qibītu[speech]N leqû[take]V utnēnu[supplication]N lamādu[learn]V supû[prayer]N ina[in]PRP zikru[utterance]N kabtu[heavy]AJ ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N salāmu[be(come)-at-peace]V itti[with]PRP nesû[be(come)-distant]V murṣu[illness]N ša[of]DET zumru[body]N ṭarādu[send-off]V tānēhu[moaning]N ša[of]DET šīru[flesh]N tabālu[take-away]V asakku[(a-demon-or-illness)]N ša[of]DET šerʾānu[vein]N šiptu[incantation]N šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N Tašmetu[1]DN šiptu[incantation]N šarratu[queen]N kibru[riverbank]N iltu[goddess]N bēltu[lady]N _ _ Anu[1]DN u[and]CNJ Dagan[1]DN rubû[prince]N Igigu[1]DN Nanaya[1]DN šarhu[proud]AJ ilu[god]N kanūtu[cherished-one]N ayyakku[(a-type-of-sanctuary)]N _ _ Borsippa[1]SN tukultu[trust]N Ezida[1]TN narāmtu[loved-one]N bēlu[lord]N Nabu[1]DN mukinnu[witness]N ummatu[main-body]N ilu[god]N aplu[son]N Šazu[1]DN hassu[clever]AJ _ pātiqtu[shaper]N kalû[totality]N nabnītu[creation]N muštēšertu[woman-having-normal-childbirth]N šiknu[act-of-putting]N napištu[throat]N kalîš[totally]AV māhāzu[shrine]N mala[as-much-as]PRP Šamaš[1]DN hiāṭu[supervise]V gimru[totality]N _ _ paqādu[entrust]V ištu[from]PRP _ _ _ _ _ tenēštu[people]N _ _ _ _ _ _ _ kâšim[to-you]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP šasû[shout]V _ _ _ ana[to]PRP maruṣtu[evil]N mahāru[face]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ diānu[judge]V alaktu[way]N damāqu[be(come)-good]V ana[to]PRP Nabu[1]DN hāwiru[husband]N abbūtu[fatherhood]N ṣabātu[seize]V _ šasû[shout]V bēltu[lady]N šemû[hear]V supû[prayer]N nasāhu[tear-out]V lumnu[evil]N ša[of]DET zumru[body]N gamālu[do-a-favour]V dalīlu[praise]N dalālu[praise]V šiptu[incantation]N šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N Nanaya[1]DN kikiṭṭû[ritual-procedures]N ana[to]PRP mahru[front]N Nanaya[1]DN nignakku[censer]N burāšu[(species-of)-juniper]N _ _ _ _ _ _ minûtu[count(ing)]N annû[this]DP šalāšī[thrice]AV manû[count]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ šiptu[incantation]N šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N Nanaya[1]DN šiptu[incantation]N bēltu[lady]N Išhara[1]DN šarratu[queen]N mātu[land]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N ṣehru[small]AJ _ šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N _ _ _ ištaru[goddess]N rabû[big]AJ u[and]CNJ ṣīru[exalted]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N _ _ Anu[1]DN _ šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N Papsukkal[1]DN _ _ ṣīru[exalted]AJ _ šuʾillakku[(prayer-of)-raised-hands]N Šukudu[Arrow]CN _ gitmālu[perfect-one]N _ _ _ tizqāru[exalted]AJ _ Nergal[1]DN _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ urruhiš[very-quickly]AV kabāsu[tread]V _ _ _ mūdû[knower]N gimru[totality]N _ _ _ _ pašāhu[cool-down]V ina[in]PRP tû[incantation(-formula)]N _ _ _ urruhiš[very-quickly]AV redû[accompany]V _ akāšu[walk]V târu[turn]V warkāniš[back]AV _ bēlu[lord]N ana[to]PRP awātu[word]N abu[father]N _ libbu[interior]N ana[to]PRP abu[father]N zakāru[speak]V _ _ ilu[god]N šīmtu[fate]N ilu[god]N rabû[big]AJ _ anāku[I]IP muterru[(re)turner]N gimillu[requital]N _ balāṭu[live]V kâšunu[you]IP _ watāru[be(come)-outsize]V nabû[name]V _ _
_ urruhiš[very-quickly]AV kabāsu[tread]V _ _ _ mūdû[knower]N gimru[totality]N _ _ _ _ pašāhu[cool-down]V ina[in]PRP tû[incantation(-formula)]N _ _ _ urruhiš[very-quickly]AV redû[accompany]V _ akāšu[walk]V târu[turn]V warkāniš[back]AV _ bēlu[lord]N ana[to]PRP awātu[word]N abu[father]N _ libbu[interior]N ana[to]PRP abu[father]N zakāru[speak]V _ _ ilu[god]N šīmtu[fate]N ilu[god]N rabû[big]AJ _ anāku[I]IP muterru[(re)turner]N gimillu[requital]N _ balāṭu[live]V kâšunu[you]IP _ watāru[be(come)-outsize]V nabû[name]V _ _
_ bēlu[lord]N nēmequ[wisdom]N ilu[god]N muštālu[considering]AJ _ muppaširu[calming]AJ _ _ bēlu[lord]N nēmequ[wisdom]N ilu[god]N muštālu[considering]AJ _ muppaširu[calming]AJ urru[daytime]N _ ūmu[day]N mehû[storm]N nawû[pasturage]N uggatu[rage]N _ mānitu[(gentle)-wind]N šērtu[morning]N zāqu[arm]N ṭābu[good]AJ uzzu[anger]N lā[not]MOD mahru[that-can-be-faced]AJ abūbu[flood]N rūbu[anger]N mussahhiru[(benignly)-turned-to(wards-someone)]AJ karšu[stomach]N kabattu[liver]N tayyartu[return]N ša[that]REL nakbatu[weight]N qātu[hand]N lā[not]MOD našû[lift]V šamû[heaven]N rittu[hand]N rabbu[soft]AJ kiāšu[help]V mītu[dead-man]N Marduk[1]DN ša[that]REL nakbatu[weight]N qātu[hand]N lā[not]MOD našû[lift]V šamû[heaven]N rabbu[soft]AJ rittu[hand]N kiāšu[help]V mītu[dead-man]N ina[in]PRP libbātu[rage]N petû[open]V qabru[grave]N inūšu[at-that-time]AV ina[in]PRP karāšu[catastrophe]N tebû[arise]V maqtu[fallen-one]N nekelmû[frown-at]V nesû[be(come)-distant]V lamassu[(female)-tutelary-deity]N u[and]CNJ šēdu[protective-deity]N palāsu[look-at]V ana[to]PRP ša[that]REL sakāpu[push-down]V ilu[god]N sahāru[go-around]V akṣu[brazen]AJ ana[to]PRP surri[as-soon-as]SBJ ennettu[sin]N _ karāṭu[be(come)-merciful]V zamar[quickly]AV târu[turn]V wālittu[one-who-gives-birth]N edēdu[be(come)-pointed]V rîmu[beloved]N kanû[care-(for)]V u[and]CNJ kī[like]PRP arhu[cow]N būru[(bull)-calf]N sahāru[go-around]V warki[behind]PRP zaqtu[pointed]AJ niṭâtu[beatings]N sahālu[prick]V zumru[body]N pašhu[resting]AJ ṣimdu[binding]N balāṭu[live]V namtaru[fate]N qabû[say]V gillatu[sin]N rašû[acquire]V ina[in]PRP ūmu[day]N išartu[prosperity]N paṭāru[loosen]V eʾiltu[bond]N u[and]CNJ arnu[guilt]N šū[he]IP utukku[(an-evil-demon)]N raʾību[shivering]N rašû[acquire]V ina[in]PRP tû[incantation(-formula)]N ṭapāru[press-towards]V šuruppû[frost]N u[and]CNJ hurbāšu[frost]N mušmanṭu[one-who-reduces]N rihiṣtu[flooding]N Adad[1]DN mihiṣtu[strike]N Erra[1]DN musallimu[one-who-reconciles]N ilu[god]N ištaru[goddess]N šabbasû[very-angry]AJ bēlu[lord]N mimma[anything]XP ina[in]PRP libbu[interior]N ilu[god]N barû[see]V manāma[somebody]XP _ alaktu[way]N ul[not]MOD edû[know]V Marduk[1]DN mimma[anything]XP ina[in]PRP libbu[interior]N ilu[god]N barû[see]V ilu[god]N ayyumma[any]XP ul[not]MOD lamādu[learn]V ṭēmu[(fore)thought]N ana[to]PRP kī[like]PRP kabtu[heavy]AJ qātu[hand]N libbu[interior]N rēmēnû[merciful]AJ ana[to]PRP kī[like]PRP gaṣṣu[cruel]AJ kakku[weapon]N kabattu[liver]N mušnēšu[keeping-alive]AJ ša[that]REL lā[not]MOD libbu[interior]N mannu[who?]QP mihiṣtu[strike]N pašāhu[cool-down]V ela[apart-from]PRP kabattu[liver]N ayyu[which?]QP qalālu[be(come)-light]V _ wapû[be(come)-visible]V uggatu[rage]N ša[that]REL kīma[like]PRP nūnu[fish]N akālu[eat]V _ enēnu[grant-favour]V zamar[quickly]AV kī[like]PRP balāṭu[live]V _ lamādu[learn]V nišu[people]N qitrubu[close-together]AJ _ hissatu[understanding]N damqu[good]AJ arnu[guilt]N _ ištu[from]PRP ūmu[day]N Bel[1]DN _ _ _ u[and]CNJ qarrādu[hero]N Marduk[1]DN _ nadû[throw]V ilu[god]N _ naparkû[cease]V ištaru[goddess]N _ _ šēdu[protective-deity]N dumqu[goodness]N _ _ lamassu[(female)-tutelary-deity]N _ _ _ _ simtu[appropriate-symbol]N _ šakānu[put]V _ waṣû[go-out]V bītu[house]N _ dalhu[troubled]AJ têrtu[instruction]N _ ittu[sign]N bārû[diviner]N u[and]CNJ _ _ _ pû[mouth]N sūqu[street]N _ itūlu[lie-down]V ina[in]PRP šāt[who(m)]DET mūšu[night]N _ šarru[king]N šīru[flesh]N ilu[god]N _ libbu[interior]N kaṣāru[tie]V _ nanzāzu[one-that-stands-(in-attendance)]N taslītu[denigrating-talk]N _ _ pahru[gathered]AJ ramānu[self]N _ _ šumma[if]MOD ištēn[one]NU napištu[throat]N _ qabû[say]V šanû[second]NU tebû[arise]V _ _ kīma[like]PRP šalšu[third]NU qīptu[trust]N _ erēbu[enter]V bītu[house]N rebû[fourth]NU _ hamšu[fifth]NU pû[mouth]N hamšā[fifty]NU šubalkutu[sent]AJ _ u[and]CNJ sebû[seventh]NU redû[accompany]V šēdu[protective-deity]N kaṣāru[tie]V riksu[binding]N sebe[seven]NU illatu[band]N ūmiš[like-a-storm]AV lā[not]MOD pādû[forgiving]AJ utukkiš[like-an-utukku-demon]AV _ _ ištēn[one]NU šīru[flesh]N pû[mouth]N itaddu[covered]AJ nadāru[be(come)-wild]V nanhuzu[inflamed]AJ išātiš[on-fire]AV _ _ napraku[bolt]N magāru[consent]V eli[on]PRP muttellu[princely]AJ pû[mouth]N appatiš[as-with-a-bridle]AV _ šaptu[lip]N ša[that]REL ṣabāru[twinkle]V _ šapû[dense]AJ rimmu[roaring]N šaqummiš[quite-silently]AV _ šaqû[high]AJ rēšu[head]N kanāšu[bow-down]V _ libbu[interior]N kabbaru[very-thick]AJ pirittu[terror]N _ rapšu[wide]AJ irtu[chest]N agašgû[youngest-son]N _ šaddihu[far-reaching]AJ ahu[arm]N kutattumu[clothed]AJ _ ša[that]REL etelliš[as-a-lord]AV alāku[go]V _ šarrahu[very-proud]AJ târu[turn]V _ ana[to]PRP rapšu[wide]AJ kimtu[family]N _ sūqu[street]N bâʾu[go-along]V _ erēbu[enter]V ēkallu[palace]N _ ālu[city]N kī[like]PRP ayyābu[enemy]N _ tuša[it-could-have-been-that]MOD nakru[strange]AJ _ ana[to]PRP _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ šīru[flesh]N šakānu[put]V _ ana[to]PRP qābû[speaker]N damiqtu[good]N petû[open]AJ _ mūtawû[eloquent-one]N ṭapultu[slander]N šaknu[placed]AJ _ dābibu[(legal)-advocate]N nulliātu[maliciousness]N ilu[god]N rēṣu[helper]N _ ana[to]PRP ša[that]REL qabû[say]V ahulap[(it-is)-enough!]J hamāṭu[haste]N _ ša[that]REL lā[not]MOD kiāšu[assistance]N ewû[become]V balāṭu[life]N šēdu[protective-deity]N _ ul[not]MOD rašû[acquire]V āliku[goer]N idu[arm]N gāmilu[one-who-does-a-favour]N ul[not]MOD amāru[see]V ana[to]PRP ṣiddu[proletariat]N u[and]CNJ birtu[riffraff]N zâzu[divide]V mimmû[all]N pû[mouth]N nāru[river]N madādu[measure]V sakīku[(mud)-deposits]N ina[in]PRP qerbetu[environs]N nesû[be(come)-distant]V alālu[(a-work-cry)]N kī[like]PRP ālu[city]N nakru[enemy]N šuqammumu[be(come)-silent]V ālu[city]N parṣu[office]N leqû[take]V šanû[(an)other-one]N u[and]CNJ ina[in]PRP pelludû[cult(ic-rites)]N ahû[outsider]N izuzzu[stand]V ūmu[day]N anāhu[be(come)-tired]V mūšu[night]N gerrānu[wailing]N warhu[month]N qitayyulu[anxious-silence]N idirtu[misery]N šattu[year]N kīma[like]PRP summu[(male)-dove]N damāmu[wail]V gimru[totality]N ūmu[day]N zammeriš[as-a-singer]AV qubû[lamentation]N ṣarāpu[be(come)-loud]V ina[in]PRP bakû[weep]V šubrû[exhibiting]AJ īnu[eye]N daršiš[as-if-trampled]AV dimtu[tear]N ṣurrupu[refined]AJ usukku[temple]N ṣalāmu[be(come)-black]V pānu[front]N adirtu[fear]N libbu[interior]N mašku[skin]N warāqu[be(come)-yellow-green]V pirittu[terror]N u[and]CNJ hātu[terror]N _ libbu[interior]N ina[in]PRP galātu[tremble]V râbu[quake]V _ kīma[like]PRP ṣarāpu[burn]V išātu[fire]N _ _ _ muštahmiṭu[blazing]AJ awātu[word]N teslītu[appeal]N _ _ puhpuhhû[squabble]N supû[prayer]N _ šaptu[lip]N kī[like]PRP daʾīmu[gloom]N wašṭu[stiff]AJ _ awû[speak]V napraku[bolt]N nāpalû[interpreter]N tuša[it-could-have-been-that]MOD ina[in]PRP urru[daytime]N ešēru[go-well]V damiqtu[good]N warhu[month]N amāru[see]V nawāru[be(come)-bright]V šamšu[sun]N šattu[year]N ana[to]PRP balāṭu[life]N adānu[fixed-date]N etēqu[proceed]V ṭuppu[tablet]N _ dalālu[praise]V bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ bēlu[lord]N nēmequ[wisdom]N ilu[god]N muštālu[considering]AJ _ muppaširu[calming]AJ _ _ bēlu[lord]N nēmequ[wisdom]N ilu[god]N muštālu[considering]AJ _ muppaširu[calming]AJ urru[daytime]N _ ūmu[day]N mehû[storm]N nawû[pasturage]N uggatu[rage]N _ mānitu[(gentle)-wind]N šērtu[morning]N zāqu[arm]N ṭābu[good]AJ uzzu[anger]N lā[not]MOD mahru[that-can-be-faced]AJ abūbu[flood]N rūbu[anger]N mussahhiru[(benignly)-turned-to(wards-someone)]AJ karšu[stomach]N kabattu[liver]N tayyartu[return]N ša[that]REL nakbatu[weight]N qātu[hand]N lā[not]MOD našû[lift]V šamû[heaven]N rittu[hand]N rabbu[soft]AJ kiāšu[help]V mītu[dead-man]N Marduk[1]DN ša[that]REL nakbatu[weight]N qātu[hand]N lā[not]MOD našû[lift]V šamû[heaven]N rabbu[soft]AJ rittu[hand]N kiāšu[help]V mītu[dead-man]N ina[in]PRP libbātu[rage]N petû[open]V qabru[grave]N inūšu[at-that-time]AV ina[in]PRP karāšu[catastrophe]N tebû[arise]V maqtu[fallen-one]N nekelmû[frown-at]V nesû[be(come)-distant]V lamassu[(female)-tutelary-deity]N u[and]CNJ šēdu[protective-deity]N palāsu[look-at]V ana[to]PRP ša[that]REL sakāpu[push-down]V ilu[god]N sahāru[go-around]V akṣu[brazen]AJ ana[to]PRP surri[as-soon-as]SBJ ennettu[sin]N _ karāṭu[be(come)-merciful]V zamar[quickly]AV târu[turn]V wālittu[one-who-gives-birth]N edēdu[be(come)-pointed]V rîmu[beloved]N kanû[care-(for)]V u[and]CNJ kī[like]PRP arhu[cow]N būru[(bull)-calf]N sahāru[go-around]V warki[behind]PRP zaqtu[pointed]AJ niṭâtu[beatings]N sahālu[prick]V zumru[body]N pašhu[resting]AJ ṣimdu[binding]N balāṭu[live]V namtaru[fate]N qabû[say]V gillatu[sin]N rašû[acquire]V ina[in]PRP ūmu[day]N išartu[prosperity]N paṭāru[loosen]V eʾiltu[bond]N u[and]CNJ arnu[guilt]N šū[he]IP utukku[(an-evil-demon)]N raʾību[shivering]N rašû[acquire]V ina[in]PRP tû[incantation(-formula)]N ṭapāru[press-towards]V šuruppû[frost]N u[and]CNJ hurbāšu[frost]N mušmanṭu[one-who-reduces]N rihiṣtu[flooding]N Adad[1]DN mihiṣtu[strike]N Erra[1]DN musallimu[one-who-reconciles]N ilu[god]N ištaru[goddess]N šabbasû[very-angry]AJ bēlu[lord]N mimma[anything]XP ina[in]PRP libbu[interior]N ilu[god]N barû[see]V manāma[somebody]XP _ alaktu[way]N ul[not]MOD edû[know]V Marduk[1]DN mimma[anything]XP ina[in]PRP libbu[interior]N ilu[god]N barû[see]V ilu[god]N ayyumma[any]XP ul[not]MOD lamādu[learn]V ṭēmu[(fore)thought]N ana[to]PRP kī[like]PRP kabtu[heavy]AJ qātu[hand]N libbu[interior]N rēmēnû[merciful]AJ ana[to]PRP kī[like]PRP gaṣṣu[cruel]AJ kakku[weapon]N kabattu[liver]N mušnēšu[keeping-alive]AJ ša[that]REL lā[not]MOD libbu[interior]N mannu[who?]QP mihiṣtu[strike]N pašāhu[cool-down]V ela[apart-from]PRP kabattu[liver]N ayyu[which?]QP qalālu[be(come)-light]V _ wapû[be(come)-visible]V uggatu[rage]N ša[that]REL kīma[like]PRP nūnu[fish]N akālu[eat]V _ enēnu[grant-favour]V zamar[quickly]AV kī[like]PRP balāṭu[live]V _ lamādu[learn]V nišu[people]N qitrubu[close-together]AJ _ hissatu[understanding]N damqu[good]AJ arnu[guilt]N _ ištu[from]PRP ūmu[day]N Bel[1]DN _ _ _ u[and]CNJ qarrādu[hero]N Marduk[1]DN _ nadû[throw]V ilu[god]N _ naparkû[cease]V ištaru[goddess]N _ _ šēdu[protective-deity]N dumqu[goodness]N _ _ lamassu[(female)-tutelary-deity]N _ _ _ _ simtu[appropriate-symbol]N _ šakānu[put]V _ waṣû[go-out]V bītu[house]N _ dalhu[troubled]AJ têrtu[instruction]N _ ittu[sign]N bārû[diviner]N u[and]CNJ _ _ _ pû[mouth]N sūqu[street]N _ itūlu[lie-down]V ina[in]PRP šāt[who(m)]DET mūšu[night]N _ šarru[king]N šīru[flesh]N ilu[god]N _ libbu[interior]N kaṣāru[tie]V _ nanzāzu[one-that-stands-(in-attendance)]N taslītu[denigrating-talk]N _ _ pahru[gathered]AJ ramānu[self]N _ _ šumma[if]MOD ištēn[one]NU napištu[throat]N _ qabû[say]V šanû[second]NU tebû[arise]V _ _ kīma[like]PRP šalšu[third]NU qīptu[trust]N _ erēbu[enter]V bītu[house]N rebû[fourth]NU _ hamšu[fifth]NU pû[mouth]N hamšā[fifty]NU šubalkutu[sent]AJ _ u[and]CNJ sebû[seventh]NU redû[accompany]V šēdu[protective-deity]N kaṣāru[tie]V riksu[binding]N sebe[seven]NU illatu[band]N ūmiš[like-a-storm]AV lā[not]MOD pādû[forgiving]AJ utukkiš[like-an-utukku-demon]AV _ _ ištēn[one]NU šīru[flesh]N pû[mouth]N itaddu[covered]AJ nadāru[be(come)-wild]V nanhuzu[inflamed]AJ išātiš[on-fire]AV _ _ napraku[bolt]N magāru[consent]V eli[on]PRP muttellu[princely]AJ pû[mouth]N appatiš[as-with-a-bridle]AV _ šaptu[lip]N ša[that]REL ṣabāru[twinkle]V _ šapû[dense]AJ rimmu[roaring]N šaqummiš[quite-silently]AV _ šaqû[high]AJ rēšu[head]N kanāšu[bow-down]V _ libbu[interior]N kabbaru[very-thick]AJ pirittu[terror]N _ rapšu[wide]AJ irtu[chest]N agašgû[youngest-son]N _ šaddihu[far-reaching]AJ ahu[arm]N kutattumu[clothed]AJ _ ša[that]REL etelliš[as-a-lord]AV alāku[go]V _ šarrahu[very-proud]AJ târu[turn]V _ ana[to]PRP rapšu[wide]AJ kimtu[family]N _ sūqu[street]N bâʾu[go-along]V _ erēbu[enter]V ēkallu[palace]N _ ālu[city]N kī[like]PRP ayyābu[enemy]N _ tuša[it-could-have-been-that]MOD nakru[strange]AJ _ ana[to]PRP _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ šīru[flesh]N šakānu[put]V _ ana[to]PRP qābû[speaker]N damiqtu[good]N petû[open]AJ _ mūtawû[eloquent-one]N ṭapultu[slander]N šaknu[placed]AJ _ dābibu[(legal)-advocate]N nulliātu[maliciousness]N ilu[god]N rēṣu[helper]N _ ana[to]PRP ša[that]REL qabû[say]V ahulap[(it-is)-enough!]J hamāṭu[haste]N _ ša[that]REL lā[not]MOD kiāšu[assistance]N ewû[become]V balāṭu[life]N šēdu[protective-deity]N _ ul[not]MOD rašû[acquire]V āliku[goer]N idu[arm]N gāmilu[one-who-does-a-favour]N ul[not]MOD amāru[see]V ana[to]PRP ṣiddu[proletariat]N u[and]CNJ birtu[riffraff]N zâzu[divide]V mimmû[all]N pû[mouth]N nāru[river]N madādu[measure]V sakīku[(mud)-deposits]N ina[in]PRP qerbetu[environs]N nesû[be(come)-distant]V alālu[(a-work-cry)]N kī[like]PRP ālu[city]N nakru[enemy]N šuqammumu[be(come)-silent]V ālu[city]N parṣu[office]N leqû[take]V šanû[(an)other-one]N u[and]CNJ ina[in]PRP pelludû[cult(ic-rites)]N ahû[outsider]N izuzzu[stand]V ūmu[day]N anāhu[be(come)-tired]V mūšu[night]N gerrānu[wailing]N warhu[month]N qitayyulu[anxious-silence]N idirtu[misery]N šattu[year]N kīma[like]PRP summu[(male)-dove]N damāmu[wail]V gimru[totality]N ūmu[day]N zammeriš[as-a-singer]AV qubû[lamentation]N ṣarāpu[be(come)-loud]V ina[in]PRP bakû[weep]V šubrû[exhibiting]AJ īnu[eye]N daršiš[as-if-trampled]AV dimtu[tear]N ṣurrupu[refined]AJ usukku[temple]N ṣalāmu[be(come)-black]V pānu[front]N adirtu[fear]N libbu[interior]N mašku[skin]N warāqu[be(come)-yellow-green]V pirittu[terror]N u[and]CNJ hātu[terror]N _ libbu[interior]N ina[in]PRP galātu[tremble]V râbu[quake]V _ kīma[like]PRP ṣarāpu[burn]V išātu[fire]N _ _ _ muštahmiṭu[blazing]AJ awātu[word]N teslītu[appeal]N _ _ puhpuhhû[squabble]N supû[prayer]N _ šaptu[lip]N kī[like]PRP daʾīmu[gloom]N wašṭu[stiff]AJ _ awû[speak]V napraku[bolt]N nāpalû[interpreter]N tuša[it-could-have-been-that]MOD ina[in]PRP urru[daytime]N ešēru[go-well]V damiqtu[good]N warhu[month]N amāru[see]V nawāru[be(come)-bright]V šamšu[sun]N šattu[year]N ana[to]PRP balāṭu[life]N adānu[fixed-date]N etēqu[proceed]V ṭuppu[tablet]N _ dalālu[praise]V bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ bēlu[lord]N nēmequ[wisdom]N ilu[god]N muštālu[considering]AJ _ muppaširu[calming]AJ _ _ bēlu[lord]N nēmequ[wisdom]N ilu[god]N muštālu[considering]AJ _ muppaširu[calming]AJ urru[daytime]N _ ūmu[day]N mehû[storm]N nawû[pasturage]N uggatu[rage]N _ mānitu[(gentle)-wind]N šērtu[morning]N zāqu[arm]N ṭābu[good]AJ uzzu[anger]N lā[not]MOD mahru[that-can-be-faced]AJ abūbu[flood]N rūbu[anger]N mussahhiru[(benignly)-turned-to(wards-someone)]AJ karšu[stomach]N kabattu[liver]N tayyartu[return]N ša[that]REL nakbatu[weight]N qātu[hand]N lā[not]MOD našû[lift]V šamû[heaven]N rittu[hand]N rabbu[soft]AJ kiāšu[help]V mītu[dead-man]N Marduk[1]DN ša[that]REL nakbatu[weight]N qātu[hand]N lā[not]MOD našû[lift]V šamû[heaven]N rabbu[soft]AJ rittu[hand]N kiāšu[help]V mītu[dead-man]N ina[in]PRP libbātu[rage]N petû[open]V qabru[grave]N inūšu[at-that-time]AV ina[in]PRP karāšu[catastrophe]N tebû[arise]V maqtu[fallen-one]N nekelmû[frown-at]V nesû[be(come)-distant]V lamassu[(female)-tutelary-deity]N u[and]CNJ šēdu[protective-deity]N palāsu[look-at]V ana[to]PRP ša[that]REL sakāpu[push-down]V ilu[god]N sahāru[go-around]V akṣu[brazen]AJ ana[to]PRP surri[as-soon-as]SBJ ennettu[sin]N _ karāṭu[be(come)-merciful]V zamar[quickly]AV târu[turn]V wālittu[one-who-gives-birth]N edēdu[be(come)-pointed]V rîmu[beloved]N kanû[care-(for)]V u[and]CNJ kī[like]PRP arhu[cow]N būru[(bull)-calf]N sahāru[go-around]V warki[behind]PRP zaqtu[pointed]AJ niṭâtu[beatings]N sahālu[prick]V zumru[body]N pašhu[resting]AJ ṣimdu[binding]N balāṭu[live]V namtaru[fate]N qabû[say]V gillatu[sin]N rašû[acquire]V ina[in]PRP ūmu[day]N išartu[prosperity]N paṭāru[loosen]V eʾiltu[bond]N u[and]CNJ arnu[guilt]N šū[he]IP utukku[(an-evil-demon)]N raʾību[shivering]N rašû[acquire]V ina[in]PRP tû[incantation(-formula)]N ṭapāru[press-towards]V šuruppû[frost]N u[and]CNJ hurbāšu[frost]N mušmanṭu[one-who-reduces]N rihiṣtu[flooding]N Adad[1]DN mihiṣtu[strike]N Erra[1]DN musallimu[one-who-reconciles]N ilu[god]N ištaru[goddess]N šabbasû[very-angry]AJ bēlu[lord]N mimma[anything]XP ina[in]PRP libbu[interior]N ilu[god]N barû[see]V manāma[somebody]XP _ alaktu[way]N ul[not]MOD edû[know]V Marduk[1]DN mimma[anything]XP ina[in]PRP libbu[interior]N ilu[god]N barû[see]V ilu[god]N ayyumma[any]XP ul[not]MOD lamādu[learn]V ṭēmu[(fore)thought]N ana[to]PRP kī[like]PRP kabtu[heavy]AJ qātu[hand]N libbu[interior]N rēmēnû[merciful]AJ ana[to]PRP kī[like]PRP gaṣṣu[cruel]AJ kakku[weapon]N kabattu[liver]N mušnēšu[keeping-alive]AJ ša[that]REL lā[not]MOD libbu[interior]N mannu[who?]QP mihiṣtu[strike]N pašāhu[cool-down]V ela[apart-from]PRP kabattu[liver]N ayyu[which?]QP qalālu[be(come)-light]V _ wapû[be(come)-visible]V uggatu[rage]N ša[that]REL kīma[like]PRP nūnu[fish]N akālu[eat]V _ enēnu[grant-favour]V zamar[quickly]AV kī[like]PRP balāṭu[live]V _ lamādu[learn]V nišu[people]N qitrubu[close-together]AJ _ hissatu[understanding]N damqu[good]AJ arnu[guilt]N _ ištu[from]PRP ūmu[day]N Bel[1]DN _ _ _ u[and]CNJ qarrādu[hero]N Marduk[1]DN _ nadû[throw]V ilu[god]N _ naparkû[cease]V ištaru[goddess]N _ _ šēdu[protective-deity]N dumqu[goodness]N _ _ lamassu[(female)-tutelary-deity]N _ _ _ _ simtu[appropriate-symbol]N _ šakānu[put]V _ waṣû[go-out]V bītu[house]N _ dalhu[troubled]AJ têrtu[instruction]N _ ittu[sign]N bārû[diviner]N u[and]CNJ _ _ _ pû[mouth]N sūqu[street]N _ itūlu[lie-down]V ina[in]PRP šāt[who(m)]DET mūšu[night]N _ šarru[king]N šīru[flesh]N ilu[god]N _ libbu[interior]N kaṣāru[tie]V _ nanzāzu[one-that-stands-(in-attendance)]N taslītu[denigrating-talk]N _ _ pahru[gathered]AJ ramānu[self]N _ _ šumma[if]MOD ištēn[one]NU napištu[throat]N _ qabû[say]V šanû[second]NU tebû[arise]V _ _ kīma[like]PRP šalšu[third]NU qīptu[trust]N _ erēbu[enter]V bītu[house]N rebû[fourth]NU _ hamšu[fifth]NU pû[mouth]N hamšā[fifty]NU šubalkutu[sent]AJ _ u[and]CNJ sebû[seventh]NU redû[accompany]V šēdu[protective-deity]N kaṣāru[tie]V riksu[binding]N sebe[seven]NU illatu[band]N ūmiš[like-a-storm]AV lā[not]MOD pādû[forgiving]AJ utukkiš[like-an-utukku-demon]AV _ _ ištēn[one]NU šīru[flesh]N pû[mouth]N itaddu[covered]AJ nadāru[be(come)-wild]V nanhuzu[inflamed]AJ išātiš[on-fire]AV _ _ napraku[bolt]N magāru[consent]V eli[on]PRP muttellu[princely]AJ pû[mouth]N appatiš[as-with-a-bridle]AV _ šaptu[lip]N ša[that]REL ṣabāru[twinkle]V _ šapû[dense]AJ rimmu[roaring]N šaqummiš[quite-silently]AV _ šaqû[high]AJ rēšu[head]N kanāšu[bow-down]V _ libbu[interior]N kabbaru[very-thick]AJ pirittu[terror]N _ rapšu[wide]AJ irtu[chest]N agašgû[youngest-son]N _ šaddihu[far-reaching]AJ ahu[arm]N kutattumu[clothed]AJ _ ša[that]REL etelliš[as-a-lord]AV alāku[go]V _ šarrahu[very-proud]AJ târu[turn]V _ ana[to]PRP rapšu[wide]AJ kimtu[family]N _ sūqu[street]N bâʾu[go-along]V _ erēbu[enter]V ēkallu[palace]N _ ālu[city]N kī[like]PRP ayyābu[enemy]N _ tuša[it-could-have-been-that]MOD nakru[strange]AJ _ ana[to]PRP _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ šīru[flesh]N šakānu[put]V _ ana[to]PRP qābû[speaker]N damiqtu[good]N petû[open]AJ _ mūtawû[eloquent-one]N ṭapultu[slander]N šaknu[placed]AJ _ dābibu[(legal)-advocate]N nulliātu[maliciousness]N ilu[god]N rēṣu[helper]N _ ana[to]PRP ša[that]REL qabû[say]V ahulap[(it-is)-enough!]J hamāṭu[haste]N _ ša[that]REL lā[not]MOD kiāšu[assistance]N ewû[become]V balāṭu[life]N šēdu[protective-deity]N _ ul[not]MOD rašû[acquire]V āliku[goer]N idu[arm]N gāmilu[one-who-does-a-favour]N ul[not]MOD amāru[see]V ana[to]PRP ṣiddu[proletariat]N u[and]CNJ birtu[riffraff]N zâzu[divide]V mimmû[all]N pû[mouth]N nāru[river]N madādu[measure]V sakīku[(mud)-deposits]N ina[in]PRP qerbetu[environs]N nesû[be(come)-distant]V alālu[(a-work-cry)]N kī[like]PRP ālu[city]N nakru[enemy]N šuqammumu[be(come)-silent]V ālu[city]N parṣu[office]N leqû[take]V šanû[(an)other-one]N u[and]CNJ ina[in]PRP pelludû[cult(ic-rites)]N ahû[outsider]N izuzzu[stand]V ūmu[day]N anāhu[be(come)-tired]V mūšu[night]N gerrānu[wailing]N warhu[month]N qitayyulu[anxious-silence]N idirtu[misery]N šattu[year]N kīma[like]PRP summu[(male)-dove]N damāmu[wail]V gimru[totality]N ūmu[day]N zammeriš[as-a-singer]AV qubû[lamentation]N ṣarāpu[be(come)-loud]V ina[in]PRP bakû[weep]V šubrû[exhibiting]AJ īnu[eye]N daršiš[as-if-trampled]AV dimtu[tear]N ṣurrupu[refined]AJ usukku[temple]N ṣalāmu[be(come)-black]V pānu[front]N adirtu[fear]N libbu[interior]N mašku[skin]N warāqu[be(come)-yellow-green]V pirittu[terror]N u[and]CNJ hātu[terror]N _ libbu[interior]N ina[in]PRP galātu[tremble]V râbu[quake]V _ kīma[like]PRP ṣarāpu[burn]V išātu[fire]N _ _ _ muštahmiṭu[blazing]AJ awātu[word]N teslītu[appeal]N _ _ puhpuhhû[squabble]N supû[prayer]N _ šaptu[lip]N kī[like]PRP daʾīmu[gloom]N wašṭu[stiff]AJ _ awû[speak]V napraku[bolt]N nāpalû[interpreter]N tuša[it-could-have-been-that]MOD ina[in]PRP urru[daytime]N ešēru[go-well]V damiqtu[good]N warhu[month]N amāru[see]V nawāru[be(come)-bright]V šamšu[sun]N šattu[year]N ana[to]PRP balāṭu[life]N adānu[fixed-date]N etēqu[proceed]V ṭuppu[tablet]N _ dalālu[praise]V bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zig[rise]V/i _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ me[be]V/i _ _ _ ŋar[place]V/t me[be]V/i _ _ _ _ _ _ _ šu[hand]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ si[horn]N _ šeʾu[barley]N _ anam[what]N zu[know]V/t mīnû[what?]QP _ še[barley]N _ si[horn]N sa[equal]V/t šeʾu[barley]N uppulu[late]AJ _ anam[what]N mīnû[what?]QP zu[know]V/t e[speak]V/t _ ganam[moreover]MA ug[kill]V/t pīqa[on-(one)-occasion]AV mâtu[die]V ŋeššen[were-it-so]O gu[eat]V/t akālu[eat]V ganam[moreover]MA til[live]V/i pīqa[on-(one)-occasion]AV _ ŋeššen[were-it-so]O ŋar[place]V/t _ a[water]N gir[slip]V/i _ _ zi[life]N _ karû[be(come)-short]V _ kud[fish]N _ nūnu[fish]N ul[not]MOD _ tug[textile]N ugu[cvne]N _ ṣubātu[textile]N _ _ e[leave]V/i mušēlû[that-raises]N _ _ nagāru[joiner]N _ _ tukul[weapon]N ālu[city]N ša[that]REL kakku[weapon]N kalag[strong]V/i lā[not]MOD dannu[strong]AJ nakru[enemy]N _ igi[eye]N _ _ _ abullu[gate]N _ _ ul[not]MOD paṭāru[loosen]V _ matīma[ever]AV _ kalbu[dog]N _ _ _ ul[not]MOD _ _ _ _ _ _
garan[bunch]N ŋeštin[vine]N tillatu[vine]N _ ŋešgana[tree]N giggi[black]V/i kiškanû[(a-tree)]N ṣalmu[black]AJ ṣulāmu[blackie]N ŋeš[tree]N giggi[black]V/i iṣu[tree]N ṣalmu[black]AJ ṣulāmu[blackie]N šennur[plum]N kur[mountain]N kamiššaru[pear-(tree)]N angāšu[plum-(tree)]N hašhur[apple]N baza[dwarf]N pessû[lame-one]N ablu[dry-one]N lamgal[nut]N buṭumtu[terebinth]N _ šim[aromatics]N marguzum[bush]N margūṣu[(a-resinous-bush)]N ladinnu[(an-aromatic)]N manu[wood]N lu[mix]V/t ṭīru[(a-kind-of-tree-or-shrub)]N inzahurētu[(a-red-dye)]N ildag[poplar]N kur[mountain]N adāru[(a-tree)]N šadû[mountain(s)]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ Halzayu[Halzean]EN _ _ šumma[if]MOD šarru[king]N lū[either]CNJ šarru[king]N _ _ ēribu[enterer]N galû[be(come)-deported]V _ _ _ _ _ ṭābtu[goodness]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ rabû[big-one]N ēkallu[palace]N ša[of]DET muhhu[skull]N _ _ _ šakānu[put]V _ _ _ rabû[big-one]N ēkallu[palace]N lū[either]CNJ zāriqu[(a-palace-employee)]N ša[of]DET _ _ šūtu[he]IP _ ālu[city]N eqlu[field]N kirû[garden]N _ _ lū[either]CNJ ēribu[enterer]N ša[of]DET pīhātu[province]N _ _ sahāru[go-around]V ana[to]PRP pīhātu[province]N lā[not]MOD tadānu[give]V _ _ _ zittu[share]N bītu[house]N abu[father]N ša[of]DET qurbūtu[closeness]N _ _ šahṭu[jumped]AJ anna[yes]J dabābu[speak]V _ _ ēkallu[palace]N dâlu[move]V _ _ _ naptanu[meal(-time)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Halzaya[1]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD šarru[king]N lū[or]CNJ šarru[king]N arkû[rear]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ēribu[enterer]N galû[be(come)-deported]V lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭābtu[goodness]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Aššur[1]DN šunu[they]IP rabû[big-one]N ēkallu[palace]N ša[that]REL muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N ēkallu[palace]N lū[or]CNJ zāriqu[(a-palace-employee)]N ša[of]DET hūlu[way]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šūtu[he]IP _ ālu[city]N eqlu[field]N kirû[garden]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N šarru[king]N lū[or]CNJ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ēribu[enterer]N ša[of]DET pīhātu[responsibility]N Kalhu[1]GN ša[that]REL ina[in]PRP pīhātu[responsibility]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sahāru[go-around]V ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N lā[not]MOD tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zittu[share]N bītu[house]N abu[father]N ša[of]DET ša-qurbūti[close-follower]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD šarru[king]N ina[in]PRP mātu[land]N nakru[enemy]N šū[he]IP šahṭu[attacking]AJ annû[this]DP dabābu[speak]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP perku[injustice]N ēkallu[palace]N dâlu[move]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ naptanu[meal(-time)]N _
_ _ _ _
_ _ _ _
murgu[fodder]N _ _ sadug[offerings]N _ _ igisa[gift]N _ _ udra[soaked-emmer]N _ _ niŋmussa[gift]N _ _ tukum[if]CNJ surri[as-soon-as]SBJ _ dumu[child]N gaba[chest]N _ _ dumumunus[daughter]N gaba[chest]N _ _ dam[spouse]N banda[junior]V/i _ _ dam[spouse]N tab[double]V/t _ _ saŋ[head]N arad[slave]N rēšu[head]N _ saŋ[head]N geme[worker]N arad[slave]N _ _ agazi[loss]N _ _ harran[route]N urhu[way]N _ kaŋirid[road]N padānu[way]N _ gu[neck]N _ nanduru[intertwined-one]N _ mu[name]N nīšu[life]N _ zabalum[juniper]N supālu[juniper]N _ eren[cedar]N babbar[white]V/i _ _ šeli[aromatics]N kikkirânu[pine-or-juniper-seeds]N _ tarrug[resinous-tree?]N _ yāruttu[(a-bush)]N _ _ hīlu[exudation]N _ _ sīhu[wormwood?]N margunu[resinous-bush]N margānu[resinous-bush]N barīrātu[sagapenum]N _ _ rīqu[aromatic-substance]N nurma[pomegranate]N kud[sweet]V/i _ matqu[sweet-one]N nurma[pomegranate]N _ _ matqu[sweet]AJ emṣu[sour]AJ suhuš[offshoot]N suhuššu[young-date-palm]N tālu[young-date-palm]N barda[crossbar]N ŋešnimbar[palm]N tārītu[stripping]N mārtu[daughter]N uppu[tube]N zena[midrib]N ŋešnimbar[palm]N wāṣītu[that-which-goes-out]N harû[palm-shoot]N su[fibers]N ŋešnimbar[palm]N zû[date-palm-fibre]N liblibbu[transplanted-date-palm-offshoot]N uluh[sapling]N uluhhu[sceptre]N haṭṭu[stick]N guza[chair]N Aratta[1]GN Arattu[from-Aratta]EN kussû[chair]N nēmedu[that-on-which-one-leans]N guza[chair]N kaskal[way]N Elam[1]GN paltingu[(travelling-chair)]N kussû[chair]N gerru[way]N dubdim[tool]N dubdimmu[potter's-tool]N dubdimmu[potter's-tool]N muštaptin[tool]N _ muštaškinu[designation-of-god]N ša[of]DET pahāru[potter]N dilim[spoon]N tur[small]V/i tannu[(a-wooden-bowl)]N ukurbalû[(a-vinegar-jar)]N kuŋ[stair]N tur[small]V/i mašhaṭu[stairs]N nakbasu[step-of-a-staircase]N tukul[weapon]N naŋasigaz[mortar]N kakku[stick]N madakku[(wooden)-pestle]N bukānu[(wooden)-pestle]N gimuš[pole]N gimuššu[reed-pole]N _ _ _ _ _ sannu[(a-fishing-net)]N _ sa[net]N gar[heap]V/t šikinnu[(a-net)]N _ saʾellaŋdu[net]N littû[(a-net)]N _ sa[net]N tur[small]V/i šēšû[(a-small-net)]N _ sa[net]N tur[small]V/i miširtu[(a-small-net)]N _ sa[net]N igi[eye]N tur[small]V/i pāqu[meaning-unclear]N _ sašušgal[net]N šuškallu[battle-net]N šapargallu[(a-large-fishing-net)]N ša[of]DET bāʾeru[hunter]N salhub[net]N alluhappu[(kind-of)-hunting-net]N saqqu[sack(cloth)]N ša[of]DET šeʾu[barley]N salkad[net]N azamillu[sack]N zurzu[sack]N ša[of]DET unūtu[tools]N azbal[neck-stock]N nabāru[(fish-)trap]N nabāru[(fish-)trap]N ša[of]DET nēšu[lion]N kabaz[cage]N nabāru[(fish-)trap]N nabāru[(fish-)trap]N gur[circle]N sadua[net]N kannu[binding]N qû[flax]N kiplu[twisting]N ešsadu[trap]N nahbalu[trap]N qû[flax]N nahbalu[trap]N kamar[wood]N kamāru[hunting-trap]N qû[flax]N nahbalu[trap]N ŋešpar[trap]N qû[flax]N nahbalu[trap]N ŋešgu[stock]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mar[shovel]N _ _ _ mar[shovel]N _ _ _ mar[shovel]N im[clay]N _ _ mar[shovel]N kugbabbar[silver]N marru[shovel]N _ _ mar[shovel]N kugsig[gold]N marru[shovel]N hurāṣu[gold]N _ mar[shovel]N sahar[soil]N marru[shovel]N eperu[earth]N _ mar[shovel]N sahar[soil]N kuštību[(a-kind-of-shovel)]N _ nisakar[agricultural-tool]N išqarrurtu[(an-agricultural-implement)]N _ _ išqarrurtu[(an-agricultural-implement)]N purruru[dispersed]N _ _ _ _ _ _ kiṣallu[ankle]N _ _ harru[(designation-of-kind-of-lyre)]N _ _ _ _ _ _ _ _ šulpu[stalk]N ša[of]DET _ _ _ zarranu[lyre]N _ _ šulpu[stalk]N _ _ tukkannu[(leather)-bag]N ša[of]DET nukuššû[(a-door-fitting)]N _ _ _ ša[of]DET nārūtu[profession-of-musician]N _ _ zarranu[lyre]N šah[pig]N _ _ šah[pig]N _ _ az[bear]N asu[bear]N _ ug[lion]N ūmu[storm(-demon)]N _ piriŋ[lion]N līʾu[bull]N _ dimpiriŋ[wooden-object]N hadānu[(a-wooden-appliance)]N _ gudalim[bovid]N alimbû[(mythical?)-bovid]N _ piriŋgal[lion]N urgulû[(a-lion)]N _ piriŋgal[lion]N lusan[(a-musical-instrument)]N ša[of]DET manzû[(a-type-of-drum)]N burussu[bung]N dimlumagurak[instrument]N sagummargû[(musical-instrument)?]N arkillâ[(animal-figure)?]N dimpiriŋ[wooden-object]N lusan[(a-musical-instrument)]N ša[of]DET manzû[(a-type-of-drum)]N burussu[bung]N gudalim[bovid]N alimbû[(mythical?)-bovid]N kusarikku[bison]N urgula[lion]N urgulû[(a-lion)]N Latarak[1]DN dim[post]N arali[earth]N _ šūt[who(m)]DET _ gašru[very-strong]AJ Šamaš[1]DN _ _ ṣalmu[effigy]N Dumuzi[1]DN _ _ tibuttu[(a-musical-instrument)]N ṭuppu[(clay)-tablet]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šumma[if]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD _ tīrānu[coils]N _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD martu[gall-bladder]N šubbu[trembling]AJ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD siqqaṣṣēli[breasbone]N ša[of]DET imittu[right]N u[and]CNJ šumēlu[left]N _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD siqqaṣṣēli[breasbone]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD tīrānu[coils]N _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD qablu[hips]N naṣraptu[crucible]N padānu[way]N zīzu[divided]AJ paṭru[released]AJ _ _ _ _ šumma[if]MOD elēnu[above]AV bābu[gate]N ēkallu[palace]N zīzu[divided]AJ paṭru[released]AJ _ _ _ _ šumma[if]MOD rēšu[head]N martu[gall-bladder]N zīzu[divided]AJ paṭru[released]AJ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD rēšu[head]N ubānu[finger]N zīzu[divided]AJ paṭru[released]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD rēšu[head]N amūtu[liver]N zīzu[divided]AJ paṭru[released]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD piṭru[Fissure-(on-liver)]N birītu[space-between]N zīzu[divided]AJ paṭru[released]AJ _ _ _ šumma[if]MOD _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD mazzāzu[position]N kīma[like]PRP padānu[way]N padānu[way]N kīma[like]PRP mazzāzu[position]N eṣru[drawn]AJ _ _ _ _ _ _ _ annû[this]DP šīru[flesh]N ša[of]DET bārû[diviner]N mamman[somebody]XP lā[not]MOD edû[know]V šumma[if]MOD mazzāzu[position]N kabsu[trodden]V danānu[power]N nabalkutu[having-crossed-over]N šalāmu[be(come)-healthy]V _ _ _ _ _ šumma[if]MOD kunukku[vertebra]N imittu[right]N nahsu[(re)ceded]AJ martu[gall-bladder]N nahsu[(re)ceded]AJ salmu[peaceful]AJ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD _ tīrānu[coils]N u[and]CNJ kunukku[seal]N nahsu[(re)ceded]AJ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD _ tīrānu[coils]N _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD _ tīrānu[coils]N _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD _ kunukku[seal]N _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD _ kunukku[seal]N _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD _ kunukku[seal]N _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD _ kunukku[seal]N ana[to]PRP šīru[flesh]N _ _ _ _ _ _ _ _ niṣirtu[treasure]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ annû[this]DP mukallimtu[scholarly-commentary]N ša[of]DET šumma[if]MOD naplastu[blinker]N _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD šumu[name]N ša[of]DET ina[in]PRP bārûtu[work-of-the-diviner]N nakru[strange]AJ ittu[sign]N ana[to]PRP lamādu[learn]V kašdu[achieved]AJ šumma[if]MOD isru[(a-part-of-the-exta)]N imittu[right]N nawru[bright]AJ pilšu[breach]N nadû[placed]AJ amru[seen]AJ u[and]CNJ tīrānu[coils]N _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
awīlu[man]N ina[in]PRP tallaktu[walkway]N mû[water]N ramāku[bathe]V ul[not]MOD labāru[be(come)-old]V ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N askuppu[(threshold)-slab]N mû[water]N ramāku[bathe]V ina[in]PRP līliātu[evening]N mû[water]N ramāku[bathe]V ul[not]MOD šarû[be(come)-rich]V līliātu[evening]N kaṣû[be(come)-cold]V ūmu[day]N ina[in]PRP barārītu[dusk]N mû[water]N ramāku[bathe]V qātu[hand]N šēpu[foot]N qalālu[be(come)-light]V qātu[hand]N šēpu[foot]N qalālu[be(come)-light]V aššu[because]SBJ lapānu[be(come)-poor]V šū[he]IP ina[in]PRP šēru[morning]N mû[water]N ramāku[bathe]V ul[not]MOD pašāhu[cool-down]V ina[in]PRP šēru[morning]N ina[in]PRP bītu[house]N ruqqu[cauldron]N mû[water]N ramāku[bathe]V ina[in]PRP šattu[year]N šī[she]IP mâtu[die]V ina[in]PRP šiddu[length]N qarītu[grain-store]N _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šanîš[otherwise]AV ana[to]PRP Zappu[Bristle]CN Alu[Bull-of-Heaven]DN Šitaddaru[Orion]CN qabû[say]V šalšiš[thirdly]AV ana[to]PRP kakkabu[star]N kayyamānu[permanent]AJ qabû[speak]V itti[with]PRP šasû[shout]V mušītu[night(-time)]N kallātu[daughter-in-law]N kuttumu[covered-over]AJ kallātu[daughter-in-law]N kuttumu[covered-over]AJ Gula[1]DN ša[of]DET mamman[somebody]XP lā[not]MOD ṣubbû[observe-(from-a-distance)]V šattu[year]N erbu[entrance]N šamšu[sun]N qabû[speak]V elēnītu[witch]N abāru[embrace]V abāru[embrace]V kasû[bind]V šārtu[hair]N malāsu[pluck-(out)]V malāsu[pluck-(out)]V baqāmu[pluck]V etēqu[proceed]V eperu[earth]N šēpu[foot]N šabāšu[gather]V šabāšu[gather]V nasāhu[tear-out]V anāku[I]IP ēru[(a-tree)]N haṣbu[broken-off]AJ maštakal[masztakal]N našû[lifted]AJ haṣbu[broken-off]AJ _ _ _ akālu[eat]V ayyābu[enemy]N arāhu[devour]V lemnu[bad]N arāhu[hasten]V arāhu[hasten]V hamāṭu[hasten]V hamāṭu[hasten]V terinnu[cone]N ašūhu[pine-tree]N pašāru[release]V ša[of]DET šeʾu[barley]N malû[full]AJ terinnu[cone]N išburnatu[pine-cone]N mā[what!]J ša[that]REL libbu[interior]N šeʾu[barley]N malû[full]AJ ālu[village]N Zabban[1]GN ālu[village]N Zabban[1]GN ša[of]DET ālu[village]N Zabban[1]GN _ abullu[gate-(of-city-or-large-building)]N ṣalmu[effigy]N mā[what!]J Zabban[1]GN ana[to]PRP qulliu[(a-vessel)]N nadû[throw]V šanîš[otherwise]AV abullu[gate-(of-city-or-large-building)]N mā[what!]J ana[to]PRP huluppaqqu[(a-vessel)]N mašlu[equal]AJ ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N _ ana[to]PRP _ qabû[say]V mā[what!]J ša[that]REL imittu[right]N Zabban[1]GN ša[of]DET šumēlu[left]N Karkar[1]GN ina[in]PRP libbu[interior]N šiptu[incantation]N šasû[shout]V kīma[like]PRP huhāru[bird-snare]N ana[to]PRP _ mā[what!]J huhāru[bird-snare]N ana[to]PRP kakkullu[mash-tub]N mašlu[equal]AJ ša[of]DET _ _ _ išdu[foundations]N rapšu[wide]AJ pû[mouth]N qatnu[thin]N _ _ _ _ ana[to]PRP igāru[wall]N _ _ nadû[throw-(down)]V Sin[1]DN ina[in]PRP Akkad[1]SN Šamaš[1]DN ina[in]PRP Larsa[1]GN _ Nergal[1]DN adi[until]PRP ummānu[army]N Nergal[1]DN dāʾiku[killer]N _ _ _ _ _ Bēlet-Agade[1]DN _ adi[until]PRP kummu[cella]N _ bēltu[lady]N kaššaptu[sorceress]N šī[she]IP _ ina[in]PRP libbu[interior]N šiptu[incantation]N Nusku[1]DN šurbû[very-great-one]N leqû[take]V hahû[slag]N ša[of]DET utūnu[kiln]N ṭikmēnu[ashes]N ša[of]DET diqāru[large-bowl]N mā[what!]J ṣalmu[effigy]N ša[of]DET ṭīdu[clay]N epēšu[do]V kirbānu[lump-(of-earth)]N ša[of]DET utūnu[kiln]N ṭikmēnu[ashes]N ša[of]DET diqāru[large-bowl]N mahāhu[soak]V ina[in]PRP qaqqadu[head]N ṣalmu[effigy]N ša[of]DET ṭīdu[clay]N tabāku[pour-(out)]V kāmû[binder]N ša[of]DET pû[mouth]N ilu[god]N mā[what!]J ša[that]REL ilu[god]N itti[with]PRP awīlu[man]N zenû[be-angry]V elēlu[be(come)-pure]V kīma[like]PRP nawru[bright]AJ ana[to]PRP bītu[house]N purussû[decision]N nawru[bright]AJ Šamaš[1]DN ina[in]PRP libbu[interior]N šiptu[incantation]N kaššaptu[sorceress]N muttalliku[mobile]AJ māmītu[oath]N šubtu[dwelling]N ana[to]PRP pānu[front]N Šamaš[1]DN wašābu[sit-(down)]V pašāru[release]V mašmaššu[incantation-priest]N Asalluhi[1]DN mā[what!]J ša[that]REL ana[to]PRP tarṣu[extent]N Neberu[Jupiter]CN wašābu[sit-(down)]V mā[what!]J Šamaš[1]DN Neberu[Jupiter]CN šū[he]IP māmītu[oath]N Tišpak[1]DN bēlu[lord]N ummiānu[expert]N pašāru[release]V mašmaššu[incantation-priest]N Asalluhi[1]DN Tišpak[1]DN Nabu[1]DN māmītu[oath]N Salāhu[1]RN u[and]CNJ nāru[river]N pašāru[release]V mašmaššu[incantation-priest]N Asalluhi[1]DN mā[what!]J nāru[river]N ša[of]DET mātu[land]N Akkad[1]SN šina[two]NU māmītu[oath]N sukku[shrine]N panpānu[(a-shrine-or-cultic-installation)]N pašāru[release]V mašmaššu[incantation-priest]N Asalluhi[1]DN mā[what!]J parakku[cult-dais]N ša[of]DET Esaggil[1]TN šunu[they]IP māmītu[oath]N ibratu[(outdoor)-cult-niche]N u[and]CNJ nēmedu[base]N pašāru[release]V mašmaššu[incantation-priest]N Asalluhi[1]DN mā[what!]J parakku[cult-dais]N ša[of]DET Bābili[1]GN šunu[they]IP māmītu[oath]N diʾu[(deity’s)-throne-platform]N u[and]CNJ parakku[cult-dais]N pašāru[release]V mašmaššu[incantation-priest]N Asalluhi[1]DN diʾu[(deity’s)-throne-platform]N ana[to]PRP erṣetu[earth]N _ _ māmītu[oath]N Manugal[1]DN ṣabbutītu[(evil)-female-seizer]N pašāru[release]V mašmaššu[incantation-priest]N Asalluhi[1]DN Manugal[1]DN _ _ _
šanîš[otherwise]AV ana[to]PRP Zappu[Bristle]CN Alu[Bull-of-Heaven]DN Šitaddaru[Orion]CN qabû[say]V šalšiš[thirdly]AV ana[to]PRP kakkabu[star]N kayyamānu[permanent]AJ qabû[speak]V itti[with]PRP šasû[shout]V mušītu[night(-time)]N kallātu[daughter-in-law]N kuttumu[covered-over]AJ kallātu[daughter-in-law]N kuttumu[covered-over]AJ Gula[1]DN ša[of]DET mamman[somebody]XP lā[not]MOD ṣubbû[observe-(from-a-distance)]V šattu[year]N erbu[entrance]N šamšu[sun]N qabû[speak]V elēnītu[witch]N abāru[embrace]V abāru[embrace]V kasû[bind]V šārtu[hair]N malāsu[pluck-(out)]V malāsu[pluck-(out)]V baqāmu[pluck]V etēqu[proceed]V eperu[earth]N šēpu[foot]N šabāšu[gather]V šabāšu[gather]V nasāhu[tear-out]V anāku[I]IP ēru[(a-tree)]N haṣbu[broken-off]AJ maštakal[masztakal]N našû[lifted]AJ haṣbu[broken-off]AJ _ _ _ akālu[eat]V ayyābu[enemy]N arāhu[devour]V lemnu[bad]N arāhu[hasten]V arāhu[hasten]V hamāṭu[hasten]V hamāṭu[hasten]V terinnu[cone]N ašūhu[pine-tree]N pašāru[release]V ša[of]DET šeʾu[barley]N malû[full]AJ terinnu[cone]N išburnatu[pine-cone]N mā[what!]J ša[that]REL libbu[interior]N šeʾu[barley]N malû[full]AJ ālu[village]N Zabban[1]GN ālu[village]N Zabban[1]GN ša[of]DET ālu[village]N Zabban[1]GN _ abullu[gate-(of-city-or-large-building)]N ṣalmu[effigy]N mā[what!]J Zabban[1]GN ana[to]PRP qulliu[(a-vessel)]N nadû[throw]V šanîš[otherwise]AV abullu[gate-(of-city-or-large-building)]N mā[what!]J ana[to]PRP huluppaqqu[(a-vessel)]N mašlu[equal]AJ ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N _ ana[to]PRP _ qabû[say]V mā[what!]J ša[that]REL imittu[right]N Zabban[1]GN ša[of]DET šumēlu[left]N Karkar[1]GN ina[in]PRP libbu[interior]N šiptu[incantation]N šasû[shout]V kīma[like]PRP huhāru[bird-snare]N ana[to]PRP _ mā[what!]J huhāru[bird-snare]N ana[to]PRP kakkullu[mash-tub]N mašlu[equal]AJ ša[of]DET _ _ _ išdu[foundations]N rapšu[wide]AJ pû[mouth]N qatnu[thin]N _ _ _ _ ana[to]PRP igāru[wall]N _ _ nadû[throw-(down)]V Sin[1]DN ina[in]PRP Akkad[1]SN Šamaš[1]DN ina[in]PRP Larsa[1]GN _ Nergal[1]DN adi[until]PRP ummānu[army]N Nergal[1]DN dāʾiku[killer]N _ _ _ _ _ Bēlet-Agade[1]DN _ adi[until]PRP kummu[cella]N _ bēltu[lady]N kaššaptu[sorceress]N šī[she]IP _ ina[in]PRP libbu[interior]N šiptu[incantation]N Nusku[1]DN šurbû[very-great-one]N leqû[take]V hahû[slag]N ša[of]DET utūnu[kiln]N ṭikmēnu[ashes]N ša[of]DET diqāru[large-bowl]N mā[what!]J ṣalmu[effigy]N ša[of]DET ṭīdu[clay]N epēšu[do]V kirbānu[lump-(of-earth)]N ša[of]DET utūnu[kiln]N ṭikmēnu[ashes]N ša[of]DET diqāru[large-bowl]N mahāhu[soak]V ina[in]PRP qaqqadu[head]N ṣalmu[effigy]N ša[of]DET ṭīdu[clay]N tabāku[pour-(out)]V kāmû[binder]N ša[of]DET pû[mouth]N ilu[god]N mā[what!]J ša[that]REL ilu[god]N itti[with]PRP awīlu[man]N zenû[be-angry]V elēlu[be(come)-pure]V kīma[like]PRP nawru[bright]AJ ana[to]PRP bītu[house]N purussû[decision]N nawru[bright]AJ Šamaš[1]DN ina[in]PRP libbu[interior]N šiptu[incantation]N kaššaptu[sorceress]N muttalliku[mobile]AJ māmītu[oath]N šubtu[dwelling]N ana[to]PRP pānu[front]N Šamaš[1]DN wašābu[sit-(down)]V pašāru[release]V mašmaššu[incantation-priest]N Asalluhi[1]DN mā[what!]J ša[that]REL ana[to]PRP tarṣu[extent]N Neberu[Jupiter]CN wašābu[sit-(down)]V mā[what!]J Šamaš[1]DN Neberu[Jupiter]CN šū[he]IP māmītu[oath]N Tišpak[1]DN bēlu[lord]N ummiānu[expert]N pašāru[release]V mašmaššu[incantation-priest]N Asalluhi[1]DN Tišpak[1]DN Nabu[1]DN māmītu[oath]N Salāhu[1]RN u[and]CNJ nāru[river]N pašāru[release]V mašmaššu[incantation-priest]N Asalluhi[1]DN mā[what!]J nāru[river]N ša[of]DET mātu[land]N Akkad[1]SN šina[two]NU māmītu[oath]N sukku[shrine]N panpānu[(a-shrine-or-cultic-installation)]N pašāru[release]V mašmaššu[incantation-priest]N Asalluhi[1]DN mā[what!]J parakku[cult-dais]N ša[of]DET Esaggil[1]TN šunu[they]IP māmītu[oath]N ibratu[(outdoor)-cult-niche]N u[and]CNJ nēmedu[base]N pašāru[release]V mašmaššu[incantation-priest]N Asalluhi[1]DN mā[what!]J parakku[cult-dais]N ša[of]DET Bābili[1]GN šunu[they]IP māmītu[oath]N diʾu[(deity’s)-throne-platform]N u[and]CNJ parakku[cult-dais]N pašāru[release]V mašmaššu[incantation-priest]N Asalluhi[1]DN diʾu[(deity’s)-throne-platform]N ana[to]PRP erṣetu[earth]N _ _ māmītu[oath]N Manugal[1]DN ṣabbutītu[(evil)-female-seizer]N pašāru[release]V mašmaššu[incantation-priest]N Asalluhi[1]DN Manugal[1]DN _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
bītu[house]N _ _ _ bītu[house]N epēšu[do]V ša[that]REL daltu[door]N zaqāpu[fix-upright]V bītu[house]N naqāru[demolish]V ša[that]REL šarru[king]N labīru[old]AJ nakāru[be(come)-different]V eššu[new]AJ epēšu[do]V bītu[house]N _ ša[of]DET _ bītu[house]N edēšu[be(come)-new]V ša[of]DET sīru[(wall-)plaster]N _ bītu[house]N nakāru[change]V ša[of]DET lapāni[in-front-of]PRP ittu[sign]N waṣû[go-out]V ana[to]PRP bītu[house]N šanû[(an)other]AJ erēbu[enter]V _ ašāru[muster]V ša[of]DET _ kinūnu[brazier]N nakāru[change]V ša[of]DET _ kinūnu[brazier]N nadû[throw]V ša[of]DET _ kinūnu[brazier]N eššiš[anew]AV ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ kalbu[dog]N _ ayyāṣu[weasel]N _ mašgallu[billy-goat]N _ _ kamūnu[(a-fungus)]N ina[in]PRP _ katarru[(a-kind-of-fungus)]N _ katarru[(a-kind-of-fungus)]N _ ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N _ _ ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N _ ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N _ ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N _ _ emēdu[lean-on]V _ _ ana[to]PRP _ _ ana[to]PRP _ šigaru[(wooden)-clamp]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP bītu[house]N awīlu[man]N _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ apusammikku[(a-geometrical-shape)]N _ _ _ _ _ _ _ _ erbe[four]NU erbe[four]NU apusammikku[(a-geometrical-shape)]N _ _ saparru[cart]N liwītu[packaging]N ina[in]PRP libbu[interior]N ina[in]PRP rēšu[head]N harrānu[path]N šūt[who(m)]DET Ea[1]DN Šamaš[1]DN uṣurtu[drawing]N lawû[surround]V u[and]CNJ warqu[yellow-green]AJ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N Šamaš[1]DN palāsu[look-(at)]V uṣurtu[drawing]N lawû[surrounded]AJ warqu[yellow-green]AJ Šamaš[1]DN rabû[set]V ina[in]PRP mazzāzu[position]N bālu[(Mars)]N izuzzu[stand]V nabalkutu[cross-over]V nabalkutu[cross-over]V Šamaš[1]DN rabû[set]V Šamaš[1]DN napāhu[blow]V ša[of]DET nakru[enemy]N _ _ napāhu[blow]V _ _ rabû[set]V _ _ rigmu[voice]N miqtu[fall]N u[and]CNJ napāhu[blow]V _ _ mātu[land]N _ _ mīlu[flood]N alāku[go]V _ _ _ _ epinnu[(seed)-plough]N _ _ _ rēšu[head]N _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N ṣētu[bright-light]N _ _ _ _ Marduk[1]DN ina[in]PRP šamû[heaven]N _ _ _ _ _ mātu[land]N Akkad[1]SN ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N ūmu[day]N rabû[set]V Adad[1]DN rigmu[voice]N nadû[throw]V ina[in]PRP Nisannu[1]MN _ tāhāzu[battle]N bašû[exist]V antallû[eclipse]N šakānu[put]V Adad[1]DN rigmu[voice]N nadû[throw]V ina[in]PRP qablu[hips]N šamû[heaven]N imbaru[fog]N harāru[dig]V bašû[exist]V bašû[exist]V pīqa[on-(one)-occasion]AV kayyānu[constant]AJ pīqa[on-(one)-occasion]AV wīṣu[few]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N palāsu[look-(at)]V mušēlû[(a-doorkeeper)]N epēqu[embrace]V danānu[be(come)-strong]V kararû[midday-heat]N išātu[fire]N bašû[exist]V bašû[exist]V ina[in]PRP libbu[interior]N ina[in]PRP _ berqu[lightning-(flash)]N _ zunnu[rain]N zunnu[rain]N bašû[exist]V bašû[exist]V nesû[be(come)-distant]V nesû[be(come)-distant]V šēru[morning]N šēru[morning]N ina[in]PRP libbu[interior]N ina[in]PRP Nisannu[1]MN Adad[1]DN rigmu[voice]N nadû[throw]V rahāṣu[flood]V rahāṣu[flood]V Adad[1]DN šamāhu[grow]V šāru[wind]N erbe[four]NU tebû[arise]V _ tebû[arise]V ezēzu[be(come)-angry]V ezēzu[be(come)-angry]V kīma[like]PRP pitnu[box]N nadû[throw]V pitnu[box]N ša[of]DET nīdu[l(a)ying]N qablu[hips]N lītu[cow]N būrtu[cow]N bāru[(a-synonym-for-open-country)]N ṣēru[back]N daʾummatu[gloom]N daʾummatu[gloom]N bakû[weep]V bakû[weep]V ina[in]PRP libbu[interior]N Adad[1]DN ina[in]PRP niphu[(the-act-of)-lighting]N Šamaš[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP ūmu[day]N _ _ _ _ _ antallû[eclipse]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP šūtu[south]N petû[open]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ziāqu[blow]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ bar[outside]V/t dag[demolish]V/t _ di[go]V/i bar[outside]V/t dag[dwelling]N _ _ ša[the-one-of]DP dib[board]N zunnû[very-angry]AJ _ _ ša[the-one-of]DP hulu[bad]V/i ŋal[be]V/i lumnu[evil]N libbu[interior]N _ _ kukku[(part-of-a-balance)]N matqu[sweet]AJ _ _ _ ṭābu[good]AJ matqu[sweet]AJ dašpu[(honey-)sweet]AJ nissatu[wailing]N kūru[depression]N nissatu[wailing]N harāṣu[break-off]V šapūlu[groin]N pēmu[(upper)-thigh]N idub[granary]N išpiku[stores-(of-crops)]N rugbu[loft]N agazi[loss]N ibbûm[loss]N mullû[filling]N mu[name]N nīšu[life]N māmītu[oath]N ana[to]PRP utūnu[kiln]N āliku[moving]AJ šarāpu[burn]V gīru[fire(-god)]N qamû[burn-(up)]V kaššāpu[sorcerer]N kaššaptu[sorceress]N Šamaš[1]DN mahāru[face]V alaktu[way]N ētiqu[passer-by]N puluhtu[fear(someness)]N tamkāru[merchant]N allaku[always-moving]AJ šamallû[purse-bearer]N nāšû[bearer]N kīsu[money-bag]N ālu[village]N kī[like]PRP ayyābu[enemy]N nekelmû[frowned-at]AJ tuša[it-could-have-been-that]MOD nakru[strange]AJ nanduru[very-wild]AJ mātu[land]N ešû[confuse]V Tiamat[1]DN naṣīru[clamour]N šapû[be-dense]V dalhu[troubled]AJ ša[of]DET Tiamat[1]DN karšu[stomach]N nišu[people]N palāhu[fear]V taqānu[be(come)-secure]V hubūru[bustle]N būlu[animals]N arāru[be(come)-convulsed]V târu[turn]V ana[to]PRP ṭīdu[clay]N _ bar[outside]N dag[roam-around]V/i tâpu[devote-oneself]V di[speak]V/t _ bar[outside]N dag[roam-around]V/i tâpu[devote-oneself]V di[speak]V/t _ šag[heart]N dab[seize]V/t zenû[be(come)-angry]V samag[birthmark]N _ šag[heart]N huluŋal[evil]AJ lumnu[evil]N libbu[inner-body]N su[flesh]N gag[pock]N _ samag[birthmark]N _ su[flesh]N samag[birthmark]N _ kud[sweet]V/i _ _ uš[the-sign-UŠ]N nutillû[unfinished-sign]AJ minnabu[sign-two-times]AJ ṭābu[good]AJ kud[sweet]V/i _ _ uš[the-sign-UŠ]N nutillû[unfinished-sign]AJ minnabu[sign-two-times]AJ matqu[sweet]AJ kud[sweet]V/i _ _ uš[the-sign-UŠ]N nutillû[unfinished-sign]AJ minnabu[sign-two-times]AJ dašpu[(honey-)sweet]AJ nissatu[wailing]N kūru[depression]N nissatu[wailing]N harāṣu[break-off]V šapūlu[groin]N pēmu[(upper)-thigh]N idub[granary]N išpiku[stores-(of-crops)]N rugbu[loft]N agazi[loss]N ibbû[loss]N mullû[filling-(up)]N mu[name]N nīšu[life]N māmītu[oath]N ana[to]PRP utūnu[kiln]N aliktu[going]AJ šarāpu[burn]V Gira[1]DN qamû[burn-(up)]V kaššāpu[sorcerer]N kaššaptu[sorceress]N Šamaš[1]DN mahāru[face]V alaktu[way]N etēqu[go-past]V puluhtu[fear(someness)]N tamkāru[merchant]N allaku[always-moving]AJ šamallû[purse-bearer]N nāšû[bearer]N kīsu[money-bag]N ālu[city]N kī[like]PRP ayyābu[enemy]N nekelmû[frown-at]V tuša[it-could-have-been-that]MOD nakru[strange]AJ naʾduru[darkened]AJ mātu[land]N ešû[confuse]V Tiamat[1]DN naṣīru[clamor]N šapû[be(come)-dense]V dalāhu[disturb]V ša[of]DET Tiamat[1]DN Tiamat[1]DN karšu[stomach]N nišu[people]N palāhu[fear]V taqānu[be(come)-secure]V hubūru[bustle]N būlu[animals]N arāru[be(come)-convulsed]V târu[turn]V ana[to]PRP ṭīdu[clay]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ bar[outside]V/t dag[demolish]V/t _ di[go]V/i bar[outside]V/t dag[dwelling]N _ _ ša[the-one-of]DP dib[board]N zunnû[very-angry]AJ _ _ ša[the-one-of]DP hulu[bad]V/i ŋal[be]V/i lumnu[evil]N libbu[interior]N _ _ kukku[(part-of-a-balance)]N matqu[sweet]AJ _ _ _ ṭābu[good]AJ matqu[sweet]AJ dašpu[(honey-)sweet]AJ nissatu[wailing]N kūru[depression]N nissatu[wailing]N harāṣu[break-off]V šapūlu[groin]N pēmu[(upper)-thigh]N idub[granary]N išpiku[stores-(of-crops)]N rugbu[loft]N agazi[loss]N ibbûm[loss]N mullû[filling]N mu[name]N nīšu[life]N māmītu[oath]N ana[to]PRP utūnu[kiln]N āliku[moving]AJ šarāpu[burn]V gīru[fire(-god)]N qamû[burn-(up)]V kaššāpu[sorcerer]N kaššaptu[sorceress]N Šamaš[1]DN mahāru[face]V alaktu[way]N ētiqu[passer-by]N puluhtu[fear(someness)]N tamkāru[merchant]N allaku[always-moving]AJ šamallû[purse-bearer]N nāšû[bearer]N kīsu[money-bag]N ālu[village]N kī[like]PRP ayyābu[enemy]N nekelmû[frowned-at]AJ tuša[it-could-have-been-that]MOD nakru[strange]AJ nanduru[very-wild]AJ mātu[land]N ešû[confuse]V Tiamat[1]DN naṣīru[clamour]N šapû[be-dense]V dalhu[troubled]AJ ša[of]DET Tiamat[1]DN karšu[stomach]N nišu[people]N palāhu[fear]V taqānu[be(come)-secure]V hubūru[bustle]N būlu[animals]N arāru[be(come)-convulsed]V târu[turn]V ana[to]PRP ṭīdu[clay]N _ bar[outside]N dag[roam-around]V/i tâpu[devote-oneself]V di[speak]V/t _ bar[outside]N dag[roam-around]V/i tâpu[devote-oneself]V di[speak]V/t _ šag[heart]N dab[seize]V/t zenû[be(come)-angry]V samag[birthmark]N _ šag[heart]N huluŋal[evil]AJ lumnu[evil]N libbu[inner-body]N su[flesh]N gag[pock]N _ samag[birthmark]N _ su[flesh]N samag[birthmark]N _ kud[sweet]V/i _ _ uš[the-sign-UŠ]N nutillû[unfinished-sign]AJ minnabu[sign-two-times]AJ ṭābu[good]AJ kud[sweet]V/i _ _ uš[the-sign-UŠ]N nutillû[unfinished-sign]AJ minnabu[sign-two-times]AJ matqu[sweet]AJ kud[sweet]V/i _ _ uš[the-sign-UŠ]N nutillû[unfinished-sign]AJ minnabu[sign-two-times]AJ dašpu[(honey-)sweet]AJ nissatu[wailing]N kūru[depression]N nissatu[wailing]N harāṣu[break-off]V šapūlu[groin]N pēmu[(upper)-thigh]N idub[granary]N išpiku[stores-(of-crops)]N rugbu[loft]N agazi[loss]N ibbû[loss]N mullû[filling-(up)]N mu[name]N nīšu[life]N māmītu[oath]N ana[to]PRP utūnu[kiln]N aliktu[going]AJ šarāpu[burn]V Gira[1]DN qamû[burn-(up)]V kaššāpu[sorcerer]N kaššaptu[sorceress]N Šamaš[1]DN mahāru[face]V alaktu[way]N etēqu[go-past]V puluhtu[fear(someness)]N tamkāru[merchant]N allaku[always-moving]AJ šamallû[purse-bearer]N nāšû[bearer]N kīsu[money-bag]N ālu[city]N kī[like]PRP ayyābu[enemy]N nekelmû[frown-at]V tuša[it-could-have-been-that]MOD nakru[strange]AJ naʾduru[darkened]AJ mātu[land]N ešû[confuse]V Tiamat[1]DN naṣīru[clamor]N šapû[be(come)-dense]V dalāhu[disturb]V ša[of]DET Tiamat[1]DN Tiamat[1]DN karšu[stomach]N nišu[people]N palāhu[fear]V taqānu[be(come)-secure]V hubūru[bustle]N būlu[animals]N arāru[be(come)-convulsed]V târu[turn]V ana[to]PRP ṭīdu[clay]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ bar[outside]V/t dag[demolish]V/t _ di[go]V/i bar[outside]V/t dag[dwelling]N _ _ ša[the-one-of]DP dib[board]N zunnû[very-angry]AJ _ _ ša[the-one-of]DP hulu[bad]V/i ŋal[be]V/i lumnu[evil]N libbu[interior]N _ _ kukku[(part-of-a-balance)]N matqu[sweet]AJ _ _ _ ṭābu[good]AJ matqu[sweet]AJ dašpu[(honey-)sweet]AJ nissatu[wailing]N kūru[depression]N nissatu[wailing]N harāṣu[break-off]V šapūlu[groin]N pēmu[(upper)-thigh]N idub[granary]N išpiku[stores-(of-crops)]N rugbu[loft]N agazi[loss]N ibbûm[loss]N mullû[filling]N mu[name]N nīšu[life]N māmītu[oath]N ana[to]PRP utūnu[kiln]N āliku[moving]AJ šarāpu[burn]V gīru[fire(-god)]N qamû[burn-(up)]V kaššāpu[sorcerer]N kaššaptu[sorceress]N Šamaš[1]DN mahāru[face]V alaktu[way]N ētiqu[passer-by]N puluhtu[fear(someness)]N tamkāru[merchant]N allaku[always-moving]AJ šamallû[purse-bearer]N nāšû[bearer]N kīsu[money-bag]N ālu[village]N kī[like]PRP ayyābu[enemy]N nekelmû[frowned-at]AJ tuša[it-could-have-been-that]MOD nakru[strange]AJ nanduru[very-wild]AJ mātu[land]N ešû[confuse]V Tiamat[1]DN naṣīru[clamour]N šapû[be-dense]V dalhu[troubled]AJ ša[of]DET Tiamat[1]DN karšu[stomach]N nišu[people]N palāhu[fear]V taqānu[be(come)-secure]V hubūru[bustle]N būlu[animals]N arāru[be(come)-convulsed]V târu[turn]V ana[to]PRP ṭīdu[clay]N _ bar[outside]N dag[roam-around]V/i tâpu[devote-oneself]V di[speak]V/t _ bar[outside]N dag[roam-around]V/i tâpu[devote-oneself]V di[speak]V/t _ šag[heart]N dab[seize]V/t zenû[be(come)-angry]V samag[birthmark]N _ šag[heart]N huluŋal[evil]AJ lumnu[evil]N libbu[inner-body]N su[flesh]N gag[pock]N _ samag[birthmark]N _ su[flesh]N samag[birthmark]N _ kud[sweet]V/i _ _ uš[the-sign-UŠ]N nutillû[unfinished-sign]AJ minnabu[sign-two-times]AJ ṭābu[good]AJ kud[sweet]V/i _ _ uš[the-sign-UŠ]N nutillû[unfinished-sign]AJ minnabu[sign-two-times]AJ matqu[sweet]AJ kud[sweet]V/i _ _ uš[the-sign-UŠ]N nutillû[unfinished-sign]AJ minnabu[sign-two-times]AJ dašpu[(honey-)sweet]AJ nissatu[wailing]N kūru[depression]N nissatu[wailing]N harāṣu[break-off]V šapūlu[groin]N pēmu[(upper)-thigh]N idub[granary]N išpiku[stores-(of-crops)]N rugbu[loft]N agazi[loss]N ibbû[loss]N mullû[filling-(up)]N mu[name]N nīšu[life]N māmītu[oath]N ana[to]PRP utūnu[kiln]N aliktu[going]AJ šarāpu[burn]V Gira[1]DN qamû[burn-(up)]V kaššāpu[sorcerer]N kaššaptu[sorceress]N Šamaš[1]DN mahāru[face]V alaktu[way]N etēqu[go-past]V puluhtu[fear(someness)]N tamkāru[merchant]N allaku[always-moving]AJ šamallû[purse-bearer]N nāšû[bearer]N kīsu[money-bag]N ālu[city]N kī[like]PRP ayyābu[enemy]N nekelmû[frown-at]V tuša[it-could-have-been-that]MOD nakru[strange]AJ naʾduru[darkened]AJ mātu[land]N ešû[confuse]V Tiamat[1]DN naṣīru[clamor]N šapû[be(come)-dense]V dalāhu[disturb]V ša[of]DET Tiamat[1]DN Tiamat[1]DN karšu[stomach]N nišu[people]N palāhu[fear]V taqānu[be(come)-secure]V hubūru[bustle]N būlu[animals]N arāru[be(come)-convulsed]V târu[turn]V ana[to]PRP ṭīdu[clay]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ bar[outside]V/t dag[demolish]V/t _ di[go]V/i bar[outside]V/t dag[dwelling]N _ _ ša[the-one-of]DP dib[board]N zunnû[very-angry]AJ _ _ ša[the-one-of]DP hulu[bad]V/i ŋal[be]V/i lumnu[evil]N libbu[interior]N _ _ kukku[(part-of-a-balance)]N matqu[sweet]AJ _ _ _ ṭābu[good]AJ matqu[sweet]AJ dašpu[(honey-)sweet]AJ nissatu[wailing]N kūru[depression]N nissatu[wailing]N harāṣu[break-off]V šapūlu[groin]N pēmu[(upper)-thigh]N idub[granary]N išpiku[stores-(of-crops)]N rugbu[loft]N agazi[loss]N ibbûm[loss]N mullû[filling]N mu[name]N nīšu[life]N māmītu[oath]N ana[to]PRP utūnu[kiln]N āliku[moving]AJ šarāpu[burn]V gīru[fire(-god)]N qamû[burn-(up)]V kaššāpu[sorcerer]N kaššaptu[sorceress]N Šamaš[1]DN mahāru[face]V alaktu[way]N ētiqu[passer-by]N puluhtu[fear(someness)]N tamkāru[merchant]N allaku[always-moving]AJ šamallû[purse-bearer]N nāšû[bearer]N kīsu[money-bag]N ālu[village]N kī[like]PRP ayyābu[enemy]N nekelmû[frowned-at]AJ tuša[it-could-have-been-that]MOD nakru[strange]AJ nanduru[very-wild]AJ mātu[land]N ešû[confuse]V Tiamat[1]DN naṣīru[clamour]N šapû[be-dense]V dalhu[troubled]AJ ša[of]DET Tiamat[1]DN karšu[stomach]N nišu[people]N palāhu[fear]V taqānu[be(come)-secure]V hubūru[bustle]N būlu[animals]N arāru[be(come)-convulsed]V târu[turn]V ana[to]PRP ṭīdu[clay]N _ bar[outside]N dag[roam-around]V/i tâpu[devote-oneself]V di[speak]V/t _ bar[outside]N dag[roam-around]V/i tâpu[devote-oneself]V di[speak]V/t _ šag[heart]N dab[seize]V/t zenû[be(come)-angry]V samag[birthmark]N _ šag[heart]N huluŋal[evil]AJ lumnu[evil]N libbu[inner-body]N su[flesh]N gag[pock]N _ samag[birthmark]N _ su[flesh]N samag[birthmark]N _ kud[sweet]V/i _ _ uš[the-sign-UŠ]N nutillû[unfinished-sign]AJ minnabu[sign-two-times]AJ ṭābu[good]AJ kud[sweet]V/i _ _ uš[the-sign-UŠ]N nutillû[unfinished-sign]AJ minnabu[sign-two-times]AJ matqu[sweet]AJ kud[sweet]V/i _ _ uš[the-sign-UŠ]N nutillû[unfinished-sign]AJ minnabu[sign-two-times]AJ dašpu[(honey-)sweet]AJ nissatu[wailing]N kūru[depression]N nissatu[wailing]N harāṣu[break-off]V šapūlu[groin]N pēmu[(upper)-thigh]N idub[granary]N išpiku[stores-(of-crops)]N rugbu[loft]N agazi[loss]N ibbû[loss]N mullû[filling-(up)]N mu[name]N nīšu[life]N māmītu[oath]N ana[to]PRP utūnu[kiln]N aliktu[going]AJ šarāpu[burn]V Gira[1]DN qamû[burn-(up)]V kaššāpu[sorcerer]N kaššaptu[sorceress]N Šamaš[1]DN mahāru[face]V alaktu[way]N etēqu[go-past]V puluhtu[fear(someness)]N tamkāru[merchant]N allaku[always-moving]AJ šamallû[purse-bearer]N nāšû[bearer]N kīsu[money-bag]N ālu[city]N kī[like]PRP ayyābu[enemy]N nekelmû[frown-at]V tuša[it-could-have-been-that]MOD nakru[strange]AJ naʾduru[darkened]AJ mātu[land]N ešû[confuse]V Tiamat[1]DN naṣīru[clamor]N šapû[be(come)-dense]V dalāhu[disturb]V ša[of]DET Tiamat[1]DN Tiamat[1]DN karšu[stomach]N nišu[people]N palāhu[fear]V taqānu[be(come)-secure]V hubūru[bustle]N būlu[animals]N arāru[be(come)-convulsed]V târu[turn]V ana[to]PRP ṭīdu[clay]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ud[sun]N _ _ ud[sun]N _ _ ibbû[day-of-wrath]N ud[sun]N niš[twenty]NU ešrû[twentieth-day-(of-month)]NU ud[sun]N _ warhu[month]N mithāru[corresponding]AJ ud[sun]N ušu[thirty]NU šalāšû[thirtieth-day-of-the-month]N udnua[moon]N bibbulu[day-of-moon's-disappearance]N ud[sun]N huluŋal[evil]AJ uhulgallu[unfavourable-day]N ud[sun]N huluŋal[evil]AJ ūmu[day]N lemnu[bad]AJ ud[sun]N kisiga[offerings]N ūmu[day]N kispu[funerary-offering]N ud[sun]N atua[lustration]N ūmu[day]N rimku[bath]N ud[sun]N sikil[pure]V/i ūmu[day]N tēliltu[purification]N ud[sun]N ezem[festival]N ūmu[day]N isinnu[festival]N ud[sun]N ešeš[festival]N ūmu[day]N eššēšu[(a-feast-day)]N ud[sun]N udsakar[moon]N ūmu[day]N warhu[month]N ud[sun]N akiti[festival]N ūmu[day]N akītu[(a-cultic-festival)]N _ bizazû[frog]N _ gid[long]V/i bizazû[frog]N _ gid[long]V/i ūmu[day]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ paršita[channel]N midirtu[garden-plot]N _ pitigtum[mud-wall]N igāru[wall]N kirû[garden]N _ imdua[wall]N pitqu[casting]N ziqqurratu[ziggurrat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ paršita[channel]N midirtu[garden-plot]N _ pitigtum[mud-wall]N igāru[wall]N kirû[garden]N _ imdua[wall]N pitqu[casting]N ziqqurratu[ziggurrat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ paršita[channel]N midirtu[garden-plot]N _ pitigtum[mud-wall]N igāru[wall]N kirû[garden]N _ imdua[wall]N pitqu[casting]N ziqqurratu[ziggurrat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ paršita[channel]N midirtu[garden-plot]N _ pitigtum[mud-wall]N igāru[wall]N kirû[garden]N _ imdua[wall]N pitqu[casting]N ziqqurratu[ziggurrat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ mašku[skin]N mīrānu[young-dog]N _ mašku[skin]N gerru[lion-cub]N _ mašku[skin]N gerru[lion-cub]N _ mašku[skin]N gerru[lion-cub]N _ mašku[skin]N gerru[lion-cub]N _ mašku[skin]N parrisu[much-separating]N kuš[skin]N uršub[tiger]N mašku[skin]N mindinu[(a-wild-cat)]N _ mašku[skin]N dumāmu[leopard]N _ mašku[skin]N nimru[leopard]N _ mašku[skin]N atūdu[wild-sheep]N _ _ _ mašku[skin]N kukkallu[fat-tailed-sheep]N _ mašku[skin]N puhādu[lamb]N _ mašku[skin]N enzu[goat]N _ mašku[skin]N laliu[kid]N _ mašku[skin]N unīqu[female-kid]N _ narūqu[(leather-bag)]N _ bītu[house]N _ _ _ _ bītu[house]N ullulu[(kind-of-body-armour)]N _ laharušku[quiver-(on-chariot)]N _ išpatu[quiver]N išpatum[quiver]N išpatu[quiver]N nabhatum[container]N nahbātu[(a-leather-or-reed-carrying-case)]N barutum[object]N dušia[stone]N dušû[quartz]N daluš[sling]N waṣpu[sling]N a[arm]N daluš[sling]N idu[arm]N waṣpu[sling]N dabašin[object]N dabašinnu[(a-leather-object)]N a[arm]N dabašin[object]N idu[arm]N dabašinnu[(a-leather-object)]N šuš[cover]V/t sehpu[covering]N lal[strap]N kurussu[strap]N har[ring]N lal[strap]N semeru[ring]N kurussu[strap]N murub[middle]N lal[strap]N lallartu[female-mourner]N murub[middle]N lal[strap]N qeršu[strip]N _ šēnu[sandal]N _ šēnu[sandal]N misarru[belt]N _ šēnu[sandal]N _ _ butinnu[button]N šēnu[sandal]N _ naktamu[cover]N kadu[cover]N erimtu[cover(ing)]N kadu[cover]N šimṭātu[(meaning-unknown)]N kadu[cover]N tun[container]N ermu[cover(ing)]N tākaltu[bag]N kadu[cover]N giŋ[ax]N ermu[cover(ing)]N pāšu[axe]N kadu[cover]N niŋna[bag]N ermu[cover(ing)]N kīsu[money-bag]N niŋna[bag]N kīsu[money-bag]N kag[mouth]N niŋna[bag]N pû[mouth]N _ _ niŋna[bag]N sassu[base]N _ _ niŋna[bag]N _ _ _
_ mašku[skin]N mīrānu[young-dog]N _ mašku[skin]N gerru[lion-cub]N _ mašku[skin]N gerru[lion-cub]N _ mašku[skin]N gerru[lion-cub]N _ mašku[skin]N gerru[lion-cub]N _ mašku[skin]N parrisu[much-separating]N kuš[skin]N uršub[tiger]N mašku[skin]N mindinu[(a-wild-cat)]N _ mašku[skin]N dumāmu[leopard]N _ mašku[skin]N nimru[leopard]N _ mašku[skin]N atūdu[wild-sheep]N _ _ _ mašku[skin]N kukkallu[fat-tailed-sheep]N _ mašku[skin]N puhādu[lamb]N _ mašku[skin]N enzu[goat]N _ mašku[skin]N laliu[kid]N _ mašku[skin]N unīqu[female-kid]N _ narūqu[(leather-bag)]N _ bītu[house]N _ _ _ _ bītu[house]N ullulu[(kind-of-body-armour)]N _ laharušku[quiver-(on-chariot)]N _ išpatu[quiver]N išpatum[quiver]N išpatu[quiver]N nabhatum[container]N nahbātu[(a-leather-or-reed-carrying-case)]N barutum[object]N dušia[stone]N dušû[quartz]N daluš[sling]N waṣpu[sling]N a[arm]N daluš[sling]N idu[arm]N waṣpu[sling]N dabašin[object]N dabašinnu[(a-leather-object)]N a[arm]N dabašin[object]N idu[arm]N dabašinnu[(a-leather-object)]N šuš[cover]V/t sehpu[covering]N lal[strap]N kurussu[strap]N har[ring]N lal[strap]N semeru[ring]N kurussu[strap]N murub[middle]N lal[strap]N lallartu[female-mourner]N murub[middle]N lal[strap]N qeršu[strip]N _ šēnu[sandal]N _ šēnu[sandal]N misarru[belt]N _ šēnu[sandal]N _ _ butinnu[button]N šēnu[sandal]N _ naktamu[cover]N kadu[cover]N erimtu[cover(ing)]N kadu[cover]N šimṭātu[(meaning-unknown)]N kadu[cover]N tun[container]N ermu[cover(ing)]N tākaltu[bag]N kadu[cover]N giŋ[ax]N ermu[cover(ing)]N pāšu[axe]N kadu[cover]N niŋna[bag]N ermu[cover(ing)]N kīsu[money-bag]N niŋna[bag]N kīsu[money-bag]N kag[mouth]N niŋna[bag]N pû[mouth]N _ _ niŋna[bag]N sassu[base]N _ _ niŋna[bag]N _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
zabar[bronze]N _ _ zabar[bronze]N _ _ zabar[bronze]N _ _ zabar[bronze]N _ _ zabar[bronze]N hi[mix]V/t _ zabar[bronze]N imin[seven]NU _ šen[verdigris]N zabar[bronze]N _ hazin[ax]N _ hazin[ax]N _ hazin[ax]N _ niŋgul[hatchet]N _ niŋšuzabar[mirror]N _ niŋšulu[bead]N _ dug[pot]N _ lahtan[vat]N _ magur[barge]N _ dibdib[waterclock]N _ _ _ uhin[date]N _ nunuz[egg]N _ ŋiri[dagger]N _ ŋiri[dagger]N gal[big]V/i _ ŋiri[dagger]N gal[big]V/i _ ŋiri[dagger]N tur[small]V/i _ ŋiri[dagger]N _ _
zabar[bronze]N _ _ zabar[bronze]N _ _ zabar[bronze]N _ _ zabar[bronze]N _ _ zabar[bronze]N hi[mix]V/t _ zabar[bronze]N imin[seven]NU _ šen[verdigris]N zabar[bronze]N _ hazin[ax]N _ hazin[ax]N _ hazin[ax]N _ niŋgul[hatchet]N _ niŋšuzabar[mirror]N _ niŋšulu[bead]N _ dug[pot]N _ lahtan[vat]N _ magur[barge]N _ dibdib[waterclock]N _ _ _ uhin[date]N _ nunuz[egg]N _ ŋiri[dagger]N _ ŋiri[dagger]N gal[big]V/i _ ŋiri[dagger]N gal[big]V/i _ ŋiri[dagger]N tur[small]V/i _ ŋiri[dagger]N _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ endur[kind-of-rush]N abukkatu[(a-kind-of-rush)]N endur[kind-of-rush]N ašlukatu[(a-kind-of-rush)]N endur[kind-of-rush]N kilīlu[wreath]N endur[kind-of-rush]N _ kazallum[plant]N kazallu[(a-plant)]N kazallum[plant]N ṭubû[(a-kind-of-reed)]N kazallum[plant]N tašīhu[(a-kind-of-vegetation)]N kazallum[plant]N zû[excrement]N _ kazallum[plant]N _ abgaba[plant]N _ zuhuš[plant]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ teme[plant]N mangu[(a-type-of-bean)?]N teme[plant]N qāqullu[(a-plant)]N _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ kalmatu[insect(s)]N kirû[garden]N _ kalmatu[insect(s)]N šeʾu[barley]N _ kalmatu[insect(s)]N šamaššammū[sesame]N _ kalmatu[insect(s)]N suluppu[date]N _ talʾašu[grain-pest]N _ bušṭītu[woodworm]N _ bušṭītu[woodworm]N _ bušṭītu[woodworm]N _ kalmatu[insect(s)]N warqi[yellow]N _ kalmatu[insect(s)]N qēmu[flour]N _ kalmatu[insect(s)]N ṣubātu[textile]N _ sāsu[moth]N _ sāsu[moth]N _ _ _ _
_ kalmatu[insect(s)]N kirû[garden]N _ kalmatu[insect(s)]N šeʾu[barley]N _ kalmatu[insect(s)]N šamaššammū[sesame]N _ kalmatu[insect(s)]N suluppu[date]N _ talʾašu[grain-pest]N _ bušṭītu[woodworm]N _ bušṭītu[woodworm]N _ bušṭītu[woodworm]N _ kalmatu[insect(s)]N warqi[yellow]N _ kalmatu[insect(s)]N qēmu[flour]N _ kalmatu[insect(s)]N ṣubātu[textile]N _ sāsu[moth]N _ sāsu[moth]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ u[grass]N ur[pluck]V/t šūru[reed-bundle]N u[grass]N ur[pluck]V/t himmatu[collected-materials]N u[grass]N ur[pluck]V/t hammu[gathered]AJ u[grass]N ur[pluck]V/t _ u[grass]N duru[wet]V/i _ u[grass]N _ _ u[grass]N _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ šaddaru[(a-grass)]N _ šaddaru[(a-grass)]N _ imikkarūru[(a-kind-of-grass)?]N _ ararû[(a-plant)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ iptu[luxuriance]N _ sassatu[grass]N hirin[grass]N lardu[(a-grass)]N hirin[grass]N lardu[(a-grass)]N šešgal[relation]N lardu[(a-grass)]N _ lardu[(a-grass)]N saŋkal[foremost]AJ arantu[(a-kind-of-grass)]N kul[plant]N išbabtu[(a-grass-or-weed)]N kul[plant]N dib[burn]V/t išbabtu[(a-grass-or-weed)]N u[grass]N piš[bank]N _ kul[plant]N saŋ[head]N _ kul[plant]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ abušu[plant]N _ ušim[greenery]N _ nim[plant]N _ namtaʾe[plant]N _ niŋamani[plant]N _ niŋamani[plant]N _ _ _ _ _
_ _ _ šaddaru[(a-grass)]N _ šaddaru[(a-grass)]N _ imikkarūru[(a-kind-of-grass)?]N _ ararû[(a-plant)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ iptu[luxuriance]N _ sassatu[grass]N hirin[grass]N lardu[(a-grass)]N hirin[grass]N lardu[(a-grass)]N šešgal[relation]N lardu[(a-grass)]N _ lardu[(a-grass)]N saŋkal[foremost]AJ arantu[(a-kind-of-grass)]N kul[plant]N išbabtu[(a-grass-or-weed)]N kul[plant]N dib[burn]V/t išbabtu[(a-grass-or-weed)]N u[grass]N piš[bank]N _ kul[plant]N saŋ[head]N _ kul[plant]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ abušu[plant]N _ ušim[greenery]N _ nim[plant]N _ namtaʾe[plant]N _ niŋamani[plant]N _ niŋamani[plant]N _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ šammu[plant(s)]N _ bulug[plant]N _ teme[plant]N mangu[(a-type-of-bean)?]N teme[plant]N qāqullu[(a-plant)]N teme[plant]N šāmiṭu[(an-alkaline-plant)]N saŋil[grass]N mangu[(a-type-of-bean)?]N saŋil[grass]N qāqullu[(a-plant)]N saŋil[grass]N šāmiṭu[(an-alkaline-plant)]N saŋil[grass]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ uzu[flesh]N imtuhul[bulge?]N asqubbītu[hump]N uzu[flesh]N gubalŋešdua[hump]N asqubbītu[hump]N uzu[flesh]N duʾa[axle]N asqubbītu[hump]N uzu[flesh]N sila[cut]N duʾa[axle]N asqubbītu[hump]N uzu[flesh]N sila[cut]N mehi[tissue]N asqubbītu[hump]N uzu[flesh]N asgumbitum[hump]N asqubbītu[hump]N uzu[flesh]N maʾlatu[root-of-the-tongue]N maʾlātu[root-of-the-tongue]N _ maʾlātu[root-of-the-tongue]N
_ _ uzu[flesh]N imtuhul[bulge?]N asqubbītu[hump]N uzu[flesh]N gubalŋešdua[hump]N asqubbītu[hump]N uzu[flesh]N duʾa[axle]N asqubbītu[hump]N uzu[flesh]N sila[cut]N duʾa[axle]N asqubbītu[hump]N uzu[flesh]N sila[cut]N mehi[tissue]N asqubbītu[hump]N uzu[flesh]N asgumbitum[hump]N asqubbītu[hump]N uzu[flesh]N maʾlatu[root-of-the-tongue]N maʾlātu[root-of-the-tongue]N _ maʾlātu[root-of-the-tongue]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ura[loan]N hubullu[debt]N _ _ hubuttu[interest-free-loan]N šulaʾa[consignment]N qīptu[trust]N še[barley]N bala[turn]V/t šupêltu[exchange]N niŋba[gift]N q̄qīštu[gift]N ba[allot]V/t qiāšu[give]V a[water]N ru[cvve]V/t šarāku[present]V du[build]V/t epēšu[do]V bal[dig]V/t herû[dig]V zal[pass]V/t nasāhu[tear-out]V _ dim[create]V/t epēšu[do]V šu[hand]N gimillu[requital]N šu[hand]N ŋar[place]V/t gamālu[do-a-favour]V šu[hand]N ŋar[place]V/t gi[turn]V/i gimillu[requital]N _ šu[hand]N ŋar[place]V/t ak[do]V/t _ šu[hand]N dirig[exceed]V/i _ ud[sun]N udsakar[moon]N _ ud[sun]N akiti[festival]N ūmu[day]N akītu[(a-cultic-festival)]N ud[sun]N zal[pass]V/t uddazallû[date]N ud[sun]N gid[long]V/i uddagiddû[omitted-day]N ud[sun]N gid[long]V/i ūmu[day]N arku[long]AJ ud[sun]N lugud[short]V/i ūmu[day]N kurû[short]AJ ud[sun]N a[arm]N ūmu[day]N simānu[(right)-occasion]N ud[sun]N zal[pass]V/t ūmu[day]N alāku[go]V ud[sun]N gub[stand]V/i ūmu[day]N târu[turn]V ud[sun]N gurum[bend]V/t _ itud[moon]N _ itud[moon]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ immeru[sheep]N urû[stable]N _ immeru[sheep]N rugbu[loft]N _ immeru[sheep]N samānu[(a-skin-disease)]N udu[sheep]N saʾadnim[disease]N immeru[sheep]N rapādu[(a-disease-of-the-joints?)]N udu[sheep]N saʾadgal[disease]N immeru[sheep]N rapādu[(a-disease-of-the-joints?)]N udu[sheep]N saʾadgal[disease]N du[all]V/i _ malû[full]AJ udu[sheep]N saʾadgal[disease]N tag[touch]V/t _ laptu[touched]AJ udu[sheep]N siʾilla[inspection]N immeru[sheep]N piqittu[inspection]N udu[sheep]N siʾilla[inspection]N tuniqānu[(a-shorn-sheep)]N udu[sheep]N siʾilla[inspection]N baqmu[plucked]AJ _ la[hang]V/t immeru[sheep]N ša[that]REL _ baqmu[plucked]AJ udu[sheep]N zusik[plucking]N immeru[sheep]N buqūmu[plucking]N udu[sheep]N zusik[plucking]N kur[mountain]N immeru[sheep]N buqūmu[plucking]N šadû[mountain(s)]N _ immeru[sheep]N buqūmu[plucking]N amurrû[Amorite]EN _ immeru[sheep]N barû[diviner]N _ immeru[sheep]N erbu[income]N _ immeru[sheep]N erbu[income]N _ hanu[from-Hana]EN _ bitrû[enormous-one]N _ šapṣu[recalcitrant-one]N _ immeru[sheep]N māmītu[oath]N _ immeru[sheep]N šallatu[booty]N _ bargallu[(a-designation-of-sheep)]N _ barsallu[(a-kind-of-sheep)]N _ buqūmu[plucking]N _ apparrû[one-with-tufted-hair]N _ immeru[sheep]N irtu[chest]N _ immeru[sheep]N mehru[copy]N _ immeru[sheep]N šurqu[theft]N _ immeru[sheep]N kiššatu[emmer]N _ immeru[sheep]N ribbatu[arrears]N _ pagru[body]N _ _ _ _ _ bītu[house]N mārû[animal-fattener]N udu[sheep]N _ _ udu[sheep]N a[water]N _ _ udu[sheep]N _ immeru[sheep]N _ udu[sheep]N _ immeru[sheep]N šiptu[incantation]N udu[sheep]N kisaha[offering]N immeru[sheep]N kišahû[(an-offering)]N udu[sheep]N kisiga[offerings]N immeru[sheep]N kisikkû[funerary-offerings]N udu[sheep]N igikarag[delivery]N immeru[sheep]N aširtu[tithe]N udu[sheep]N igidu[gift]N immeru[sheep]N tāmartu[view(ing)]N udu[sheep]N sadug[offerings]N immeru[sheep]N sattukku[regular-offering]N udu[sheep]N mu[incantation]N immeru[sheep]N ikribu[prayer]N udu[sheep]N niŋ[thing]N mu[incantation]N immeru[sheep]N āšipu[exorcist]N udu[sheep]N šu[hand]N ur[drag]V/t kapru[clipped]AJ udu[sheep]N kiʾana[locus]N udukianakku[sheep-for-funerary-sacrifice]N udu[sheep]N kiʾutu[locus]N udukiutukku[(a-kind-of-sacrificial-sheep)]N udu[sheep]N kiʾutu[locus]N immeru[sheep]N Šamaš[1]DN udu[sheep]N kisuenak[locus]N immeru[sheep]N gizinakku[offering-place-for-Sin]N udu[sheep]N kiʾiškurak[rites]N immeru[sheep]N ēqu[(a-cult-object)]N udu[sheep]N _ immeru[sheep]N būdu[(a-festival)?]N udu[sheep]N mu.DU[delivery]N immeru[sheep]N šūrubtu[bringing-in]N udu[sheep]N zig[rise]V/i immeru[sheep]N _ udu[sheep]N zig[rise]V/i immeru[sheep]N tibûtu[levy]N udu[sheep]N zig[rise]V/i immeru[sheep]N nisihtu[desertion]N udu[sheep]N zig[rise]V/i didli[several]AJ immeru[sheep]N ṣītu[exit]N _ udu[sheep]N agazi[loss]N immeru[sheep]N ibbû[loss]N udu[sheep]N gangig[miscarriage]N dug[speak]V/t izbu[misbirth]N udu[sheep]N gangig[miscarriage]N dug[speak]V/t uzzubu[neglected-one]N udu[sheep]N sa[pay-for]V/t ša[of]DET šīmu[price]N udu[sheep]N šakanka[market]N ša[of]DET _ udu[sheep]N si[horn]N e[leave]V/i _ udu[sheep]N si[horn]N tuku[acquire]V/t _ udu[sheep]N hunu[weak]V/i _ _ _ _ _ u[ewe]N utud[bear]V/t lā[not]MOD _ _ ša[of]DET puhādu[lamb]N nīlu[lying-down]AJ _ ša[of]DET puhādu[lamb]N alāku[go]V _ ša[of]DET puhādu[lamb]N _ uzud[goat]N enzu[goat]N uzud[goat]N sila[lamb]N min[two]NU ša[of]DET tuʾāmu[twin]N uzud[goat]N sila[lamb]N eš[three]NU ša[of]DET takšû[triplets]N maš[goat]N urīṣu[male-goat]N mašgal[goat]N mašgallu[billy-goat]N maš[goat]N saŋkal[foremost]AJ ašarēdu[pre-eminent-one]N maš[goat]N zu[tooth]N kizzu[(young-male)-goat]N maš[goat]N zu[tooth]N rah[beat]V/t kuzāzu[wood-wasp]N maš[goat]N sissig[green]V/i kuzāzu[wood-wasp]N maš[goat]N sum[beard]N la[hang]V/t urīṣu[male-goat]N ziqnu[beard]N maš[goat]N gub[stand]V/i mašgubbu[sexually-mature-goat]N maš[goat]N gub[stand]V/i lillidu[offspring]N maš[goat]N nita[male]N daššu[buck]N maš[goat]N kur[mountain]N urīṣu[male-goat]N šadû[mountain]N _ _ urīṣu[male-goat]N ṭātu[bribe]N maš[goat]N sala[bug-ridden]AJ ibhu[(a-kind-of-bug)]N maš[goat]N _ kešed[bind]V/t miqqānu[(an-insect)]N maš[goat]N guʾe[textile]N tahlappānu[covered-with-abundant-fleece]N _ _ _ laliu[kid]N sila[lamb]N puhādu[lamb]N sila[lamb]N ga[milk]N puhādu[lamb]N šizbu[milk]N _ puhādu[lamb]N šizbu[milk]N akālu[eat]V _ puhādu[lamb]N šizbu[milk]N enēqu[suck]V
_ _ _ immeru[sheep]N urû[stable]N _ immeru[sheep]N rugbu[loft]N _ immeru[sheep]N samānu[(a-skin-disease)]N udu[sheep]N saʾadnim[disease]N immeru[sheep]N rapādu[(a-disease-of-the-joints?)]N udu[sheep]N saʾadgal[disease]N immeru[sheep]N rapādu[(a-disease-of-the-joints?)]N udu[sheep]N saʾadgal[disease]N du[all]V/i _ malû[full]AJ udu[sheep]N saʾadgal[disease]N tag[touch]V/t _ laptu[touched]AJ udu[sheep]N siʾilla[inspection]N immeru[sheep]N piqittu[inspection]N udu[sheep]N siʾilla[inspection]N tuniqānu[(a-shorn-sheep)]N udu[sheep]N siʾilla[inspection]N baqmu[plucked]AJ _ la[hang]V/t immeru[sheep]N ša[that]REL _ baqmu[plucked]AJ udu[sheep]N zusik[plucking]N immeru[sheep]N buqūmu[plucking]N udu[sheep]N zusik[plucking]N kur[mountain]N immeru[sheep]N buqūmu[plucking]N šadû[mountain(s)]N _ immeru[sheep]N buqūmu[plucking]N amurrû[Amorite]EN _ immeru[sheep]N barû[diviner]N _ immeru[sheep]N erbu[income]N _ immeru[sheep]N erbu[income]N _ hanu[from-Hana]EN _ bitrû[enormous-one]N _ šapṣu[recalcitrant-one]N _ immeru[sheep]N māmītu[oath]N _ immeru[sheep]N šallatu[booty]N _ bargallu[(a-designation-of-sheep)]N _ barsallu[(a-kind-of-sheep)]N _ buqūmu[plucking]N _ apparrû[one-with-tufted-hair]N _ immeru[sheep]N irtu[chest]N _ immeru[sheep]N mehru[copy]N _ immeru[sheep]N šurqu[theft]N _ immeru[sheep]N kiššatu[emmer]N _ immeru[sheep]N ribbatu[arrears]N _ pagru[body]N _ _ _ _ _ bītu[house]N mārû[animal-fattener]N udu[sheep]N _ _ udu[sheep]N a[water]N _ _ udu[sheep]N _ immeru[sheep]N _ udu[sheep]N _ immeru[sheep]N šiptu[incantation]N udu[sheep]N kisaha[offering]N immeru[sheep]N kišahû[(an-offering)]N udu[sheep]N kisiga[offerings]N immeru[sheep]N kisikkû[funerary-offerings]N udu[sheep]N igikarag[delivery]N immeru[sheep]N aširtu[tithe]N udu[sheep]N igidu[gift]N immeru[sheep]N tāmartu[view(ing)]N udu[sheep]N sadug[offerings]N immeru[sheep]N sattukku[regular-offering]N udu[sheep]N mu[incantation]N immeru[sheep]N ikribu[prayer]N udu[sheep]N niŋ[thing]N mu[incantation]N immeru[sheep]N āšipu[exorcist]N udu[sheep]N šu[hand]N ur[drag]V/t kapru[clipped]AJ udu[sheep]N kiʾana[locus]N udukianakku[sheep-for-funerary-sacrifice]N udu[sheep]N kiʾutu[locus]N udukiutukku[(a-kind-of-sacrificial-sheep)]N udu[sheep]N kiʾutu[locus]N immeru[sheep]N Šamaš[1]DN udu[sheep]N kisuenak[locus]N immeru[sheep]N gizinakku[offering-place-for-Sin]N udu[sheep]N kiʾiškurak[rites]N immeru[sheep]N ēqu[(a-cult-object)]N udu[sheep]N _ immeru[sheep]N būdu[(a-festival)?]N udu[sheep]N mu.DU[delivery]N immeru[sheep]N šūrubtu[bringing-in]N udu[sheep]N zig[rise]V/i immeru[sheep]N _ udu[sheep]N zig[rise]V/i immeru[sheep]N tibûtu[levy]N udu[sheep]N zig[rise]V/i immeru[sheep]N nisihtu[desertion]N udu[sheep]N zig[rise]V/i didli[several]AJ immeru[sheep]N ṣītu[exit]N _ udu[sheep]N agazi[loss]N immeru[sheep]N ibbû[loss]N udu[sheep]N gangig[miscarriage]N dug[speak]V/t izbu[misbirth]N udu[sheep]N gangig[miscarriage]N dug[speak]V/t uzzubu[neglected-one]N udu[sheep]N sa[pay-for]V/t ša[of]DET šīmu[price]N udu[sheep]N šakanka[market]N ša[of]DET _ udu[sheep]N si[horn]N e[leave]V/i _ udu[sheep]N si[horn]N tuku[acquire]V/t _ udu[sheep]N hunu[weak]V/i _ _ _ _ _ u[ewe]N utud[bear]V/t lā[not]MOD _ _ ša[of]DET puhādu[lamb]N nīlu[lying-down]AJ _ ša[of]DET puhādu[lamb]N alāku[go]V _ ša[of]DET puhādu[lamb]N _ uzud[goat]N enzu[goat]N uzud[goat]N sila[lamb]N min[two]NU ša[of]DET tuʾāmu[twin]N uzud[goat]N sila[lamb]N eš[three]NU ša[of]DET takšû[triplets]N maš[goat]N urīṣu[male-goat]N mašgal[goat]N mašgallu[billy-goat]N maš[goat]N saŋkal[foremost]AJ ašarēdu[pre-eminent-one]N maš[goat]N zu[tooth]N kizzu[(young-male)-goat]N maš[goat]N zu[tooth]N rah[beat]V/t kuzāzu[wood-wasp]N maš[goat]N sissig[green]V/i kuzāzu[wood-wasp]N maš[goat]N sum[beard]N la[hang]V/t urīṣu[male-goat]N ziqnu[beard]N maš[goat]N gub[stand]V/i mašgubbu[sexually-mature-goat]N maš[goat]N gub[stand]V/i lillidu[offspring]N maš[goat]N nita[male]N daššu[buck]N maš[goat]N kur[mountain]N urīṣu[male-goat]N šadû[mountain]N _ _ urīṣu[male-goat]N ṭātu[bribe]N maš[goat]N sala[bug-ridden]AJ ibhu[(a-kind-of-bug)]N maš[goat]N _ kešed[bind]V/t miqqānu[(an-insect)]N maš[goat]N guʾe[textile]N tahlappānu[covered-with-abundant-fleece]N _ _ _ laliu[kid]N sila[lamb]N puhādu[lamb]N sila[lamb]N ga[milk]N puhādu[lamb]N šizbu[milk]N _ puhādu[lamb]N šizbu[milk]N akālu[eat]V _ puhādu[lamb]N šizbu[milk]N enēqu[suck]V
_ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
par[canal]N _ palgu[ditch]N par[canal]N sig[weak]V/i palgu[ditch]N par[canal]N šitan[water-channel]N palgu[ditch]N par[canal]N šitan[water-channel]N rāṭu[water-channel]N par[canal]N šitan[water-channel]N miṭirtu[watercourse]N par[canal]N šitan[water-channel]N miṭirtu[watercourse]N par[canal]N a[water]N dug[speak]V/t namkaru[irrigation-canal]N par[canal]N a[water]N dug[speak]V/t šiqītu[irrigation]N par[canal]N a[water]N de[pour]V/t palgu[ditch]N mû[water]N wabālu[carry]V par[canal]N a[water]N de[pour]V/t mû[water]N wabālu[carry]V par[canal]N kiri[orchard]N palgu[ditch]N kirû[garden]N par[canal]N niŋgilim[rodent]N _ _ par[canal]N apin[plow]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ṭuppu[tablet]N bītu[house]N epšu[built]AJ sippu[door-frame]N raksu[bound]AJ bītu[house]N ruggubu[roofed]AJ daltu[door]N sikkūru[bar]N kunnu[fixed]AJ erṣetu[earth]N Eanna[1]TN ša[of]DET qerbu[centre]N Uruk[1]SN _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N šiddu[side]N elû[upper]AJ amurru[west]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Nanaya-uṣalli[1]PN māru[son]N ša[of]DET Zakir[1]PN _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N šiddu[side]N šaplû[lower]AJ šadû[east]N ṭāh[adjacent-to]PRP sūqu[street]N rapšu[broad]AJ mūtaqu[street]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N pūtu[forehead]N elû[upper]AJ ištānu[north]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Nabu-bel-ili[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-idua[1]PN _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ šūtu[south]N ṭāh[adjacent-to]PRP birītu[space-between]N lā[not]MOD āṣû[going-out]AJ kī[like]PRP _ manû[unit]N kaspu[silver]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kiribtu[1]PN itti[with]PRP Mukin-zeri[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ahhešaya[1]PN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N napharu[total]N _ manû[unit]N kaspu[silver]N šibirtu[block-of-silver]N Mukin-zeri[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ahhešaya[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kiribtu[1]PN šīmu[purchase-(price)]N bītu[house]N kī[like]PRP kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N kimtu[family]N kimtu[family]N u[and]CNJ sallātu[clan]N ša[of]DET bītu[house]N Mukin-zeri[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ahhešaya[1]PN ša[that]REL elû[go-up]V ana[to]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V umma[saying]PRP bītu[house]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP ina[in]PRP izuzzu[stand]V ša[of]DET Nabu-ušabši[1]PN šaknu[governor]N ṭēmu[instruction]N Uruk[1]SN Nabu-iqiša[1]PN šatammu[bishop]N Eanna[1]TN pānu[front]N Nergal-ibni[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-ušallim[1]PN Belšunu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Balassu[1]PN Bel-ereš[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šuzubu[1]PN Ṣillaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šumaya[1]PN Balassu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ubar[1]PN Nabu-iqiša[1]PN māru[son]N ša[of]DET Erešu[1]PN Nergal-uballiṭ[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ubar[1]PN Iddinaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-ipuš[1]PN Bel-uballiṭ[1]PN māru[son]N ša[of]DET Balassu[1]PN Balassu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-šum-ereš[1]PN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N šāṭiru[writer]N ṭuppu[tablet]N Mukin-zeri[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šakin-šumi[1]PN Uruk[1]SN Arahsamnu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Šamaš-šum-ukin[1]RN šarru[king]N Babylon[1]SN ṣupru[(finger-)nail]N Mukin-zeri[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N tuddû[marked]AJ
kirû[orchard]N ša[of]DET Ahhea[1]PN māru[son]N ša[of]DET Aplaya[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]LN ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N nāru[river]N šarru[king]N ugāru[(commonly-controlled)-meadow]N Uruk[1]SN šiddu[side]N elû[upper]AJ ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Kudurru[1]PN māru[son]N Nabu-naʾid[1]PN šiddu[side]N šaplû[lower]AJ ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Nadin[1]PN māru[son]N Erešu[1]PN pūtu[forehead]N elû[upper]AJ ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Pirʾu[1]PN māru[son]N Bel-useppe[1]PN pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ kišādu[neck]N nāru[river]N šarru[king]N ahu[arm]N kirû[orchard]N ša[of]DET Šulaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ahhea[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]LN _ _ u[and]CNJ kišubbû[waste-ground]N ina[in]PRP erṣetu[earth]N Abul-mahīri[Market-Gate]GN ša[of]DET qerbu[centre]N Uruk[1]SN šiddu[side]N elû[upper]AJ amurru[west]N ṭāh[adjacent-to]PRP sūqu[street]N rapšu[broad]AJ mūtaqu[street]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N šiddu[side]N šaplû[lower]AJ šadû[east]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Iluʾa[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šullum[1]PN pūtu[forehead]N elû[upper]AJ ištānu[north]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N X[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šullum[1]PN u[and]CNJ Nabu-eriba[1]PN māru[son]N Šapik[1]PN pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ šūtu[south]N ṭāh[adjacent-to]PRP sūqu[street]N qatnu[narrow]AJ zēru[seed]N pû[mouth]N šulpu[stalk]N ugāru[(commonly-controlled)-meadow]N tamirtu[(a-type-of)-meadow]N Angillu[1]GN u[and]CNJ nāru[river]N šarru[king]N elû[upper]AJ ugāru[(commonly-controlled)-meadow]N Uruk[1]SN napharu[total]N zittu[share]N ša[of]DET Šulaya[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]LN mala[as-much-as]PRP bašû[be-(at-hand)]V ša[of]DET Uruk[1]SN ša[that]REL itti[with]PRP ahu[brother]N zâzu[divide]V kī[like]PRP _ manû[unit]N kaspu[silver]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kiribtu[1]PN māru[son]N Sin-naṣir[1]LN itti[with]PRP Nabu-nadin-šumi[1]PN māru[son]N Šulaya[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]LN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N napharu[total]N _ manû[unit]N kaspu[silver]N šibirtu[block-of-silver]N Nabu-nadin-šumi[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]LN ina[in]PRP qātu[hand]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Sin-naṣir[1]LN šīmu[purchase-(price)]N bītu[house]N u[and]CNJ kirû[orchard]N qaqqaru[ground]N ṣēru[back]N pû[mouth]N šulpu[stalk]N kī[like]PRP kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N kimtu[family]N kimtu[family]N u[and]CNJ sallātu[clan]N ša[of]DET _ bītu[house]N Ṭabiya[1]LN ša[that]REL elû[go-up]V ana[to]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N kirû[orchard]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N ṣēru[back]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V umma[saying]PRP bītu[house]N kirû[orchard]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N ṣēru[back]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP pānu[front]N Nabu-mukin-zeri[1]PN šangû[chief-administrator-of-a-temple]N Larsa[1]SN Nabu-udammiq[1]PN māru[son]N Nur-Sin[1]LN Šapik[1]PN māru[son]N Atkuppu[1]LN Nabu-zer-ukin[1]PN māru[son]N Egibi[1]LN Nabu-šum-iškun[1]PN māru[son]N Dabibi[1]LN Kudurru[1]PN māru[son]N Iddin-Papsukkal[1]LN Nabu-ahhe-eriba[1]PN māru[son]N Gallabu[1]LN Bel-eṭir[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]LN Nabu-kudurri-uṣur[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]LN Bel-ahhe-eriba[1]PN māru[son]N Nadin[1]PN Marduk-naṣir[1]PN māru[son]N Kudurru[1]PN Aplaya[1]PN māru[son]N Šangu-Sippar[1]LN Nabu-ušabši[1]PN māru[son]N Šangu-Ninurta[1]LN Mušezib-Bel[1]PN māru[son]N Nappahu[1]LN Nabu-qarrad-ili[1]PN māru[son]N Ṭabihu[1]LN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N Remut-Baba[1]PN māru[son]N Arkat-ilani[1]LN Babylon[1]SN Simanu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Šamaš-šum-ukin[1]RN šarru[king]N Babylon[1]SN ṣupru[(finger-)nail]N Nabu-nadin-šumi[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N tuddû[marked]AJ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ meʾatu[(one)-hundred]NU _ imēru[unit]N kurummutu[ration]N išti[with]PRP pānu[front]N Baya[1]PN _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ imēru[unit]N Udinu[1]PN _ imēru[unit]N Ṣabu-damqu[1]PN gimru[totality]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ imēru[unit]N kurummutu[barley-(ration)]N Sasi[1]PN Kurbanu[1]PN Nisannu[Nisan]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-šarrani[1]PN šību[witness]N Ša-ili-dubbu[1]PN šību[witness]N Ubru-Issar[1]PN šību[witness]N Nabuʾa[1]PN egertu[inscribed-tablet]N lā[not]MOD mahru[received]AJ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dilbat[1]CN ṣerhu[flash]N rašû[acquire]V lā[not]MOD damqu[good]AJ ina[in]PRP tāluku[gait]N hamṭiš[quickly]N šaqû[be(come)-high]V Dilbat[1]CN ṣerhu[flash]N lā[not]MOD rašû[acquire]V damqu[good]AJ _ mazzāzu[position]N šalāmu[be(come)-healthy]V alāku[go]V Dilbat[1]CN ṣarāhu[flare]V Niru[Yoke]CN lami[surrounded]AJ dāgilu[one-who-sees]N dagālu[see]V āmiru[seer]N amāru[see]V mātu[land]N sapāhu[scatter]V palû[period-of-office]N nakāru[change]V sinništu[woman]N ina[in]PRP kakku[weapon]N maqātu[fall]V Dilbat[Venus]CN nēberu[Jupiter]CN lawûm[surround]V Dilbat[1]CN ṣarāhu[flare]V ina[in]PRP pānu[front]N Ereqqu[Wagon]CN izuzzu[stand]V āmiru[observer]N amāru[see]V tēšû[confusion]N ana[to]PRP _ tebû[arise]V mātu[land]N arāmu[cover]V Dilbat[Venus]CN ana[to]PRP pānu[front]N Šibu[Old-Man]CN izuzzu[stand]V Dilbat[1]CN ina[in]PRP libbu[interior]N Alu[Bull-of-Heaven]DN sahāru[go-around]V _ _ nakru[enemy]N Dilbat[1]CN _ _ _ _ šalmu[intact]AJ rabû[set]V _ nakāru[be(come)-different]V ṭēmu[(fore)thought]N mātu[land]N šanû[be(come)-changed]V Dilbat[1]CN ina[in]PRP šērtu[morning]N kayyānu[constant]AJ šarru[king]N nakāru[change]V salāmu[be(come)-at-peace]V Dilbat[1]CN _ _ warhu[month]N napāhu[blow]V nukurtu[enmity]N bašû[exist]V ebūru[summer]N mātu[land]N ešēru[go-well]V _ lū[either]CNJ Alu[Bull-of-Heaven]DN lū[either]CNJ Šitaddaru[Orion]CN izuzzu[stand]V Dilbat[1]CN ina[in]PRP šāt-urri[third-watch-of-the-night]N napāhu[blow]V sugagātu[unknown]N šaggaštu[slaughter]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V šāt[who(m)]DET urru[daytime]N maṣṣartu[watch]N uhhuru[late]AJ ina[in]PRP šamû[heaven]N adānu[fixed-date]N etēqu[go-past]V Dilbat[1]CN ina[in]PRP warhu[month]N Širʾi-ebūri[1]MN ina[in]PRP šumēlu[left]N Zappu[Bristle]CN izuzzu[stand]V bubūtu[hunger]N tēšû[confusion]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V Ṣalbatanu[Mars]CN ina[in]PRP _ izuzzu[stand]V Dilbat[1]CN ina[in]PRP bibbulu[day-of-moon's-disappearance]N ša[of]DET warhu[month]N Tamhīru[1]MN rabû[set]V ina[in]PRP Addaru[1]MN napāhu[blow]V bubūtu[hunger]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V ina[in]PRP šamû[heaven]N adānu[fixed-date]N etēqu[go-past]V Dilbat[1]CN kīma[like]PRP napāhu[blow]V šaqû[be(come)-high]V zunnu[rain]N ina[in]PRP šamû[heaven]N mīlu[flood]N ina[in]PRP nagbu[underground-water]N parāsu[cut-(off)]V kīma[like]PRP Ṣalbatanu[Mars]CN mādiš[greatly]N šaqû[be(come)-high]V Dilbat[1]CN ina[in]PRP pānu[front]N eliš[above]AV šakānu[put]V _ kakkabu[star]N rabû[big]AJ _ _ ilu[god]N zenû[angry]AJ ana[to]PRP erṣetu[earth]N târu[turn]V kakkabu[star]N rabû[big]AJ nēberu[Jupiter]CN u[and]CNJ _ Dilbat[1]CN napāhu[blow]V mazzāzu[position]N nakāru[change]V târu[turn]V šarru[king]N ardu[slave]N bâru[revolt]V ina[in]PRP mazzāzu[position]N šanû[(an)other]AJ izuzzum[stand]V Dilbat[1]CN napāhu[blow]V mazzāzu[position]N gummuru[completed]AJ ilu[god]N ana[to]PRP mātu[land]N rēmu[womb]N rašû[acquire]V ūmu[day]N šalāmu[be(come)-healthy]V izuzzu[stand]V Dilbat[1]CN mazzāzu[position]N sāmu[red]AJ miqittu[(down)fall]N sisû[horse]N _ ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V Ṣalbatanu[Mars]CN ašru[place]N izuzzu[stand]V Dilbat[1]CN mazzāzu[position]N warqu[yellow-green]AJ arītu[pregnant-(woman)]N bēlu[lord]N ša[that]REL libbu[interior]N mâtu[die]V Kayyamanu[Saturn]CN ašru[place]N izuzzu[stand]V Dilbat[1]CN _ _ nabāṭu[be(come)-bright]V _ _ amāru[see]V _ nadû[throw]V nadû[throw]V Dilbat[1]CN _ unnutu[faint]AJ lumnu[evil]N libbu[interior]N Dilbat[1]CN _ damiqtu[good]N Dilbat[1]CN _ _ nišu[people]N garāšu[move-towards]V _ u[and]CNJ šapālu[be(come)-deep]V izuzzu[stand]V Dilbat[1]CN ana[to]PRP Zappu[Bristle]CN ṭehû[approach]V lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dilbat[Venus]CN ana[to]PRP Šerʾu[Furrow]CN ṭehû[be(come)-near-to]V Dilbat[1]CN ana[to]PRP Nunu[Fish]CN ṭehû[approach]V dabdû[defeat]N ina[in]PRP mātu[land]N šakānu[put]V Dilbat[Venus]CN ana[to]PRP Suhurmāšu[Capricorn]CN ṭehû[be(come)-near-to]V Dilbat[1]CN ana[to]PRP Epinnu[Plough]CN ṭehû[approach]V dabdû[defeat]N šakānu[put]V ana[to]PRP Ṣalbatanu[Mars]CN ṭehû[be(come)-near-to]V mukallimtu[scholarly-commentary]N inūma[when]SBJ Anu[1]DN Ellil[1]DN šūt[who(m)]DET pû[mouth]N ša[of]DET pû[mouth]N ummiānu[expert]N ša[of]DET libbu[interior]N Dilbat[1]CN ṣerhu[flash]N mašāhu[flash]V ēkallu[palace]N Assurbanipal[1]RN šarru[king]N rabû[big]AJ u[and]CNJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Assur[1]GN ša[of]DET Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN rēmu[womb]N rašû[acquire]V kīma[like]PRP abu[father]N u[and]CNJ ummu[mother]N rabû[be-big]V
kallātu[daughter-in-law]N _ _ _ _ _ _ _ _ tarbûtu[novice]N tarbûtu[novice]N uzzu[anger]N ilu[god]N _ _ _ _ ina[in]PRP ṭuppu[tablet]N ul[not]MOD šalmu[intact]AJ ul[not]MOD šasû[shout]V tašīltu[(ceremony-of)-celebration]N tašīltu[(ceremony-of)-celebration]N hidûtu[joy]N erbû[locust]N erbû[locust]N balāṭu[life]N libbu[interior]N šebû[be-full-(of-=-acc.)]V balāṭu[life]N šebû[be-full-(of-=-acc.)]V tahtû[defeat]N tahtû[defeat]N tahtû[defeat]N dabdû[defeat]N ša[of]DET miqtu[fall]N ūru[roof]N ša[of]DET miqtu[fall]N ūru[roof]N butuqtu[breach]N butuqtu[breach]N damiqtu[damiqtu]N damiqtu[damiqtu]N lemuttu[evil]N lemuttu[evil]N ṣiātu[distant-time]N ša[of]DET ṭuppu[tablet]N _ ālu[village]N ina[in]PRP mēlû[height]N šaknu[placed]AJ nūru[light]N nūru[light]N athû[companions]N ṭiābu[be(come)-good]V ahu[brother]N ṭiābu[be(come)-good]V marru[bitter]AJ marru[bitter]AJ šanîš[otherwise]N gišimmaru[date-palm]N mašku[skin]N _ mašku[skin]N mādu[many]AJ ul[not]MOD murruqu[refined]AJ ṣūmu[thirst]N ṣūmu[thirst]N šanîš[otherwise]N gišimmaru[date-palm]N ina[in]PRP biltu[load]N lâdu[bend-down]V ašṭu[stiff]AJ dannu[strong]AJ ištânû[1]AJ ištânû[1]AJ irtānû[with-breasts]AJ ša[of]DET irtu[breast]N šaknu[placed]AJ kitû[flax]N kullumu[show]V imbû[fibre]N kullumu[show]V šūt[who(m)]DET pû[mouth]N lāma[before]SBJ gišimmaru[date-palm]N šarāmu[trim]V adi[until]PRP lā[not]MOD gišimmaru[date-palm]N arû[cut-off]V miṭirtu[watercourse]N kirû[garden]N urû[cut-branch]N gišimmaru[date-palm]N urû[cut-branch]N aru[branch]N nammaštû[moving-things]N nammaštû[moving-things]N būlu[animals]N qaqqaru[ground]N šū[he]IP nadû[throw-(down)]V nakāsu[cut]V šū[he]IP nadû[throw-(down)]V qadādu[bow-down]V qadādu[bow-down]V tārītu[stripping]N mārtu[daughter]N uppu[tube]N zâzu[divide]V zâzu[divide]V hepû[broken]AJ eššu[new]AJ niziqtu[grief]N niziqtu[worry]N nišītu[lifting]N maššītu[delivery]N uttuku[bent]AJ kuppupu[very-bent]AJ nasāhu[tear-out]V nasāhu[tear-out]V sapādu[mourn]V ša[of]DET zinû[rib-of-palm-frond]N ina[in]PRP lā[not]MOD šāru[wind]N _ hūqu[step]N hūqu[step]N mutqu[head-louse]N kalmatu[insect(s)]N šutāhû[paired-(off)]AJ ahû[fraternize]V _ _ _ kalû[held-(back)]AJ inbu[fruit]N kalû[hold-(back)]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
inūma[when]SBJ uššu[foundation(s)]N kūru[kiln]N ša[of]DET abnu[stone]N _ ina[in]PRP warhu[month]N šalmu[intact]AJ _ _ _ uššu[foundation(s)]N kūru[kiln]N _ adi[until]PRP kūru[kiln]N _ _ _ ina[in]PRP bītu[house]N kūru[kiln]N _ ūmu[day]N _ Kubu[foetus]DN wašābu[sit-(down)]V šanû[(an)other-one]N ahû[outsider]N lā[not]MOD erēbu[enter]V lā[not]MOD ellu[pure-one]N _ pānu[front]N lā[not]MOD parāku[lie-across]V ginâ[constantly]AV sirqu[offering-(of-aromatics-of-foodstuffs)]N _ pānu[front]N sarāqu[strew]V ūmu[day]N abnu[stone]N ana[to]PRP libbu[interior]N kūru[kiln]N warādu[descend]V nīqu[offering]N ana[to]PRP pānu[front]N Kubu[foetus]DN epēšu[do]V nignakku[censer]N burāšu[(species-of)-juniper]N šakānu[put]V dišpu[honey]N _ naqû[pour-(a-libation)]V išātu[fire]N ina[in]PRP šaplu[underside]N kūru[kiln]N napāhu[blow]V abnu[stone]N ana[to]PRP libbu[interior]N kūru[kiln]N warādu[descend]V awīlu[man]N ša[that]REL ana[to]PRP muhhu[skull]N kūru[kiln]N _ ebēbu[be(come)-bright]V ana[to]PRP muhhu[skull]N kūru[kiln]N _ iṣu[wood]N ša[that]REL ina[in]PRP šaplu[underside]N kūru[kiln]N šarāpu[burn]V ṣarbatu[poplar]N kabbaru[very-thick]AJ qalpu[stripped]AJ _ ša[that]REL kiṣru[knot]N lā[not]MOD nadû[placed]AJ ina[in]PRP apu[(a-leather-object)?]N ṣabtu[captured]AJ ina[in]PRP Abu[1]MN naksu[cut]AJ iṣu[tree]N annû[this]DP ina[in]PRP šaplu[underside]N kūru[kiln]N alāku[go]V šumma[if]MOD zagindurû[(a-kind-of)-lapis-lazuli]N ana[to]PRP epēšu[do]V _ manû[unit]N immanakku[(a-kind-of-stone-or-sand)]N _ manû[unit]N pēmtu[charcoal]N uhūlu[potash]N _ _ manû[unit]N šammu[plant(s)]N peṣu[white]AJ ahê[separately]AV marāqu[rub]V ištēniš[together]AV balālu[mix-(up)]V ana[to]PRP kūru[kiln]N ša[that]REL _ īnu[eye]N kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V ina[in]PRP birīt[between]PRP īnu[eye]N redû[accompany]V išātu[fire]N ṭābu[good]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V adi[until]PRP abnu[stone]N peṣû[be(come)-white]V elû[go-up]V kaṣû[be(come)-cold]V _ ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N zakû[pure]AJ _ ana[to]PRP kūru[kiln]N ša[of]DET _ warādu[descend]V išātu[fire]N ṭābu[good]AJ _ _ šarāpu[burn]V adi[until]PRP harāṣu[glow-yellow]V _ ana[to]PRP muhhu[skull]N agurru[baked-brick]N nazālu[pour-out]V _ _ _ manû[unit]N werû[copper]N nēhu[calm]AJ ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N zakû[pure]AJ šakānu[put]V ana[to]PRP kūru[kiln]N ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N emmu[hot]AJ warādu[descend]V bābu[gate]N kūru[kiln]N katāmu[cover]V išātu[fire]N dannu[strong]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V adi[until]PRP werû[copper]N rašāšu[glow(with-heat)?]V _ manû[unit]N zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N hašālu[crush]V marāqu[rub]V bābu[gate]N kūru[kiln]N petû[open]V ana[to]PRP muhhu[skull]N werû[copper]N nadû[throw]V adi[until]PRP zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N muhhu[skull]N werû[copper]N mahāhu[soak]V werû[copper]N ina[in]PRP šaplu[underside]N abnu[stone]N šakānu[put]V ina[in]PRP muterru[(re)turner]N ištīššu[once]NU šinīšu[twice]NU šalšu[third]NU be’ēšu[stir]V adi[until]PRP _ werû[copper]N _ adi[until]PRP harāṣu[glow-yellow]V _ ištu[from]PRP har̄rāṣu[glow-yellow]V _ šumma[if]MOD abnu[stone]N uppuqu[solid]AJ _ nazālu[pour-out]V _ elû[go-up]V _ gabarû[copy]N ṭuppu[tablet]N labīru[old]AJ šumma[if]MOD zagindurû[(a-kind-of)-lapis-lazuli]N ana[to]PRP epēšu[do]V _ manû[unit]N _ _ manû[unit]N uhultu[soda]N ahê[separately]AV marāqu[rub]V ištēniš[together]AV balālu[mix-(up)]V ana[to]PRP kūru[kiln]N ša[that]REL _ īnu[eye]N kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V ina[in]PRP birīt[between]PRP īnu[eye]N redû[accompany]V išātu[fire]N ṭābu[good]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V adi[until]PRP billu[(ad)mixture]N ūmu[day]N elû[go-up]V kaṣû[be(come)-cold]V târu[turn]V marāqu[rub]V ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N zakû[pure]AJ _ ana[to]PRP kūru[kiln]N ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N kaṣû[cold]AJ _ išātu[fire]N ṭābu[good]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ _ adi[until]PRP harāṣu[glow-yellow]V _ ana[to]PRP muhhu[skull]N agurru[baked-brick]N _ _ _ _ manû[unit]N _ bābu[gate]N _ _ _ _ _ nēmedu[that-on-which-one-leans]N _ išātu[fire]N ṭābu[good]AJ _ išātu[fire]N ištu[from]PRP _ adi[until]PRP billu[(ad)mixture]N _ ina[in]PRP kūru[kiln]N _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP abnu[stone]N rašāšu[glow(with-heat)?]V _ ištu[from]PRP abnu[stone]N rašû[acquire]V _ adi[until]PRP harāṣu[glow-yellow]V _ ištu[from]PRP har̄rāṣu[glow-yellow]V _ šumma[if]MOD abnu[stone]N uppuqu[solid]AJ _ nazālu[pour-out]V _ elû[go-up]V _ _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ _ manû[unit]N amnakku[(a-kind-of-white-sand)]N _ _ _ šumma[if]MOD _ _ manû[unit]N _ ina[in]PRP kūru[kiln]N _ šarāpu[burn]V _ târu[turn]V _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ nīqu[offering]N _ _ _ ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N _ ina[in]PRP qūltu[silence]N _ ṣarbatu[poplar]N _ ina[in]PRP šaplu[underside]N _ harāgu[(container-used-in-glass-making)]N _ ina[in]PRP suʾlu[(a-glass-making-tool)]N _ išātu[fire]N _ adi[until]PRP _ ana[to]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ uqnû[lapis-lazuli]N sāmu[red]AJ _ ultu[as-soon-as]SBJ siparru[bronze]N _ mû[water]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ šumma[if]MOD būṣu[(a-type-of-glass)]N _ ša[of]DET uhūlu[potash]N qarnānû[horned]AJ _ _ kisal[(a-weight)]N nawru[bright]AJ _ kaṣû[cold]AJ _ šarāpu[burn]V _ ina[in]PRP harāgu[(container-used-in-glass-making)]N _ _ uqnû[lapis-lazuli]N damiqtu[good]AJ _ _ _ _ dušû[quartz]N ana[to]PRP epēšu[do]V _ uhūlu[potash]N _ _ _ _ ištēniš[together]AV ina[in]PRP _ manû[unit]N _ _ marāqu[rub]V mithāriš[in-the-same-manner]AV _ ša[of]DET _ īnu[eye]N kaṣû[cold]AJ _ ina[in]PRP birīt[between]PRP īnu[eye]N redû[accompany]V _ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V adi[until]PRP _ warāqu[be(come)-yellow-green]V ina[in]PRP išātu[fire]N redû[accompany]V ištu[from]PRP _ warāqu[be(come)-yellow-green]V elû[go-up]V kaṣû[be(come)-cold]V _ marāqu[rub]V ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N zakû[pure]AJ _ ana[to]PRP kūru[kiln]N ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N kaṣû[cold]AJ _ išātu[fire]N ṭābu[good]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V adi[until]PRP _ malani[once]AV ana[to]PRP pānu[front]N be’ēšu[stir]V ištu[from]PRP īnu[eye]N mamman[somebody]XP amāru[see]V šumma[if]MOD abnu[stone]N uppuqu[solid]AJ u[and]CNJ zīmu[face]N dušû[quartz]N šakānu[put]V _ manû[unit]N amnakku[(a-kind-of-white-sand)]N _ _ tuskû[(a-mineral)]N _ _ nawru[bright]AJ maškantu[ingredients]N _ šumma[if]MOD ana[to]PRP ašgigû[(a-mineral-perhaps-arsenic)]N _ sahāru[go-around]V ana[to]PRP tamšiltu[mould]N esēpu[gather-together]V išdu[foundation]N tamšiltu[mould]N _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ ana[to]PRP libbu[interior]N utūnu[kiln]N šakānu[put]V ūmu[day]N _ išātu[fire]N _ utūnu[kiln]N pehû[close-up]V ana[to]PRP ūmu[day]N _ petû[open]V elû[go-up]V ana[to]PRP _ manû[unit]N abnu[stone]N bašlu[cooked]AJ _ kisal[(a-weight)]N anzahhu[(a-kind-of-glass)]N mesû[washed]AJ šiktu[slag]N tuskû[(a-mineral)]N _ šiqlu[unit]N nawru[bright]AJ _ kisal[(a-weight)]N uhūlu[potash]N sahāru[go-around]V šanûtī[for-the-second-time]AV hašālu[crush]V marāqu[rub]V wabālu[bring]V marāsu[mix]V kī[like]PRP qātu[hand]N pāni[previously]AV išātu[fire]N šarāpu[burn]V elû[go-up]V dušû[quartz]N warqu[yellow-green]AJ ša[that]REL šinīšu[twice]NU târu[turn]V annû[this]DP maššītu[carrying-(to)]N ša[that]REL lā[not]MOD šārtu[hair]N šeʾu[barley]N ana[to]PRP _ manû[unit]N amnakku[(a-kind-of-white-sand)]N _ biltu[load]N uhūlu[potash]N qarnānû[horned]AJ _ manû[unit]N anzahhu[(a-kind-of-glass)]N _ šiqlu[unit]N nawru[bright]AJ _ manû[unit]N tuskû[(a-mineral)]N _ šiqlu[unit]N lulû[slag?]N elû[go-up]V dušû[quartz]N šumma[if]MOD būṣu[(a-type-of-glass)]N ana[to]PRP epēšu[do]V tērsītu[preparation]N uqnû[lapis-lazuli]N u[and]CNJ dušû[quartz]N gamru[complete]AJ ēkallu[palace]N Assurbanipal[1]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Aššur[Assyria]GN ša[that]REL Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN uznu[ear]N rapšu[wide]AJ šarāku[present]V _ īnu[eye]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Sin[1]DN hamāṭu[hasten]V barāri[at-dusk]AV adāru[be-dark]V antallû[eclipse]N šarru[king]N Akkad[1]SN bar[cvve]V/t lā[not]MOD adannu[appointed-time]N adannu[appointed-time]N ina[in]PRP lā[not]MOD adannu[appointed-time]N ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ antallû[eclipse]N šakānu[put]V ina[in]PRP maṣṣartu[watch]N šimītān[evening]N antallû[eclipse]N šakānu[put]V antallû[eclipse]N imittu[right-side]N nabalkutu[having-crossed-over]AJ mimma[anything]XP ul[not]MOD ezēbu[leave]V abūbu[flood]N ištēniš[together]AV šakānu[put]V ullânu[immediately-after]SBJ ina[in]PRP imittu[right-side]N antallû[eclipse]N šakānu[put]V gabbu[totality]N arāmu[cover]V antallû[eclipse]N imittu[right-side]N pašṭu[erased]AJ u[and]CNJ mimma[anything]XP ul[not]MOD ezēbu[leave]V abūbu[flood]N ištēniš[together]AV šakānu[put]V ina[in]PRP imittu[right-side]N antallû[eclipse]N _ _ antallû[eclipse]N imittu[right-side]N purrusu[cut-off]AJ abūbu[flood]N ištēniš[together]AV šakānu[put]V ina[in]PRP imittu[right-side]N antallû[eclipse]N _ _ antallû[eclipse]N ana[to]PRP idu[arm]N _ _ _ _ _ _ _ mimma[anything]XP lā[not]MOD pādû[forgiving]AJ _ _ _ _ _ ina[in]PRP imittu[right-side]N _ _ _ antallû[eclipse]N _ _ _ _ antallû[eclipse]N _ _ _ nishu[extraction]N mukallimtu[scholarly-commentary]N inūma[when]SBJ Anu[1]DN Ellil[1]DN šūt[who(m)]DET pû[mouth]N ša[of]DET pû[mouth]N ummiānu[expert]N ša[of]DET libbu[interior]N Sin[1]DN hamāṭu[hasten]V ēkallu[palace]N Assurbanipal[1]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Aššur[Assyria]GN ša[of]DET Nabu[1]DN u[and]CNJ Tašmetu[1]DN rēmu[womb]N rašû[acquire]V kīma[like]PRP abu[father]N u[and]CNJ ummu[mother]N rabû[be(come)-big]V
Adad[1]DN ina[in]PRP lā[not]MOD adannu[appointed-time]N rigmu[voice]N nadû[throw]V ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN Abu[1]MN u[and]CNJ Ululu[1]MN rigmu[voice]N nadû[throw]V Adad[1]DN ina[in]PRP lā[not]MOD simānu[(right)-occasion]N rigmu[voice]N nadû[throw]V _ Adad[1]DN ištu[from]PRP _ adi[until]PRP _ rigmu[voice]N nadû[throw]V šēru[morning]N muṣlālu[siesta(-time)]N u[and]CNJ šimītān[evening]N urra[in-the-daytime]AV u[and]CNJ mūša[at-night]AV Adad[1]DN rigmu[voice]N nadû[throw]V _ _ _ _ ana[to]PRP ūmu[day]N _ _ _ _ ina[in]PRP ūmu[day]N lā[not]MOD rabû[set]V _ _ _ _ _ ša[of]DET Duʾuzu[1]MN Abu[1]MN _ _ _ _ _ ūmu[day]N qarnu[horn]N nadû[throw]V _ _ _ _ _ ūmu[day]N Šamaš[1]DN qarnu[horn]N qarnu[horn]N šarūru[brilliance]N šarūru[brilliance]N nadû[throw]V nadû[throw]V _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ Adad[1]DN ina[in]PRP _ _ _ _ tību[attack]N šēru[morning]N _ _ _ _ _ _ qarnu[horn]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭehû[approach]V _ ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ _ _ Adad[1]DN ina[in]PRP šadû[east]N _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP šadû[east]N _ _ _ _ _ _ _ Adad[1]DN gazāzu[shear]V _ _ _ _ _ _ _ Adad[1]DN ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Adad[1]DN _ _ _ _ _ _ _ temēru[cover-(in-earth)]V _ _ _ _ _ _ _ šumu[name]N mukallimtu[scholarly-commentary]N u[and]CNJ šūt[who(m)]DET pû[mouth]N ša[of]DET pû[mouth]N ummiānu[craftsman]N gabarû[copy]N Babilu[Babylon]SN kīma[like]PRP labīru[old]AJ šaṭru[written]AJ barû[seen]AJ uʾiltu[(a-kind-of-cuneiform-tablet)]N Aššur-mudammiq[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ ša[of]DET Nabu[1]DN tukultu[trust]N māru[son]N Nabu-mušeṣi[1]PN māru[son]N Bel-kundi-ilaʾi[1]PN rabû[big-one]N ṭupšarru[scribe]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šēpu[foot]N qannu[fringe]N zuqiqīpu[scorpion]N šaknu[placed]AJ nazāqu[creak]V mâtu[die]V agannutillû[dropsy]N mâtu[die]N ša[that]REL ana[to]PRP bābānu[at-the-gate]AV kabāsu[tread]V šēpu[foot]N nabalkutu[cross-over]V šēpu[foot]N raqqu[tortoise]N šaknu[placed]AJ šarû[be(come)-rich]V zittu[share]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N akālu[eat]V šēpu[foot]N ana[to]PRP bābānu[at-the-gate]AV šaknu[placed]AJ ubānu[finger]N šēpu[foot]N _ ubānu[finger]N šēpu[foot]N naparqudu[flat]AJ kaṣbu[stunted]AJ kiṣru[knot]N ubānu[finger]N lā[not]MOD rašû[acquire]V šēpu[foot]N kuppupu[very-bent]AJ _ pašarānu[meaning-unclear]AJ _ _ šēpu[foot]N kalbu[dog]N šaknu[placed]AJ ṣayyādu[vagrant]AJ lapānu[be(come)-poor]V adi[until]PRP lā[not]MOD bašû[existing]AJ izuzzu[stand]V nakkapu[tip]N šēpu[foot]N rabû[big]AJ ubānu[finger]N ina[in]PRP _ šēpu[foot]N kalbu[dog]N šakānu[put]V ina[in]PRP išdu[foundation]N bandillānu[paunchy]AJ išdu[foundation]N wēdû[prominent]AJ _ _ alāku[go]V lā[not]MOD _ _ _ _ alandimmû[physique]N ēkallu[palace]N Assurbanipal[1]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Assur[1]GN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ Kalitu[Kidney]CN mādiš[greatly]AV arqu[yellow]AJ _ Kayyamanu[Saturn]CN ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ Kalitu[Kidney]CN mādiš[greatly]AV ṣalmu[black]AJ _ _ šeʾu[barley]N u[and]CNJ _ _ _ _ Šehṭu[Mercury]CN ina[in]PRP Gula[1]CN enētu[flatten]V Kalitu[Kidney]CN bibbu[planet]N ṭehû[be(come)-near-to]V šamaššammū[sesame]N ešēru[go-well]V Šehṭu[Mercury]CN ina[in]PRP Gula[1]CN ana[to]PRP Kayyamanu[Saturn]CN ṭehû[be(come)-near-to]V Kalitu[Kidney]CN ana[to]PRP Erebu[Raven]CN emēdu[lean-on]V šamaššammū[sesame]N damāqu[be(come)-good]V _ Ea[1]DN adru[dark]AJ mērešu[cultivated-land]N ul[not]MOD ešēru[go-well]V Šehṭu[Mercury]CN ina[in]PRP Suhurmašu[Goatfish]CN enētu[flatten]V _ _ _ ebūru[summer]N mērešu[cultivated-land]N mātu[land]N ešēru[go-well]V Šehṭu[Mercury]CN kīma[like]PRP tabālu[take-away]V hamṭiš[quickly]AV amāru[see]V Habaṣiranu[Mouse]CN ina[in]PRP waṣû[go-out]V mulluhu[flickering]AJ ina[in]PRP rēšu[head]N Duʾuzu[1]MN amāru[see]V ebūru[summer]N mātu[land]N ešēru[go-well]V mahīru[exchange-rate]N ṣehēru[be(come)-small]V Šehṭu[Mercury]CN kīma[like]PRP tabālu[take-away]V hamṭiš[quickly]AV amāru[see]V Habaṣiranu[Mouse]CN ina[in]PRP waṣû[go-out]V aplu[late]AJ ebūru[summer]N lā[not]MOD ešēru[go-well]V apālu[be-(too)-late]V kâšu[delay]V Šehṭu[Mercury]CN kīma[like]PRP tabālu[take-away]V adānu[fixed-date]N ina[in]PRP šamû[heaven]N etēqu[go-past]V Habaṣiranu[Mouse]CN rēšu[head]N šamû[heaven]N naṭālu[look]V ina[in]PRP šattu[year]N šū[he]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ enētu[flatten]V _ _
šumma[if]MOD _ ša[of]DET šutābultu[(omen)-interpretation]N kakku[weapon]N u[and]CNJ šību[old-one]N ana[to]PRP pānu[front]V šumma[if]MOD kaksû[(an-arrow)]N kakku[weapon]N tēšû[confusion]N ša[of]DET Ellil[1]DN kakku[weapon]N imittu[right]N kīma[like]PRP sikkatu[peg]N karru[knob]N qarru[groveled]AJ šanû[second]NU šumu[name]N kakku[weapon]N imittu[right]N kīma[like]PRP kamūnu[(a-fungus)]N annû[this]DP uṣurtu[drawing]N šumma[if]MOD palsû[(a-feature-on-the-liver)]N kakku[weapon]N tēšû[confusion]N ša[of]DET Adad[1]DN kakku[weapon]N imittu[right]N ša[that]REL kīma[like]PRP qaqqadu[head]N pilaqqu[spindle]N sahru[turned]AJ _ lemuttu[evil]N _ šanû[second]NU šumu[name]N kakku[weapon]N imittu[right]N kīma[like]PRP qaqqadu[head]N _ _ šalšu[third]NU šumu[name]N kakku[weapon]N imittu[right]N kīma[like]PRP išqarrurtu[iszqarrurtu]N qarru[groveled]AJ annû[this]DP uṣurtu[drawing]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Niru[Yoke]CN ina[in]PRP waṣû[go-out]V šaqû[high]AJ amāru[see]V ebūru[summer]N mātu[land]N ešēru[go-well]V Niru[Yoke]CN nēberu[Jupiter]CN _ šūpû[resplendent-one]N banû[create]V ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N baʾālu[be-dominant]V _ Niru[Yoke]CN ina[in]PRP waṣû[go-out]V ana[to]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N pānu[face]N šaknu[placed]AJ _ šūti[south]N uṣurtu[drawing]N ina[in]PRP Ululu[1]MN _ nēberu[Jupiter]CN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N šapliš[below]AV _ _ Šehṭu[Mercury]CN ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N alāku[go]V Niru[Yoke]CN ina[in]PRP waṣû[go-out]V ana[to]PRP erbu[entrance]N šamšu[sun]N pānu[face]N šakānu[put]V šāru[wind]N mimma[anything]XP lā[not]MOD ziāqu[blow]V bubūtu[hunger]N šakānu[put]V nēberu[Jupiter]CN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N eliš[above]AV _ Šehṭu[Mercury]CN ina[in]PRP erbu[entrance]N šamšu[sun]N alāku[go]V ina[in]PRP pānu[front]N Niru[Yoke]CN ṣalmu[dark-star]N pānu[front]N kittu[steadiness]N _ ina[in]PRP pānu[front]N nēberu[Jupiter]CN Kayyamanu[Saturn]CN _ _ Niru[Yoke]CN ina[in]PRP mazzāzu[position]N Šamaš[1]DN izuzzu[stand]V _ _ ina[in]PRP antallû[eclipse]N Šamaš[1]DN nēberu[Jupiter]CN _ Niru[Yoke]CN mādiš[greatly]AV sāmu[red]AJ hengallu[plenty]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V nēberu[Jupiter]CN bašû[be-(at-hand)]V _ Niru[Yoke]CN mādiš[greatly]AV arqu[yellow]AJ bubūtu[hunger]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V nēberu[Jupiter]CN Niru[Yoke]CN mādiš[greatly]AV _ antallû[eclipse]N mātu[land]N nēberu[Jupiter]CN _ Šupa[1]CN ana[to]PRP Zappu[Bristle]CN ṭehû[approach]V Sebettu[Seven]DN _ _ nēberu[Jupiter]CN ina[in]PRP Zappu[Bristle]CN alāku[go]V _ Šupa[1]CN adru[dark]AJ šarru[king]N Akkad[1]SN tebû[arise]V mātu[land]N Elam[1]GN _ Ṣalbatanu[Mars]CN _ _ _ _ _ _ _ _ Ea[1]DN nagbu[underground-water]N Adad[1]DN _ _ _ ina[in]PRP Gula[1]DN _ _ _ mīnû[what?]QP _ _ _ _ _ _ Neberu[Jupiter]CN _ Dilbat[Venus]CN ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ Ikû[Pegasus]CN napāhu[blow]V _ Dilbat[Venus]CN ina[in]PRP Agru[Hireling]CN _ Ereqqu[Wagon]CN ana[to]PRP Niru[Yoke]CN _ erēru[be(come)-parched]V Dilbat[Venus]CN _ _ _ _ mukallimtu[scholarly-commentary]N ša[of]DET inūma[when]SBJ Anu[1]DN Ellil[1]DN ša[of]DET libbu[interior]N Niru[Yoke]CN ina[in]PRP waṣû[go-out]V šaqû[high]AJ amāru[see]V mātu[land]N Assurbanipal[1]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Assur[1]GN _ _ _ _ _ īnu[eye]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
inūma[when]SBJ uššu[foundation(s)]N kūru[kiln]N ša[of]DET abnu[stone]N nadû[throw-(down)]V ina[in]PRP warhu[month]N šalmu[intact]AJ ūmu[day]N magru[friendly]AJ šeʾû[seek]V uššu[foundation(s)]N kūru[kiln]N nadû[throw]V adi[until]PRP kūru[kiln]N qatû[finish]V epēšu[do]V Kubu[foetus]DN wašābu[sit-(down)]V šanû[(an)other-one]N ahû[outsider]N lā[not]MOD erēbu[enter]V lā[not]MOD ellu[pure-one]N ana[to]PRP pānu[front]N lā[not]MOD parāku[lie-across]V ginâ[constantly]AV sirqu[offering-(of-aromatics-of-foodstuffs)]N ana[to]PRP pānu[front]N sarāqu[strew]V ūmu[day]N abnu[stone]N ana[to]PRP libbu[interior]N _ ana[to]PRP pānu[front]N Kubu[foetus]DN epēšu[do]V nignakku[censer]N burāšu[(species-of)-juniper]N šakānu[put]V dišpu[honey]N _ šaplu[underside]N kūru[kiln]N napāhu[blow]V abnu[stone]N _ libbu[interior]N kūru[kiln]N warādu[descend]V awīlu[man]N _ qerēbu[approach]V ebēbu[be(come)-bright]V ana[to]PRP muhhu[skull]N kūru[kiln]N warādu[descend]V iṣu[wood]N ša[that]REL ina[in]PRP šaplu[underside]N kūru[kiln]N šarāpu[burn]V ṣarbatu[poplar]N kabbaru[very-thick]AJ qalpu[stripped]AJ _ ša[that]REL kiṣru[knot]N lā[not]MOD nadû[placed]AJ ina[in]PRP apu[(a-leather-object)?]N ṣabtu[captured]AJ ina[in]PRP Abu[1]MN naksu[cut]AJ iṣu[tree]N annû[this]DP ina[in]PRP šaplu[underside]N kūru[kiln]N alāku[go]V šumma[if]MOD zagindurû[(a-kind-of)-lapis-lazuli]N ana[to]PRP epēšu[do]V _ manû[unit]N immanakku[(a-kind-of-stone-or-sand)]N _ manû[unit]N pēmtu[charcoal]N uhūlu[potash]N _ _ manû[unit]N šammu[plant(s)]N peṣu[white]AJ ahê[separately]AV marāqu[rub]V ištēniš[together]AV balālu[mix-(up)]V ana[to]PRP kūru[kiln]N ša[that]REL _ īnu[eye]N kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V _ īnu[eye]N redû[accompany]V išātu[fire]N ṭābu[good]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V adi[until]PRP abnu[stone]N peṣû[be(come)-white]V elû[go-up]V kaṣû[be(come)-cold]V târu[turn]V marāqu[rub]V ana[to]PRP _ esēpu[gather-together]V _ ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V _ ṭābu[good]AJ _ šarāpu[burn]V adi[until]PRP _ muhhu[skull]N agurru[baked-brick]N _ _ šumu[name]N _ _ dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N zakû[pure]AJ _ ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N _ dannu[strong]AJ lā[not]MOD _ rašāšu[glow(with-heat)?]V _ manû[unit]N _ petû[open]V ana[to]PRP _ târu[turn]V _ mahāhu[soak]V _ šalšu[third]NU be’ēšu[stir]V adi[until]PRP _ mamman[somebody]XP amāru[see]V _ ana[to]PRP muhhu[skull]N agurru[baked-brick]N _ šumu[name]N _ lā[not]MOD tayyāru[measure]N _ _ _ anzahhu[(a-kind-of-glass)]N mesû[washed]AJ _ eššu[new]AJ esēpu[gather-together]V _ ina[in]PRP muhhu[skull]N nēmedu[that-on-which-one-leans]N šakānu[put]V _ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V _ billu[(ad)mixture]N ṣâdu[melt-(down)]V _ elû[go-up]V marāqu[rub]V _ ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V _ qatru[smoky]AJ _ adi[until]PRP abnu[stone]N rašāšu[glow(with-heat)?]V bābu[gate]N kūru[kiln]N lā[not]MOD katāmu[cover]V _ rašû[acquire]V bābu[gate]N kūru[kiln]N katāmu[cover]V adi[until]PRP harāṣu[glow-yellow]V malani[once]AV ina[in]PRP pānu[front]N be’ēšu[stir]V _ harāṣu[glow-yellow]V ištu[from]PRP īnu[eye]N mamman[somebody]XP amāru[see]V _ abnu[stone]N uppuqu[solid]AJ ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N _ nazālu[pour-out]V ina[in]PRP kūru[kiln]N _ elû[go-up]V zagindurû[(a-kind-of)-lapis-lazuli]N gabarû[copy]N ṭuppu[tablet]N labīru[old]AJ šumma[if]MOD zagindurû[(a-kind-of)-lapis-lazuli]N ana[to]PRP epēšu[do]V _ manû[unit]N immanakku[(a-kind-of-stone-or-sand)]N _ manû[unit]N uhultu[soda]N ahê[separately]AV marāqu[rub]V ištēniš[together]AV balālu[mix-(up)]V ana[to]PRP kūru[kiln]N ša[that]REL _ īnu[eye]N kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V ina[in]PRP birīt[between]PRP īnu[eye]N redû[accompany]V išātu[fire]N ṭābu[good]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V adi[until]PRP billu[(ad)mixture]N _ ana[to]PRP ūmu[day]N elû[go-up]V kaṣû[be(come)-cold]V târu[turn]V marāqu[rub]V ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N zakû[pure]AJ esēpu[gather-together]V ana[to]PRP kūru[kiln]N ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V išātu[fire]N ṭābu[good]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V adi[until]PRP harāṣu[glow-yellow]V katāmu[cover]V ištu[from]PRP ihtarṣu[glow-yellow]V ana[to]PRP muhhu[skull]N agurru[baked-brick]N nazālu[pour-out]V zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N šumu[name]N _ manû[unit]N werû[copper]N nēhu[calm]AJ ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N zakû[pure]AJ esēpu[gather-together]V ana[to]PRP kūru[kiln]N ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N emmu[hot]AJ warādu[descend]V _ kūru[kiln]N katāmu[cover]V išātu[fire]N dannu[strong]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V _ werû[copper]N rašāšu[glow(with-heat)?]V _ manû[unit]N zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N hašālu[crush]V marāqu[rub]V _ kūru[kiln]N petû[open]V ana[to]PRP muhhu[skull]N werû[copper]N nadû[throw]V târu[turn]V bābu[gate]N kūru[kiln]N _ _ werû[copper]N mahāhu[soak]V werû[copper]N ina[in]PRP šaplu[underside]N _ ina[in]PRP muterru[(re)turner]N _ _ _ be’ēšu[stir]V ana[to]PRP _ ina[in]PRP išātu[fire]N redû[accompany]V ina[in]PRP appu[nose]N muterru[(re)turner]N ištu[from]PRP īnu[eye]N mamman[somebody]XP _ šumma[if]MOD abnu[stone]N pānu[front]N karānu[wine]N bašlu[cooked]AJ šakānu[put]V abnu[stone]N ina[in]PRP werû[copper]N bašālu[be(come)-cooked]V ana[to]PRP muhhu[skull]N agurru[baked-brick]N nazālu[pour-out]V tērsītu[preparation]N šumu[name]N _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ manû[unit]N būṣu[(a-type-of-glass)]N uhūlu[potash]N harṣu[meaning-unclear]AJ lā[not]MOD tayyāru[measure]N _ manû[unit]N nawru[bright]AJ ša[of]DET tiāmtu[sea]N sāmtu[redness]N qalû[roasted]AJ ahê[separately]AV marāqu[rub]V ištēniš[together]AV balālu[mix-(up)]V ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N zakû[pure]AJ esēpu[gather-together]V ana[to]PRP kūru[kiln]N ša[that]REL _ īnu[eye]N kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V ina[in]PRP birīt[between]PRP īnu[eye]N ina[in]PRP muhhu[skull]N nēmedu[that-on-which-one-leans]N šakānu[put]V išdu[foundations]N dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N kūru[kiln]N lā[not]MOD kašādu[reach]V išātu[fire]N ṭābu[good]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V išātu[fire]N ištu[from]PRP libbu[interior]N īnu[eye]N kī[like]PRP _ waṣû[go-out]V _ ṣâdu[melt-(down)]V išātu[fire]N šadādu[drag]V ina[in]PRP kūru[kiln]N kaṣû[cold]AJ elû[go-up]V marāqu[rub]V _ zakû[pure]AJ esēpu[gather-together]V ana[to]PRP kūru[kiln]N ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V išātu[fire]N ṭābu[good]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V adi[until]PRP abnu[stone]N rašāšu[glow(with-heat)?]V bābu[gate]N kūru[kiln]N lā[not]MOD katāmu[cover]V ištu[from]PRP abnu[stone]N rašû[acquire]V bābu[gate]N kūru[kiln]N katāmu[cover]V _ harāṣu[glow-yellow]V malani[once]AV ina[in]PRP pānu[front]N be’ēšu[stir]V ištu[from]PRP ihtarṣu[glow-yellow]V _ mamman[somebody]XP amāru[see]V šumma[if]MOD abnu[stone]N uppuqu[solid]AJ ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N eššu[new]AJ nazālu[pour-out]V ina[in]PRP kūru[kiln]N kaṣû[cold]AJ elû[go-up]V zagindurû[(a-kind-of)-lapis-lazuli]N ana[to]PRP _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N damiqtu[good]AJ _ manû[unit]N būṣu[(a-type-of-glass)]N marqu[ground]AJ _ manû[unit]N amnakku[(a-kind-of-white-sand)]N _ kisal[(a-weight)]N nawru[bright]AJ wabālu[bring]V sahāru[go-around]V marāqu[rub]V ana[to]PRP tamšiltu[mould]N esēpu[gather-together]V pehû[close-up]V ina[in]PRP tašnû[repetition]N ina[in]PRP birīt[between]PRP īnu[eye]N šakānu[put]V elû[go-up]V uqnû[lapis-lazuli]N mirqu[(a-type-of-flour)]N ina[in]PRP utūnu[kiln]N ūmu[day]N _ išātu[fire]N šarāpu[burn]V ana[to]PRP _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ _ manû[unit]N tarabānu[(a-plant)]N šaddu[taut]AJ _ kisal[(a-weight)]N būṣu[(a-type-of-glass)]N _ _ kisal[(a-weight)]N nawru[bright]AJ ša[of]DET tiāmtu[sea]N _ _ sāmtu[redness]N _ kisal[(a-weight)]N anzahhu[(a-kind-of-glass)]N _ šiqlu[unit]N šaršerru[red-paste]N _ _ _ kisal[(a-weight)]N šīpu[(a-yellow-paste)]N _ šiqlu[unit]N šammu[plant(s)]N peṣu[white]AJ wabālu[bring]V _ marāqu[grind]V ana[to]PRP tamšiltu[mould]N esēpu[gather-together]V _ ša[that]REL lā[not]MOD ṭebû[sink]V ana[to]PRP utūnu[kiln]N šakānu[put]V išātu[fire]N ūmu[day]N _ _ _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ manû[unit]N zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N _ _ manû[unit]N _ _ kisal[(a-weight)]N anzahhu[(a-kind-of-glass)]N maškantu[ingredients]N uqnû[lapis-lazuli]N _ _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ manû[unit]N šadû[(a-mineral-component-of-glaze)]N maškantu[ingredients]N uqnû[lapis-lazuli]N _ _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ _ manû[unit]N šadû[(a-mineral-component-of-glaze)]N maškantu[ingredients]N uqnû[lapis-lazuli]N _ _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ manû[unit]N būṣu[(a-type-of-glass)]N _ manû[unit]N amnakku[(a-kind-of-white-sand)]N marāqu[rub]V wabālu[bring]V ana[to]PRP tamšiltu[mould]N esēpu[gather-together]V _ ana[to]PRP utūnu[kiln]N šakānu[put]V išātu[fire]N _ ūmu[day]N mūša[at-night]AV u[and]CNJ kalû[totality]N ūmu[day]N šarāpu[burn]V elû[go-up]V uqnû[lapis-lazuli]N sāmu[red]AJ šumma[if]MOD siparru[bronze]N arhu[fast]AJ ana[to]PRP epēšu[do]V _ manû[unit]N uhultu[an-alkaline-salt]N _ manû[unit]N _ ina[in]PRP kūru[kiln]N kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V išātu[fire]N ṭābu[good]AJ šarāpu[burn]V peṣû[be(come)-white]V ina[in]PRP harāgu[(container-used-in-glass-making)]N lā[not]MOD eššu[new]AJ târu[turn]V peṣû[be(come)-white]V _ mû[water]N nazālu[pour-out]V ina[in]PRP ūmu[day]N ṭābu[good]AJ _ nīqu[offering]N ana[to]PRP pānu[front]N epēšu[do]V nignakku[censer]N burāšu[(species-of)-juniper]N šakānu[put]V _ annû[this]DP epēšu[do]V ana[to]PRP ūmu[day]N ṭābu[good]AJ _ kūru[kiln]N ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N ina[in]PRP libbu[interior]N harāgu[(container-used-in-glass-making)]N _ ina[in]PRP qūltu[silence]N mūšu[night]N išātu[fire]N napāhu[blow]V ṣarbatu[poplar]N iṣu[wood]N ša[of]DET _ _ adi[until]PRP nawāru[be(come)-bright]V ina[in]PRP šaplu[underside]N kūru[kiln]N šarāpu[burn]V ina[in]PRP pūtu[forehead]N harāgu[(container-used-in-glass-making)]N târu[turn]V _ manû[unit]N werû[copper]N arhu[fast]AJ ina[in]PRP suʾlu[(a-glass-making-tool)]N warādu[descend]V _ harāgu[(container-used-in-glass-making)]N šakānu[put]V išātu[fire]N danānu[be(come)-strong]V _ išātu[fire]N naṣāru[guard]V adi[until]PRP hīpu[break(age)]N amāru[see]V _ abnu[stone]N zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N ana[to]PRP libbu[interior]N siparru[bronze]N nadû[throw]V išātu[fire]N šarāpu[burn]V _ amāru[see]V ina[in]PRP muterru[(re)turner]N _ daʾāpu[push-(away)]V _ warādu[descend]V annû[this]DP tērsītu[preparation]N ša[of]DET uqnû[lapis-lazuli]N sāmu[red]AJ elû[go-out]V ina[in]PRP libbu[interior]N kūru[kiln]N napāšu[breathe]V ultu[as-soon-as]SBJ siparru[bronze]N napāšu[breathe]V ina[in]PRP muhhu[skull]N agurru[baked-brick]N šakānu[put]V mû[water]N ina[in]PRP muhhu[skull]N nadû[throw]V epištu[deed]V uqnû[lapis-lazuli]N sāmu[red]AJ šumma[if]MOD būṣu[(a-type-of-glass)]N ana[to]PRP epēšu[do]V _ manû[unit]N ṭikmēnu[ashes]N ša[of]DET uhūlu[potash]N qarnānû[horned]AJ _ manû[unit]N immanakku[(a-kind-of-stone-or-sand)]N _ šiqlu[unit]N anzahhu[(a-kind-of-glass)]N zikaru[male]AJ _ šiqlu[unit]N nawru[bright]AJ ištēniš[together]AV balālu[mix-(up)]V ina[in]PRP kūru[kiln]N kaṣû[cold]AJ ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N warādu[descend]V išātu[fire]N ṭābu[good]AJ šarāpu[burn]V peṣû[be(come)-white]V ina[in]PRP harāgu[(container-used-in-glass-making)]N lā[not]MOD eššu[new]AJ warādu[descend]V išātu[fire]N šarāpu[burn]V _ mû[water]N nazālu[pour-out]V annû[this]DP būṣu[(a-type-of-glass)]N latku[tested]AJ ana[to]PRP _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N uqnû[lapis-lazuli]N _ manû[unit]N būṣu[(a-type-of-glass)]N ištēniš[together]AV hašālu[crush]V samāhu[mix]V ina[in]PRP kūru[kiln]N kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V išātu[fire]N ṭābu[good]AJ šarāpu[burn]V adi[until]PRP kapālu[roll-up]V ina[in]PRP kūru[kiln]N ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N ina[in]PRP harāgu[(container-used-in-glass-making)]N šaktumu[that-was-left-covered]AJ lā[not]MOD eššu[new]AJ warādu[descend]V išātu[fire]N šarāpu[burn]V ina[in]PRP libbu[interior]N mû[water]N nazālu[pour-out]V ina[in]PRP harāgu[(container-used-in-glass-making)]N eššu[new]AJ warādu[descend]V pukkuru[fetter]V ṣabātu[seize]V ina[in]PRP _ ūmu[day]N petû[open]V elû[go-out]V uqnû[lapis-lazuli]N qatnu[thin]AJ ša[of]DET siparru[bronze]N arhu[fast]AJ ša[of]DET dullu[trouble]N tērsītu[preparation]N uqnû[lapis-lazuli]N gamru[complete]AJ šittu[remnant]N bābu[gate]N kūru[kiln]N lā[not]MOD gamru[complete]AJ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sin[1]DN ina[in]PRP amāru[see]V mazzāzu[position]N kânu[be(come)-permanent]V izuzzu[stand]V _ _ kânu[be(come)-permanent]V kânu[be(come)-permanent]V tarāku[be(come)-dark]V tarāku[beat]V šalāmu[be(come)-healthy]V šalāmu[be(come)-healthy]V Sin[1]DN lā[not]MOD amāru[see]V _ uskāru[crescent-(moon)]N amāru[see]V nukurtu[enmity]N ina[in]PRP mātu[land]N šakānu[put]V _ _ ištu[from]N mišlu[half]N haprātu[visible-surface]N Sin[1]DN parsu[cut-off]AJ zīzu[divided]AJ u[and]CNJ haprātu[visible-surface]N Šamaš[1]DN parsu[cut-off]AJ zīzu[divided]AJ ina[in]PRP nabṭû[horizon]N amāru[see]V antallû[eclipse]N etēqu[proceed]V lā[not]MOD šaknu[placed]AJ kīma[like]PRP antallû[eclipse]N harāṣu[break-off]V nabṭû[horizon]N ina[in]PRP šahṭu[jumped]AJ Šamaš[1]DN amāru[see]V _ erēpu[cloud-over]V antallû[eclipse]N warki[behind]PRP ahāmiš[one-another]AV šakānu[put]V _ nabṭû[horizon]N ša[of]DET muttatu[half]N zīzu[divided]AJ ina[in]PRP lišānu[tongue]N qabû[said]AJ _ gabarû[copy]N Sin[1]DN ina[in]PRP waṣû[go-out]V šūšuru[in-order]AJ šeʾu[barley]N qalālu[be(come)-light]V Sin[1]DN amāru[see]V erpetu[cloud]N yānu[(there)-is-not]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N purruru[scattered]AJ mātu[land]N lumnu[evil]N libbu[interior]N amāru[see]V _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N peṣû[white]AJ mahīru[exchange-rate]N _ _ ina[in]PRP erpetu[cloud]N peṣû[white]AJ amāru[see]V ṣētu[bright-light]N peṣû[white]AJ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N sāmu[red]AJ mātu[land]N nuhšu[abundance]N amāru[see]V mahīru[exchange-rate]N napšu[wide]AJ mātu[land]N akālu[eat]V ina[in]PRP erpetu[cloud]N sāmu[red]AJ amāru[see]V ṣētu[bright-light]N sāmu[red]AJ antallû[eclipse]N bikītu[weeping]N bašû[exist]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N _ _ peṣû[white]AJ Erra[1]DN ina[in]PRP mātu[land]N akālu[eat]V šarru[king]N ahu[brother]N awīlu[man]N dâku[kill]V marṣu[sick-one]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V _ _ antallû[eclipse]N šāt-urri[third-watch-of-the-night]N bibbu[planet]N bašû[exist]V šarru[king]N nakru[strange]N kamû[bind]V _ ina[in]PRP erpetu[cloud]N warqu[yellow-green]AJ amāru[see]V ṣētu[bright-light]N warqu[yellow-green]AJ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N ṣalmu[black]AJ marṣu[sick-person]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V ina[in]PRP erpetu[cloud]N ṣalmu[black]AJ amāru[see]V ṣētu[bright-light]N ṣalmu[black]AJ _ _ mātu[land]N Akkad[1]GN libbu[interior]N šakānu[put]V u[and]CNJ ūmu[day]N nawru[bright]AJ nīru[yoke]N pānu[front]N magal[greatly]AV malû[full]AJ ṣētu[bright-light]N sāmu[red]AJ _ _ amāru[see]V ina[in]PRP antallû[eclipse]N erpetu[cloud]N burrumu[multicoloured]AJ amāru[see]V ūmu[day]N Sin[1]DN nakāru[be(come)-different]V Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N eklu[dark]AJ diʾu[(a-disease-of-the-head)]N u[and]CNJ diliptu[sleeplessness]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V antallû[eclipse]N šū[he]IP ṣalmu[black]AJ ṣētu[bright-light]N ṣalmu[black]AJ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N marratu[bitter-thing]N lami[surrounded]AJ maṭû[be(come)-little]V šeʾu[barley]N u[and]CNJ šamaššammū[sesame]N marratu[bitter-thing]N Manzat[Rainbow]DN tarbaṣu[animal-stall]N Manzat[Rainbow]DN lawû[surrounded]AJ Sin[1]DN ina[in]PRP _ tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ antallû[eclipse]N Manzat[Rainbow]DN ūmu[day]N nuhšu[abundance]N šumu[name]N tarbaṣu[animal-stall]N peṣû[white]AJ lawû[surrounded]AJ zunnu[rain]N zanānu[rain]V Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N rabû[big]AJ _ tarbaṣu[animal-stall]N lā[not]MOD erpetu[cloud]N ina[in]PRP waṣû[go-out]V tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ _ tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ antallû[eclipse]N tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ Sin[1]DN ina[in]PRP ūmu[day]N rīqu[empty]AJ tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ ina[in]PRP ūmu[day]N lā[not]MOD erēpu[cloud-over]V ša[of]DET Duʾuzu[1]MN Abu[1]MN u[and]CNJ Ululu[1]MN Sin[1]DN ina[in]PRP Addaru[1]MN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ Šitaddaru[Orion]CN ina[in]PRP libbu[interior]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP warhu[month]N šū[he]IP antallû[eclipse]N šakānu[put]V Sin[1]DN ina[in]PRP waṣû[go-out]V _ riksu[binding]N pelû[(light)-red]AJ ša[of]DET erpetu[cloud]N peṣû[white]AJ lami[surrounded]AJ antallû[eclipse]N šakānu[put]V ina[in]PRP qarītu[grain-store]N Addaru[1]MN erēru[be(come)-parched]V ubbuṭu[starvation]N šakānu[put]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ arnu[guilt]N _ arnu[guilt]N arnu[guilt]N _ hurbāšu[frost]N _ hurbāšu[frost]N kūṣu[coldness]N _ dūtu[virility]N wamālu[be(come)-veiled]V _ dūtu[virility]N bunnannu[physiognomy]N _ _ tarānu[roof]N ṣillu[shade]N _ tamāhu[grasp]V _ tamāhu[grasp]V ṣabātu[seize]V _ magāru[consent]V muhhu[skull]N _ napraku[bolt]N perku[transverse-line]N šaptu[lip]N ša[that]REL ṣabāru[twinkle]V hašikkiš[like-a-deaf-man]AV ewû[become]V ṣabāru[twinkle]V dabābu[speak]V hašikku[deaf]N sukkuku[deaf-one]N ewû[become]V mašālu[equal]V šarrahu[very-proud]AJ târu[turn]V ana[to]PRP rēšu[head]N rēšu[head]N wardu[slave]N nalbubu[furious]AJ tappû[companion]N nagāru[denounce]V nalbubu[furious]AJ šegû[wild]N kinattu[employee]N ana[to]PRP naqû[pour-(a-libation)]V dāmu[blood]N warāšu[be(come)-dirty]V kakku[weapon]N ana[to]PRP naqû[pour-(a-libation)]V dāmu[blood]N tabāku[pour-(out)]V dāmu[blood]N šūpîš[in-order-to-make-apparent]AV ina[in]PRP puhru[assembly]N arāru[curse]V wardu[slave]N _ _ _ _ ana[to]PRP qabû[say]V damiqtu[goodness]N petû[open]AJ haštu[hole]N haštu[hole]N šuttatu[(hunter’s)-pitfall]N ūmu[day]N anāhu[be(come)-tired]V mūšu[night]N gerrānu[wailing]N gerrānu[wailing]N bikītu[weeping]N warhu[month]N qitayyulu[anxious-silence]N idirtu[misery]N šattu[year]N qitayyulu[anxious-silence]N qūlu[silence]N zapurtu[wickedness]N waṣābu[add]V išartu[prosperity]N ul[not]MOD watû[find]V zapurtu[wickedness]N rūbu[anger]N ina[in]PRP muššakku[incense]N šāʾilu[asker]N ul[not]MOD apû[be(come)-visible]V diānu[judge]V maššakku[incense]N surqēnu[strewn-offering]N ša[that]REL šāʾilu[asker]N mašmaššu[incantation-priest]N ina[in]PRP kikiṭṭû[ritual-procedures]N kimiltu[wrath]N ul[not]MOD paṭāru[loosen]V kikiṭṭû[ritual-procedures]N nēpešu[activity]N amāru[see]V arkatu[rear]N ridûtu[appropriation]N ippīru[conflict]N ippīru[conflict]N mānahtu[weariness]N marṣu[sick-one]N ana[to]PRP ša[that]REL mahû[rave]V bēlu[lord]N mašû[forget]V mahû[rave]V kabātu[be(come)-heavy]V teslītu[appeal]N tašīmtu[discernment]N nīqu[offering]N sakkû[(cultic-rites)]N sakkû[(cultic-rites)]N parṣu[office]N kī[like]PRP petû[open]V u[and]CNJ katāmu[cover]V ṭēmu[(fore)thought]N šitnu[contradictory]AJ ūmu[day]N u[and]CNJ mūšu[night]N emēṣu[be-hungry]V ewû[become]V šalamtiš[like-a-corpse]AV umṣu[hunger]N bubūtu[hunger]N šūlu[evil-spirit]N lemnu[evil-one]N waṣû[go-out]V apsû[(cosmic)-underground-water]N šūlu[evil-spirit]N eṭemmu[ghost]N itti[with]PRP urqītu[vegetation]N Erṣetu[Underworld]GN paʾāṣu[break-up]V lūtu[debility]N lūtu[debility]N murṣu[illness]N labiānu[neck-(tendons)]N etēqu[go-past]V ramû[slacken]V kišādu[neck]N etēqu[go-past]V ramû[slacken]V šebēru[break]V gattu[form]N rapšu[broad]AJ urbatiš[like-rushes]AV nâlu[lie-down-(sleep)]V urbatu[rush]N urbānu[papyrus]N kī[like]PRP uliltu[dried-fig]N abāku[overturn]V buppāniš[face-down]AV nadû[throw-(down)]V uliltu[dried-fig]N sungirtu[(a-meadow-plant)]N ašnan[grain]N šumma[if]MOD daddariš[like-centaury?]AV laʾātu[swallow-(up)]V daddaru[centaury]N būšānu[bad-smell]N appūna[moreover]AV arāku[be-long]V siliʾtu[sickness]N appūna[moreover]AV mādiš[greatly]AV siliʾtu[sickness]N marṣu[sick-one]N ana[to]PRP kišukku[captivity]N târu[turn]V bītu[house]N kišukku[captivity]N kīlu[enclosure]N illurtu[handcuffs]N šīru[flesh]N nadû[placed]AJ idu[arm]N illurtu[handcuffs]N izqātu[fetters]N maškanu[place-of-putting]N ramānu[self]N muqqutu[fallen]AJ šēpu[foot]N maškanu[place-of-putting]N birītu[fetter]N qinnāzu[whip]N naṭû[hit]V malû[abundance]N ṣillû[thorn]N qinnāzu[whip]N ištuhhu[whip]N ṣillû[thorn]N katâtu[needle]N paruššu[(a-sharp-stick)]N salāhu[jerk]V ziqtu[sting]N labšu[clothed]AJ paruššu[(a-sharp-stick)]N haṭṭu[stick]N balālu[mix-(up)]V kī[like]PRP immeru[sheep]N ina[in]PRP tabāštānu[excrement]N tabāštānu[excrement]N zû[excrement]N šīnātu[urine]N kabtu[heavy]AJ qātu[hand]N ul[not]MOD leʾû[be(come)-able]V našû[lift]V kabtu[heavy]AJ dannu[strong]AJ Laluralimma[1]DN wāšibu[inhabitant]N Nippur[1]SN Ṭabi-utul-Enlil[1]DN qabû[say]V ahulap[(it-is)-enough!]J magal[greatly]AV šūnuhu[much-troubled]AJ ahulap[(it-is)-enough!]J adi[until]PRP mati[when?]AV eṭlu[young-man]N ṭarru[bearded]AJ apru[with-head-covered]AJ agû[tiara]N ṭarru[bearded]AJ dannu[strong]AJ egītu[negligence]N wabālu[carry]V šāru[wind]N egītu[negligence]N hiṭītu[shortfall]N uznu[ear]N ša[that]REL ṭummumu[block-(ears)]V sekēru[shut-off]V hašikkiš[like-a-deaf-man]AV hašikku[deaf]N sukkuku[deaf-one]N tabālu[take-away]V amīru[obstruction-of-the-ear]N petû[open]V nešmû[hearing]N amīru[obstruction-of-the-ear]N zû[excrement]N uznu[ear]N urʾudu[windpipe]N ša[that]REL esēru[enclose]V napāqu[harden]V lagabbiš[like-a-lump]N lagabbiš[like-a-lump]N ša[that]REL ašṭu[stiff]AJ pagru[body]N ṭiābu[be(come)-good]V irtu[breast]N malīliš[like-a-pipe?]N halālu[pipe]V malīlu[pipe]N ebbūbu[flute]N lagāʾu[scale]N ešēru[be/go-well]V idiltu[locking]N petû[open]V lagāʾu[scale]N šiktu[slag]N šammāhu[large-intestine]N ša[that]REL ina[in]PRP umṣu[hunger]N warû[lead]V kīma[like]PRP pišannu[box]N rakāsu[bind]V umṣu[hunger]N bubūtu[hunger]N mahāru[face]V iptennu[meal(-time)]N wabālu[bring]V mašqītu[watering-place]N iptennu[meal(-time)]N mākālu[meal]N kišādu[neck]N ša[that]REL ramû[slacken]V erēnu[root]N kapāpu[curve]V erēnu[root]N šuršu[root]N erēnu[root]N patānu[become-strong]V kinnû[mountain]N amališ[like-an-a.-tree]AV zaqāpu[fix-upright]V kinnû[mountain]N šadû[mountain]N amalu[(a-conifer)]N ašūhu[pine-tree]N ana[to]PRP gamru[complete]AJ abāru[embrace]N umāšu[grappling-hook-(for-wrestlers)]N mašālu[equal]V abāru[embrace]N emūqu[strength]N umāšu[grappling-hook-(for-wrestlers)]N ṣalmu[effigy]N kīma[like]PRP _ waṣû[go-out]V ṣapāru[press-down]V ṣupru[(finger/toe-)nail]N šūṣû[made-leave]N ša[of]DET Ištar[1]DN ana[to]PRP išātu[fire]N waṣû[go-out]V tabāku[pour-(out)]V mānahtu[weariness]N _ ṭiābu[be(come)-good]V mānahtu[weariness]N murṣu[illness]N _ qaqqadu[head]N birku[knee]N ša[that]REL kasû[bind]V būṣiš[like-a-b.-bird]AV ebēṭu[swell-up]V būṣu[hyaena]N iṣṣūru[bird]N hurru[hole]N šuklultu[completion]N pagru[body]N _ _ _ _ šuklultu[completion]N lānu[form]N mašāšu[wipe-off]V mammû[frost]N rūšu[dirt]N zakû[be(come)-clear]V mašāšu[wipe-off]V kapāru[wipe-(clean)]V mammû[frost]N šuhtu[verdigris]N rūšu[dirt]N ebbu[bright-one]N dūtu[virility]N ummulu[stifled]AJ napardû[shine-brightly]V dūtu[virility]N bunnannu[physiognomy]N ina[in]PRP itû[boundary]N Id[River]DN ašar[where]SBJ dīnu[legal-decision]N nišu[people]N bêru[choose]V itû[boundary]N Id[River]DN hursānu[river-ordeal]N muttatu[half]N mašādu[beat]V abbuttu[(a-hair-style)]N pašāru[release]V abbuttu[(a-hair-style)]N birītu[fetter]N _ _ _ _ _ _ rēmu[womb]N Kunuškadru[1]GN ina[in]PRP pišertu[release]N bâʾu[go-along]V Kunuškadru[1]GN sūqu[street]N qatnu[thin]AJ ša[that]REL ana[to]PRP Esaggil[1]TN egû[be(come)-lazy]V ina[in]PRP qātu[hand]N amāru[see]V egû[be(come)-lazy]V haṭû[do-wrong]V ina[in]PRP pû[mouth]N gerru[lion-cub]N ākilu[that-eats]AJ nadû[throw]V napsamu[nose-bag]N Marduk[1]DN gerru[lion-cub]N nēšu[lion]N napsamu[nose-bag]N makṣāru[snaffle]N ša[of]DET pû[mouth]N sisû[horse]N Marduk[1]DN ša[that]REL mukaššidu[pursuer]N ekēmu[take-away]V aspu[sling]N assukku[sling-stone]N sahāru[go-around]V assukku[sling-stone]N abattu[river-gravel]N aspu[sling]N aspu[sling]N nadû[throw]V _ kihullû[mourning-rites]N bikītu[weeping]N _ _ _ inanna[now]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ arnu[guilt]N _ arnu[guilt]N arnu[guilt]N _ hurbāšu[frost]N _ hurbāšu[frost]N kūṣu[coldness]N _ dūtu[virility]N wamālu[be(come)-veiled]V _ dūtu[virility]N bunnannu[physiognomy]N _ _ tarānu[roof]N ṣillu[shade]N _ tamāhu[grasp]V _ tamāhu[grasp]V ṣabātu[seize]V _ magāru[consent]V muhhu[skull]N _ napraku[bolt]N perku[transverse-line]N šaptu[lip]N ša[that]REL ṣabāru[twinkle]V hašikkiš[like-a-deaf-man]AV ewû[become]V ṣabāru[twinkle]V dabābu[speak]V hašikku[deaf]N sukkuku[deaf-one]N ewû[become]V mašālu[equal]V šarrahu[very-proud]AJ târu[turn]V ana[to]PRP rēšu[head]N rēšu[head]N wardu[slave]N nalbubu[furious]AJ tappû[companion]N nagāru[denounce]V nalbubu[furious]AJ šegû[wild]N kinattu[employee]N ana[to]PRP naqû[pour-(a-libation)]V dāmu[blood]N warāšu[be(come)-dirty]V kakku[weapon]N ana[to]PRP naqû[pour-(a-libation)]V dāmu[blood]N tabāku[pour-(out)]V dāmu[blood]N šūpîš[in-order-to-make-apparent]AV ina[in]PRP puhru[assembly]N arāru[curse]V wardu[slave]N _ _ _ _ ana[to]PRP qabû[say]V damiqtu[goodness]N petû[open]AJ haštu[hole]N haštu[hole]N šuttatu[(hunter’s)-pitfall]N ūmu[day]N anāhu[be(come)-tired]V mūšu[night]N gerrānu[wailing]N gerrānu[wailing]N bikītu[weeping]N warhu[month]N qitayyulu[anxious-silence]N idirtu[misery]N šattu[year]N qitayyulu[anxious-silence]N qūlu[silence]N zapurtu[wickedness]N waṣābu[add]V išartu[prosperity]N ul[not]MOD watû[find]V zapurtu[wickedness]N rūbu[anger]N ina[in]PRP muššakku[incense]N šāʾilu[asker]N ul[not]MOD apû[be(come)-visible]V diānu[judge]V maššakku[incense]N surqēnu[strewn-offering]N ša[that]REL šāʾilu[asker]N mašmaššu[incantation-priest]N ina[in]PRP kikiṭṭû[ritual-procedures]N kimiltu[wrath]N ul[not]MOD paṭāru[loosen]V kikiṭṭû[ritual-procedures]N nēpešu[activity]N amāru[see]V arkatu[rear]N ridûtu[appropriation]N ippīru[conflict]N ippīru[conflict]N mānahtu[weariness]N marṣu[sick-one]N ana[to]PRP ša[that]REL mahû[rave]V bēlu[lord]N mašû[forget]V mahû[rave]V kabātu[be(come)-heavy]V teslītu[appeal]N tašīmtu[discernment]N nīqu[offering]N sakkû[(cultic-rites)]N sakkû[(cultic-rites)]N parṣu[office]N kī[like]PRP petû[open]V u[and]CNJ katāmu[cover]V ṭēmu[(fore)thought]N šitnu[contradictory]AJ ūmu[day]N u[and]CNJ mūšu[night]N emēṣu[be-hungry]V ewû[become]V šalamtiš[like-a-corpse]AV umṣu[hunger]N bubūtu[hunger]N šūlu[evil-spirit]N lemnu[evil-one]N waṣû[go-out]V apsû[(cosmic)-underground-water]N šūlu[evil-spirit]N eṭemmu[ghost]N itti[with]PRP urqītu[vegetation]N Erṣetu[Underworld]GN paʾāṣu[break-up]V lūtu[debility]N lūtu[debility]N murṣu[illness]N labiānu[neck-(tendons)]N etēqu[go-past]V ramû[slacken]V kišādu[neck]N etēqu[go-past]V ramû[slacken]V šebēru[break]V gattu[form]N rapšu[broad]AJ urbatiš[like-rushes]AV nâlu[lie-down-(sleep)]V urbatu[rush]N urbānu[papyrus]N kī[like]PRP uliltu[dried-fig]N abāku[overturn]V buppāniš[face-down]AV nadû[throw-(down)]V uliltu[dried-fig]N sungirtu[(a-meadow-plant)]N ašnan[grain]N šumma[if]MOD daddariš[like-centaury?]AV laʾātu[swallow-(up)]V daddaru[centaury]N būšānu[bad-smell]N appūna[moreover]AV arāku[be-long]V siliʾtu[sickness]N appūna[moreover]AV mādiš[greatly]AV siliʾtu[sickness]N marṣu[sick-one]N ana[to]PRP kišukku[captivity]N târu[turn]V bītu[house]N kišukku[captivity]N kīlu[enclosure]N illurtu[handcuffs]N šīru[flesh]N nadû[placed]AJ idu[arm]N illurtu[handcuffs]N izqātu[fetters]N maškanu[place-of-putting]N ramānu[self]N muqqutu[fallen]AJ šēpu[foot]N maškanu[place-of-putting]N birītu[fetter]N qinnāzu[whip]N naṭû[hit]V malû[abundance]N ṣillû[thorn]N qinnāzu[whip]N ištuhhu[whip]N ṣillû[thorn]N katâtu[needle]N paruššu[(a-sharp-stick)]N salāhu[jerk]V ziqtu[sting]N labšu[clothed]AJ paruššu[(a-sharp-stick)]N haṭṭu[stick]N balālu[mix-(up)]V kī[like]PRP immeru[sheep]N ina[in]PRP tabāštānu[excrement]N tabāštānu[excrement]N zû[excrement]N šīnātu[urine]N kabtu[heavy]AJ qātu[hand]N ul[not]MOD leʾû[be(come)-able]V našû[lift]V kabtu[heavy]AJ dannu[strong]AJ Laluralimma[1]DN wāšibu[inhabitant]N Nippur[1]SN Ṭabi-utul-Enlil[1]DN qabû[say]V ahulap[(it-is)-enough!]J magal[greatly]AV šūnuhu[much-troubled]AJ ahulap[(it-is)-enough!]J adi[until]PRP mati[when?]AV eṭlu[young-man]N ṭarru[bearded]AJ apru[with-head-covered]AJ agû[tiara]N ṭarru[bearded]AJ dannu[strong]AJ egītu[negligence]N wabālu[carry]V šāru[wind]N egītu[negligence]N hiṭītu[shortfall]N uznu[ear]N ša[that]REL ṭummumu[block-(ears)]V sekēru[shut-off]V hašikkiš[like-a-deaf-man]AV hašikku[deaf]N sukkuku[deaf-one]N tabālu[take-away]V amīru[obstruction-of-the-ear]N petû[open]V nešmû[hearing]N amīru[obstruction-of-the-ear]N zû[excrement]N uznu[ear]N urʾudu[windpipe]N ša[that]REL esēru[enclose]V napāqu[harden]V lagabbiš[like-a-lump]N lagabbiš[like-a-lump]N ša[that]REL ašṭu[stiff]AJ pagru[body]N ṭiābu[be(come)-good]V irtu[breast]N malīliš[like-a-pipe?]N halālu[pipe]V malīlu[pipe]N ebbūbu[flute]N lagāʾu[scale]N ešēru[be/go-well]V idiltu[locking]N petû[open]V lagāʾu[scale]N šiktu[slag]N šammāhu[large-intestine]N ša[that]REL ina[in]PRP umṣu[hunger]N warû[lead]V kīma[like]PRP pišannu[box]N rakāsu[bind]V umṣu[hunger]N bubūtu[hunger]N mahāru[face]V iptennu[meal(-time)]N wabālu[bring]V mašqītu[watering-place]N iptennu[meal(-time)]N mākālu[meal]N kišādu[neck]N ša[that]REL ramû[slacken]V erēnu[root]N kapāpu[curve]V erēnu[root]N šuršu[root]N erēnu[root]N patānu[become-strong]V kinnû[mountain]N amališ[like-an-a.-tree]AV zaqāpu[fix-upright]V kinnû[mountain]N šadû[mountain]N amalu[(a-conifer)]N ašūhu[pine-tree]N ana[to]PRP gamru[complete]AJ abāru[embrace]N umāšu[grappling-hook-(for-wrestlers)]N mašālu[equal]V abāru[embrace]N emūqu[strength]N umāšu[grappling-hook-(for-wrestlers)]N ṣalmu[effigy]N kīma[like]PRP _ waṣû[go-out]V ṣapāru[press-down]V ṣupru[(finger/toe-)nail]N šūṣû[made-leave]N ša[of]DET Ištar[1]DN ana[to]PRP išātu[fire]N waṣû[go-out]V tabāku[pour-(out)]V mānahtu[weariness]N _ ṭiābu[be(come)-good]V mānahtu[weariness]N murṣu[illness]N _ qaqqadu[head]N birku[knee]N ša[that]REL kasû[bind]V būṣiš[like-a-b.-bird]AV ebēṭu[swell-up]V būṣu[hyaena]N iṣṣūru[bird]N hurru[hole]N šuklultu[completion]N pagru[body]N _ _ _ _ šuklultu[completion]N lānu[form]N mašāšu[wipe-off]V mammû[frost]N rūšu[dirt]N zakû[be(come)-clear]V mašāšu[wipe-off]V kapāru[wipe-(clean)]V mammû[frost]N šuhtu[verdigris]N rūšu[dirt]N ebbu[bright-one]N dūtu[virility]N ummulu[stifled]AJ napardû[shine-brightly]V dūtu[virility]N bunnannu[physiognomy]N ina[in]PRP itû[boundary]N Id[River]DN ašar[where]SBJ dīnu[legal-decision]N nišu[people]N bêru[choose]V itû[boundary]N Id[River]DN hursānu[river-ordeal]N muttatu[half]N mašādu[beat]V abbuttu[(a-hair-style)]N pašāru[release]V abbuttu[(a-hair-style)]N birītu[fetter]N _ _ _ _ _ _ rēmu[womb]N Kunuškadru[1]GN ina[in]PRP pišertu[release]N bâʾu[go-along]V Kunuškadru[1]GN sūqu[street]N qatnu[thin]AJ ša[that]REL ana[to]PRP Esaggil[1]TN egû[be(come)-lazy]V ina[in]PRP qātu[hand]N amāru[see]V egû[be(come)-lazy]V haṭû[do-wrong]V ina[in]PRP pû[mouth]N gerru[lion-cub]N ākilu[that-eats]AJ nadû[throw]V napsamu[nose-bag]N Marduk[1]DN gerru[lion-cub]N nēšu[lion]N napsamu[nose-bag]N makṣāru[snaffle]N ša[of]DET pû[mouth]N sisû[horse]N Marduk[1]DN ša[that]REL mukaššidu[pursuer]N ekēmu[take-away]V aspu[sling]N assukku[sling-stone]N sahāru[go-around]V assukku[sling-stone]N abattu[river-gravel]N aspu[sling]N aspu[sling]N nadû[throw]V _ kihullû[mourning-rites]N bikītu[weeping]N _ _ _ inanna[now]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ iṣu[tree]N Ninurta[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ iṣu[tree]N Ninurta[1]DN iṣu[tree]N _ _ _ _ _ _ urzababītu[(a-lyre)]N _ _ _ _ _ _ _ mukallimtu[scholarly-commentary]N inūma[when]SBJ Anu[1]DN Ellil[1]DN šūt[who(m)]DET pû[mouth]N ša[of]DET pû[mouth]N ummiānu[expert]N ša[of]DET libbu[interior]N ina[in]PRP Nisannu[1]MN Adad[1]DN rigmu[voice]N nadû[throw]V šeʾu[barley]N qû[flax]N ṣehēru[be(come)-small]V ina[in]PRP Nisannu[1]MN Adad[1]DN rigmu[voice]N nadû[throw]V šamû[rain]N zanānu[rain]V ēkallu[palace]N Assurbanipal[1]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Aššur[Assyria]GN ša[of]DET Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN rēmu[womb]N rašû[acquire]V kīma[like]PRP abu[father]N u[and]CNJ ummu[mother]N rabû[be(come)-big]V tākilu[truster]N ul[not]MOD bâšu[be-ashamed]V Nabu[1]DN
Šamaš[1]DN napāhu[blow]V ṣētu[bright-light]N dannu[strong]AJ Šamaš[1]DN _ ana[to]PRP _ _ _ Šamaš[1]DN ina[in]PRP rabû[set]V šittān[two-thirds]NU adru[dark]AJ šalšu[third]NU nawru[bright]AJ šarru[king]N mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V Šamaš[1]DN ina[in]PRP rabû[set]V zâzu[divide]V daʾmu[dark]AJ bašû[exist]V _ zâzu[divide]V zâzu[divide]V mišlu[half]N mišlu[half]N _ _ Šamaš[1]DN ina[in]PRP tarbaṣu[animal-stall]N kakkabu[star]N rabû[set]V šarru[king]N _ Šamaš[1]DN ina[in]PRP rabû[set]V tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ Šehṭu[Mercury]CN u[and]CNJ _ Šamaš[1]DN rabû[set]V ašamšūtu[dust-storm]N ṣâdu[prowl]V _ antallû[eclipse]N Šamaš[1]DN šakānu[put]V ašamšūtu[dust-storm]N ṣâdu[prowl]V Šamaš[1]DN rabû[set]V ina[in]PRP _ Sin[1]DN izuzzu[stand]V mātu[land]N _ ina[in]PRP antallû[eclipse]N Šamaš[1]DN Sin[1]DN _ Šamaš[1]DN rabû[set]V ina[in]PRP _ Ereqqu[Wagon]CN izuzzu[stand]V _ ina[in]PRP antallû[eclipse]N Šamaš[1]DN _ Šamaš[1]DN rabû[set]V ina[in]PRP _ Dapīnu[Jupiter]CN izuzzu[stand]V _ ina[in]PRP antallû[eclipse]N Šamaš[1]DN Dapīnu[Jupiter]CN _ Šamaš[1]DN rabû[set]V ina[in]PRP _ Habaṣiranu[Centaurus]CN izuzzu[stand]V _ ina[in]PRP Tašritu[1]MN Šamaš[1]DN antallû[eclipse]N šakānu[put]V _ Šamaš[1]DN rabû[set]V ina[in]PRP _ Kabta[1]DN izuzzu[stand]V hammāʾu[rebel]N _ Šamaš[1]DN rabû[set]V ina[in]PRP _ Zuqaqipu[Scorpion]CN izuzzu[stand]V _ _ ina[in]PRP Nisannu[1]MN niphu[(the-act-of)-lighting]N Šamaš[1]DN dāmu[blood]N salhu[sprinkled]AJ _ _ šūt[who(m)]DET pû[mouth]N ša[of]DET pû[mouth]N ummiānu[expert]N ša[of]DET libbu[interior]N _ ēkallu[palace]N Assurbanipal[1]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Aššur[Assyria]GN
_ _ _ ina[in]PRP utūnu[kiln]N ūmu[day]N _ išātu[fire]N šarāpu[burn]V ana[to]PRP _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ manû[unit]N tarabānu[(a-plant)]N šaddu[taut]AJ _ šiqlu[unit]N _ _ kisal[(a-weight)]N nawru[bright]AJ ša[of]DET tiāmtu[sea]N ša[of]DET _ sāmtu[redness]N _ kisal[(a-weight)]N anzahhu[(a-kind-of-glass)]N _ kisal[(a-weight)]N šaršerru[red-paste]N _ kisal[(a-weight)]N abnu[stone]N gabû[alum]N sāmu[red]AJ zikaru[male]AJ _ kisal[(a-weight)]N šīpu[(a-yellow-paste)]N _ kisal[(a-weight)]N šammu[plant(s)]N peṣu[white]AJ wabālu[bring]V sahāru[go-around]V marāqu[grind]V ana[to]PRP tamšiltu[mould]N esēpu[gather-together]V elû[go-up]V uqnû[lapis-lazuli]N mirqu[(a-type-of-flour)]N ša[that]REL lā[not]MOD ṭebû[sink]V ana[to]PRP utūnu[kiln]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ai[not]MOD _ _ _ _ _ _ šarru[king]N Agade[1]GN Šarru-ukin[1]PN tarāṣu[stretch-out]V tarāṣu[stretch-out]V _ _ kânu[be(come)-permanent]V kânu[be(come)-permanent]V kapāṣu[bend-back]V kapāṣu[bend-back]V kapāṣu[bend-back]V kapāṣu[bend-back]V saphu[scattered]AJ saphu[scattered]AJ saphu[scattered]AJ saphu[scattered]AJ _ _ šuparruru[spread-out]V šuparruru[spread-out]V halāpu[slip-into]V halāpu[slip-into]V _ _ _ _ dāmu[blood]N dāmu[blood]N daʾmu[dark]AJ daʾmu[dark]AJ _ _ malû[be(come)-full]V malû[be(come)-full]V siāmu[be-red]V sâmu[be-red]V ina[in]PRP erpetu[cloud]N dāmu[blood]N amāru[see]V _ _ _ pahāru[gather]V pahāru[gather]V pahāru[gather]V kabātu[be(come)-heavy]V kabātu[be(come)-heavy]V _ _ _ dādu[darling]N dādu[darling]N eddu[pointed]AJ napalkû[(having-become)-wide]AJ _ _ _ qarnu[horn]N hesû[covered-up]AJ hesû[cover-up]V hesû[cover-up]V _ _ _ malû[be(come)-full]V malû[be(come)-full]V šapālu[be(come)-deep]V šapālu[be(come)-deep]V qarnu[horn]N qarnu[horn]N etēqu[proceed]V _ ilu[god]N itti[with]PRP ilu[god]N lā[not]MOD amāru[see]V _ _ _ išpallurtu[cross]N uṣurtu[drawing]N _ _ Dilbat[Venus]CN _ _ _ _ qaštu[bow]N bibbu[planet]N _ _ _ šukudu[arrow]N muštarīlu[Mercury]N _ _ _ idu[arm]N Zuqaqipu[Scorpion]CN Dilbat[Venus]CN kayyāmanu[permanent]AJ _ _ _ bibbu[planet]N bibbu[planet]N _ _ _ _ šakānu[put]V šakānu[put]V _ Ikû[Pegasus]CN Ṣalbatanu[Mars]CN _ bibbu[planet]N bibbu[planet]N Dilbat[Venus]CN _ _ nēberu[Jupiter]CN _ Ṣalbatanu[Mars]CN _ šaqû[be(come)-high]V _ tarbaṣu[animal-stall]N _ _ _ _ _ Ṣalbatanu[Mars]CN _ ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N ina[in]PRP mūšu[night]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ barārītu[dusk]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ ina[in]PRP Nisannu[1]MN _ antallû[eclipse]N barārītu[dusk]N šakānu[put]V mēsertu[confinement]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V ebūru[summer]N mātu[land]N _ _ _ rakbu[mounted-messenger]N gerseqqû[temple-attendant]N kussû[chair]N ṣabātu[seize]V rakbu[mounted-messenger]N māru[son]N šipru[sending]N gerseqqû[temple-attendant]N mazzāzu[position]N pānu[front]N munnabtu[fugitive]N munnabtu[fugitive]N risbatu[brawl]N dīktu[fighting]N ša[of]DET kakku[weapon]N sūnu[loin]N napṭaru[(type-of)-acquaintance]N ina[in]PRP Tašritu[1]MN antallû[eclipse]N barārītu[dusk]N bašû[be-(at-hand]V antallû[eclipse]N ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N hamāṭu[hasten]V ina[in]PRP erbu[entrance]N šamšu[sun]N apru[with-head-covered]AJ hamāṭu[hasten]V hamāṭu[hasten]V šurrû[begin]V šurrû[begin]V antallû[eclipse]N ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N hamāmu[gather]V hamāmu[gather]V šurrû[begin]V hamāmu[gather]V šakānu[put]V hamāmu[gather]V šurrû[begin]V ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN antallû[eclipse]N barārītu[dusk]N šaknu[placed]AJ Ešnuna[1]SN mātu[land]N Ṭupliaš[1]PN mātu[land]N rabû[great]AJ ana[to]PRP erṣetu[earth]N ṣehru[small]AJ ana[to]PRP šillatu[booty]N hâqu[go]V hâqu[go]V lakādu[run]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ dipāru[torch]N _ bašû[exist]V bašû[exist]V _ _ _ _ _ awīlu[man]N awīlu[man]N _ ina[in]PRP Nisannu[1]MN antallû[eclipse]N barārītu[dusk]N šaknu[placed]AJ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ mātu[land]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ Niru[Yoke]CN ša[of]DET tiāmtu[sea]N adru[dark]AJ urubātu[lamentation]N bikītu[weeping]N šarru[king]N šarru[king]N tebû[get-up]V tebû[get-up]V _ _ _ _ pussumu[covered-up]AJ pussumu[covered-up]AJ kullulu[veiled]AJ ana[to]PRP ana[to]PRP ṣabātu[seize]V ṣabātu[seize]V mâdu[be(come)-many]V mâdu[be(come)-many]V rigmu[voice]N rigmu[voice]N parāsu[cut-(off)]V parāsu[cut-(off)]V bašû[exist]V izbu[misbirth]N izbu[misbirth]N _ _ qerēbu[be/come-close]V liʾbu[(a-serious-disease-with-associated-fever)]N liʾbu[(a-serious-disease-with-associated-fever)]N _ _ ana[to]PRP _ _ _ sapānu[flatten]V sapānu[flatten]V _ ša[of]DET mērešu[cultivated-land]N _ _ Kayyamanu[Saturn]CN kayyānu[constant]AJ _ Ellil[1]DN Ellil[1]DN _ _ mâdu[be(come)-many]V _ _ _ _ _ Nergal[1]DN _ harāṣu[break-off]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N ina[in]PRP Nisannu[1]MN _ ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N kīma[like]PRP dipāru[torch]N sāmu[red]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ maṣû[corresponding]AJ _ _ hamāṭu[hasten]V _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ zakû[pure]AJ esēpu[gather-together]V _ _ īnu[eye]N kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V _ _ ṭābu[good]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V _ _ harāṣu[glow-yellow]V malani[once]AV ana[to]PRP pānu[front]N _ _ mamman[somebody]XP amāru[see]V šumma[if]MOD abnu[stone]N uppuqu[solid]AJ _ _ u[and]CNJ zumru[body]N dušû[quartz]N šakānu[put]V _ bašālu[be(come)-cooked]V ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N _ nazālu[pour-out]V ina[in]PRP _ kaṣû[be(come)-cold]V elû[go-up]V _ ana[to]PRP _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ _ manû[unit]N būṣu[(a-type-of-glass)]N marqu[ground]AJ _ manû[unit]N _ _ kisal[(a-weight)]N nawru[bright]AJ wabālu[bring]V sahāru[go-around]V marāqu[rub]V ana[to]PRP tamšiltu[mould]N esēpu[gather-together]V pehû[close-up]V ina[in]PRP tašnû[repetition]N ina[in]PRP birīt[between]PRP īnu[eye]N šakānu[put]V elû[go-up]V uqnû[lapis-lazuli]N mirqu[(a-type-of-flour)]N ina[in]PRP utūnu[kiln]N ūmu[day]N _ išātu[fire]N šarāpu[burn]V ana[to]PRP _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ manû[unit]N tarabānu[(a-plant)]N šaddu[taut]AJ _ kisal[(a-weight)]N būṣu[(a-type-of-glass)]N šaddu[taut]AJ _ kisal[(a-weight)]N nawru[bright]AJ ša[of]DET tiāmtu[sea]N ša[of]DET libbu[interior]N _ sāmtu[redness]N _ kisal[(a-weight)]N anzahhu[(a-kind-of-glass)]N _ šiqlu[unit]N šaršerru[red-paste]N _ kisal[(a-weight)]N abnu[stone]N gabû[alum]N sāmu[red]AJ _ _ kisal[(a-weight)]N šīpu[(a-yellow-paste)]N _ šiqlu[unit]N šammu[plant(s)]N peṣu[white]AJ wabālu[bring]V sahāru[go-around]V marāqu[grind]V ana[to]PRP _ esēpu[gather-together]V elû[go-up]V uqnû[lapis-lazuli]N _ ša[that]REL lā[not]MOD ṭebû[sink]V ana[to]PRP utūnu[kiln]N _ ūmu[day]N _ šarāpu[burn]V _ manû[unit]N _ _ _ _ _ manû[unit]N _ šiktu[slag]N _ _ kisal[(a-weight)]N uhūlu[potash]N _ hašālu[crush]V _ kī[like]PRP qātu[hand]N _ elû[go-up]V _ târu[turn]V _ maššītu[carrying-(to)]N ša[that]REL lā[not]MOD _ _ _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ manû[unit]N zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N _ _ _ manû[unit]N abnu[stone]N gabû[alum]N _ kisal[(a-weight)]N _ maškantu[ingredients]N uqnû[lapis-lazuli]N _ _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ manû[unit]N šadû[(a-mineral-component-of-glaze)]N maškantu[ingredients]N uqnû[lapis-lazuli]N mirqu[(a-type-of-flour)]N _ _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ maškantu[ingredients]N uqnû[lapis-lazuli]N _ manû[unit]N _ _ manû[unit]N abnu[stone]N zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N _ kisal[(a-weight)]N _ _ kisal[(a-weight)]N abāru[lead]N maškantu[ingredients]N sāmtu[redness]N Elamû[Elamite]EN ša[of]DET qātu[hand]N _ _ manû[unit]N dušû̂[quartz]N peṣû[white]AJ _ kisal[(a-weight)]N tuskû[(a-mineral)]N maškantu[ingredients]N sāmtu[carnelian]N Aššur[1]SN _ _ manû[unit]N dušû̂[quartz]N peṣû[white]AJ _ kisal[(a-weight)]N tuskû[(a-mineral)]N maškantu[ingredients]N parūtu[(a-kind-of-alabaster)]N Aššur[1]SN ana[to]PRP _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N ša[that]REL zumru[body]N hurāṣu[gold]N šaknu[placed]AJ _ kisal[(a-weight)]N anzahhu[(a-kind-of-glass)]N _ _ kisal[(a-weight)]N kalgukku[(a-red-mineral-paste)]N _ ana[to]PRP _ marāqu[rub]V _ našû[lift]V kīma[like]PRP našû[lift]V marāsu[mix]V wabālu[bring]V ina[in]PRP kallu[(kind-of)-bowl]N _ ina[in]PRP ṣētu[bright-light]N šakānu[put]V abālu[dry-(up)]V _ amartu[(a-measure)?]N amnakku[(a-kind-of-white-sand)]N _ ṣētu[bright-light]N mahāru[face]V šakānu[put]V ūmu[day]N edû[know]V ina[in]PRP āliku[going]N _ bēru[double-hour]N Kubu[foetus]DN wašābu[sit-(down)]V nīqu[offering]N ṣabātu[seize]V ana[to]PRP ummiānu[expert]N kispu[funerary-offering]N kasāpu[make-a-funerary-offering]V maššītu[carrying-(to)]N ana[to]PRP tamšiltu[mould]N esēpu[gather-together]V ana[to]PRP utūnu[kiln]N warādu[descend]V _ _ _ _ _ _ _ uhultu[an-alkaline-salt]N _ manû[unit]N anzahhu[(a-kind-of-glass)]N lā[not]MOD mesû[washed]AJ _ manû[unit]N dāmātu[(a-dark-yellow-paste)]N annû[this]DP maššītu[carrying-(to)]N elû[go-up]V sāmtu[redness]N Marhašû[of-Marhaši]EN ana[to]PRP _ manû[unit]N amnakku[(a-kind-of-white-sand)]N _ biltu[load]N uhūlu[potash]N qarnānû[horned]AJ _ manû[unit]N anzahhu[(a-kind-of-glass)]N _ šiqlu[unit]N nawru[bright]AJ _ manû[unit]N tuskû[(a-mineral)]N _ šiqlu[unit]N lulû[slag?]N elû[go-up]V dušû[quartz]N ana[to]PRP _ manû[unit]N amnakku[(a-kind-of-white-sand)]N _ biltu[load]N uhūlu[potash]N qarnānû[horned]AJ _ _ manû[unit]N anzahhu[(a-kind-of-glass)]N _ manû[unit]N nawru[bright]AJ elû[go-up]V būṣu[(a-type-of-glass)]N ana[to]PRP _ manû[unit]N zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N _ kisal[(a-weight)]N tuskû[(a-mineral)]N _ kisal[(a-weight)]N abāru[lead]N _ anzahhu[(a-kind-of-glass)]N _ kisal[(a-weight)]N lulû[slag?]N _ Elamû[Elamite]EN _ _ _ _ dayyānu[judge]N _ zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N _ anzahhu[(a-kind-of-glass)]N _ _ _ _ zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N _ Ea[1]DN _ _ būṣu[(a-type-of-glass)]N _ qalû[roasted]AJ _ _ ṭuppu[tablet]N _ _ immeru[sheep]N _ immeru[sheep]N _ _ _ amnakku[(a-kind-of-white-sand)]N _ _ zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N _ _ _ _ _ balālu[mix-(up)]V _ _ aru[branch]N _ _ _ aru[branch]N
_ _ ammatu[unit]N _ adi[until]PRP _ ša[of]DET _ elû[go-up]V _ sūmu[redness]N _ u[and]CNJ gabû[alum]N elû[go-up]V _ hašālu[crush]V _ ana[to]PRP _ manû[unit]N abnu[stone]N _ _ manû[unit]N amnakku[(a-kind-of-white-sand)]N _ _ kisal[(a-weight)]N _ _ uṭṭatu[barley]N _ _ kisal[(a-weight)]N _ _ uṭṭatu[barley]N _ kīma[like]PRP našû[lift]V _ marāsu[mix]V wabālu[bring]V _ _ kīma[like]PRP labīru[original]N šaṭru[written]AJ _ anāku[I]IP Assurbanipal[1]RN _ ša[that]REL Nabu[1]DN u[and]CNJ Tašmetu[1]DN uznu[ear]N _ ahāzu[take]V īnu[eye]N nawru[bright]AJ nisqu[choice]N _ ša[that]REL ina[in]PRP šarru[king]N āliku[goer]N _ mamman[somebody]XP šipru[sending]N šuāti[him]IP lā[not]MOD ahāzu[take]V nēmequ[wisdom]N Nabu[1]DN tikpu[spot]N santakku[triangle]N mala[as-much-as]PRP bašāmu[create]V ina[in]PRP ṭuppu[tablet]N šaṭāru[write]V sanāqu[check]V barû[see]V ana[to]PRP balāṭu[life]N nāṣiru[guard]N napištu[throat]N lā[not]MOD bašû[exist]V murṣu[illness]N kânu[be(come)-permanent]V išdu[foundations]N kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP gerginakku[library]N bītu[house]N Nabu[1]DN ša[that]REL qerbu[centre]N Ninua[Nineveh]SN bēlu[lord]N rabû[big]AJ bēlu[lord]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N kânu[be(come)-permanent]V ahrâtaš[for-ever-after]AV šipru[sending]N šuāti[him]IP Nabu[1]DN hadîš[happily]AV palāsu[look]V karābu[pray]V šarrūtu[kingship]N ēm[whatever]XP šasû[shout]V qātu[hand]N ṣabātu[seize]V ina[in]PRP alāku[go]V bītu[house]N kayyānu[constant]AJ naṣāru[guard]V kibsu[track]N ēm[whatever]XP šipru[sending]N šuāti[him]IP ina[in]PRP bītu[house]N šaknu[placed]AJ kunnu[established]AJ mahru[front]N _ palāsu[look]V hasāsu[be(come)-conscious]V damiqtu[good]N Tašmetu[1]DN bēltu[lady]N rabû[big]AJ hīrtu[(equal-ranking)-wife]N narāmtu[loved-one]N ṣābitu[recipient]N abbūtu[fatherhood]N ina[in]PRP mahru[front]N ina[in]PRP mayyālu[bed]N teknû[loving-care]N _ lā[not]MOD naparkû[cease]V erēšu[request]V balāṭu[life]N _ lā[not]MOD bâšu[be(come)-ashamed]V Nabu[1]DN
Iabru[1]DN Anu[1]DN Elam[1]GN Humban[1]DN Ellil[1]DN Elam[1]GN Napruša[1]DN Ea[1]DN Elam[1]GN Lahuratil[1]DN Ninurta[1]DN Elam[1]GN ennettu[sin]N hīṭu[error]N eʾiltu[bond]N hīṭu[error]N mašû[forget]V awātu[word]N lā[not]MOD edû[know]V lā[not]MOD naṭû[suitable]AJ lā[not]MOD amru[seen]N dāṣtu[treachery]N ṣāltu[combat]N šipāru[regulations]N puhru[assembly]N darku[following]AJ ahrītu[later-time]N tēnīqu[suckling]N līpu[descendant]N zāwiānum[enemy]N lemnu[evil-one]N sukku[shrine]N parakku[cult-dais]N panpānu[(a-shrine-or-cultic-installation)]N parakku[cult-dais]N diʾu[(deity’s)-throne-platform]N parakku[cult-dais]N šatpu[excavation]N tubqinnu[hole]N hirītu[ditch]N Tišpak[1]DN Ištar[1]DN Uruk[1]SN mārtu[daughter]N ilu[god]N ahātu[sister]N haštu[hole]N šuttatu[(hunter’s)-pitfall]N haštu[hole]N qubūru[grave]N _ _ _ _ _ imhur-līm[(a-medicinal-plant)]N _ imhur-līm[(a-medicinal-plant)]N _ _ _ _ šammu[plant(s)]N Šamaš[1]DN šakirû[henbane]N akkullakku[(a-vegetable)]N ṣippatu[fruit-orchard]N mūšaru[(flower]N kirû[(fruit)-plantation]N _ _ _ _ annû[this]DP wabālu[bring]V balālu[mix-(up)]V Irhan[Euphrates]RN Purattu[Euphrates]WN kamāsu[kneel]V kamāsu[kneel]V _ _ _ palāhu[fear]V palāhu[fear]V galātu[tremble]V galātu[tremble]V dabābu[speak]V dabābu[speak]V bēlu[lord]N bēlu[lord]N nadû[throw]V nadû[throw]V šapāku[heap-up]V šapāku[heap-up]V nêšu[live]V balāṭu[live]V pašāšu[anoint]V pašāšu[anoint]V hašālu[crush]V hašālu[crush]V sâku[pound]V sâku[pound]V nâhu[rest]V nâhu[rest]V _ _ _ _ _ qātu[hand]N eṭemmu[ghost]N _ ibru[friend]N ibru[friend]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ Ea[1]DN kalû[all]AJ ilu[god]N abu[father]N _ _ _ milku[advice]N milku[advice]N milku[advice]N milku[advice]N ṭēmu[(fore)thought]N ṭēmu[(fore)thought]N _ _ alāku[go]V kīniš[reliably]AV rabû[set]V ina[in]PRP mūšu[night]N lā[not]MOD amāru[see]V ša[that]REL kakkabu[star]N _ _ amāru[see]V uddazallû[date]N ūmu[day]N ūmu[day]N _ Sin[1]DN adru[dark]AJ kīma[like]PRP ṭēmu[(fore)thought]N šamû[heaven]N šaknu[placed]AJ antallû[eclipse]N mādiš[greatly]AV ṣalmu[black]AJ _ _ Sin[1]DN _ qimmatu[tuft]N šamû[heaven]N dalhu[troubled]AJ ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN antallû[eclipse]N šakānu[put]V _ _ Sin[1]DN _ qimmatu[tuft]N šamû[heaven]N dalhu[troubled]AJ ina[in]PRP Tašritu[1]MN antallû[eclipse]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ ṣâdu[melt-(down)]V _ _ elû[go-up]V marāqu[rub]V _ ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N zakû[pure]AJ esēpu[gather-together]V ana[to]PRP kūru[kiln]N _ kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V _ išātu[fire]N ṭābu[good]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V adi[until]PRP abnu[stone]N _ bābu[gate]N kūru[kiln]N lā[not]MOD katāmu[cover]V _ adi[until]PRP abnu[stone]N harāṣu[glow-yellow]V _ _ be’ēšu[stir]V _ ištu[from]PRP īnu[eye]N mamma[somebody]XP amāru[see]V _ _ ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N nazālu[pour-out]V _ _ elû[go-up]V zagindurû[(a-kind-of)-lapis-lazuli]N šumma[if]MOD zagindurû[(a-kind-of)-lapis-lazuli]N ana[to]PRP epēšu[do]V _ manû[unit]N ṭikmēnu[ashes]N uhūlu[potash]N _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ kisal[(a-weight)]N _ kiṣru[knot]N _ _ kisal[(a-weight)]N ṭābu[good]AJ _ ana[to]PRP _ _ _ ša[of]DET kislu[(part-of-body)]N ša[of]DET immeru[sheep]N eṣemtu[bone]N qalû[roasted]AJ ša[of]DET kislu[(part-of-body)]N immeru[sheep]N hašālu[crush]V _ ina[in]PRP urāku[rod]N lamāmu[test?]V ūmu[day]N _ mekku[(type-of-glass)]N milʾu[saltpetre]N ša[that]REL lêmu[consume]V ana[to]PRP šiphu[(a-part-of-the-kiln)]N tinūru[oven]N _ šumma[if]MOD sūmu[redness]N mahāru[face]V _ _ bābu[gate]N kūru[kiln]N târu[turn]V pehû[close-up]V hayyāṭu[surveyor]N petû[open]V urāku[rod]N nadānu[give]V _ šumma[if]MOD abnu[stone]N rahātu[(meaning-unknown)]V lā[not]MOD _ târu[turn]V pehû[close-up]V _ kī[like]PRP ubānu[finger]N bašû[exist]V ana[to]PRP _ ana[to]PRP pānu[front]N abnu[stone]N urāku[rod]N nadānu[give]V šumma[if]MOD abnu[stone]N ziqziqqiš[like-a-gale]AV šasû[shout]V târu[turn]V pehû[close-up]V šumma[if]MOD pehû[close-up]V našrapu[fire-box]N _ petû[open]V _ ammatu[unit]N iṣu[wood]N madādu[measure]V _ našrapu[fire-box]N warādu[descend]V _ mala[as-much-as]PRP ūṭu[unit]N iṣu[wood]N alāku[go]V _ ša[of]DET mekku[(type-of-glass)]N _ nēmedu[that-upon-which-something-leans]N warādu[descend]V _ marāqu[rub]V abnu[stone]N _ mahāru[face]V _ milʾu[saltpetre]N _ _ _ mekku[(type-of-glass)]N _ hašālu[crush]V marāqu[rub]V _ mekku[(type-of-glass)]N marqu[ground]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ uṭṭatu[barley]N kalû[orpiment?]N _ _ uṭṭatu[barley]N kalgukku[(a-red-mineral-paste)]N _ našû[lift]V warki[behind]PRP _ marāsu[mix]V wabālu[bring]V _ kalgukku[(a-red-mineral-paste)]N _ šiqlu[unit]N _ _ ištēniš[together]AV balālu[mix-(up)]V annû[this]DP tuskû[(a-mineral)]N šumma[if]MOD šaršerru[red-paste]N _ šaršerru[red-paste]N _ ina[in]PRP libbu[interior]N nadû[throw]V _ šumma[if]MOD _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
inūma[when]SBJ uššu[foundation(s)]N kūru[kiln]N ša[of]DET abnu[stone]N _ ūmu[day]N magru[friendly]AJ _ uššu[foundation(s)]N kūru[kiln]N nadû[throw]V _ kūru[kiln]N qatû[finish]V _ tebû[get-up]V Kubu[foetus]DN _ ana[to]PRP ginû[regular-contribution]N _ ana[to]PRP pānu[front]N Kubu[foetus]DN _ abnu[stone]N ana[to]PRP libbu[interior]N _ warādu[descend]V _ ana[to]PRP pānu[front]N Kubu[foetus]DN _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ šarāpu[burn]V ṣarbatu[poplar]N _ kiṣru[knot]N lā[not]MOD nadû[placed]AJ _ ištu[from]PRP qištu[forest]N _ _ kūru[kiln]N alāku[go]V _ agurru[baked-brick]N _ _ elû[go-up]V _ _ ana[to]PRP epēšu[do]V _ _ manû[unit]N uhultu[soda]N _ marāqu[rub]V ištēniš[together]AV _ _ kūru[kiln]N kaṣû[cold]AJ ša[that]REL _ īnu[eye]N _ _ birīt[between]PRP īnu[eye]N _ _ ṭābu[good]AJ _ _ billu[(ad)mixture]N rašāšu[glow(with-heat)?]V _ _ _ kaṣû[be(come)-cold]V târu[turn]V _ _ dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N zakû[pure]AJ esēpu[gather-together]V ana[to]PRP kūru[kiln]N _ _ kūru[kiln]N katāmu[cover]V išātu[fire]N ṭābu[good]AJ lā[not]MOD _ _ abnu[stone]N _ _ nazālu[pour-out]V _ _ ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N zakû[pure]AJ esēpu[gather-together]V _ tukkannu[(leather)-bag]N emmu[hot]AJ warādu[descend]V _ kūru[kiln]N _ išātu[fire]N dannu[strong]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ _ adi[until]PRP werû[copper]N rašāšu[glow(with-heat)?]V _ manû[unit]N zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N hašālu[crush]V marāqu[rub]V bābu[gate]N kūru[kiln]N petû[open]V _ warādu[descend]V ana[to]PRP muhhu[skull]N werû[copper]N nadû[throw]V _ bābu[gate]N kūru[kiln]N katāmu[cover]V adi[until]PRP erû[copper]N u[and]CNJ abnu[stone]N ištēniš[together]AV mahāhu[soak]V werû[copper]N ina[in]PRP šaplu[underside]N abnu[stone]N šakānu[put]V ina[in]PRP muterru[(re)turner]N _ _ _ be’ēšu[stir]V adi[until]PRP rēhtu[remainder]N werû[copper]N akālu[eat]V ina[in]PRP muterru[(re)turner]N ištu[from]PRP īnu[eye]N mamma[somebody]XP _ abnu[stone]N pānu[front]N karānu[wine]N bašlu[cooked]AJ šakānu[put]V _ muhhu[skull]N agurru[baked-brick]N nazālu[pour]V _ ana[to]PRP _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ manû[unit]N būṣu[(a-type-of-glass)]N _ lā[not]MOD tayyāru[measure]N _ manû[unit]N nawru[bright]AJ ša[of]DET tiāmtu[sea]N _ _ ištēniš[together]AV balālu[mix-(up)]V _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ epēšu[do]V _ kutpû[black-frit]N _ _ kūru[kiln]N ša[that]REL _ īnu[eye]N _ _ redû[accompany]V _ adi[until]PRP billu[(ad)mixture]N rašāšu[glow(with-heat)?]V _ kaṣû[be(come)-cold]V _ _ esēpu[gather-together]V _ _ kaṣû[be(come)-cold]V _ _ šarāpu[burn]V _ _ dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N eššu[new]AJ _ _ kaṣû[be(come)-cold]V _ _ tayyāru[measure]N ša[of]DET _ _ _ māru[son]N _ _ immanakku[(a-kind-of-stone-or-sand)]N _ _ anzahhu[(a-kind-of-glass)]N lū[either]CNJ zikaru[male]AJ lū[either]CNJ sinnišu[female]AJ _ _ kutpû[black-frit]N marāqu[rub]V _ _ warādu[descend]V išātu[fire]N _ _ šarāpu[burn]V _ _ peṣû[be(come)-white]V _ _ kaṣû[be(come)-cold]V _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ išātu[fire]N ṣâdu[melt-(down)]V arki[behind]PRP _ kibrītu[sulphur]N _ peṣû[white]AJ rakāsu[bind]V ina[in]PRP _ arki[behind]PRP rebû[fourth]N _ ina[in]PRP lubāru[garment]N sāmu[red]AJ _ ina[in]PRP išātu[fire]N ṣâdu[melt-(down)]V ištēniš[together]AV _ ana[to]PRP libbu[interior]N mû[water]N nadû[throw]V elû[go-up]V _ _ _ _ lā[not]MOD mêšu[disregard]N mamma[somebody]XP lā[not]MOD kullumu[show]V _ šiqlu[unit]N giṭṭu[oblong-tablet]N ana[to]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N werû[copper]N _ _ šiqlu[unit]N siparru[bronze]N billatu[mixture]N _ ana[to]PRP kaspu[silver]N balālu[mix(up)]V _ patāqu[shape]V ina[in]PRP šamnu[oil]N u[and]CNJ qēmu[flour]N adi[until]PRP gamāru[complete]V napāhu[blow]V _ kapāru[wipe-(clean)]V ebēbu[be(come)-bright]V ziqpu[shoot]N kaspu[silver]N šina[they]IP kaspu[silver]N šū[he]IP lā[not]MOD _ ana[to]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N werû[copper]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N _ _ šiqlu[unit]N annaku[tin]N _ šiqlu[unit]N giṭṭu[oblong-tablet]N ṣâdu[melt-(down)]V patāqu[shape]V ina[in]PRP šamnu[oil]N u[and]CNJ qēmu[flour]N napāhu[blow]V kapāru[wipe-(clean)]V ebēbu[be(come)-bright]V ziqpu[shoot]N kaspu[silver]N kaspu[silver]N šū[he]IP lā[not]MOD _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ Ṣalbatanu[Mars]CN _ šamšatu[(sun-)disc]N ina[in]PRP niphu[(the-act-of)-lighting]N kakkabu[star]N izuzzu[stand]V Ṣalbatanu[Mars]CN izuzzu[stand]V šamšatu[(sun-)disc]N ina[in]PRP niphu[(the-act-of)-lighting]N ina[in]PRP idu[arm]N Sin[1]DN izuzzu[stand]V u[and]CNJ ana[to]PRP pānu[face]N Kabta[1]DN izuzzu[stand]V Kabta[1]DN Ea[1]DN bēlu[lord]N šibṭu[blow]N Ṣalbatanu[Mars]CN Sin[1]DN u[and]CNJ Ṣalbatanu[Mars]CN kalû[totality]N ūmu[day]N izuzzu[stand]V šamšatu[(sun-)disc]N ina[in]PRP niphu[(the-act-of)-lighting]N kakkabu[star]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP antallû[eclipse]N bibbu[planet]N izuzzu[stand]V šamšatu[(sun-)disc]N ina[in]PRP niphu[(the-act-of)-lighting]N kakkabu[star]N kayyamānû[reliable]AJ aṣû[go-out]V kakkabu[star]N harrānu[way]N aṣû[go-out]V _ šumu[name]N ša[of]DET libbu[interior]N šamšatu[(sun-)disc]N ša[of]DET ginâ[constantly]AV īnu[eye]N qablu[hips]N katmu[covered]AJ eššu[new]AJ lā[not]MOD labīru[old]AJ kīma[like]PRP labīru[original]N šaṭru[written]AJ barû[seen]AJ uʾiltu[(a-kind-of-cuneiform-tablet)]N Aššur-mudammiq[1]PN ša[of]DET Nabu[1]DN tukultu[trust]N māru[son]N Nabu-mušeṣi[1]PN ṭupšarru[scribe]N bītu[house]N Anšar[1]DN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
werû[copper]N _ abnu[stone]N u[and]CNJ werû[copper]N _ muterru[(re)turner]N ištu[from]PRP īnu[eye]N mamman[somebody]XP _ šumma[if]MOD abnu[stone]N pānu[front]N karānu[wine]N bašlu[cooked]AJ šakānu[put]V bašālu[be(come)-cooked]V ana[to]PRP muhhu[skull]N agurru[baked-brick]N nazālu[pour-out]V tērsītu[preparation]N šumu[name]N _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ manû[unit]N būṣu[(a-type-of-glass)]N harṣu[meaning-unclear]AJ lā[not]MOD tayyāru[measure]N _ manû[unit]N nawru[bright]AJ ša[of]DET tiāmtu[sea]N sāmtu[redness]N qalû[roasted]AJ _ _ _
werû[copper]N _ abnu[stone]N u[and]CNJ werû[copper]N _ muterru[(re)turner]N ištu[from]PRP īnu[eye]N mamman[somebody]XP _ šumma[if]MOD abnu[stone]N pānu[front]N karānu[wine]N bašlu[cooked]AJ šakānu[put]V bašālu[be(come)-cooked]V ana[to]PRP muhhu[skull]N agurru[baked-brick]N nazālu[pour-out]V tērsītu[preparation]N šumu[name]N _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ manû[unit]N būṣu[(a-type-of-glass)]N harṣu[meaning-unclear]AJ lā[not]MOD tayyāru[measure]N _ manû[unit]N nawru[bright]AJ ša[of]DET tiāmtu[sea]N sāmtu[redness]N qalû[roasted]AJ _ _ _
_ _ _
_ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šumma[if]MOD būṣu[(a-type-of-glass)]N ana[to]PRP epēšu[do]V _ manû[unit]N anzahhu[(a-kind-of-glass)]N _ lū[either]CNJ zikaru[male]AJ lū[either]CNJ sinnišu[female]AJ _ ša[of]DET tiāmtu[sea]N _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ idirtu[misery]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET ṣābu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ paṭru[released]AJ warādu[go-down]V ālu[village]N šarru[king]N ana[to]PRP kabtu[important-one]N ezēzu[be(come)-angry]V _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP pānu[front]N šību[old-(person)]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ruššukum[dried-out]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ ṭehû[near]AJ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
mūšu[night]N ana[to]PRP _ _ mūšu[night]N ana[to]PRP mūšu[night]N _ Sin[1]DN hamāṭu[hasten]V barāri[at-dusk]AV adāru[be(come)-dark]V antallû[eclipse]N šarru[king]N Akkad[1]SN ṭuppu[tablet]N _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N mukallimtu[scholarly-commentary]N inūma[when]SBJ Anu[1]DN Ellil[1]DN kī[like]PRP pû[mouth]N lēʾu[board]N gabarû[copy]N Babilu[Babylon]SN šaṭru[written]N barû[seen]AJ ṭuppu[tablet]N Nabu-zuqup-kenu[1]PN māru[son]N Marduk-šuma-iqiš[1]PN ṭupšarru[scribe]N līpu[descendant]N Gabbi-ilani-ereš[1]PN rabû[big-one]N ṭupšarru[scribe]N
_ lā[not]MOD _ _ šarāpu[burn]V _ ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N eššu[new]AJ _ kaṣû[be(come)-cold]V _ dušû[quartz]N _ ēkallu[palace]N Assurbanipal[1]RN _
antallû[eclipse]N _ _ _ barārītu[dusk]N _ _ _ ullânu[there-and-then]AV ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ antallû[eclipse]N šakānu[put]V _ _ _ ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N izuzzu[stand]V _ šarru[king]N Akkad[1]SN mâtu[die]V ina[in]PRP _ ina[in]PRP amurru[west]N _ _ nishu[extraction]N mukallimtu[scholarly-commentary]N inūma[when]SBJ Anu[1]DN Ellil[1]DN šūt[who(m)]DET pû[mouth]N ša[of]DET pû[mouth]N ummiānu[expert]N ša[of]DET libbu[interior]N antallû[eclipse]N _ _ _ _ _ _ _ ēkallu[palace]N Assurbanipal[1]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Aššur[Assyria]GN ša[of]DET Nabu[1]DN u[and]CNJ Tašmetu[1]DN rēmu[womb]N rašû[acquire]V kīma[like]PRP abu[father]N u[and]CNJ ummu[mother]N rabû[be(come)-big]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD bašû[exist]V antallû[eclipse]N _ _ antallû[eclipse]N nadû[throw]V maqātu[fall]V _ _ nadû[throw]V maqātu[fall]V nabalkutu[cross-over]V lā[not]MOD tarāṣu[be(come)-in-order]V _ _ _ _ _ _ _ arāmu[cover]V _ _ _ gabbu[totality]N arāmu[cover]V mimma[anything]XP ul[not]MOD ezēbu[leave]V _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP _ ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N _ išātu[fire]N ṭābu[good]AJ _ adi[until]PRP abnu[stone]N rašāšu[glow(with-heat)?]V _ ištu[from]PRP abnu[stone]N rašû[acquire]V _ abnu[stone]N bašālu[be(come)-cooked]V ana[to]PRP _ nazālu[pour-out]V _ kaṣû[be(come)-cold]V elû[go-up]V _ maškantu[ingredients]N _ maškantu[ingredients]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dimtu[tear]N _ Zisi[1]DN napištu[throat]N napištu[throat]N Ellil[1]DN Ellil[1]DN _ _ kūbu[foetus]N kūbu[foetus]N _ iṣratu[plan]N tawwertu[(a-type-of)-meadow]N _ kibtu[wheat]N _ ša[that]REL qabû[say]V _ bīru[divination]N bīru[divination]N _ _ _ Babilu[Babylon]SN _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ṭuppu[tablet]N _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N mukallimtu[scholarly-commentary]N inūma[when]SBJ Anu[1]DN Ellil[1]DN kī[like]PRP pû[mouth]N lēʾu[board]N gabarû[copy]N Babilu[Babylon]SN ṭuppu[(clay)-tablet]N Nabu-zuqup-kenu[1]PN māru[son]N Marduk-šuma-iqiš[1]PN ṭupšarru[scribe]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD _ rabû[be(come)-big]V _ _ _ edēdu[be(come)-pointed]V ṣapāru[press-down]V ša[of]DET qarnu[horn]N _
_ mithāriš[in-the-same-manner]AV _ _ _ māru[son]N _ _ _ pānu[bushel]N pānu[bushel]N pānu[bushel]N quppu[box]N mīlu[high-water]N nâšu[rock]V mīlu[high-water]N ana[to]PRP erṣetu[earth]N nâšu[rock]V mīlu[high-water]N paṭāru[loosen]V mīlu[high-water]N paṭāru[loosen]V _ _ _ _ _ kalû[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ ša[that]REL qabû[say]V _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
bāmtu[half]N kutallu[back]N tākaltu[bag]N gabīdu[liver]N tākaltu[bag]N libbu[interior]N līṭiš[as-a-hostage]AV maškanu[place-of-putting]N bibbu[planet]N Nergal[1]DN _ nammaštû[moving-things]N ippīru[conflict]N bubūtu[hunger]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dumuzi[1]DN Ištar[1]DN šeʾû[seek-(out)]V rēʾû[shepherd]AJ šeʾû[seek-(out)]V rîtu[pasture]N erēbu[enter]V būlu[animals]N sahāru[go-around]V rîtu[pasture]N ašru[place]N dīšu[(spring)-growth]N paṣānu[cover-up]V nurmû[pomegranate]N ina[in]PRP appu[nose]N ša[of]DET iṣu[tree]N hanābu[sprout]V illūru[(a-flower)]N īnu[eye]N rîtu[pasture]N qerbetu[environs-(of-a-settlement)]N bêru[choose]V ina[in]PRP nawû[pasturage]N qištu[forest]N šadû[mountain(s)]N šeʾû[seek-(out)]V kuppu[cistern]N amāru[see]V Ištar[1]DN narāmu[loved-one]N šeʾû[seek-(out)]V ana[to]PRP gupru[shepherd's-hut]N bēlu[lord]N tamītu[oath]N zakāru[speak]V attā[you]IP alāku[go]V rēʾû[shepherd]AJ ašru[place]N wâru[go-(up-to)]V rēʾû[shepherd]AJ reʾû[pasture]V būlu[animals]N mārtu[daughter]N Aššur[1]DN nadānu[give]V burāšu[(species-of)-juniper]N ana[to]PRP rîtu[pasture]N ša[that]REL šamhu[luxuriant]AJ attā[you]IP tawwertu[(a-type-of)-meadow]N reʾû[pasture]V reʾû[pasture]V ušallu[(fields)-along-valley-bottom]N ša[that]REL šamhu[luxuriant]AJ _ _ _ _ supālu[(a)-juniper]N ša[that]REL šarāku[present]V abu[father]N _ _ _ rîtu[pasture]N rapāšu[be(come)-broad]V _ _ nâdu[praise]V karānu[wine]N ša[of]DET bēltu[lady]N _ kunāšu[emmer]N u[and]CNJ kakkû[lentil?]N hallūru[peas]N kibtu[wheat]N u[and]CNJ ennēnu[(a-kind-of-cereal)]N _ _ _ namhāru[(a-vessel)]N ṭūbu[goodness]N šikaru[beer]N īnu[eye]N _ parṣu[office]N kalû[all]N riāšu[rejoice]V Ištar[1]DN ana[to]PRP pānu[front]N ṣulūlu[roof]N bašû[be-(at-hand)]V muhhu[skull]N _ _ _ pāru[hymn]N aburru[water-meadow]N _ _ ša[of]DET Salmānu-ašarēd[1]RN nīšu[lifting]N qātu[hand]N mahāru[face]V nadānu[give]V ša[that]REL erēšu[request]V zamāru[song]N ša[that]REL attū-[belonging-to]PP mimma[anything]XP zamāru[sing-(of)]V _ _ ṭuppu[(clay)-tablet]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
namlulu[humanity]N uŋ[people]N saŋgiga[humankind]N awīlūtu[humanity]N nišu[people]N ṣalmu[black]AJ qaqqadu[head]N annû[this]DP šumeru[Sumerian]N _ _ ana[to]PRP bītu[house]N ina[in]PRP erēbu[enter]V Šamaš[1]DN ina[in]PRP mahru[front]N Sin[1]DN ina[in]PRP warki[behind]PRP mā[what!]J šumma[if]MOD ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N pānu[front]N šaknu[placed]AJ mā[what!]J Šamaš[1]DN ina[in]PRP mahru[front]N Sin[1]DN ina[in]PRP warki[behind]PRP Nergal[1]DN ina[in]PRP imnu[right]N Ninurta[1]DN ina[in]PRP šumēlu[left]N ina[in]PRP pû[mouth]N _ ina[in]PRP libbu[interior]N paṭāru[loosen]V lemnu[evil-one]N ša[of]DET rihûtu[progeny]N Anu[1]DN rehû[poured-out]AJ māru[son]N ilittu[birth]N erṣetu[earth]N šunu[they]IP ša[of]DET tārītu[nurse]N lemuttu[evil]N šunu[they]IP ša[of]DET mušēniqtu[suckling]AJ lemuttu[evil]N šizbu[milk]N enēqu[suck]V šunu[they]IP ina[in]PRP Arallu[Underworld]GN šēpu[foot]N šakānu[put]V mā[what!]J ša[that]REL dâku[kill]V šū[he]IP ina[in]PRP qabru[grave]N bābu[gate]N petû[open]V mā[what!]J ina[in]PRP Erṣetu[Underworld]GN bābu[gate]N petû[open]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ṭuppu[tablet]N bītu[house]N abtu[destroyed]AJ ša[of]DET napāṣu[push-away]V u[and]CNJ epēšu[do]V erṣetu[earth]N Eanna[1]TN ša[of]DET qerbu[centre]N Uruk[1]SN bītu[house]N Dumqaya[1]PN māru[son]N Šullumaya[1]PN atru[surplus]AJ u[and]CNJ maṭû[small]AJ mala[as-much-as]PRP bašû[be-(at-hand)]V šiddu[side]N elû[upper]AJ ištānu[north]N ṭāh[adjacent-to]PRP sūqu[street]N lā[not]MOD āṣû[going-out]AJ u[and]CNJ ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Huddaya[1]PN māru[son]N Kukul[1]PN šiddu[side]N šaplû[lower]AJ šūtu[south]N ṭāh[adjacent-to]PRP sūqu[street]N rapšu[broad]AJ mūtaqu[street]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N pūtu[forehead]N elû[upper]AJ amurru[west]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Kinaya[1]PN māru[son]N Nadin-apli[1]PN pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ šadû[east]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Huddaya[1]PN māru[son]N Kukul[1]PN u[and]CNJ Nabu-šum-ušarši[1]PN māru[son]N Ahhutu[1]PN kī[like]PRP _ manû[unit]N kaspu[silver]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN itti[with]PRP Iddin-Marduk[1]PN māru[son]N Šumaya[1]PN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N napharu[total]N _ manû[unit]N kaspu[silver]N šibirtu[block-of-silver]N Iddin-Marduk[1]PN māru[son]N Šumaya[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN šīmu[purchase-(price)]N bītu[house]N kī[like]PRP kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N kimtu[family]N kimtu[family]N u[and]CNJ sallātu[clan]N ša[of]DET bītu[house]N Iddin-Marduk[1]PN ša[that]REL elû[go-up]V ana[to]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V u[and]CNJ pāqirānu[claimant]N rašû[acquire]V umma[saying]PRP bītu[house]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP ina[in]PRP izuzzu[stand]V ša[of]DET Ahhešaya[1]PN šaknu[governor]N ṭēmu[instruction]N Uruk[1]SN pānu[front]N Nabu-naṣir[1]PN māru[son]N Immaya[1]PN Bel-remanni[1]PN māru[son]N Nabu-eṭir[1]PN Naṣir[1]PN māru[son]N Zakir[1]PN Marduku[1]PN māru[son]N Nabu-ušezib[1]PN Ša-pi-Bel[1]PN māru[son]N Bel-ipuš[1]PN Šakin-šumi[1]PN māru[son]N Šullum[1]PN Nabu-šum-ibni[1]PN māru[son]N Ubar[1]PN Bel-usat[1]PN māru[son]N Šumaya[1]PN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N šāṭiru[writer]N ṭuppu[tablet]N Nabu-zer-iqiša[1]PN māru[son]N Dayyanu[1]LN Uruk[1]SN Addaru[1]MN ūmu[day]N _ _ šattu[year]N rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N Ashurbanipal[1]RN šarru[king]N mātu[land]N ṣupru[(finger-)nail]N Iddin-Marduk[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N _ _ qarnu[horn]N libbu[heart]N _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N qarnu[horn]N eddu[pointed]AJ _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N qarnu[horn]N libbu[interior]N _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N qarnu[horn]N _ qarnu[horn]N mithāru[corresponding]AJ _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N qarnu[horn]N _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N qarnu[horn]N _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN mahāru[face]V ina[in]PRP biri-[among]PRP _ kabtu[heavy]N nagbu[underground-water]N nesû[be(come)-distant]V sakīku[(mud-silt)-deposits]N _ _ _ _ Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN mahāru[face]V ina[in]PRP biri-[among]PRP _ dabdû[defeat]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ya-nadi[1]PN _ _ _ Mar-Issar[1]PN _ _ Sinaʾ-ilu[1]PN _ _ _ _ _ _ Balṭi-nuri[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ya-nadi[1]PN _ _ _ Mar-Issar[1]PN _ _ Sinaʾ-ilu[1]PN _ _ _ _ _ _ Balṭi-nuri[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ Ṣizu[1]PN _ _ Quya[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mannu-kima-Issar[1]PN _ Qurdi-betuni[1]PN _ _ Ḫilqi-Yau[1]PN _ Dugul-me-ili[1]PN _ _ _ Lipḫur-ili[1]PN _ _ _ Dur-beltia[1]PN _ Adad-rabi[1]PN _ x-ilia[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bel-Ḫarran-belu-uṣur[1]PN _ _ _ _ Ḫilqi-Yau[1]PN _ _ _ Bel-šamaka[1]PN _ _ _ _ Aḫi-duri[1]PN _ _ _ _ Ṣilli-Issar[1]PN _ _ _ _ _ _ _ x[1]PN x[1]PN Ab-x[1]PN Nu-x[1]PN Abdi-x[1]PN Anu-x[1]PN Adad-x[1]PN Ma-x[1]PN _ _ _ Bel-Ḫarran-belu-uṣur[1]PN _ Ḫilqi-Yau[1]PN _ _ _ _ _ _ Ḫi-x[1]PN _ Bel-šamaka[1]PN _ Aḫi-duri[1]PN _ Ṣilli-Issar[1]PN x-Bel[1]PN _ _ x[1]PN Sil-x[1]PN Adad-yababi[1]PN _ x-li-x[1]PN Ḫarranayyu[1]PN _ Upaḫḫir-il[1]PN _ Ilu-iddin[1]PN _ Matiʾi[1]PN _ Sagiba[1]PN _ Gir-Yau[1]PN _ Ya-suri[1]PN _ Aḫu[1]PN _ Sagi[1]PN _ Saʾilu[1]PN _ Adad-suri[1]PN _ Quradu[1]PN _ x[1]PN x[1]PN x-ir-x[1]PN x-aḫ[1]PN x-dari[1]PN x-kauari[1]PN _ _ _ _ _ _ Tangi[1]PN Ḫazuge[1]PN Margubi[1]PN Agi-x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ x-nu[1]PN _ _ Pa-x[1]PN _ x[1]PN _ _
_ _ _ _ Qaqqadu[1]PN _ Nergal-šarru-uṣur[1]PN Mukin-Aššur[1]PN Bel-šarru-uṣur[1]PN Nabu-šezib[1]PN Šarru-emuranni[1]PN Bel-iddin[1]PN Bel-šumu-uṣur[1]PN Hosea[1]PN Šamaš-ilia[1]PN Aḫu-erib[1]PN Aššur-nadin-aḫi[1]PN Remanni-ili[1]PN _ _ _ _ Aššur-ibni[1]PN Sin-šarru-uṣur[1]PN Aššur-naʾid[1]PN Aššur-aplu-uṣur[1]PN _ _ _ _ Arbailayyu[1]PN Aḫi-leʾi[1]PN Aššur-erib[1]PN Šulmu-šarri[1]PN Sin-aplu-iddin[1]PN Marduk-aḫḫe-epuš[1]PN Šarru-emuranni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ina[in]PRP awātu[word]N Bel[1]DN u[and]CNJ Beletiya[1]DN šalāmu[be(come)-healthy]V šumma[if]MOD šumu[name]N šību[old-(person)]N u[and]CNJ mukallimtu[scholarly-commentary]N ša[of]DET isru[(a-part-of-the-exta)]N ana[to]PRP amāru[see]V šumma[if]MOD isru[(a-part-of-the-exta)]N imittu[right]N nawru[bright]AJ elēṣu[swell]V libbu[interior]N ummānu[army]N šumma[if]MOD isru[(a-part-of-the-exta)]N imittu[right]N nawru[bright]AJ ana[to]PRP amāru[see]V pānu[front]N persu[division]N magal[greatly]AV sāmu[red]AJ elēṣu[swell]V libbu[interior]N ummānu[army]N šumma[if]MOD šanû[second]NU šumu[name]N ina[in]PRP isru[(a-part-of-the-exta)]N ša[of]DET imittu[right]N pilšu[breach]N nadû[placed]AJ libbu[interior]N pilšu[breach]N u[and]CNJ pānu[front]N pilšu[breach]N sāmu[red]AJ šumma[if]MOD isru[(a-part-of-the-exta)]N imittu[right]N nawru[bright]AJ qabû[say]V sāmu[red]AJ nawru[bright]AJ kīma[like]PRP kakkabu[star]N šiknu[act-of-putting]N _ šumma[if]MOD šalšu[third]NU šumu[name]N larsīnu[hoof]N imittu[right]N nawru[bright]AJ elēṣu[swell]V libbu[interior]N ummānu[army]N larsīnu[hoof]N isru[(a-part-of-the-exta)]N ina[in]PRP lišānu[tongue]N šumma[if]MOD rebû[fourth]NU šumu[name]N ina[in]PRP libbu[interior]N pilšu[breach]N imittu[right]N ūmu[day]N nawru[bright]AJ nadû[placed]AJ šarru[king]N ana[to]PRP awīlu[man]N ezēzu[be(come)-angry]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N magallatu[parchment-scroll]N ša[that]REL ištu[from]PRP _ _ Nabu-balassu-iqbi[1]PN aplu[son]N ša[of]DET Marduk-zera-ibni[1]PN aplu[son]N Egibatila[1]PN ana[to]PRP šasû[shout]V šaṭāru[write]V epēšu[do]V barû[see]V
_ _ _ _ _ _ _ rigmu[voice]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šū[he]IP _ kutallu[rear]N _ _ ina[in]PRP qaqqadu[head]N ina[in]PRP _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ninda[bread]N sag[good]V/i _ _ ninda[bread]N dabin[semolina]N _ _ ninda[bread]N _ _ _ _ ninda[bread]N kag[mouth]N gidim[ghost]N _ _ _ ninda[bread]N gug[cake]N _ _ _ ninda[bread]N gug[cake]N gi[reed]N eren[cedar]N _ _ ninda[bread]N šanabi[two-thirds]NU sila[unit]N lib[fat]N hi[mix]V/t _ _ ninda[bread]N ur[drag]V/t _ _ ninda[bread]N šusi[finger]N ur[drag]V/t _ _ ninda[bread]N _ _ _ ninda[bread]N _ _ _ nindaʾidea[bread]N sipad[shepherd]N _ _ nindaʾidea[bread]N _ _ _ dida[wort]N _ _ _ dida[wort]N _ _ _ kaš[beer]N _ _ _ kaš[beer]N _ _ _ kaš[beer]N _ _ _ _ kaš[beer]N _ _ _ ulušin[beer]N _ _ ulušin[beer]N mah[great]V/i _ _ kaš[beer]N _ _ _ kaš[beer]N _ _ _ kaš[beer]N _ _ _ kaš[beer]N _ _ _ kaš[beer]N _ _ _ kaš[beer]N urin[pure]V/i _ _ kaš[beer]N bil[sour]V/i _ _ tu[soup]N _ _ tu[soup]N sag[good]V/i _ _ tu[soup]N irara[oil-presser]N _ _ tu[soup]N agrig[steward]N _ _ tu[soup]N _ _ _ tu[soup]N _ _ _ tu[soup]N _ _ _ _ _ _ tu[soup]N udra[soaked-emmer]N _ _ _ tu[soup]N ulušin[beer]N _ _ tu[soup]N babada[porridge]N sag[good]V/i _ _ tu[soup]N arzana[groats]N sag[good]V/i _ _ tu[soup]N mud[blood]N _ _ tu[soup]N mud[blood]N ŋar[place]V/t _ _ tu[soup]N zahan[plant]N _ _ tu[soup]N a[water]N gazi[condiment]N _ _ tu[soup]N uzubala[~soup]N _ _ tu[soup]N immeʾuzubala[meat-broth]N _ _ tu[soup]N a[water]N sur[press]V/t _ _ tu[soup]N zizna[roe]N _ _ tu[soup]N bil[burn]V/t ak[do]V/t _ _ lal[syrup]N mardanu[porridge-or-pudding]N _ _ lal[syrup]N _ _ _ iŋeš[oil]N _ _ i[oil]N gal[big]V/i _ _ i[oil]N biz[trickle]V/t eren[cedar]N _ _ i[oil]N _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ ša[of]DET libbu[inner-body]N išqillatu[(a-type-of-shell)]N _ _ ša[of]DET libbu[inner-body]N išqillatu[(a-type-of-shell)]N _ _ muṣṣāltu[(a-term-for-the-gall-bladder)]N _ _ yānibu[(a-stone)]N _ _ hannahuru[(a-stone)]N _ _ sangilimud[(a-bluish-stone)]N _ _ ašgigû[(a-mineral)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ manû[unit]N kaspu[silver]N ša[of]DET Kunaya[1]PN māru[son]N Basiya[1]PN rašûtu[credit]N ša[that]REL muhhu[skull]N Šulaya[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]PN ina[in]PRP muhhu[skull]N Nabu-eṭir[1]PN ahu[brother]N ištu[from]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Arahsamnu[1]MN ana[to]PRP muhhu[skull]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N ša[of]DET warhu[moon]N ina[in]PRP muhhu[skull]N Nabu-eṭir[1]PN rabû[be(come)-big]V bītu[house]N maškanu[place-of-putting]N rāšû[creditor]N šanû[(an)other]AJ ul[not]MOD šalāṭu[rule]V mukinnu[witness]N Ša-pi-Bel[1]PN māru[son]N X[1]PN Kabtiya[1]PN māru[son]N Itinnu[1]LN Nabu-zer-lišir[1]PN māru[son]N Irʾanni[1]LN Raš-il[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]PN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N Bel-ušallim[1]PN māru[son]N Irʾanni[1]LN Babylon[1]SN Arahsamnu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Šamaš-šum-ukin[1]RN šarru[king]N Babylon[1]SN
_ _ _ ša[of]DET sartu[falsehood]N ša[of]DET x[1]PN _ _ _ ālu[city]N eššu[new]AJ ana[to]PRP Itti-Issar-x[1]PN _ _ _ Ubru-Issar[1]PN ša[of]DET E-x[1]SN _ _ Zukayu[1]PN šaknu[appointee]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tadānu[give]V ilku[state-service]N ištu[from]PRP ālu[city]N lā[not]MOD alāku[go]V _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ ahû[strange]AJ _ _ _ _ _ tibnu[straw]N nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD tadānu[give]V ilku[state-service]N ištu[from]PRP ālu[city]N lā[not]MOD alāku[go]V _ _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N miksu[tax-(on-produce)]N Ahu-kenu[1]PN _ _ _ _ _ taklak-ana-iliya[1]PN _ _ ilku[state-service]N ištu[from]PRP ālu[city]N lā[not]MOD alāku[go]V _ _ Alu-eššu[1]SN _ _ nusāhu[(a-grain-tax)]N _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET rabû[big-one]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _
ina[in]PRP awātu[word]N Marduk[1]DN u[and]CNJ Zarpanitu[1]DN šalāmu[be(come)-healthy]V anāku[I]IP Asalluhi[1]DN Ellil[1]DN ilu[god]N āširu[inspector]N kibru[riverbank]N anāku[I]IP Asalluhi[1]DN aplu[son]N _ Eridu[1]SN _ Asaralimnuna[1]DN nūru[light]N ša[of]DET Anu[1]DN Ellil[1]DN u[and]CNJ Ea[1]DN nūru[light]N nūru[light]N ilu[god]N Asaralimnuna[1]DN karūbu[reverently-greeted]AJ nūru[light]N abu[father]N ālidu[one-who-begets/begot]N An[1]DN rēʾû[shepherd]N napharu[total]N erṣetu[earth]N Marduk[1]DN ina[in]PRP _ _ Ellil[1]DN _ _ _ ina[in]PRP inu[when]CNJ An[1]DN ṣīru[exalted]AJ _ _ _ aššu[because]SBJ Šamaš[1]DN Šamaš[1]DN ša[of]DET napāhu[blow]V ṣalmu[effigy]N ša[of]DET Marduk[1]DN ina[in]PRP libbu[interior]N šū[he]IP nēberu[Jupiter]CN ina[in]PRP šumu[name]N nādinu[giver]N ittu[sign]N ana[to]PRP mātu[land]N šanîš[otherwise]AV nādinu[giver]N _ _ _ šanîš[otherwise]AV ṣaddu[(wooden)-signal]N nūru[light]N mātu[land]N mātu[land]N _ _ _ _ _ nabû[name]V šumu[name]N abu[father]N ilu[god]N Nunamnir[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tabālu[take-away]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭābu[good]AJ ṭābu[good]AJ utlu[lap]N utlu[lap]N Ellil[1]DN Ellil[1]DN _ _ _ mūṣû[exit]N šanîš[otherwise]AV Nippur[1]SN dunnu[power]N _ _ _ _ _ _ hulamīsu[a-tree]N hulamīsu[a-tree]N _ _ _ _ _ _ Nippur[1]SN Nippur[1]SN šalālu[carry-off]V šalālu[carry-off]V mahāṣu[beat]V mahāṣu[beat]V Anzu[1]DN mahāṣu[beat]V kappu[wing]N šebēru[break]V _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ana[to]PRP bēlu[lord]N qarnu[horn]N ṣapru[pressed-in]AJ u[and]CNJ mušākilu[supplier-of-food]N _ _ _ _ Qingu[1]DN u[and]CNJ Nisannu[1]MN ša[that]REL Anu[1]DN u[and]CNJ Ellil[1]DN ūmu[day]N _ Agru[1]CN amāru[see]V Agru[1]CN Dumuzi[1]DN Qingu[1]DN Dumuzi[1]DN _ _ _ _ ilu[god]N almanūtu[widow(er)hood]N alāku[go]V _ _ _ _ _ rigmu[voice]N šaknu[placed]AJ Ekur[1]TN _ _ _ _ _ _ _ _ _ hurāṣu[gold]N tamkāru[merchant]N ša[that]REL ana[to]PRP Ninlil[1]DN _ _ _ _ _ pālihu[reverent-one]N Šamaš[1]DN ana[to]PRP lā[not]MOD māru[son]N Babilu[Babylon]SN lā[not]MOD nadānu[give]V ikkibu[taboo]N _ _ _ _ giṭṭu[oblong-tablet]N Ea-tabtanni-uṣur[1]PN aplu[son]N ša[of]DET Bel-aplu-uṣur[1]PN māru[son]N Atkuppu[1]PN barû[seen]AJ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣabātu[seize]V arāku[be-long]V _ _ marṣu[sick]N marṣu[sick]N _ _ _ damāmu[wail]V _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sin[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dibbu[words]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP ūmu[day]N _ Sin[1]DN haprātu[visible-surface]N hesû[cover-up]V _ _ _ _ _ arhussu[every-month]N e[house]N tur[stall]N niŋin[encircle]V/t šag[heart]N ašer[lament]N _ _ _ _ _ _ abzu[water]N pel[defile]V/t ša[of]DET ūmu[day]N _ šaknu[placed]AJ bibbulu[flood]N šû[his]PP _ ūmu[day]N _ ṣalmu[black]AJ ša[of]DET iṭṭû[bitumen]N Sin[1]DN ul[not]MOD banû[create]V ina[in]PRP libbu[interior]N qabû[say]V ištu[from]PRP epēšu[do]V ištu[from]PRP banû[create]V bikītu[weeping]N šakānu[put]V _ _ qabû[say]V umma[saying]PRP mīnû[what?]QP _ _ ša[of]DET ūmu[day]N _ mēreštu[wish]N _ nadû[placed]AJ Simanu[1]MN ša[of]DET Sin[1]DN māru[son]N rēštû[first]NU ša[of]DET Ellil[1]DN Kulla[1]DN Sin[1]DN Kulla[1]DN bēlu[lord]N uššu[foundation(s)]N _ erbe[four]NU _ Sin[1]DN ūmu[day]N _ ša[of]DET Simanu[1]MN ša[of]DET Nabu[1]DN u[and]CNJ Madanu[1]DN ana[to]PRP kirû[garden]N musukkannu[Magan-tree]N alāku[go]V ša[that]REL qabû[said]AJ uššu[foundation(s)]N _ _ _ _ musukkannu[Magan-tree]N banû[create]V banû[create]V bītu[house]N bītu[house]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N Simānu[1]MN retû[drive-in]V retû[drive-in]V ša[of]DET temmēnu[foundation]N bītu[house]N bītu[house]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N _ _ _ Sin[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN kīnu[permanent]AJ _ _ _ _ _ bašû[exist]V _ _ _ libbū[from-out-of]PRP Enki[1]DN Šamaš[1]DN u[and]CNJ Šazu[1]DN _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ immeru[sheep]N ina[in]PRP muhhu[skull]N hatāpu[slaughter]V išdu[base]N išdu[foundations]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ubānu[finger]N amāru[see]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ikû[field]N middatu[size]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Esagil[1]TN _ _ _ _ _ _ _ Babilu[Babylon]SN šubtu[dwelling]N Marduk[1]DN _ bītu[house]N bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ warki[behind]PRP libittu[mudbrick]N ina[in]PRP kisallu[court]N ṣehru[small]AJ luṭṭu[(a-cup-or-bowl)]N ina[in]PRP šaplu[underside]N kīnu[permanent]N warhu[month]N _ _ _ _ _ arhu[half-brick]N arhu[half-brick]N arhu[month]N arhu[month]N libittu[mudbrick]N libittu[mudbrick]N luṭṭu[(a-cup-or-bowl)]N ša[that]REL ina[in]PRP qātu[hand]N mašennu[(an-administrator)]N kanku[sealed]AJ sakku[blocked]AJ šū[he]IP libittu[mudbrick]N šū[he]IP mātu[land]N Amurru[1]GN Martu[1]DN mulu[person]N hursaŋ[mountain]N Simanu[1]MN ša[of]DET uššu[foundation(s)]N bītu[house]N nadû[throw-(down)]V Sin[1]DN ina[in]PRP bītu[house]N Šabaṭu[1]MN ū[or]CNJ Šamaš[1]DN ina[in]PRP bītu[house]N Simanu[1]MN riksu[binding]N ša[of]DET ahāmiš[one-another]AV _ _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N Madānu[1]DN āširu[inspector]N Anunnakkū[1]DN bītu[house]N bītu[house]N _ _ _ _ _ banû[create]V _ _ bēlu[lord]N bēlu[lord]N ilu[god]N ilu[god]N ina[in]PRP libbu[interior]N kī[like]PRP libittu[mudbrick]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ Madānu[1]DN _ _ _ _ _ dibbu[words]N ša[of]DET _ _ _ pālihu[reverent-one]N Marduk[1]DN mādiš[greatly]N naṣāru[guard]V ana[to]PRP lā[not]MOD māru[son]N Babilu[Babylon]SN lā[not]MOD kullumu[show]V giṭṭu[oblong-tablet]N Marduk-šar-ili[1]PN aplu[son]N Minu-ana-Bel-dan[1]PN māru[son]N Ileʾʾi-Marduk[1]PN kīma[like]PRP labīru[original]N šaṭru[written]AJ barû[seen]AJ u[and]CNJ uppušu[made]AJ _ _ _ _ pālihu[reverent-one]N Marduk[1]DN lā[not]MOD tabālu[take-away]V ina[in]PRP mēreštu[wish]N la[from]PRP libbu[interior]N lā[not]MOD elû[go-up]V _ ūmu[day]N _ šattu[year]N _ ša[of]DET šī[she]IP šattu[year]N _ Antigonus[1]KN rabû[big]AJ uqu[people]N
_ _ _ kamāsu[kneel]V _ _ ṭawûm[spin]V ṭawûm[spin]V _ _ lā[not]MOD lā[not]MOD _ _ _ _ epēšu[do]V epēšu[do]V ša[of]DET kaspu[silver]N _ epēšu[do]V ša[of]DET kaspu[silver]N u[and]CNJ hurāṣu[gold]N _ ul[not]MOD epēšu[do]V _ risittu[soaking]N _ _ _ _ _ _ _ _ šakirû[henbane]N _ mayyaltu[bed]N mayyaltu[bed]N _ sulhu[part-of-the-hand]N _ _ rašû[acquire]V _ _ rehû[pour-out]V _ riāhu[remain]V ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ awīlu[man]N _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ mišlu[half]N _ _ _ _ mišlu[half]N _ _ _ _ _ _ sūtu[seah]N _ _ _ _ ūṭu[span]N ūṭu[span]N _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ palāsu[look-(at)]V _ _ _ _ hatāru[flutter]V _ _ _ ana[to]PRP zappu[tuft-of-hair]N _ libbū[from-out-of]PRP _ libbū[from-out-of]PRP lā[not]MOD _ _ _ šukênu[prostrate]V labānu[spread]V appu[nose]N itti[with]PRP _ _ watû[find]V amāru[see]V naqādu[be-in-danger(ous-condition)]V _ ṣāʾidu[roaming]AJ ṣâdu[prowl]V alāku[go]V _ _ _ āliku[goer]N mahru[front]N pētû[opener]N ša[of]DET pišru[release]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kīma[like]PRP teknītu[loving-care]N _ takālu[trust]V leqû[take]V _ ardu[slave]N amtu[maid]N _ ardatu[girl]N _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ šisītu[cry]N _ _ _ _ ana[to]PRP rehû[pour-out]V _ _ ṭulīmu[spleen]N ṭulīmu[spleen]N _ _ _ kamāsu[kneel]V kamāsu[kneel]V _ _ mazzaztu[position]N _ _ _ gišginû[clamp]N _ _ teṣû[defecate]V teṣû[defecate]V _ _ pardu[afraid]AJ galtu[fearful]AJ palāhu[fear]V palāhu[fear]V galātu[tremble]V galātu[tremble]V _ _ lānu[body]N _ _ _ _ _ _ _ lipištu[a-plant]N lipištu[a-plant]N _ _ _ _ _ ṣillu[shade]N ṣillu[shade]N simmu[wound]N ša[of]DET īnu[eye]N ṣabru[blinked]AJ _ _ kalītu[kidney]N zikrūtu[manliness]N šanîš[otherwise]AV išku[testicle]N kissatu[(an-illness)]N _ _ _ dannu[strong]AJ šapṣu[recalcitrant]AJ šapṣu[recalcitrant]AJ rebītu[abdomen]N _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šārtu[hair]N _ _ mimma[anything]XP hīṭu[error]N qātu[hand]N _ _ šittu[excrement]N zû[excrement]N _ _ si[horn]N lulim[stag]N mete[appropriate-thing]N hursaŋ[mountain]N subandu[(materia-medica)]N qarnu[horn]N lulīmu[red-deer]N simtu[appropriate-symbol]N šadû[mountain]N _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET awātu[word]N _ nabalkutu[cross-over]V _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ išiktu[marshland]N _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ ālu[city]N _ _ _ buginnu[bucket]N ša[of]DET mû[water]N _ _ _ _ _ buginnu[bucket]N ša[that]REL akala[food]N _ _ _ _ mihṣu[blow]N _ _ _ _ _ _ kabūtu[(animal)-dung]N _ _ _ kabūtu[(animal)-dung]N rubṣu[litter]N piqannu[droppings]N yādimatu[droppings]N tarbaṣu[animal-stall]N _ _ _ lahru[ewe]N lahru[ewe]N _ _ _ _ lahru[ewe]N _ lahru[ewe]N Lahar[1]DN _ _ immertu[ewe]N _ _ sakāpu[push-down]V _ _ _ ša[that]REL _ _ nasāhu[tear-out]V ša[of]DET ûm[grain]N _ _ _ našāpu[blow-(s.th.)-away]V ša[that]REL ûm[grain]N _ _ _ nasāru[saw]V ša[of]DET ûm[grain]N _ _ _ šassūru[womb]N tušaru[cocoon]N _ _ quppu[box]N _ _ _ _ nâšu[rock]V napāšu[breathe]V narāṭu[sway]V redû[accompany]V raʾābu[shake]V raʾību[shivering]N kaṣāṣu[grind]V nuhhuṣu[shake]V šâbu[tremble]V katātu[quiver]V katātu[quiver]V râdu[quake]V ratātu[tremble]V tarāru[tremble]V daʾāmu[wander-about]V _ _ pašāšu[anoint]V ša[that]REL ahātu[sister]N _ _ _ _ _ _ i[may]MOD _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ Ululu[1]MN _ dadmū[villages]N
_ pūtu[forehead]N alpu[ox]N pūtu[forehead]N pūtu[forehead]N alpu[ox]N _ _ _ šuškallu[battle-net]N šuškallu[battle-net]N šētu[(hunting)-net]N _ _ qaqqadu[head]N qaqqadu[head]N qaqqadu[head]N qaqqadu[head]N _ _ _ _ _
nabû[name]V nabû[name]V _ Nabu[1]DN šanîš[otherwise]AV _ ebēṭu[swell-up]V ebēṭu[swell-up]V _ ilu[god]N _ _ _
_ _ _ _ _ _ parāsu[cut-(off)]V _ _ _ marṣu[sick]AJ asû[1]N _ _ _ lā[not]MOD idu[side]N _ _ _ šanîš[otherwise]AV abu[father]N _ _ rēmēnû[merciful]AJ _ _ _ šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N _ _ šamû[heaven]N _ _ _ mannu[who?]QP _
_ _ _ _ _ _ šamû[rain]N _ _ ebēlu[net]V rakāsu[bind]V _ _ qātu[hand]N _ _ _ zêru[dislike]V šanîš[otherwise]AV _ _ santakku[triangle]N _ _ _ mašrû[riches]N ša[of]DET hurāṣu[gold]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māhāzu[shrine]N _ _ kappu[wing]N _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ banû[create]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N erṣetu[earth]N erṣetu[earth]N Nusku[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N ilu[god]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ bēl[lord]N šadû[mountain]N _ _ _ _ _ _ Sin[1]DN Sin[1]DN _ _ _ ša[of]DET amūtu[status-of-a-maid]N ša[of]DET amtu[maid]N amtu[maid]N sinništu[woman]N _ mātu[land]N mātu[land]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣīru[exalted]AJ ṣīru[exalted]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ lā[not]MOD bâru[revolt]V ul[not]MOD _ _ _ _ šanîš[otherwise]AV ša[of]DET lā[not]MOD _ _ erīšu[scent]N erīšu[scent]N _ _ ūru[nakedness]N ša[of]DET sinništu[woman]N _ _ amāru[see]V watû[find]V amāru[see]V _ _ _ rapāšu[be(come)-broad]V _ ṣiātu[distant-time]N u[and]CNJ šūt[who(m)]DET pû[mouth]N ša[of]DET bītu[house]N šiknu[act-of-putting]N ana[to]PRP kīdānu[outside]N šūpû[resplendent-one]N _ _ šakānu[put]V šakānu[put]V aššu[because]SBJ _ _ hidiātu[joy]N u[and]CNJ qūltu[silence]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ qūltu[silence]N _ _ _ _ ša[of]DET bītu[house]N _ _ bītu[house]N šū[he]IP bēlu[lord]N šanû[(an)other]AJ _ _ ṭēmu[(fore)thought]N ṭēmu[(fore)thought]N _ _ ana[to]PRP akalu[food]N _ _ harūbu[carob-(tree)]N ašāgu[camelthorn]N ašāgu[camelthorn]N _ _ nibʾu[(s)welling-up]N erṣetu[earth]N kumû[pelican]N idru[saltpetre]N _ _ _ bītu[house]N unūtu[tools]N nakāru[change]V _ _ bītu[house]N makkūru[property]N awīlu[man]N libbu[interior]N _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ kašādu[reach]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET rabû[big]AJ _ _ _ _ šelû[be-neglectful]V ša[of]DET _ _ _ _ _ _ ali[where?]AV _ dapānu[bear-down-on-violently]V ša[of]DET narkabtu[chariot]N _ dapīnu[overbearing]AJ dannu[strong]AJ rahāmu[(meaning-unknown)]V šasû[shout]V _ šamû[heaven]N _ _ _ _ _ _ _ Abu[1]MN _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ miqtu[fall]N šamû[heaven]N qātu[hand]N Sin[1]DN An[1]DN Sin[1]DN _ _ _ imrānu[plant]N imru[observation]N imru[observation]N imru[observation]N _ _ mīlu[flood]N appāru[reed-bed]N aṣû[go-out]V nabāʾu[rise]V aṣû[go-out]V _ zēru[seed(s)]N kīma[like]PRP eddittu[(a-kind-of-thorn-bush)]N _ _ _ _ _ _ eddittu[(a-kind-of-thorn-bush)]N _ lilû[(a-demon)]N lilû[(a-demon)]N _ _ _ _ Ellil[1]DN bēlu[lord]N zīqīqu[wind]N _ _ Šelebu[Fox]CN _ _ _ _ _ aṣû[go-out]V _ _ tû[incantation(-formula)]N _ _ _ baltu[(a-spiny-plant)]N _ _ _ ṣāltu[combat]N tāhāzu[battle]N _ Šulak[1]DN Šulak[1]DN salāhu[jerk]V salāhu[jerk]V ša[of]DET _ _ _ murrānu[(a-tree-or-shrub)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ rigmu[voice]N ettūtu[spider]N _ _ _ _ ṣutānu[a-bush]N ṣadānu[a-bush]N alāku[go]V ūsu[goose]N ana[to]PRP sinništu[woman]N alāku[go]V _ niʾlu[a-plant]N ana[to]PRP muhhu[skull]N naʾālu[moisten]V rehû[pour-out]V Kubu[1]DN _ _ _ ašû[(a-disease-of-the-head)]N kissatu[(an-illness)]N kissatu[(an-illness)]N kāsistu[gnawer]N _ rīqu[aromatic-substance]N ša[of]DET raqqû[oil-perfumer]N ša[of]DET raqqû[oil-perfumer]N šammu[plant(s)]N ṣaṣumtu[(a-medicinal-plant)]N _ rīqu[aromatic-substance]N _ _ kisittu[branches]N _ _ _ _ _ supālu[(a-juniper)]N _ _ _ _ _ aṣû[go-out]V supālu[(a-juniper)]N aššum[because-(of)]PRP pillû[mandragora]N _ _ _ _ _ _ kisittu[branches]N _ lū[either]CNJ lū[either]CNJ _ _ errû[colocynth]N šammu[plant(s)]N balāṭu[life]N _ _ imrānu[plant]N _ _ _ _ _ ša[that]REL qabû[say]V _ _ _ _ _ _ nammaštû[moving-things]N _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kimtu[family]N _ _ _ _ _ ribqu[hoed]AJ _ hepû[broken]AJ _ _ _ gul[destroy]V/t ama[chamber]N er[tears]N gul[destroy]V/t _ _ ina[in]PRP ribqu[hoed]AJ ṣabtu[captured]AJ ina[in]PRP maštaku[chamber]N bikītu[weeping]N _ _ aššūtu[marriage]N zenû[angry]AJ _ _ ul[not]MOD _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ abātu[run-away]V _ _ _ nūnu[fish]N nūnu[fish]N abātu[run-away]V _ _ _ mašālu[equal]V ṭebû[sink]V rahāṣu[flood]V _ _ _ ṭebû[sink]V napû[sieve]V _ _ _ sanāpu[tie-on]V rahāṣu[flood]V ša[of]DET _ _ kalbu[dog]N urṣu[dog-of-the-earth?]N kalbu[dog]N urṣu[badger]N hesû[cover-up]V _ _ aššūtu[marriage]N qerû[called]AJ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šiptu[incantation]N dabābu[speak]V ul[not]MOD _ _ _ ai[not]MOD _ Abu[1]MN _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rēšu[head]N rēšu[head]N _ _ ūmu[day]N anāhu[be(come)-tired]V mūšu[night]N gerrānu[wailing]N _ _ tazzimtu[complaint]N _ _ _ kīma[like]PRP unnīnu[supplication]N _ _ _ _ _ _ _ _ ubbulu[dried-(out)]N _ _ _ _ _ _
_ itti[with]PRP antallû[eclipse]N amāru[see]V _ _ _ _ itti[with]PRP Zappu[Bristle]CN u[and]CNJ Šibu[Old-Man]CN _ _ ṭehû[approach]V tību[arousal]N mehû[storm]N šūtu[south]N _ _ _ ṭehû[approach]V têrtu[instruction]N hašhūru[apple-(tree)]N apu[reed-bed]N _ _ Sin[1]DN ina[in]PRP tāmartu[view(ing)]N qarnu[horn]N waṣû[go-out]V nawāru[be(come)-bright]V ūmu[day]N _ _ _ _ antallû[eclipse]N šakānu[put]V lemnu[evil-one]N ša[of]DET mātu[land]N nakru[enemy]N _ _ _ _ Adad[1]DN šanîš[otherwise]AV _ _ lā[not]MOD ṭehû[approach]V ālu[village]N abātu[destroy]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ šanîš[otherwise]AV _ _ _ _ _ _ kusāpu[crumb]N kusāpu[crumb]N _ _ natāru[split-open]V šanîš[otherwise]AV _ _ _ _ īnu[eye]N īnu[eye]N _ _ nīqu[offering]N bunnannu[physiognomy]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šêqu[level-off]V lā[not]MOD _ _ _ _ _ šēpu[foot]N šēpu[foot]N _ _ ūmu[day]N _ qātu[hand]N Sin[1]DN _ warhu[month]N Sin[1]DN _ _ šēpu[foot]N _
šiptu[incantation]N tummû[sworn]AN bītu[house]N qaqqaru[ground]N nasāku[throw-(down)]V esēqu[incise]V esēqu[incise]V esēqu[incise]V iṣurtu[drawing]N ina[in]PRP aptu[window]N ṣēlu[rib]N lā[not]MOD erēbu[enter]V aptu[window]N ša[that]REL bītu[house]N ramāku[bathe]V ina[in]PRP aptu[window]N ṣēlu[rib]N ahû[outside(r)]AJ lā[not]MOD erēbu[enter]V aptu[window]N ša[that]REL tarbaṣu[animal-stall]N ina[in]PRP aptu[window]N karratu[designation-of-a-window]N lā[not]MOD erēbu[enter]V aptu[window]N _ ina[in]PRP aptu[window]N mušērtu[overlooking-window]AJ lā[not]MOD erēbu[enter]V aptu[window]N muhhu[skull]N ina[in]PRP ṣillu[shade]N puzru[concealment]N awīlu[man]N lā[not]MOD erēbu[enter]V ina[in]PRP pašīru[a-secret]N ina[in]PRP nukuššû[(a-door-fitting)]N elû[upper]AJ lā[not]MOD erēbu[enter]V ina[in]PRP _ _ _ _ _ ina[in]PRP nukuššû[(a-door-fitting)]N šaplu[low(er)]AJ lā[not]MOD erēbu[enter]V _ _ _ _ _ kī[like]PRP ina[in]PRP ṣerru[socket-for-doorpost]N elû[upper]AJ lā[not]MOD erēbu[enter]V ša[that]REL _ _ sikkūru[bar]N šaknu[placed]AJ ina[in]PRP ṣerru[socket-for-doorpost]N šaplu[low(er)]AJ lā[not]MOD erēbu[enter]V _ _ _ birītu[space-between]N daltu[door]N ina[in]PRP libbu[interior]N šiptu[incantation]N tummû[sworn]AN bītu[house]N barru[(meaning-unclear)]N _ pû[mouth]N _ dābibu[(legal)-advocate]N parriṣu[lying]AJ barru[(meaning-unclear)]AJ bārānû[rebel]N šū[he]IP ina[in]PRP ahu[arm]N urû[stable]N šāʾilu[asker]N ša[that]REL ina[in]PRP urû[stable]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP libbu[interior]N umāmu[animal]N _ _ _ _ _ kī[like]PRP annû[this]DP _ _ _ _ _ âru[go-(up-to)]V riāhu[remain]V akālu[eat]V _ _ _ _ _ ginû[child]N nīqu[offering]N šarāru[go-ahead]V nīšu[lifting]N qātu[hand]N rašû[acquire]V šarāru[go-ahead]V alāku[go]V ša[that]REL qātu[hand]N ana[to]PRP mahāṣu[beat]V mimma[anything]XP dekû[raise]V _ _ šarāru[go-ahead]V šarāru[go-ahead]V šadādu[drag]V libbu[interior]N dabdû[defeat]N kabāsu[tread]V dabdû[defeat]N dāmu[blood]N ša[that]REL dīku[killed]N hesû[cover-up]V awû[speak]V hesû[cover-up]V pazāru[hide-o.s.]V ša[that]REL mimma[anything]XP pazāru[hide-o.s.]V ana[to]PRP anna[yes]AV ulla[no!]AV qabû[say]V ana[to]PRP ulla[no!]AV anna[yes]AV qabû[say]V mā[what!]J ana[to]PRP qabītu[spoken]N lā[not]MOD qabītu[spoken]N qabû[say]V mā[what!]J ana[to]PRP lā[not]MOD qabītu[spoken]N qabītu[spoken]N qabû[say]V lā[not]MOD naṭû[suitable]AJ dayyānu[judge]N ahāzu[take]V nullâtu[maliciousness]N lā[not]MOD naṭû[suitable]AJ nullâtu[maliciousness]N šāʾilu[asker]N šāʾilu[asker]N ša[that]REL qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N šipāru[regulations]N izuzzu[stand]V lā[not]MOD šalmu[intact]AJ awû[speak]V šipāru[regulations]N _ puhru[assembly]N lamassu[(female)-tutelary-deity]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N awû[speak]V Šamaš[1]DN u[and]CNJ Adad[1]DN awû[speak]V Annunitu[1]DN paṭāru[loosen]V ina[in]PRP Agade[1]GN ālu[city]N tašīltu[(ceremony-of)-celebration]N Annunitu[1]DN Ištar[1]DN ša[that]REL Bubê[1]GN Eulmaš[1]TN papāhu[cella]N Agade[1]GN Iabru[1]DN Humba[1]DN Napruš[1]DN paṭāru[loosen]V ilu[god]N šūpû[made-apparent]AJ Iabru[1]DN Anu[1]DN Humba[1]DN Ellil[1]DN Napruš[1]DN Ea[1]DN ina[in]PRP libbu[interior]N šiptu[incantation]N lū[either]CNJ paṭru[released]AJ ilu[god]N rabû[big]AJ ina[in]PRP pūtu[forehead]N labīru[original]N šaṭru[written]AJ barû[seen]AJ ana[the-sign-AN]N amāru[see]V Kiṣir-Nabû[1]PN mašmaššu[incantation-priest]N ṣehru[small]N watmu[hatchling]N Šamaš-ibni[1]PN mašmaššu[incantation-priest]N bītu[house]N Anšar[1]DN ša[that]REL šalālu[carry-off]V Nabu[1]DN halāqu[be(come)-lost]V qabû[speak]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ meʾatu[(one)-hundred]NU _ kurummutu[ration]N ša[of]DET egertu[inscribed-tablet]N ša[that]REL pānu[front]N Šumu-lešir[1]PN Šulmu-aḫḫe[1]PN našû[take]V egertu[inscribed-tablet]N ina[in]PRP pānu[front]N Šumu-lešir[1]PN egertu[inscribed-tablet]N lā[not]MOD mahru[acceptable]AJ šību[witness]N Dayan-Kurbail[1]PN šību[witness]N Ubru-Issar[1]PN šību[witness]N Ša-ili-dubbu[1]PN ša[of]DET egertu[inscribed-tablet]N ša[that]REL pānu[front]N Šumu-lešir[1]PN Šulmu-aḫḫe[1]PN našû[take]V Nisannu[Nisan]MN _ egertu[inscribed-tablet]N lā[not]MOD mahru[acceptable]AJ šību[witness]N Dayan-Kurbail[1]PN šību[witness]N Ubru-Issar[1]PN
_ imēru[unit]N šeʾu[barley]N ina[in]PRP sūtu[unit]N ša[of]DET _ qû[unit]N akī[as]PRP ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN ša[of]DET Aḫuʾa-eriba[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Hašdaya[1]PN ina[in]PRP adru[threshing-floor]N ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN ina[in]PRP qaqqadu[head]N tadānu[give]V _ _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-tapputi-alik[1]PN šību[witness]N Sasi[1]PN šību[witness]N Ilu-eṭir[1]PN šību[witness]N Šamaš-iqbi[1]PN šību[witness]N Šumu-lešir[1]PN dāgilu[one-who-sees]N iṣṣūru[bird]N Šubriaya[Šubrian]GN šību[witness]N Luqu[1]PN ṭupšarru[scribe]N kunukku[seal]N Hašdaya[1]PN x[1]PN _ imēru[unit]N šeʾu[barley]N ina[in]PRP sūtu[unit]N ša[of]DET _ qû[unit]N akī[as]PRP ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN ša[of]DET Aḫuʾa-eriba[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Hašdaya[1]PN ina[in]PRP adru[threshing-floor]N ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN ina[in]PRP qaqqadu[head]N tadānu[give]V _ _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-tapputi-alik[1]PN šību[witness]N Sasi[1]PN šību[witness]N Ilu-eṭir[1]PN šību[witness]N Šamaš-iqbi[1]PN šību[witness]N Šumu-lešir[1]PN dāgilu[one-who-sees]N iṣṣūru[bird]N
ša[of]DET Šarru-bani[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Bel-Harran-belu-usur[1]PN ašlāku[fuller]N Sasi[1]PN bēlu[lord]N ūmu[day]N ša[that]REL ilku[state-service]N tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V šību[witness]N eṣpu[doubled]AJ tadānu[give]V šību[witness]N Nabu-tarṣi[1]PN šību[witness]N Belti-emuq-qalli[1]PN šību[witness]N Nabu-šar-ahhešu[1]PN Šabaṭu[Shebat]MN _ šību[witness]N Aḫuʾa-eriba[1]PN kunukku[seal]N Sasi[1]PN ṭupšarru[scribe]N Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Bel[1]DN assinnu[(male-cultic-prostitute)]N tadānu[give]V ša[of]DET Šarru-bani[1]PN šību[witness]N Bel-Harran-belu-usur[1]PN ašlāku[fuller]N ūmu[day]N ilku[state-service]N tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V eṣpu[doubled]AJ tadānu[give]V redû[accompany]V _ šību[witness]N Nabu-tarṣi[1]PN ašlāku[fuller]N šību[witness]N Aḫuʾa-eriba[1]PN šību[witness]N Ubru-Issar[1]PN šību[witness]N Ahu-leʾi[1]PN šību[witness]N Nabu-šar-ahhešu[1]PN šību[witness]N Dannat-šarrussu[1]PN šību[witness]N A-x[1]PN
_ šupālītu-halluptu[reinforced-lower-garment]N ṣipirtu[(an-item-of-clothing)]N šahartu[legging(s)]N maqāṭu[(a-garment)]N nahlaptu[garment]N _ niksu[cutting-(off)]N _ _ ahu[arm]N šumma[if]MOD annû[this]DP ana[to]PRP mala[as-much-as]REL ana[to]PRP Girutu[1]PN lā[not]MOD tadānu[give]V ana[to]PRP malāhu[sailor]N ramû[slacken]V šību[witness]N Ubru-Harran[1]PN rabû[big-one]N ālu[city]N šību[witness]N Kiqillanu[1]PN ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N Haldi-naṣir[1]PN malāhu[sailor]N šību[witness]N Aššur-ahu-iddina[1]PN šāqû[butler]N mannu[who?]QP ša[of]DET alāku[go]V ṭiābu[be(come)-good]V annû[this]DP ana[to]PRP mala[as-much-as]REL ana[to]PRP Girutu[1]PN tadānu[give]V
Ibbi-ahheša[1]PN Ili[1]PN Mullissu-ummi[1]PN Šamanitu[1]PN Utu-ilu[1]PN Kaldayu[1]PN gimru[totality]N _ sinništu[woman]N ṣehru[young]AJ _ awīlu[man]N
_ _ _ imēru[unit]N kurummutu[ration]N atru[excess]N _ _ Mušallim-Šamaš[1]PN rabû[big-one]N ṣāhitu[oil-presser]N _ _ _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ našû[take]V _ _ _ šību[witness]N Atanah-ili[1]PN šību[witness]N Burki-x[1]PN Tašritu[Tishri]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N _
_ imēru[unit]N kurummutu[ration]N išti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Simanu[Sivan]MN _ _ _ sūtu[unit]N šakintu[(a-female-official)]N Simanu[Sivan]MN ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ iškāru[work-assignment]N _ _
_ imēru[unit]N kurummutu[ration]N ina[in]PRP qātu[hand]N Qiti-ilani[1]PN išti[with]PRP Kapar-Budaya[1]SN ša[of]DET ina[in]PRP qātu[hand]N Ilu-iddina[1]PN _ imēru[unit]N uṭṭatu[grain]N ina[in]PRP qātu[hand]N x[1]PN _ _ sūtu[unit]N uṭṭatu[grain]N ina[in]PRP qātu[hand]N Šakkil-Aya[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N x[1]PN ištu[from]PRP Kapar-x[1]SN ša[of]DET ina[in]PRP qātu[hand]N x[1]PN Simanu[Sivan]MN _ gimru[totality]N _ _ sūtu[unit]N uṭṭatu[grain]N _ ana[to]PRP akītu[(a-cultic-festival)]N _ ana[to]PRP bītu[house]N sinništu[woman]N
uṭṭatu[grain]N _ Idduʾa[1]PN mar-Babili[a-citizen-of-Babylon]EN Simanu[Sivan]MN _ _ Liddibub[1]PN ēpû[baker]N Simanu[Sivan]MN _ _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ _ sūtu[unit]N ina[in]PRP karmu[heap]N ša[of]DET bītu[house]N ummiānu[scholar]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ _ sūtu[unit]N ana[to]PRP akītu[(a-cultic-festival)]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ ina[in]PRP bītu[house]N Mannu-ki-Adad[1]PN _ _ sūtu[unit]N ana[to]PRP bītu[house]N sinništu[woman]N Simanu[Sivan]MN _ _ Libušu[1]PN šušānu[horse-trainer]N
_ kurummutu[ration]N ina[in]PRP qaqqadu[head]N ina[in]PRP pānu[front]N ēpû[baker]N Simanu[Sivan]MN _ ana[to]PRP pānātu[front]N pīhātu[responsibility]N
_ _ sūtu[unit]N uṭṭatu[grain]N ana[to]PRP batqu[cut-(off)]AJ ina[in]PRP qātu[hand]N Nabu-uşallim[1]PN ištu[from]PRP Kapar-Zizanu-ili[1]SN _ _ _ _ _ _ Šabaṭu[Shebat]MN _
_ kurummutu[ration]N ištu[from]PRP Til-mašqati[1]SN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ sūtu[unit]N kurummutu[ration]N Gabriya[1]PN Duʾuzu[Tammuz]MN _ _ _ _ _
_ kurummutu[ration]N x[1]PN akī[as]PRP _ _ _ ša[of]DET x[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mahhû[ecstatic]N _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP _ _ _ _ _ _ _ x-Apladad[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ galītu[deportation]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ašabu[sit-(down)]V _ _ _ _ _ _ _ nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ šīmu[purchase-(price)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣābu[people]N _ _ _ _ _ _ Ibašši-ilaʾi[1]PN _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Kubaba-bani[1]PN _ _ _ šību[witness]N Baṭṭuṭu[1]PN _ _ _ šību[witness]N x-di-x[1]PN _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP mašennu[(an-administrator)]N bēlu[lord]N ardu[slave]N Mannu-ki-Libbali[1]PN lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP bēlu[lord]N ša[of]DET sisû[horse]N gabbu[totality]N ṭupšarru[scribe]N Aššuraya[Assyrian]EN Armaya[Aramean]EN rabû[big-one]N kāṣiru[tailor]N bēlu[lord]N piqittu[allocation]N ummiānu[scholar]N nappāhu[smith]N erû[copper]N nappāhu[smith]N ša[of]DET unūtu[tools]N tillu[appendage]N kapāru[wipe-(clean)]V nagāru[joiner]N sasinnu[bow-maker]N qaštu[bow]N sasinnu[bow-maker]N ūṣu[arrow(head)]N išparu[weaver]N kāṣiru[tailor]N ša[of]DET batqu[cut-(off)-one]N kaṣāru[tie]V anāku[I]IP ana[to]PRP mannu[who?]QP upnu[(cupped)-hand]N petû[open]V mīnu[what?]QP qabû[say]V mīnu[what?]QP redû[accompany]V kī[like]PRP ša[of]DET _ _ _ _ gabbu[totality]N tarṣu[correct]AJ _ _ _ innû[ours]PP _ _ _ _ anāku[I]IP udī-[alone]AV mâtu[die]V laššu[(there)-is-not]V lā[not]MOD šemû[hear]V Nabu-kenu-uṣur[1]PN ša[that]REL išti[with]PRP _ _ _ _ _ _ erēbu[enter]V _ _ siparru[bronze]N šaknu[placed]AJ ina[in]PRP _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N šihlu[second-one]N _ _ _ dullu[trouble]N ša[of]DET _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ ša[of]DET nikkassu[account(s)]N _ _ _ _ ša[of]DET Tašritu[Tishri]MN lū[may]MOD qurbu[near]AJ _ _ _ Nabu-kenu-uṣur[1]PN lū[may]MOD _ _ _ ūma[today]AV _ ina[in]PRP libbu[interior]N laššu[(there)-is-not]V kē[how?]QP qabû[say]V memēni[somebody]XP ina[in]PRP libbu[interior]N šipirtu[message]N annû[this]DP ša[of]DET šapāru[send]V _ laššu[(there)-is-not]V tašlīšu[third-man-on-chariot]N ša[that]REL pānu[front]N mugerru[chariot]N memēni[somebody]XP laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP rēšu[head]N našû[lift]V ina[in]PRP kūm[instead-of]PRP annû[this]DP ša[that]REL siparru[bronze]N _ _ _ _ šākinu[that-places]N _ _ _ šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N laššu[(there)-is-not]V ina[in]PRP pitti[just-as]AV mīnu[what?]QP esēpu[gather-together]V mâtu[die]V ina[in]PRP libbu[interior]N alāku[go]V lā[not]MOD _ ezēbu[leave]V epšu[made]AJ
_ imēru[unit]N kurummutu[ration]N ina[in]PRP qātu[hand]N Qiti-ilani[1]PN ištu[from]PRP Kapar-Budaya[1]SN ina[in]PRP muhhu[skull]N Ilu-iddina[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _
_ imēru[unit]N kurummutu[ration]N ina[in]PRP qātu[hand]N x[1]PN _ _ _ _ išti[with]PRP Kapar-x[1]SN ina[in]PRP muhhu[skull]N x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN _ _ _ ina[in]PRP šattu[year]N _ _ _ _ _ _
_ manû[unit]N mahhû[ecstatic]N ina[in]PRP abullu[(city)-gate]N _ manû[unit]N erû[copper]N dāgilu[one-who-sees]N iṣṣūru[bird]N _ manû[unit]N ana[to]PRP bītu[house]N ilu[god]N _ manû[unit]N ana[to]PRP _ gimru[totality]N _ manû[unit]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kapru[village]N ina[in]PRP qannu[fringe]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ x[1]SN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N x-PAB[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ x-Nabu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
ṭuppu[tablet]N bītu[house]N epšu[built]AJ sippu[door-frame]N raksu[bound]AJ bītu[house]N ruggubu[roofed]AJ daltu[door]N sikkūru[bar]N kunnu[fixed]AJ erṣetu[earth]N Eanna[1]TN ša[of]DET qerbu[centre]N Uruk[1]SN _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N šiddu[side]N elû[upper]AJ amurru[west]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Nanaya-uṣalli[1]PN māru[son]N ša[of]DET Zakir[1]PN _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N šiddu[side]N šaplû[lower]AJ šadû[east]N ṭāh[adjacent-to]PRP sūqu[street]N rapšu[broad]AJ mūtaqu[street]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N pūtu[forehead]N elû[upper]AJ ištānu[north]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Nabu-bel-ili[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-idua[1]PN _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ šūtu[south]N ṭāh[adjacent-to]PRP birītu[space-between]N lā[not]MOD āṣû[going-out]AJ kī[like]PRP _ manû[unit]N kaspu[silver]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kiribtu[1]PN itti[with]PRP Mukin-zeri[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ahhešaya[1]PN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N napharu[total]N _ manû[unit]N kaspu[silver]N šibirtu[block-of-silver]N Mukin-zeri[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ahhešaya[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kiribtu[1]PN šīmu[purchase-(price)]N bītu[house]N kī[like]PRP kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N kimtu[family]N kimtu[family]N u[and]CNJ sallātu[clan]N ša[of]DET bītu[house]N Mukin-zeri[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ahhešaya[1]PN ša[that]REL elû[go-up]V ana[to]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V umma[saying]PRP bītu[house]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP ina[in]PRP izuzzu[stand]V ša[of]DET Nabu-ušabši[1]PN šaknu[governor]N ṭēmu[instruction]N Uruk[1]SN Nabu-iqiša[1]PN šatammu[bishop]N Eanna[1]TN pānu[front]N Nergal-ibni[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-ušallim[1]PN Belšunu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Balassu[1]PN Bel-ereš[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šuzubu[1]PN Ṣillaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šumaya[1]PN Balassu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ubar[1]PN Nabu-iqiša[1]PN māru[son]N ša[of]DET Erešu[1]PN Nergal-uballiṭ[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ubar[1]PN Iddinaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-ipuš[1]PN Bel-uballiṭ[1]PN māru[son]N ša[of]DET Balassu[1]PN Balassu[1]PN māru[son]N Nabu-šum-ereš[1]PN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N šāṭiru[writer]N ṭuppu[tablet]N Mukin-zeri[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šakin-šumi[1]PN Uruk[1]SN Arahsamnu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Šamaš-šum-ukin[1]RN šarru[king]N Babylon[1]SN ṣupru[(finger-)nail]N Mukin-zeri[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N tuddû[marked]AJ
Sin[1]DN narkabtu[chariot]N rakābu[ride]V qaqqaru[ground]N šēpu[foot]N ša[of]DET Šibu[Old-Man]CN izuzzu[stand]V Šukudu[1]CN sāmu[red]AJ mātu[land]N harūbu[carob-(tree)]N akālu[eat]V ūmu[day]N Šukudu[1]CN amāru[see]V _ ūmu[day]N ištānu[North]N alāku[go]V harūbu[carob-(tree)]N šamaššammū[sesame]N šanîš[otherwise]N ina[in]PRP Nisannu[1]MN ūmu[day]N _ ištu[from]N Nabu[1]DN ina[in]PRP kāru[quay]N amurru[west]N alāku[go]V ūmu[day]N ilu[god]N ālu[village]N zunnu[rain]N zanānu[rain]V ilu[god]N ālu[village]N itti[with]PRP ālu[village]N zenû[angry]AJ ūmu[day]N _ ša[of]DET Nisannu[1]MN ūmu[day]N _ ša[that]REL Šabaṭu[1]MN ūmu[day]N _ ša[of]DET Addaru[1]MN ūmu[day]N Zuqaqipu[Scorpion]CN amāru[see]V šūtu[south]N alāku[go]V šattu[year]N šuāti[him]IP damqu[good]AJ ina[in]PRP Arahsamnu[1]MN ūmu[day]N _ Zuqaqipu[Scorpion]CN amāru[see]V šūtu[south]N alāku[go]V šanîš[otherwise]AV ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN ūmu[day]N _ ištu[from]PRP Beltu[1]DN Hursagkalama[1]GN pānu[front]N _ _ _ nēberu[Jupiter]CN adru[dark]AJ uṣurtu[drawing]N lawû[surrounded]AJ Dilbat[Venus]CN adru[dark]AJ hašhūru[(a-fruit-tree)]N apu[reed-bed]N lawû[surrounded]AJ _ _ ina[in]PRP ṣītān[at-sunrise]AV kakkabu[star]N ana[to]PRP libbu[interior]N Sin[1]DN erēbu[enter]V šarru[king]N Elam[1]GN mâtu[die]N ina[in]PRP šīlān[at-sunset]AV kakkabu[star]N ana[to]PRP libbu[interior]N Sin[1]DN erēbu[enter]V šarru[king]N Akkad[1]SN mâtu[die]N lū[may]MOD ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N lū[may]MOD ina[in]PRP erbu[entrance]N kakkabu[star]N _ _ _ _ _ _ _ Dilbat[1]CN ṣerhu[flash]N rašû[acquire]V šarūru[brilliance]N išû[have]V Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ Šamaš[1]DN ina[in]PRP libbu[interior]N izuzzu[stand]V kittu[steadiness]N ina[in]PRP mātu[land]N bašû[exist]V _ _ Sin[1]DN tarbaṣu[animal-stall]N lawû[surrounded]AJ Šitaddaru[Orion]CN ina[in]PRP libbu[interior]N izuzzu[stand]V _ _ _ _ _ _ _ _
gimru[totality]N _ _ maṭi[minus]PRP sinništu[woman]N
x-de[1]PN c-UD-ši[1]PN x-baliaku[1]PN māru[son]N Impane[1]PN māru[son]N Niniaya[1]PN Sasimi[1]PN Bisunume[1]PN Malinayasi[1]PN Ninuiaše[1]PN Mulade[1]PN Anmakuri[1]PN Alaqitapi[1]PN māru[son]N Adanhaqusi[1]PN Hinahe[1]PN Menani[1]PN Apedu[1]PN Kuya-xa[1]PN Mahisa-x-a[1]PN Nabarin-x[1]PN Piringi-x[1]PN Ponda-x[1]PN Tarhua-x[1]PN Šiluri[1]PN _ Išpani-x[1]PN Unka[1]PN x-ni-UD-x[1]PN Pata-x[1]PN Ninza-x[1]PN gimru[totality]N _ issu[woman]N alla[beyond]PRP _ ina[in]PRP pānu[front]N Yašihi[1]SN Mullissu-hammat[1]PN māru[son]N Nuhasi[1]PN x-Tašmetu[1]PN Ši-UD-x-ha[1]PN Abinima-x[1]PN māru[son]N Elhunaya[1]PN Dahir[1]PN Dahe[1]PN _ _ Atude[1]PN Nahinaši[1]PN x-nauru[1]PN x-laya[1]PN Meiniṣana[1]SN Lišpisibe[1]PN Arpaši[1]PN Uššimane[1]PN Šiure[1]PN Uš-x-a[1]PN Annu-x-a[1]PN Mane-x-a[1]PN Andu-x[1]PN Urniya-x-dae[1]PN Bisi[1]PN Mu-x-UD-MAN-a[1]PN Ši-UD-daku[1]PN Alangania[1]PN Utunpišie[1]PN Sirarši[1]PN māru[son]N Nisiane[1]PN Irsakina[1]PN Rigahe[1]PN Ri-x-e[1]PN _ sinništu[woman]N ina[in]PRP pānu[front]N Kar-x[1]SN Numa-x[1]PN _ ina[in]PRP _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ sinništu[woman]N Ga-x-du[1]SN gimru[totality]N _ sinništu[woman]N ina[in]PRP pānu[front]N Bel-ukin[1]PN gimru[totality]N _ sinništu[woman]N _ sinništu[woman]N Daya[1]PN _ Yašihi[1]SN gimru[totality]N _ išittu[storeroom]N _ mītu[dead-one]N gimru[totality]N _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ sinništu[woman]N
Ahu-iddina[1]PN _ līm[thousand]NU
_ u[and]CNJ _ _ _ _ _ x[1]PN pānu[front]N A-x[1]PN gimru[totality]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ immeru[sheep]N ištu[from]PRP pānu[front]N Te-x[1]PN _ mītu[dead-one]N gimru[totality]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ immeru[sheep]N
_ elītu[upper-(garment)]N _ maklalu[(a-type-of-garment)]N _ šupālītu-halluptu[reinforced-lower-garment]N _ ša-eperi[(a-textile-reading-uncertain)]N ša[of]DET hillu[cobering]N _ yahili[(designation-of-garment)]N _ dataʾayu[(designation-of-garment)]N ana[to]PRP _ betātu[(a-decoration-used-on-garments-and-leather-objects)]N gimru[totality]N _ mehṣu[blow]N ša[of]DET Bel-ilaʾi[1]PN hazannu[mayor]N ana[to]PRP Mannu-ki-ili[1]PN tadānu[give]V Abu[1]MN _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
ṭuppu[tablet]N bītu[house]N abtu[destroyed]AJ ša[of]DET napāṣu[push-away]V u[and]CNJ epēšu[do]V erṣetu[earth]N Abul-mahīri[Market-Gate]GN ša[of]DET qerbu[centre]N Uruk[1]SN _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N šiddu[side]N elû[upper]AJ ištānu[north]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Ibnaya[1]PN māru[son]N Ah-šubši[1]PN _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N šiddu[side]N šaplû[lower]AJ šūtu[south]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Nabu-ušezib[1]PN māru[son]N Damiru[1]PN _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N pūtu[forehead]N elû[upper]AJ amurru[west]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Nanaya-ipuš[1]PN māru[son]N Pirʾu[1]PN _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ šadû[east]N ṭāh[adjacent-to]PRP sūqu[street]N rapšu[broad]AJ mūtaqu[street]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N kī[like]PRP _ _ manû[unit]N kaspu[silver]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN itti[with]PRP Ina-teši-eṭir[1]PN māru[son]N Nabu-zer-iddin[1]PN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N napharu[total]N _ _ manû[unit]N kaspu[silver]N šibirtu[block-of-silver]N Ina-teši-eṭir[1]PN māru[son]N Nabu-zer-iddin[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN šīmu[purchase-(price)]N bītu[house]N kī[like]PRP kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N māru[son]N kimtu[family]N u[and]CNJ sallātu[clan]N ša[of]DET bītu[house]N Ina-teši-eṭir[1]PN ša[that]REL elû[go-up]V ana[to]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V umma[saying]PRP bītu[house]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V kunukku[seal]N šuāti[him]IP ina[in]PRP izuzzu[stand]V ša[of]DET Ina-teši-eṭir[1]PN šaknu[governor]N ṭēmu[instruction]N Uruk[1]SN Nabu-naṣir[1]PN šatammu[bishop]N Eanna[1]TN pānu[front]N Bel-ereš[1]PN māru[son]N Ah-šubši[1]PN Šarrani[1]PN māru[son]N Mušebši[1]PN Nabu-zer-ibni[1]PN māru[son]N Remutu[1]PN Šaridu[1]PN māru[son]N Remutu[1]PN Bel-naṣir[1]PN māru[son]N Nabu-iddin[1]PN Nergal-ibni[1]PN māru[son]N Nabu-ušallim[1]PN Šarhisa[1]PN māru[son]N Nabu-šum-ušarši[1]PN Bel-ipuš[1]PN māru[son]N Bel-ereš[1]PN Ammeni-ili[1]PN māru[son]N Bulluṭ[1]PN Nabu-šum-ereš[1]PN māru[son]N Ahhe-eriba[1]PN Burašu[1]PN māru[son]N Arad-Nergal[1]PN Ṣillaya[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN Balaṭu[1]PN māru[son]N Bel-leʾi[1]PN Nabu-šar-ahhešu[1]PN māru[son]N Ina-teši-eṭir[1]PN Nergal-naṣir[1]PN māru[son]N Zakir[1]PN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N šāṭiru[writer]N kunukku[seal]N Ibnaya[1]PN māru[son]N Dummuqaya[1]PN Uruk[1]SN Duʾuzu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Esarhaddon[1]RN šarru[king]N mātu[land]N ṣupru[(finger-)nail]N Ina-teši-eṭir[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N
ṭuppu[tablet]N eqlu[field]N kirû[orchard]N gišimmaru[date-palm]N zaqpu[planted]AJ ita[adjacent-to]PRP harīṣu[moat]N abullu[city-gate]N Irninna[1]DN ša[of]DET qerbu[centre]N Uruk[1]SN šiddu[side]N elû[upper]AJ šadû[east]N ṭāh[adjacent-to]PRP Bel-eṭir[1]PN kī[like]PRP pû[mouth]N itû[boundary]N šadādu[drag]V šiddu[side]N šaplû[lower]AJ amurru[west]N ṭāh[adjacent-to]PRP harrānu[road]N mūtaqu[street]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N _ meʾatu[hundred]NU ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ šūtu[south]N ṭāh[adjacent-to]PRP harīṣu[moat]N _ meʾatu[hundred]NU ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N pūtu[forehead]N elû[upper]AJ ištānu[north]N kī[like]PRP _ _ manû[unit]N kaspu[silver]N šibirtu[block-of-silver]N ina[in]PRP qātu[hand]N Labaši[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-leʾi[1]PN Belšunu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ahhešaya[1]PN šīmu[purchase-(price)]N kirû[orchard]N kī[like]PRP kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N kimtu[family]N kimtu[family]N u[and]CNJ sallātu[clan]N ša[of]DET bītu[house]N Belšunu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ahhešaya[1]PN ša[that]REL elû[go-up]V ana[to]PRP muhhu[skull]N kirû[orchard]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V umma[saying]PRP kirû[orchard]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP ina[in]PRP izuzzu[stand]V ša[of]DET Ahhešaya[1]PN šaknu[governor]N ṭēmu[instruction]N Uruk[1]SN Nabu-naṣir[1]PN šatammu[bishop]N Eanna[1]TN pānu[front]N Bel-usat[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-bel-ili[1]PN pānu[front]N Kunaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nanaya-ereš[1]PN Arrabi[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ahhešaya[1]PN Šum-ukin[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-naʾid[1]PN Bulluṭ[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-leʾi[1]PN Ahhutu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Remutu[1]PN Zakir[1]PN māru[son]N ša[of]DET Balassu[1]PN Nabu-iqiša[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bulluṭ[1]PN Ahhešaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-usat[1]PN Iddin-ahi[1]PN māru[son]N ša[of]DET Upaqu[1]PN Aqara[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nergal-eṭir[1]PN Marduk-šum-ibni[1]PN māru[son]N ša[of]DET Hašdiya[1]PN Bel-uballiṭ[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-ipuš[1]PN Zerutu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šapik[1]PN Nabu-useppi[1]PN ašlāku[fuller]N u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N šāṭiru[writer]N ṭuppu[tablet]N Nabu-leʾi[1]PN māru[son]N Iddin-Papsukkal[1]PN Uruk[1]SN Nisannu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Esarhaddon[1]RN šarru[king]N mātu[land]N ṣupru[(finger-)nail]N Belšunu[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N
ṭuppu[tablet]N eqlu[field]N kirû[orchard]N gišimmaru[date-palm]N zaqpu[planted]AJ u[and]CNJ kišubbû[waste-ground]N erṣetu[earth]N bītu[house]N Ninurta[1]DN ša[of]DET qerbu[centre]N Uruk[1]SN _ meʾatu[hundred]NU _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N šiddu[side]N elû[upper]AJ ita[adjacent-to]PRP dūru[city-wall]N ālu[city]N _ meʾatu[hundred]NU ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N šiddu[side]N šaplû[lower]AJ ita[adjacent-to]PRP Zakir[1]PN aškāpu[leather-worker]N _ meʾatu[hundred]NU ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N pūtu[forehead]N elû[upper]AJ ita[adjacent-to]PRP Eanna-ibni[1]PN pahāru[potter]N u[and]CNJ sūqu[street]N _ meʾatu[hundred]NU ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ ita[adjacent-to]PRP Zibaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Erešu[1]PN napharu[total]N eqlu[field]N ša[of]DET Kudurru[1]PN māru[son]N Nabu-ah-ereš[1]PN mala[as-much-as]PRP bašû[be-(at-hand)]V ša[that]REL ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Ninurta[1]DN ahu[arm]N ina[in]PRP libbu[interior]N kī[like]PRP _ _ manû[unit]N kaspu[silver]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kiribtu[1]PN itti[with]PRP Bel-ahhe-iddin[1]PN māru[son]N Kudurru[1]PN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N napharu[total]N _ _ manû[unit]N kaspu[silver]N adi[until]PRP _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N ša[that]REL kī[like]PRP pû[mouth]N atru[surplus]N nadnu[given]AJ Bel-ahhe-iddin[1]PN māru[son]N Kudurru[1]PN u[and]CNJ Nasqat[1]PN ummu[mother]N ina[in]PRP qātu[hand]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN šīmu[purchase-(price)]N ahu[arm]N kirû[orchard]N kī[like]PRP kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V _ _ ahu[arm]N kirû[orchard]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP ina[in]PRP izuzzu[stand]V ša[of]DET Ahhešaya[1]PN šaknu[governor]N ṭēmu[instruction]N Uruk[1]SN u[and]CNJ Balaṭu[1]PN šatammu[bishop]N Eanna[1]TN pānu[front]N Šarrani[1]PN māru[son]N Mušebši[1]PN Nabu-ušabši[1]PN māru[son]N Damqiya[1]PN Bel-eṭir[1]PN māru[son]N Nanaya-uballiṭ[1]PN Nabu-ušallim[1]PN māru[son]N Nabu-šum-iškun[1]PN Naṣir[1]PN māru[son]N Zakir[1]PN Šakin-šumi[1]PN māru[son]N Šangu-Ninurta[1]LN Mušallim-Marduk[1]PN māru[son]N Ahhešaya[1]PN Nabu-udammiq[1]PN māru[son]N Šulaya[1]PN Iddin-ahi[1]PN māru[son]N Upaqu[1]PN Šullum[1]PN māru[son]N Damqiya[1]PN Nabu-naṣir[1]PN māru[son]N Immaya[1]PN Zer-Babili[1]PN māru[son]N Šarrani[1]PN Bel-ahhe-eriba[1]PN ahu[brother]N Kunaya[1]PN māru[son]N Labaši[1]PN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N Bel-ipuš[1]PN māru[son]N Šamaš-abari[1]LN Uruk[1]SN Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Esarhaddon[1]RN šarru[king]N kiššatu[world]N ṣupru[(finger-)nail]N Bel-ahhe-iddin[1]PN u[and]CNJ Nasqat[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N
ṭuppu[tablet]N bītu[house]N abtu[destroyed]AJ ša[of]DET napāṣu[push-away]V u[and]CNJ epēšu[do]V erṣetu[earth]N Abul-mahīri[Market-Gate]GN ša[of]DET qerbu[centre]N Uruk[1]SN _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N šiddu[side]N elû[upper]AJ ištānu[north]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Ibnaya[1]PN māru[son]N Ah-šubši[1]PN _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N šiddu[side]N šaplû[lower]AJ šūtu[south]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Nabu-ušezib[1]PN māru[son]N Damiru[1]PN _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N pūtu[forehead]N elû[upper]AJ amurru[west]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Nanaya-ipuš[1]PN māru[son]N Pirʾu[1]PN _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ šadû[east]N ṭāh[adjacent-to]PRP sūqu[street]N rapšu[broad]AJ mūtaqu[street]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N kī[like]PRP _ manû[unit]N kaspu[silver]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN itti[with]PRP Ah-iddin-Marduk[1]PN māru[son]N Aplaya[1]PN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N napharu[total]N _ manû[unit]N kaspu[silver]N šibirtu[block-of-silver]N u[and]CNJ _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N ša[that]REL kī[like]PRP pû[mouth]N atru[surplus]N nadnu[given]AJ Ah-iddin-Marduk[1]PN māru[son]N Aplaya[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN šīmu[purchase-(price)]N bītu[house]N kī[like]PRP kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N kimtu[family]N kimtu[family]N u[and]CNJ sallātu[clan]N ša[of]DET bītu[house]N Ah-iddin-Marduk[1]PN ša[that]REL elû[go-up]V ana[to]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V umma[saying]PRP bītu[house]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V nīšu[(oath-by-the)-life]N Marduk[1]DN u[and]CNJ Zarpanitu[1]DN zakru[spoken]AJ nīšu[(oath-by-the)-life]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N zakru[spoken]AJ ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP ina[in]PRP izuzzu[stand]V ša[of]DET Ea-zer-iqiša[1]PN māru[son]N Amukanu[1]LN pānu[front]N Naʾid-belani[1]PN māru[son]N Aya-rimi[1]PN Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Nabu-zer-ukin[1]PN Mar-Bel-alsi[1]PN māru[son]N Nabu-ahhe-iddin[1]PN Iddin-ahi[1]PN māru[son]N Upaqu[1]PN Nabu-zer-ibni[1]PN māru[son]N Nabunnaya[1]LN Nanaya-uballiṭ[1]PN māru[son]N Zerutu[1]PN Bel-remanni[1]PN māru[son]N Upaqu[1]PN Bel-ereš[1]PN māru[son]N Bulluṭ[1]PN Nergal-ibni[1]PN māru[son]N Nabu-ah-ereš[1]PN Ezu-u-pašir[1]PN māru[son]N Ammeni-ili[1]PN Bulluṭa[1]PN māru[son]N Ahhe-eriba[1]PN Balassu[1]PN māru[son]N Bulluṭ[1]PN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N šāṭiru[writer]N ṭuppu[tablet]N Nabu-šum-lišir[1]PN māru[son]N Nabu-zer-ukin[1]PN Šapiya[1]SN Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Esarhaddon[1]RN šarru[king]N kiššatu[world]N ṣupru[(finger-)nail]N Ah-iddin-Marduk[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N
ṭuppu[tablet]N bītu[house]N abtu[destroyed]AJ ša[of]DET napāṣu[push-away]V u[and]CNJ epēšu[do]V erṣetu[earth]N Abul-mahīri[Market-Gate]GN ša[of]DET qerbu[centre]N Uruk[1]SN _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N šiddu[side]N elû[upper]AJ ištānu[north]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Ibnaya[1]PN māru[son]N Ah-šubši[1]PN _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N šiddu[side]N šaplû[lower]AJ šūtu[south]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Nabu-ušezib[1]PN māru[son]N ša[of]DET Damiru[1]PN _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N pūtu[forehead]N elû[upper]AJ amurru[west]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Nanaya-ipuš[1]PN māru[son]N ša[of]DET Pirʾu[1]PN _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ šadû[east]N ṭāh[adjacent-to]PRP sūqu[street]N rapšu[broad]AJ mūtaqu[street]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N kī[like]PRP _ manû[unit]N kaspu[silver]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN itti[with]PRP Ah-iddin-Marduk[1]PN māru[son]N Aplaya[1]PN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N napharu[total]N _ manû[unit]N kaspu[silver]N šibirtu[block-of-silver]N u[and]CNJ _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N ša[that]REL kī[like]PRP pû[mouth]N atru[surplus]N nadnu[given]AJ Ah-iddin-Marduk[1]PN māru[son]N Aplaya[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN šīmu[purchase-(price)]N bītu[house]N kī[like]PRP kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N kimtu[family]N kimtu[family]N u[and]CNJ sallātu[clan]N ša[of]DET bītu[house]N Ah-iddin-Marduk[1]PN ša[that]REL elû[go-up]V ana[to]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V umma[saying]PRP bītu[house]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V nīšu[(oath-by-the)-life]N Marduk[1]DN u[and]CNJ Zarpanitu[1]DN zakru[spoken]AJ nīšu[(oath-by-the)-life]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N zakru[spoken]AJ ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP ina[in]PRP izuzzu[stand]V ša[of]DET Ea-zer-iqiša[1]PN māru[son]N Amukanu[1]LN pānu[front]N Naʾid-belani[1]PN māru[son]N Aya-rimi[1]PN Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Nabu-zer-ukin[1]PN Mar-Bel-alsi[1]PN māru[son]N Nabu-ahhe-iddin[1]PN Iddin-ahi[1]PN māru[son]N Upaqu[1]PN Nabu-zer-ibni[1]PN māru[son]N Nabunnaya[1]LN Nanaya-uballiṭ[1]PN māru[son]N Zerutu[1]PN Bel-remanni[1]PN māru[son]N Upaqu[1]PN Bel-ereš[1]PN māru[son]N Bulluṭ[1]PN Nergal-ibni[1]PN māru[son]N Nabu-ah-ereš[1]PN Ezu-u-pašir[1]PN māru[son]N Ammeni-ili[1]PN Bulluṭa[1]PN māru[son]N Ahhe-eriba[1]PN Balassu[1]PN māru[son]N Bulluṭ[1]PN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N šāṭiru[writer]N ṭuppu[tablet]N Nabu-šum-lišir[1]PN māru[son]N Nabu-zer-ukin[1]PN Šapiya[1]SN Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Esarhaddon[1]RN šarru[king]N kiššatu[world]N ṣupru[(finger-)nail]N Ah-iddin-Marduk[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N
ṭuppu[tablet]N eqlu[field]N kirû[orchard]N gišimmaru[date-palm]N zaqpu[planted]AJ erṣetu[earth]N bītu[house]N Ninurta[1]DN ša[of]DET qerbu[centre]N Uruk[1]SN _ meʾatu[hundred]NU ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N šiddu[side]N elû[upper]AJ ita[adjacent-to]PRP dūru[city-wall]N ālu[city]N _ meʾatu[hundred]NU _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N šiddu[side]N šaplû[lower]AJ ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Zakir[1]PN aškāpu[leather-worker]N _ meʾatu[hundred]NU _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N pūtu[forehead]N elû[upper]AJ ita[adjacent-to]PRP sūqu[street]N _ meʾatu[hundred]NU _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ ita[adjacent-to]PRP Zibaya[1]PN māru[son]N Šangu-Ninurta[1]LN kirû[orchard]N ša[of]DET Kudurru[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-ah-ereš[1]PN atru[surplus]AJ u[and]CNJ maṭû[small]AJ mala[as-much-as]PRP bašû[be-(at-hand)]V ahu[arm]N ina[in]PRP libbu[interior]N kī[like]PRP _ _ manû[unit]N kaspu[silver]N šibirtu[block-of-silver]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN itti[with]PRP Bel-ahhe-iddin[1]PN māru[son]N Kudurru[1]PN u[and]CNJ Nasqat[1]PN ummu[mother]N mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N napharu[total]N _ _ manû[unit]N kaspu[silver]N adi[until]PRP _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N ša[that]REL kī[like]PRP pû[mouth]N atru[surplus]N nadānu[give]V Bel-ahhe-iddin[1]PN māru[son]N Kudurru[1]PN u[and]CNJ Nasqat[1]PN ummu[mother]N ina[in]PRP qātu[hand]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN šīmu[purchase-(price)]N ahu[arm]N kirû[orchard]N kī[like]PRP kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N kimtu[family]N nišūtu[relative]N u[and]CNJ sallātu[clan]N ša[of]DET bītu[house]N Bel-ahhe-iddin[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kudurru[1]PN ša[that]REL elû[go-up]V ana[to]PRP muhhu[skull]N ahu[arm]N kirû[orchard]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V umma[saying]PRP ahu[arm]N kirû[orchard]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP ina[in]PRP izuzzu[stand]V ša[of]DET Ahhešaya[1]PN šaknu[governor]N ṭēmu[instruction]N Uruk[1]SN Balaṭu[1]PN šatammu[bishop]N Eanna[1]TN pānu[front]N Šarrani[1]PN māru[son]N Mušebši[1]PN Nabu-ušabši[1]PN māru[son]N Damqiya[1]PN Bel-eṭir[1]PN māru[son]N Nanaya-uballiṭ[1]PN Nabu-ušallim[1]PN māru[son]N Nabu-šum-iškun[1]PN Naṣir[1]PN māru[son]N Zakir[1]PN Šakin-šumi[1]PN māru[son]N Šangu-Ninurta[1]LN Nabu-udammiq[1]PN māru[son]N Šulaya[1]PN Mušallim-Marduk[1]PN māru[son]N Ahhešaya[1]PN Iddin-ahi[1]PN māru[son]N Upaqu[1]PN Kunaya[1]PN māru[son]N Labaši[1]PN Šullum[1]PN māru[son]N Damqiya[1]PN Nabu-naṣir[1]PN māru[son]N Immaya[1]PN Zer-Babili[1]PN māru[son]N Šarrani[1]PN Bel-ahhe-eriba[1]PN ahu[brother]N u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N Bel-ipuš[1]PN māru[son]N Šamaš-abari[1]LN Uruk[1]SN Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Esarhaddon[1]RN šarru[king]N kiššatu[world]N ṣupru[(finger-)nail]N Bel-ahhe-iddin[1]PN u[and]CNJ Nasqat[1]PN ummu[mother]N kīma[like]PRP kunukku[seal]N
ṭuppu[tablet]N bītu[house]N abtu[destroyed]AJ ša[of]DET napāṣu[push-away]V u[and]CNJ epēšu[do]V erṣetu[earth]N Eanna[1]TN ša[of]DET qerbu[centre]N Uruk[1]SN bītu[house]N Dumqaya[1]PN māru[son]N Šullumaya[1]PN atru[surplus]AJ u[and]CNJ maṭû[small]AJ mala[as-much-as]PRP bašû[be-(at-hand)]V šiddu[side]N elû[upper]AJ ištānu[north]N ṭāh[adjacent-to]PRP sūqu[street]N lā[not]MOD āṣû[going-out]AJ u[and]CNJ ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Huddaya[1]PN māru[son]N Kukul[1]PN šiddu[side]N šaplû[lower]AJ šūtu[south]N ṭāh[adjacent-to]PRP sūqu[street]N rapšu[broad]AJ mūtaqu[street]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N pūtu[forehead]N elû[upper]AJ amurru[west]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Kinaya[1]PN māru[son]N Nadin-apli[1]PN pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ šadû[east]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Huddaya[1]PN māru[son]N Kukul[1]PN u[and]CNJ Nabu-šum-ušarši[1]PN māru[son]N Ahhutu[1]PN kī[like]PRP _ manû[unit]N kaspu[silver]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN itti[with]PRP Iddin-Marduk[1]PN māru[son]N Šumaya[1]PN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N napharu[total]N _ manû[unit]N kaspu[silver]N šibirtu[block-of-silver]N Iddin-Marduk[1]PN māru[son]N Šumaya[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN šīmu[purchase-(price)]N bītu[house]N kī[like]PRP kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N kimtu[family]N kimtu[family]N u[and]CNJ sallātu[clan]N ša[of]DET bītu[house]N Iddin-Marduk[1]PN ša[that]REL elû[go-up]V ana[to]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V u[and]CNJ pāqirānu[claimant]N rašû[acquire]V umma[saying]PRP bītu[house]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP ina[in]PRP izuzzu[stand]V ša[of]DET Ahhešaya[1]PN šaknu[governor]N ṭēmu[instruction]N Uruk[1]SN pānu[front]N Nabu-naṣir[1]PN māru[son]N Immaya[1]PN Bel-remanni[1]PN māru[son]N Nabu-eṭir[1]PN Naṣir[1]PN māru[son]N Zakir[1]PN Marduku[1]PN māru[son]N Nabu-ušezib[1]PN Ša-pi-Bel[1]PN māru[son]N Bel-ipuš[1]PN Šakin-šumi[1]PN māru[son]N Šullum[1]PN Nabu-šum-ibni[1]PN māru[son]N Ubar[1]PN Bel-usat[1]PN māru[son]N Šumaya[1]PN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N šāṭiru[writer]N ṭuppu[tablet]N Nabu-zer-iqiša[1]PN māru[son]N Dayyanu[1]LN Uruk[1]SN Addaru[1]MN ūmu[day]N _ _ šattu[year]N rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N Ashurbanipal[1]RN šarru[king]N mātu[land]N ṣupru[(finger-)nail]N Iddin-Marduk[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N
ṭuppu[tablet]N bītu[house]N abtu[destroyed]AJ ša[of]DET napāṣu[push-away]V u[and]CNJ epēšu[do]V erṣetu[earth]N Eanna[1]TN ša[of]DET qerbu[centre]N Uruk[1]SN bītu[house]N Dumqaya[1]PN māru[son]N Šullumaya[1]PN atru[surplus]AJ u[and]CNJ maṭû[small]AJ mala[as-much-as]PRP bašû[be-(at-hand)]V šiddu[side]N elû[upper]AJ ištānu[north]N ṭāh[adjacent-to]PRP sūqu[street]N lā[not]MOD āṣû[going-out]AJ u[and]CNJ ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Huddaya[1]PN māru[son]N Kukul[1]PN šiddu[side]N šaplû[lower]AJ šūtu[south]N ṭāh[adjacent-to]PRP sūqu[street]N rapšu[broad]AJ mūtaqu[street]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N pūtu[forehead]N elû[upper]AJ amurru[west]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Kinaya[1]PN māru[son]N Nadin-apli[1]PN pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ šadû[east]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Huddaya[1]PN māru[son]N Kukul[1]PN u[and]CNJ Nabu-šum-ušarši[1]PN māru[son]N Ahhutu[1]PN kī[like]PRP _ manû[unit]N kaspu[silver]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN itti[with]PRP Iddin-Marduk[1]PN māru[son]N Šumaya[1]PN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N napharu[total]N _ manû[unit]N kaspu[silver]N šibirtu[block-of-silver]N Iddin-Marduk[1]PN māru[son]N Šumaya[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN šīmu[purchase-(price)]N bītu[house]N kī[like]PRP kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N kimtu[family]N kimtu[family]N u[and]CNJ sallātu[clan]N ša[of]DET bītu[house]N Iddin-Marduk[1]PN ša[that]REL elû[go-up]V ana[to]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V u[and]CNJ pāqirānu[claimant]N rašû[acquire]V umma[saying]PRP bītu[house]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP ina[in]PRP izuzzu[stand]V ša[of]DET Ahhešaya[1]PN šaknu[governor]N ṭēmu[instruction]N Uruk[1]SN pānu[front]N Nabu-naṣir[1]PN māru[son]N Immaya[1]PN Bel-remanni[1]PN māru[son]N Nabu-eṭir[1]PN Naṣir[1]PN māru[son]N Zakir[1]PN Marduku[1]PN māru[son]N Nabu-ušezib[1]PN Ša-pi-Bel[1]PN māru[son]N Bel-ipuš[1]PN Šakin-šumi[1]PN māru[son]N Šullum[1]PN Nabu-šum-ibni[1]PN māru[son]N Ubar[1]PN Bel-usat[1]PN māru[son]N Šumaya[1]PN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N šāṭiru[writer]N ṭuppu[tablet]N Nabu-zer-iqiša[1]PN māru[son]N Dayyanu[1]LN Uruk[1]SN Addaru[1]MN ūmu[day]N _ _ šattu[year]N rēšu[head]N šarrūtu[kingship]N Ashurbanipal[1]RN šarru[king]N mātu[land]N ṣupru[(finger-)nail]N Iddin-Marduk[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N
ahu[arm]N kirû[orchard]N ša[of]DET Šapik-zeri[1]PN māru[son]N ša[of]DET Balassu[1]PN nāru[musician]N ša[that]REL Nabu-naṣir[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bulluṭa[1]PN mahāru[face]V šiddu[side]N elû[upper]AJ ita[adjacent-to]PRP Nabu-ušallim[1]PN māru[son]N Nadin[1]PN šiddu[side]N šaplû[lower]AJ ita[adjacent-to]PRP Zer-ukin[1]PN māru[son]N Šapik-zeri[1]PN napharu[total]N kirû[orchard]N ša[of]DET Nabu-naṣir[1]PN mala[as-much-as]PRP bašû[be-(at-hand)]V ša[that]REL muhhu[skull]N harīṣu[moat]N kī[like]PRP _ manû[unit]N kaspu[silver]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN itti[with]PRP Nabu-ušabši[1]PN māru[son]N Nabu-naṣir[1]PN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N napharu[total]N _ manû[unit]N kaspu[silver]N šibirtu[block-of-silver]N u[and]CNJ _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N ša[that]REL kī[like]PRP pû[mouth]N atru[surplus]N nadānu[give]V Nabu-ušabši[1]PN māru[son]N Nabu-naṣir[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN šīmu[purchase-(price)]N kirû[orchard]N kī[like]PRP kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N kimtu[family]N nišūtu[relative]N u[and]CNJ sallātu[clan]N ša[of]DET bītu[house]N Nabu-ušabši[1]PN māru[son]N Nabu-naṣir[1]PN ša[that]REL elû[go-up]V ana[to]PRP muhhu[skull]N kirû[orchard]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V umma[saying]PRP kirû[orchard]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP ina[in]PRP izuzzu[stand]V ša[of]DET Ahhešaya[1]PN šaknu[governor]N ṭēmu[instruction]N Uruk[1]SN pānu[front]N Aplaya[1]PN māru[son]N Nabu-ereš[1]PN Nabu-ušallim[1]PN māru[son]N Iddin-Nergal[1]PN Nabu-gamil[1]PN māru[son]N Nabu-useppi[1]PN Ahhešaya[1]PN māru[son]N Zer-iddin[1]PN Naṣir[1]PN māru[son]N Zakir[1]PN Nanaya-uballiṭ[1]PN māru[son]N Nabu-naṣir[1]PN Zer-ukin[1]PN māru[son]N Šapik-zeri[1]PN Mušallim-Marduk[1]PN māru[son]N Ahhešaya[1]PN Bel-ahhe-iddin[1]PN māru[son]N Kudurru[1]PN Šakin-šumi[1]PN māru[son]N Šullum[1]PN Nabu-zer-iddin[1]PN māru[son]N Bel-iddin[1]PN Nabu-zer-ušabši[1]PN māru[son]N Upaqu[1]PN Bel-iddin[1]PN māru[son]N Šapik[1]PN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N šāṭiru[writer]N ṭuppu[tablet]N Ammeni-ili[1]PN māru[son]N Bulluṭ[1]PN Uruk[1]SN Ṭebetu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Šamaš-šum-ukin[1]RN šarru[king]N Babylon[1]SN ṣupru[(finger-)nail]N Nabu-ušabši[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N tuddû[marked]AJ
Nabu-ahhe-eriba[1]PN māru[son]N Gallabu[1]LN ana[to]PRP pānu[front]N Nabu-ahhe-šullim[1]PN māru[son]N Iluta-bani[1]LN alāku[go]V kīam[so]AV qabû[say]V umma[saying]PRP _ manû[unit]N kaspu[silver]N binna[give]V gimru[expenses]N ša[that]REL ana[to]PRP muhhu[skull]N Nabu-nadin-šumi[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]PN gamāru[complete]V eṭēru[pay]V Nabu-ahhe-šullim[1]PN šemû[hear]V _ manû[unit]N kaspu[silver]N ana[to]PRP Nabu-ahhe-eriba[1]PN nadānu[give]V gimru[expenses]N ša[that]REL ana[to]PRP muhhu[skull]N Nabu-nadin-šumi[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]PN gamāru[complete]V eṭēru[pay]V _ tarbaṣu[animal-stall]N u[and]CNJ kirû[orchard]N _ ša[of]DET Nabu-nadin-šumi[1]PN ša[that]REL ina[in]PRP Uruk[1]SN maškanu[place-of-putting]N _ ša[of]DET Nabu-ahhe-šullim[1]PN rāšû[creditor]N _ šanû[(an)other]AJ ana[to]PRP muhhu[skull]N ul[not]MOD šalāṭu[rule]V _ adi[until]PRP Nabu-ahhe-šullim[1]PN kaspu[silver]N šalāmu[be(come)-healthy]V lītu[cow]N _ bēru[double-hour]N ana[to]PRP elēnu[above]AV _ bēru[double-hour]N ana[to]PRP šupālu[below]AV ša[that]REL lā[not]MOD Nabu-ahhe-šullim[1]PN ul[not]MOD alāku[go]V kaspu[silver]N ina[in]PRP _ šiqlu[unit]N bitqu[break(age)]N ina[in]PRP muhhu[skull]N Nabu-ahhe-eriba[1]PN u[and]CNJ Nabu-nadin-šumi[1]PN rabû[be(come)-big]V mukinnu[witness]N Ša-pi-Bel[1]PN māru[son]N Nabu-remanni[1]PN Nabu-ušabši[1]PN māru[son]N Iluta-bani[1]LN Nabu-šum-iškun[1]PN māru[son]N X[1]PN Ṣillaya[1]PN māru[son]N X[1]PN Nabu-iptiq[1]PN māru[son]N X[1]PN Upaqu[1]PN māru[son]N Šangu-Adad[1]LN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N Marduku[1]PN māru[son]N Luṣi-ana-nur-Marduk[1]PN Nuhšanitu[1]SN Nisannu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Šamaš-šum-ukin[1]RN šarru[king]N Babylon[1]SN
ṭuppu[tablet]N kišubbû[waste-ground]N ša[of]DET Nanaya-uballiṭ[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-šum-iškun[1]PN u[and]CNJ Aplaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Dannaya[1]PN _ meʾatu[hundred]NU ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N šiddu[side]N elû[upper]AJ _ ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Belani[1]PN māru[son]N Erešu[1]PN _ meʾatu[hundred]NU ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N šiddu[side]N šaplû[lower]AJ _ ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Zakir[1]PN _ _ meʾatu[hundred]NU ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N pūtu[forehead]N elû[upper]AJ _ ṭāh[adjacent-to]PRP sūqu[street]N rapšu[broad]AJ mūtaqu[street]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N _ meʾatu[hundred]NU ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ _ ṭāh[adjacent-to]PRP kirû[orchard]N ša[of]DET Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kiribtu[1]PN kī[like]PRP _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N šibirtu[block-of-silver]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN itti[with]PRP Nanaya-uballiṭ[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-šum-iškun[1]PN u[and]CNJ Aplaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Dannaya[1]PN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N napharu[total]N _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N šibirtu[block-of-silver]N adi[until]PRP _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N ša[that]REL kī[like]PRP pû[mouth]N atru[surplus]N nadnu[given]AJ Nanaya-uballiṭ[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-šum-iškun[1]PN u[and]CNJ Aplaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Dannaya[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kiribtu[1]PN šīmu[purchase-(price)]N bītu[house]N kī[like]PRP kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N kimtu[family]N nišūtu[relative]N u[and]CNJ sallātu[clan]N ša[of]DET bītu[house]N Nanaya-uballiṭ[1]PN u[and]CNJ Aplaya[1]PN ša[that]REL elû[go-up]V ana[to]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V umma[saying]PRP bītu[house]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP ina[in]PRP izuzzu[stand]V ša[of]DET Nabu-ušabši[1]PN šaknu[governor]N ṭēmu[instruction]N Uruk[1]SN pānu[front]N Bel-iddin[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ṣillaya[1]PN Ahhešu[1]PN māru[son]N Eriba[1]PN Šakin-šumi[1]PN māru[son]N ša[of]DET Belani[1]PN Nabu-iqiša[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-ibni[1]PN Nabu-ušabši[1]PN māru[son]N ša[of]DET Balassu[1]PN Šakin-šumi[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šullum[1]PN Bel-ušezib[1]PN māru[son]N ša[of]DET Labaši[1]PN Bel-ah-iddin[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ubar[1]PN Nabu-ušezib[1]PN māru[son]N ša[of]DET Hašdiya[1]PN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N X[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-ah-ereš[1]PN Uruk[1]SN Ṭebetu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Šamaš-šum-ukin[1]RN šarru[king]N Babylon[1]SN ṣupru[(finger-)nail]N Nanaya-uballiṭ[1]PN u[and]CNJ Aplaya[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N tuddû[marked]AJ
ṭuppu[tablet]N eqlu[field]N kirû[orchard]N gišimmaru[date-palm]N zaqpu[planted]AJ erṣetu[earth]N bītu[house]N Ninurta[1]DN ša[of]DET qerbu[centre]N Uruk[1]SN kirû[orchard]N ša[of]DET Ahhešaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Hašdiya[1]PN māru[son]N Šangu-Ninurta[1]LN mala[as-much-as]PRP bašû[be-(at-hand)]V ita[adjacent-to]PRP bītu[house]N Ninurta[1]DN zittu[share]N ša[that]REL itti[with]PRP Zibaya[1]PN ahu[brother]N abu[father]N zâzu[divide]V šiddu[side]N elû[upper]AJ ita[adjacent-to]PRP Erešu[1]PN māru[son]N Šangu-Ninurta[1]LN šiddu[side]N šaplû[lower]AJ ita[adjacent-to]PRP bītu[house]N Ninurta[1]DN pūtu[forehead]N elû[upper]AJ ita[adjacent-to]PRP Zibaya[1]PN māru[son]N Erešu[1]PN pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ ita[adjacent-to]PRP sūqu[street]N kī[like]PRP _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N šibirtu[block-of-silver]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN itti[with]PRP Ahhešaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Hašdiya[1]PN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N napharu[total]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N šibirtu[block-of-silver]N u[and]CNJ _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N ša[that]REL kī[like]PRP pû[mouth]N atru[surplus]N nadānu[give]V Ahhešaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Hašdiya[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kiribtu[1]PN šīmu[purchase-(price)]N kirû[orchard]N kī[like]PRP kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N kimtu[family]N kimtu[family]N u[and]CNJ sallātu[clan]N ša[of]DET bītu[house]N Ahhešaya[1]PN māru[son]N Hašdiya[1]PN ša[that]REL elû[go-up]V ana[to]PRP muhhu[skull]N kirû[orchard]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V umma[saying]PRP kirû[orchard]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP pānu[front]N Nabu-zer-iddin[1]PN māru[son]N ša[of]DET Zakir[1]PN Bel-remanni[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kudurru[1]PN Sin-bel-zeri[1]PN māru[son]N ša[of]DET Sin-iddin[1]PN Ubar[1]PN māru[son]N ša[of]DET Balassu[1]PN Bel-ahhe-iddin[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kudurru[1]PN Nabu-ušabši[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-naṣir[1]PN Bel-eṭir[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nanaya-ipuš[1]PN Aplaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Zabidu[1]PN Sin-ašared[1]PN māru[son]N ša[of]DET Iddinaya[1]PN Kudurru[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nadnaya[1]PN Hašdiya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šum-ukin[1]PN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N Šulaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ibnaya[1]PN Ur[1]SN Ululu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Šamaš-šum-ukin[1]RN šarru[king]N Babylon[1]SN ṣupru[(finger-)nail]N Ahhešaya[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N tuddû[marked]AJ
ṭuppu[tablet]N bītu[house]N epšu[built]AJ sippu[door-frame]N raksu[bound]AJ bītu[house]N ruggubu[roofed]AJ daltu[door]N sikkūru[bar]N kunnu[fixed]AJ erṣetu[earth]N Eanna[1]TN ša[of]DET qerbu[centre]N Uruk[1]SN _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N šiddu[side]N elû[upper]AJ amurru[west]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Nanaya-uṣalli[1]PN māru[son]N ša[of]DET Zakir[1]PN _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N šiddu[side]N šaplû[lower]AJ šadû[east]N ṭāh[adjacent-to]PRP sūqu[street]N rapšu[broad]AJ mūtaqu[street]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N pūtu[forehead]N elû[upper]AJ ištānu[north]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Nabu-bel-ili[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-uduʾa[1]PN _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ šūtu[south]N ṭāh[adjacent-to]PRP birītu[space-between]N lā[not]MOD āṣû[going-out]AJ kī[like]PRP _ manû[unit]N kaspu[silver]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN itti[with]PRP Mukin-zeri[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ahhešaya[1]PN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N napharu[total]N _ manû[unit]N kaspu[silver]N šibirtu[block-of-silver]N Mukin-zeri[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ahhešaya[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kiribtu[1]PN šīmu[purchase-(price)]N bītu[house]N kī[like]PRP kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N kimtu[family]N nišūtu[relative]N u[and]CNJ sallātu[clan]N ša[of]DET bītu[house]N Mukin-zeri[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ahhešaya[1]PN ša[that]REL elû[go-up]V ana[to]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V umma[saying]PRP bītu[house]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP ina[in]PRP izuzzu[stand]V ša[of]DET Nabu-ušabši[1]PN šaknu[governor]N ṭēmu[instruction]N Uruk[1]SN Nabu-iqiša[1]PN šatammu[bishop]N Eanna[1]TN pānu[front]N Nergal-ibni[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-ušallim[1]PN Belšunu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Balassu[1]PN Bel-ahhe-eriba[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šarrani[1]PN Bel-uballiṭ[1]PN māru[son]N ša[of]DET Balassu[1]PN Bel-ušezib[1]PN māru[son]N ša[of]DET Labaši[1]PN Nabu-iqiša[1]PN māru[son]N ša[of]DET Erešu[1]PN Balassu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ubar[1]PN Šakin-šumi[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šullum[1]PN Nergal-uballiṭ[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ubar[1]PN Bel-ah-iddin[1]PN māru[son]N ša[of]DET Eṭiru[1]PN Nabu-zer-ibni[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-ikṣur[1]PN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N Mukin-zeri[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šakin-šumi[1]PN Uruk[1]SN Ṭebetu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Šamaš-šum-ukin[1]RN šarru[king]N Babylon[1]SN ṣupru[(finger-)nail]N Mukin-zeri[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N tuddû[marked]AJ
ṭuppu[tablet]N kirû[orchard]N gišimmaru[date-palm]N zaqpu[planted]AJ erṣetu[earth]N bītu[house]N Ninurta[1]DN ša[of]DET qerbu[centre]N Uruk[1]SN ahu[arm]N kirû[orchard]N ša[of]DET Bel-ahhe-iddin[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kudurru[1]PN ša[that]REL itti[with]PRP Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kiribtu[1]PN zittu[share]N ša[that]REL ina[in]PRP kirû[orchard]N ša[that]REL itti[with]PRP Mušezib-Marduk[1]PN napharu[total]N qaqqaru[ground]N ša[that]REL ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Ninurta[1]DN mala[as-much-as]PRP bašû[be-(at-hand)]V kī[like]PRP _ manû[unit]N kaspu[silver]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kiribtu[1]PN itti[with]PRP Bel-ahhe-iddin[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kudurru[1]PN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N napharu[total]N _ manû[unit]N kaspu[silver]N šibirtu[block-of-silver]N u[and]CNJ _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N ša[that]REL kī[like]PRP pû[mouth]N atru[surplus]N nadānu[give]V Bel-ahhe-iddin[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kudurru[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kiribtu[1]PN šīmu[purchase-(price)]N kirû[orchard]N kī[like]PRP kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N kimtu[family]N kimtu[family]N u[and]CNJ sallātu[clan]N ša[of]DET bītu[house]N Bel-ahhe-iddin[1]PN ša[that]REL elû[go-up]V ana[to]PRP muhhu[skull]N kirû[orchard]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V pāqirānu[claimant]N rašû[acquire]V umma[saying]PRP kirû[orchard]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP ina[in]PRP izuzzu[stand]V ša[of]DET Nabu-ušabši[1]PN šaknu[governor]N ṭēmu[instruction]N Uruk[1]SN u[and]CNJ Nabu-iqiša[1]PN šatammu[bishop]N Eanna[1]TN pānu[front]N Bel-upahhir[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-ipuš[1]PN pānu[front]N Nabu-leʾi[1]PN māru[son]N ša[of]DET Balassu[1]PN pānu[front]N Naṣir[1]PN māru[son]N ša[of]DET Zakir[1]PN Eṭiru[1]PN māru[son]N ša[of]DET Marduku[1]PN Ibnaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-ušallim[1]PN Bel-iddin[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ṣillaya[1]PN Marduku[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-ušabši[1]PN Šakin-šumi[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šullum[1]PN Bel-eṭir[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-ikṣur[1]PN Marduk-naṣir[1]PN māru[son]N ša[of]DET Aplaya[1]PN Šuzubu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-leʾi[1]PN Nadin[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kaṣir[1]PN Bel-šum-iškun[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-ušallim[1]PN Bibea[1]PN māru[son]N ša[of]DET Labaši[1]PN Ahhešaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Zer-iddin[1]PN Bel-ribi[1]PN māru[son]N Dannaya[1]PN Bel-useppe[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ahhešaya[1]PN ṭupšarru[scribe]N Balaṭu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-leʾi[1]PN Uruk[1]SN Arahsamnu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Šamaš-šum-ukin[1]RN šarru[king]N Babylon[1]SN ṣupru[(finger-)nail]N Bel-ahhe-iddin[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N tuddû[marked]AJ
ṭuppu[tablet]N kirû[orchard]N gišimmaru[date-palm]N zaqpu[planted]AJ erṣetu[earth]N bītu[house]N Ninurta[1]DN ša[of]DET qerbu[centre]N Uruk[1]SN ahu[arm]N kirû[orchard]N ša[of]DET Bel-ahhe-iddin[1]PN māru[son]N Kudurru[1]PN ša[that]REL itti[with]PRP Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN zittu[share]N ša[that]REL ina[in]PRP kirû[orchard]N ša[that]REL itti[with]PRP Mušezib-Marduk[1]PN napharu[total]N qaqqaru[ground]N ša[that]REL ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Ninurta[1]DN mala[as-much-as]PRP bašû[be-(at-hand)]V kī[like]PRP _ manû[unit]N kaspu[silver]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN itti[with]PRP Bel-ahhe-iddin[1]PN māru[son]N Kudurru[1]PN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N napharu[total]N _ manû[unit]N kaspu[silver]N šibirtu[block-of-silver]N u[and]CNJ _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N ša[that]REL kī[like]PRP pû[mouth]N atru[surplus]N nadānu[give]V Bel-ahhe-iddin[1]PN māru[son]N Kudurru[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kiribtu[1]PN šīmu[purchase-(price)]N kirû[orchard]N kī[like]PRP kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N kimtu[family]N kimtu[family]N u[and]CNJ sallātu[clan]N ša[of]DET bītu[house]N Bel-ahhe-iddin[1]PN ša[that]REL elû[go-up]V ana[to]PRP muhhu[skull]N kirû[orchard]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V umma[saying]PRP kirû[orchard]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP ina[in]PRP izuzzu[stand]V ša[of]DET Nabu-ušabši[1]PN šaknu[governor]N ṭēmu[instruction]N Uruk[1]SN u[and]CNJ Nabu-iqiša[1]PN šatammu[bishop]N Eanna[1]TN pānu[front]N Bel-upahhir[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-ipuš[1]PN pānu[front]N Nabu-leʾi[1]PN māru[son]N ša[of]DET Balassu[1]PN Naṣir[1]PN māru[son]N ša[of]DET Zakir[1]PN Eṭiru[1]PN māru[son]N ša[of]DET Marduku[1]PN Ibnaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-ušallim[1]PN Bel-iddin[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ṣillaya[1]PN Marduku[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-ušabši[1]PN Šakin-šumi[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šullum[1]PN Bel-eṭir[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-ikṣur[1]PN Marduk-naṣir[1]PN māru[son]N ša[of]DET Aplaya[1]PN Šuzubu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-leʾi[1]PN Nadin[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kaṣir[1]PN Bel-šum-iškun[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-ušallim[1]PN Bibea[1]PN māru[son]N ša[of]DET Labaši[1]PN Ahhešaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Zer-iddin[1]PN Bel-ribi[1]PN māru[son]N Dannaya[1]PN Bel-useppe[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ahhešaya[1]PN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N Balaṭu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-leʾi[1]PN Uruk[1]SN Arahsamnu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Šamaš-šum-ukin[1]RN šarru[king]N Babylon[1]SN ṣupru[(finger-)nail]N Bel-ahhe-iddin[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N tuddû[marked]AJ
ṭuppu[tablet]N bītu[house]N abtu[destroyed]AJ ša[of]DET napāṣu[push-away]V u[and]CNJ epēšu[do]V erṣetu[earth]N Eanna[1]TN ša[of]DET qerbu[centre]N Uruk[1]SN šiddu[side]N elû[upper]AJ ištānu[north]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Šapik[1]PN ṣāhitu[oil-presser]N šiddu[side]N šaplû[lower]AJ šūtu[south]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Nabu-ereš[1]PN māru[son]N Hašdiya[1]PN pūtu[forehead]N elû[upper]AJ amurru[west]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Mušezib-Marduk[1]PN pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ šadû[east]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Ahhešaya[1]PN māru[son]N Nanaya-uṣalli[1]PN kī[like]PRP _ _ manû[unit]N kaspu[silver]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN itti[with]PRP Nabu-ah-ereš[1]PN māru[son]N Nanaya-uṣalli[1]PN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N napharu[total]N _ _ manû[unit]N kaspu[silver]N šibirtu[block-of-silver]N u[and]CNJ _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N ša[that]REL akī[like]PRP pû[mouth]N atru[surplus]N nadnu[given]AJ Nabu-ah-ereš[1]PN māru[son]N Nanaya-uṣalli[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN šīmu[purchase-(price)]N bītu[house]N kī[like]PRP kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N kimtu[family]N kimtu[family]N u[and]CNJ sallātu[clan]N ša[of]DET bītu[house]N Nanaya-uṣalli[1]PN ša[that]REL elû[go-up]V _ ana[to]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V umma[saying]PRP bītu[house]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP pānu[front]N Nabu-eṭir[1]PN māru[son]N Bel-eriba[1]PN Iddinaya[1]PN māru[son]N Nabu-zer-ibni[1]PN Bel-eṭir[1]PN māru[son]N Bel-iddin[1]PN Nabu-ahhe-iddin[1]PN māru[son]N Balihu[1]LN Nergal-naṣir[1]PN māru[son]N Bel-usat[1]PN Nabu-ušezib[1]PN māru[son]N Hašdiya[1]PN Nabu-iddin[1]PN māru[son]N Minu-epuš-ili[1]PN Bel-naṣir[1]PN māru[son]N Labaši-ili[1]PN Hašdiya[1]PN māru[son]N Šum-ukin[1]PN Sin-bel-zeri[1]PN māru[son]N Sin-iddin[1]PN Sin-etel-ili[1]PN māru[son]N Belšunu[1]PN Ubar[1]PN māru[son]N Balassu[1]PN Kudurru[1]PN māru[son]N Nergal-ušallim[1]PN Aplaya[1]PN māru[son]N Iqišaya[1]PN Šaridu[1]PN māru[son]N Iddinaya[1]PN Bel-leʾi[1]PN māru[son]N Ina-teši-eṭir[1]PN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N Bel-remanni[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kudurru[1]PN Ur[1]SN Šabaṭu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Šamaš-šum-ukin[1]RN šarru[king]N Babylon[1]SN ṣupru[(finger-)nail]N Nabu-ah-ereš[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N tuddû[marked]AJ
ṭuppu[tablet]N bītu[house]N abtu[destroyed]AJ ša[of]DET napāṣu[push-away]V u[and]CNJ epēšu[do]V erṣetu[earth]N Eanna[1]TN ša[of]DET qerbu[centre]N Uruk[1]SN šiddu[side]N elû[upper]AJ ištānu[north]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Šapik[1]PN ṣāhitu[oil-presser]N šiddu[side]N šaplû[lower]AJ šūtu[south]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Nabu-ereš[1]PN māru[son]N Hašdiya[1]PN pūtu[forehead]N elû[upper]AJ amurru[west]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ šadû[east]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Ahhešaya[1]PN māru[son]N Nanaya-uṣalli[1]PN kī[like]PRP _ _ manû[unit]N kaspu[silver]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN itti[with]PRP Nabu-ah-ereš[1]PN māru[son]N Nanaya-uṣalli[1]PN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N napharu[total]N _ _ manû[unit]N kaspu[silver]N šibirtu[block-of-silver]N u[and]CNJ _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N ša[that]REL kī[like]PRP pû[mouth]N atru[surplus]N nadnu[given]AJ Nabu-ah-ereš[1]PN māru[son]N Nanaya-uṣalli[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN šīmu[purchase-(price)]N bītu[house]N kī[like]PRP kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N kimtu[family]N kimtu[family]N u[and]CNJ sallātu[clan]N ša[of]DET bītu[house]N Nanaya-uṣalli[1]PN ša[that]REL elû[go-up]V ana[to]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V umma[saying]PRP bītu[house]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP pānu[front]N Nabu-eṭir[1]PN māru[son]N Bel-eriba[1]PN Iddinaya[1]PN māru[son]N Nabu-zer-ibni[1]PN Bel-eṭir[1]PN māru[son]N Bel-iddin[1]PN Nabu-ahhe-iddin[1]PN māru[son]N Balihu[1]LN Nergal-naṣir[1]PN māru[son]N Bel-usat[1]PN Nabu-ušezib[1]PN māru[son]N Hašdiya[1]PN Nabu-iddin[1]PN māru[son]N Minu-epuš-ili[1]PN Bel-naṣir[1]PN māru[son]N Labaši-ili[1]PN Hašdiya[1]PN māru[son]N Šum-ukin[1]PN Sin-bel-zeri[1]PN māru[son]N Sin-iddin[1]PN Sin-etel-ili[1]PN māru[son]N Belšunu[1]PN Ubar[1]PN māru[son]N Balassu[1]PN Kudurru[1]PN māru[son]N Nergal-ušallim[1]PN Aplaya[1]PN māru[son]N Iqišaya[1]PN Šaridu[1]PN māru[son]N Iddinaya[1]PN Bel-leʾi[1]PN māru[son]N Ina-teši-eṭir[1]PN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N Bel-remanni[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kudurru[1]PN Ur[1]SN Šabaṭu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Šamaš-šum-ukin[1]RN šarru[king]N Babylon[1]SN ṣupru[(finger-)nail]N Nabu-ah-ereš[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N tuddû[marked]AJ
ṭuppu[tablet]N bītu[house]N abtu[destroyed]AJ ša[of]DET napāṣu[push-away]V u[and]CNJ epēšu[do]V erṣetu[earth]N Eanna[1]TN ša[of]DET qerbu[centre]N Uruk[1]SN šiddu[side]N elû[upper]AJ ištānu[north]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN šiddu[side]N šaplû[lower]AJ šūtu[south]N ṭāh[adjacent-to]PRP birītu[space-between]N lā[not]MOD āṣû[going-out]AJ pūtu[forehead]N elû[upper]AJ amurru[west]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ šadû[east]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Ahhešaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nanaya-uṣalli[1]PN kī[like]PRP _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN itti[with]PRP Nabu-ereš[1]PN māru[son]N ša[of]DET Hašdiya[1]PN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N napharu[total]N _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N adi[until]PRP ištēn[one]NU TÚG.KUR.RA[(a-garment)]N ša[that]REL kī[like]PRP pû[mouth]N atru[surplus]N nadnu[given]AJ Nabu-ereš[1]PN māru[son]N Hašdiya[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN šīmu[purchase-(price)]N bītu[house]N kī[like]PRP kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N kimtu[family]N kimtu[family]N u[and]CNJ sallātu[clan]N ša[of]DET bītu[house]N Nabu-ereš[1]PN ša[that]REL elû[go-up]V ana[to]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V umma[saying]PRP bītu[house]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP ina[in]PRP izuzzu[stand]V ša[of]DET Nabu-ušabši[1]PN šaknu[governor]N ṭēmu[instruction]N Uruk[1]SN u[and]CNJ Nabu-iqiša[1]PN šatammu[bishop]N Eanna[1]TN pānu[front]N Nergal-ibni[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-ušallim[1]PN Bel-uballiṭ[1]PN māru[son]N ša[of]DET Balassu[1]PN Bel-ušezib[1]PN māru[son]N ša[of]DET Labaši[1]PN Aplaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-ali[1]PN Nabu-ušezib[1]PN māru[son]N ša[of]DET Hašdiya[1]PN Balassu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ubar[1]PN Ina-teši-eṭir[1]PN māru[son]N ša[of]DET Hašdiya[1]PN Šakin-šumi[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šullum[1]PN Bibea[1]PN māru[son]N ša[of]DET Labaši[1]PN Marduk-eriba[1]PN māru[son]N ša[of]DET Hašdiya[1]PN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N Balaṭu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-leʾi[1]PN Uruk[1]SN Addaru[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Šamaš-šum-ukin[1]RN šarru[king]N Babylon[1]SN ṣupru[(finger-)nail]N Nabu-ereš[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N tuddû[marked]AJ
ṭuppu[tablet]N bītu[house]N abtu[destroyed]AJ ša[of]DET napāṣu[push-away]V u[and]CNJ epēšu[do]V erṣetu[earth]N Eanna[1]TN ša[of]DET qerbu[centre]N Uruk[1]SN šiddu[side]N elû[upper]AJ ištānu[north]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN šiddu[side]N šaplû[lower]AJ šūtu[south]N ṭāh[adjacent-to]PRP birītu[space-between]N lā[not]MOD āṣû[going-out]AJ pūtu[forehead]N elû[upper]AJ amurru[west]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ šadû[east]N ṭāh[adjacent-to]PRP bītu[house]N Ahhešaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nanaya-uṣalli[1]PN kī[like]PRP _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN itti[with]PRP Nabu-ereš[1]PN māru[son]N ša[of]DET Hašdiya[1]PN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N napharu[total]N _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N adi[until]PRP ištēn[one]NU TÚG.KUR.RA[(a-garment)]N ša[that]REL kī[like]PRP pû[mouth]N atru[surplus]N nadnu[given]AJ Nabu-ereš[1]PN māru[son]N Hašdiya[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN šīmu[purchase-(price)]N bītu[house]N kī[like]PRP kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N kimtu[family]N kimtu[family]N u[and]CNJ sallātu[clan]N ša[of]DET bītu[house]N Nabu-ereš[1]PN ša[that]REL elû[go-up]V ana[to]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V umma[saying]PRP bītu[house]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP ina[in]PRP izuzzu[stand]V ša[of]DET Nabu-ušabši[1]PN šaknu[governor]N ṭēmu[instruction]N Uruk[1]SN u[and]CNJ Nabu-iqiša[1]PN šatammu[bishop]N Eanna[1]TN pānu[front]N Nergal-ibni[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-ušallim[1]PN Bel-uballiṭ[1]PN māru[son]N ša[of]DET Balassu[1]PN Bel-ušezib[1]PN māru[son]N ša[of]DET Labaši[1]PN Aplaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-ali[1]PN Nabu-ušezib[1]PN māru[son]N ša[of]DET Hašdiya[1]PN Balassu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ubar[1]PN Ina-teši-eṭir[1]PN māru[son]N ša[of]DET Hašdiya[1]PN Šakin-šumi[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šullum[1]PN Bibea[1]PN māru[son]N ša[of]DET Labaši[1]PN Marduk-eriba[1]PN māru[son]N ša[of]DET Hašdiya[1]PN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N Balaṭu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-leʾi[1]PN Uruk[1]SN Addaru[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Šamaš-šum-ukin[1]RN šarru[king]N Babylon[1]SN ṣupru[(finger-)nail]N Nabu-ereš[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N tuddû[marked]AJ
kirû[orchard]N ša[of]DET Ahhea[1]PN māru[son]N ša[of]DET Aplaya[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]LN ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N nāru[river]N šarru[king]N ugāru[(commonly-controlled)-meadow]N Uruk[1]SN šiddu[side]N elû[upper]AJ ita[adjacent-to]PRP Kudurru[1]PN māru[son]N Nabu-naʾid[1]PN šiddu[side]N šaplû[lower]AJ ita[adjacent-to]PRP Nadin[1]PN māru[son]N ša[of]DET Erešu[1]PN pūtu[forehead]N elû[upper]AJ ita[adjacent-to]PRP Pirʾu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-useppe[1]PN pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ kišādu[neck]N nāru[river]N šarru[king]N _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N zittu[share]N ša[of]DET Ibnaya[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ahhea[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]LN ša[that]REL itti[with]PRP Nabu-X[1]PN māru[son]N ša[of]DET X[1]PN _ _ māru[son]N Ṭabiya[1]LN Nabu-ušallim[1]PN māru[son]N ša[of]DET X[1]PN māru[son]N ša[of]DET ahu[brother]N ša[of]DET Ibnaya[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]LN kī[like]PRP _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N šibirtu[block-of-silver]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kiribti-Marduk[1]PN māru[son]N Sin-naṣir[1]LN itti[with]PRP Itti-Marduk-balaṭu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ibnaya[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]LN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V ana[to]PRP šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N napharu[total]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N peṣû[white]AJ u[and]CNJ _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N ša[that]REL kī[like]PRP atru[surplus]N nadānu[give]V Itti-Marduk-balaṭu[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]LN ina[in]PRP qātu[hand]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Sin-naṣir[1]LN _ _ šīmu[purchase-(price)]N kirû[orchard]N kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N kimtu[family]N kimtu[family]N u[and]CNJ kimtu[family]N ša[of]DET bītu[house]N Ṭabiya[1]LN ša[that]REL elû[go-up]V ina[in]PRP muhhu[skull]N kirû[orchard]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V umma[saying]PRP kirû[orchard]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V kunukku[seal]N _ šuāti[him]IP _ pānu[front]N Nabu-udammiq[1]PN māru[son]N ša[of]DET X[1]PN māru[son]N Nur-Sin[1]LN Šapik[1]PN māru[son]N ša[of]DET X[1]PN māru[son]N Atkuppu[1]LN Labaši[1]PN māru[son]N ša[of]DET X[1]PN māru[son]N X-Nergal[1]LN Bel-eṭir[1]PN māru[son]N ša[of]DET X[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]LN Nabu-kudurri-uṣur[1]PN māru[son]N ša[of]DET X[1]PN māru[son]N Iddin-Papsukkal[1]LN Eriba-Marduk[1]PN māru[son]N ša[of]DET X[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]LN Nabu-qarrad-ili[1]PN māru[son]N ša[of]DET X[1]PN _ māru[son]N Ṭabihu[1]LN Bel-šimanni[1]PN māru[son]N ša[of]DET X[1]PN māru[son]N Nappahu[1]LN Nabu-X[1]PN _ _ māru[son]N ša[of]DET X[1]PN māru[son]N Nur-Sin[1]LN Qištiya[1]PN māru[son]N ša[of]DET X[1]PN _ _ māru[son]N Egibi[1]LN Aqara[1]PN māru[son]N ša[of]DET X[1]PN māru[son]N X[1]LN šangû[chief-administrator-of-a-temple]N u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N Nabu-ah-ereš[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šapik[1]PN māru[son]N Atkuppu[1]LN Babylon[1]SN Arahsamnu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Šamaš-šum-ukin[1]RN šarru[king]N Babylon[1]SN ṣupru[(finger-)nail]N Itti-Marduk-balaṭu[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]LN kīma[like]PRP kunukku[seal]N
Nabu-eṭir[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kunaya[1]PN māru[son]N Basiya[1]LN ana[to]PRP Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kiribtu[1]PN māru[son]N Sin-naṣir[1]LN kīam[so]AV qabû[say]V umma[saying]PRP _ manû[unit]N kaspu[silver]N Kunaya[1]PN abu[father]N ina[in]PRP muhhu[skull]N Šulaya[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]LN rašû[acquire]V Nabu-eṭir[1]PN ahu[brother]N māhiṣu[beater]N pūtu[forehead]N bītu[house]N maškanu[place-of-putting]N hubullu[debt]N ana[to]PRP abu[father]N nadānu[give]V bašû[be-(at-hand)]V anāku[I]IP mahāru[face]V arkāniš[back]AV Nabu-eṭir[1]PN ṭuppu[tablet]N kī[like]PRP kanāku[seal]V nadānu[give]V Mušezib-Marduk[1]PN kīam[so]AV qabû[say]V umma[saying]PRP bītu[house]N maškanu[place-of-putting]N šū[he]IP ul[not]MOD mahāru[face]V puhru[assembly]N Bābilayyu[Babylonian]N u[and]CNJ šaknu[governor]N ṭēmu[instruction]N dīnu[lawsuit]N dabābu[speak]V Mušezib-Marduk[1]PN kaspu[silver]N Nabu-eṭir[1]PN māru[son]N Basiya[1]LN eṭēru[pay]V kunukku[seal]N ina[in]PRP qātu[hand]N mahāru[face]V târu[turn]V u[and]CNJ dabābu[speak]V itti[with]PRP Nabu-eṭir[1]PN ina[in]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N yānu[(there)-is-not]V bītu[house]N pānu[front]N Mušezib-Marduk[1]PN dagālu[see]V pūtu[forehead]N mukinnūtu[testimony]N ša[of]DET bītu[house]N Šulaya[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]LN Nabu-eṭir[1]PN māru[son]N Basiya[1]LN našû[lift]V kī[like]PRP lā[not]MOD našû[lift]V ina[in]PRP _ _ šiqlu[unit]N târu[turn]V mukinnu[witness]N Bel-iqiša[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bibea[1]PN māru[son]N Bel-eṭeri[1]LN Ahhea[1]PN māru[son]N ša[of]DET X[1]PN māru[son]N Eppeš-ili[1]LN Bibea[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-uṣalli[1]PN māru[son]N Ṭabihu[1]LN Kudurru[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-eṭir[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]LN Bel-upaqu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šaridu[1]PN māru[son]N Bel-eṭeri[1]LN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N Marduk-naṣir[1]PN māru[son]N Mudammiq-Adad[1]LN Babylon[1]SN Arahsamnu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Šamaš-šum-ukin[1]RN šarru[king]N Babylon[1]SN
ṭuppu[tablet]N kirû[orchard]N gišimmaru[date-palm]N zaqpu[planted]AJ erṣetu[earth]N nāru[river]N šarru[king]N ugāru[(commonly-controlled)-meadow]N Uruk[1]SN itû[boundary]N elû[upper]AJ Balaṭu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-naṣir[1]PN itû[boundary]N šaplû[lower]AJ Nabu-leʾi[1]PN māru[son]N ša[of]DET Marduku[1]PN _ meʾatu[hundred]NU _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N pūtu[forehead]N elû[upper]AJ kišādu[neck]N nāru[river]N šarru[king]N pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ ita[adjacent-to]PRP hanšû[(field-held-in-feudal-tenure-by-50-men)]N kirû[orchard]N ša[of]DET Ahhea[1]PN māru[son]N ša[of]DET Zabdanu[1]PN ša[that]REL muhhu[skull]N nāru[river]N šarru[king]N mala[as-much-as]PRP bašû[be-(at-hand)]V kī[like]PRP _ _ manû[unit]N kaspu[silver]N rašûtu[credit]N ša[that]REL muhhu[skull]N Ahhea[1]PN māru[son]N Zabdanu[1]PN Bel-ibni[1]PN māru[son]N Šamaš-ipuš[1]PN itti[with]PRP Bel-ahhe-eriba[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ahhea[1]PN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N napharu[total]N _ _ manû[unit]N kaspu[silver]N šibirtu[block-of-silver]N adi[until]PRP ištēn[one]NU talbultu[(a-garment)]N ša[that]REL akī[like]PRP pû[mouth]N atru[surplus]N nadnu[given]AJ Bel-ahhe-eriba[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ahhea[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Bel-ibni[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šamaš-ipuš[1]PN šīmu[purchase-(price)]N kirû[orchard]N kī[like]PRP kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N kimtu[family]N nišūtu[relative]N u[and]CNJ sallātu[clan]N ša[of]DET bītu[house]N Ahhea[1]PN ša[that]REL elû[go-up]V ana[to]PRP muhhu[skull]N kirû[orchard]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V pāqirānu[claimant]N rašû[acquire]V umma[saying]PRP kirû[orchard]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP pānu[front]N Marduk-ereš[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-iddin[1]PN pānu[front]N Eribšu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-ipuš[1]PN Kunaya[1]PN māru[son]N Arkat-ilani[1]LN Ezu-u-pašir[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ammeni-ili[1]PN Bel-ahhe-eriba[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ezu-u-pašir[1]PN Nergal-naṣir[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ezu-u-pašir[1]PN Bel-ereš[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-X[1]PN Balaṭu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šapik[1]PN Gimillu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-zer-ibni[1]PN Libluṭ[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-ušallim[1]PN Nabu-eṭir[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-ušumgal[1]PN Zer-Babili[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-zer-ibni[1]PN Nabu-šum-uṣur[1]PN māru[son]N ša[of]DET Marduku[1]PN Gimillu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Tardennu[1]PN Bel-ah-iddin[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-gamil[1]PN Mušallim-Marduk[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-ah-ereš[1]PN Iddin-Marduk[1]PN māru[son]N ša[of]DET Šapik[1]PN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N Kidin-Marduk[1]PN māru[son]N Reš-ummani[1]LN Borsippa[1]SN Duʾuzu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Šamaš-šum-ukin[1]RN šarru[king]N Babylon[1]SN ṣupru[(finger-)nail]N Bel-ahhe-eriba[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N tuddû[marked]AJ
ṭuppu[tablet]N eqlu[field]N kirû[orchard]N gišimmaru[date-palm]N zaqpu[planted]AJ iṣu[tree]N biltu[load]N erṣetu[earth]N akītu[New-Year-festival]N ugāru[(commonly-controlled)-meadow]N Uruk[1]SN šiddu[side]N elû[upper]AJ ita[adjacent-to]PRP Kudurru[1]PN māru[son]N ša[of]DET X[1]PN šiddu[side]N šaplû[lower]AJ ita[adjacent-to]PRP Marduk-ereš[1]PN māru[son]N Nabu-X[1]PN _ meʾatu[hundred]NU _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N pūtu[forehead]N elû[upper]AJ kišādu[neck]N harru[water-channel]N ša[of]DET Nanaya[1]DN _ meʾatu[hundred]NU _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ ita[adjacent-to]PRP harrānu[road]N kī[like]PRP _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N Kiribtu[1]PN itti[with]PRP Bel-uballiṭ[1]PN Mukin-zeri[1]PN Nabu-naṣir[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ahhešaya[1]PN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N _ napharu[total]N _ _ manû[unit]N kaspu[silver]N šibirtu[block-of-silver]N adi[until]PRP _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N ša[that]REL kī[like]PRP pû[mouth]N atru[surplus]N nadnu[given]AJ Bel-uballiṭ[1]PN Mukin-zeri[1]PN Nabu-naṣir[1]PN māru[son]N ša[of]DET Ahhešaya[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Mušezib-Marduk[1]PN māru[son]N ša[of]DET Kiribtu[1]PN šīmu[purchase-(price)]N kirû[orchard]N kī[like]PRP kaspu[silver]N gamirtu[totality]N mahāru[face]V aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N kimtu[family]N nišūtu[relative]N u[and]CNJ sallātu[clan]N ša[of]DET bītu[house]N Ahhešaya[1]PN ša[that]REL elû[go-up]V ana[to]PRP muhhu[skull]N kirû[orchard]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V umma[saying]PRP kirû[orchard]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP pānu[front]N Nabu-zer-iškun[1]PN _ Ubar[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]LN Aplaya[1]PN māru[son]N Sasinnu[1]LN Imbaya[1]PN māru[son]N Buṣu[1]LN Nabu-eṭir[1]PN māru[son]N Ṭabiya[1]LN Iddin-ahi[1]PN māru[son]N Eppeš-ili[1]LN Bel-ah-iddin[1]PN māru[son]N Dabibi[1]LN Bel-šum-iškun[1]PN māru[son]N Maštuk[1]LN Muranu[1]PN māru[son]N Egibi[1]LN Nadin[1]PN māru[son]N Kudurranu[1]PN Bel-leʾi[1]PN māru[son]N Adad-šum-ereš[1]LN Bulluṭ[1]PN māru[son]N Amilaya[1]LN Nergal-naṣir[1]PN māru[son]N _ Pirʾu[1]PN māru[son]N Egibi[1]LN Kalbi[1]PN māru[son]N Balassu[1]PN Marduku[1]PN māru[son]N X-iqiša[1]PN Marduk-naṣir[1]PN māru[son]N X[1]PN Nabu-X[1]PN māru[son]N Nabunnaya[1]LN Bel-MU-X[1]PN māru[son]N Balassu[1]PN Nabu-zer-X[1]PN māru[son]N Nabu-zer-ibni[1]PN Šapik-zeri[1]PN māru[son]N Buṣu[1]LN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N Nadin[1]PN māru[son]N Šum-ukin[1]PN Babylon[1]SN Abu[1]MN ūmu[day]N _ limmu[eponym-(of-year)]N Aqara[1]PN pīhātu[province]N Babylon[1]SN ṣupru[(finger-)nail]N Bel-uballiṭ[1]PN Mukin-zeri[1]PN u[and]CNJ Nabu-naṣir[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N
ṭuppu[tablet]N kirû[orchard]N gišimmaru[date-palm]N zaqpu[planted]AJ erṣetu[earth]N nāru[river]N šarru[king]N ugāru[(commonly-controlled)-meadow]N Uruk[1]SN itû[boundary]N elû[upper]AJ Balaṭu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Nabu-naṣir[1]PN itû[boundary]N šaplû[lower]AJ Nabu-leʾi[1]PN māru[son]N ša[of]DET Marduku[1]PN _ meʾatu[hundred]NU _ ina[in]PRP _ ammatu[cubit]N pūtu[forehead]N elû[upper]AJ kišādu[neck]N nāru[river]N šarru[king]N pūtu[forehead]N šaplû[lower]AJ ita[adjacent-to]PRP hanšû[(field-held-in-feudal-tenure-by-50-men)]N kirû[orchard]N Ahhea[1]PN māru[son]N ša[of]DET Zabdanu[1]PN _ _ kī[like]PRP _ _ _ kaspu[silver]N rašûtu[credit]N ša[that]REL muhhu[skull]N Bel-ibni[1]PN _ _ _ _ Mušezib-Marduk[1]PN itti[with]PRP Ah-iddin-Marduk[1]PN māru[son]N Bel-ibni[1]PN mahīru[exchange-rate]N nabû[name]V šâmu[buy]V šīmu[purchase-(price)]N gamrūtu[entirety]N _ kaspu[silver]N ša[that]REL muhhu[skull]N kaspu[silver]N _ _ _ _ _ _ kirû[orchard]N _ _ aplu[paid]AJ zakû[pure]AJ rugummû[claim]N ul[not]MOD išû[have]V ul[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV ul[not]MOD ragāmu[shout]V matīma[ever]AV _ ina[in]PRP arkû[later]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP ahu[brother]N māru[son]N kimtu[family]N kimtu[family]N u[and]CNJ sallātu[clan]N ša[of]DET bītu[house]N Ah-iddin-Marduk[1]PN ša[that]REL elû[go-up]V ana[to]PRP muhhu[skull]N kirû[orchard]N šuāti[him]IP dabābu[speak]V dabābu[speak]V enû[change]V paqāru[(lay)-claim-to]V pāqirānu[claimant]N rašû[acquire]V umma[saying]PRP kirû[orchard]N šuāti[him]IP ul[not]MOD nadnu[given]AJ kaspu[silver]N ul[not]MOD mahru[received]AJ qabû[say]V kaspu[silver]N mahāru[face]V adi[until]PRP _ apālu[pay]V ina[in]PRP kanāku[seal]V ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP pānu[front]N Šumaya[1]PN māru[son]N Reš-ili[1]PN Nabu-šum-uṣur[1]PN māru[son]N Sin-mukin[1]PN Nabu-eṭir[1]PN māru[son]N Babutu[1]LN Šamaš-iddin[1]PN māru[son]N Zakir[1]PN Šum-ukin[1]PN māru[son]N Bel-ipuš[1]PN Nabu-ušabši[1]PN māru[son]N X[1]PN _ _ Bel-ammeni[1]PN māru[son]N Šumaya[1]PN Nabu-ušallim[1]PN māru[son]N Bannaya[1]LN Nabu-šum-lišir[1]PN māru[son]N Šangu-Zariqu[1]LN u[and]CNJ ṭupšarru[scribe]N Nadin[1]PN māru[son]N Arkat-ilani[1]LN Ša-ṣuru-Adad[1]SN Arahsamnu[1]MN ūmu[day]N _ šattu[year]N _ Ashurbanipal[1]RN šarru[king]N mātu[land]N ṣupru[(finger-)nail]N Ah-iddin-Marduk[1]PN kīma[like]PRP kunukku[seal]N tuddû[marked]AJ
kūm[instead-of]PRP kunukku[seal]N ṣupru[nail]N šakānu[put]V ṣupru[nail]N Šulmu-beli-lašme[1]PN bēlu[lord]N amtu[maid]N tadānu[give]V Irtam-Adad[1]PN amtu[maid]N ahu[brother]N epēšu[do]V Urdu-Nanaya[1]PN išti[with]PRP _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ištu[from]PRP pānu[front]N Šulmu-beli-lašme[1]PN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ amtu[maid]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ bennu[epilepsy]N ṣibtu[seizure]N ana[to]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūmu[day]N sartu[falsehood]N ana[to]PRP kalû[totality]N ūmu[day]N târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV lū[may]MOD Šulmu-beli-lašme[1]PN lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N lū[may]MOD qurbu[relative]N lū[may]MOD ahātu[sister]N ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Urdu-Nanaya[1]PN u[and]CNJ išti[with]PRP māru[son]N buʾʾû[look-for]V
ša[of]DET Ubru-Nergal[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Sanda-uarri[1]PN ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V ana[to]PRP rebû[fourth]NU rabû[be(come)-big]V šību[witness]N Galul[1]PN mukīl-appāti[chariot-driver]N šību[witness]N Sin-zeru-iddina[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N
Ha-x-x[1]PN _ epēšu[do]V La-qepu[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Nergal-Ilaʾi[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N zarāpu[purchase]V leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ sinništu[woman]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V bennu[epilepsy]N ṣibtu[seizure]N ina[in]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūmu[day]N sartu[falsehood]N ina[in]PRP kalû[totality]N ūmu[day]N mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV lū[may]MOD Nergal-Ilaʾi[1]PN lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N ša[of]DET dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP burku[knee]N Mullissu[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[1]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ina[in]PRP ešriātu[tenfold]AV ina[in]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V Ayyaru[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N _ šību[witness]N Kanunayu[1]PN šību[witness]N Zeru-ken[1]PN šību[witness]N Ahušunu[1]PN
_ imēru[unit]N kurummatu[ration]N qaqqadu[head]N ša[of]DET La-qepu[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N _ ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V ina[in]PRP _ šību[witness]N Gudiapa[1]PN Nabu-x-x[1]PN šību[witness]N Ilu-gurli[1]PN _ šību[witness]N Sin-ahu-iddina[1]PN šību[witness]N _ šību[witness]N Deni[1]PN šību[witness]N _ šību[witness]N Adad-aplu-iddina[1]PN šību[witness]N Bur-naṭaru[1]PN šību[witness]N Remutu[1]PN Dašanu[1]PN šību[witness]N Aššur-abu-uṣur[1]PN Ahu-eriba[1]PN šību[witness]N Adad-ilaʾi[1]PN Ahuʾa[1]PN ša-rēši[eunuch]N šību[witness]N Šarmu[1]PN Tualli[1]PN
_ imēru[unit]N uṭṭatu[grain]N ina[in]PRP sūtu[unit]N _ qû[unit]N ša[of]DET Issar-duri[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Bel-naṣir[1]PN māru[son]N Nabu-ahhe-balliṭ[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Dadi[1]PN māru[son]N Aššur-mudammiq[1]PN ina[in]PRP _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N šakānu[put]V _ ēṣidu[reaper]N ina[in]PRP adru[threshing-floor]N ša[that]REL karmu[delayed]AJ tadānu[give]V Ayyaru[1]MN _ šattu[year]N ša[that]REL Muṣurayu[1]EN Que[1]GN ahāzu[take]V šību[witness]N Umman-šurbi[1]PN šību[witness]N Ṣil-Nabu[1]PN mār-damqi[chariot-fighter]N šību[witness]N Harna[1]PN šeleppāyu[(a-type-of-craftsman)]N šību[witness]N Ahunu[1]PN šību[witness]N Ša-Nabu-šu[1]PN šību[witness]N Nabu-šar-ahhešu[1]PN ṭupšarru[scribe]N
_ kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ awīlu[man]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ laqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV nabalkutu[cross-over]V kaspu[silver]N ina[in]PRP ešriātu[tenfold]AV ina[in]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N _ šaknu[appointee]N
_ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N qaqqadu[head]N ina[in]PRP pānu[front]N Nabuʾa[1]PN _ šiqlu[unit]N qaqqadu[head]N ina[in]PRP pānu[front]N Haya-dini[1]PN _ šiqlu[unit]N qaqqadu[head]N ina[in]PRP pānu[front]N Nargi[1]PN _ šiqlu[unit]N qaqqadu[head]N ina[in]PRP pānu[front]N Hadianu[1]PN
kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ sinništu[woman]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V ṣibtu[seizure]N bennu[epilepsy]N ina[in]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūmu[day]N sartu[falsehood]N ana[to]PRP kalû[totality]N ūmu[day]N mannu[who?]QP ša[of]DET nabalkutu[cross-over]V šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN pīhātu[responsibility]N Šu-x-x[1]GN kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ina[in]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V
kunukku[seal]N Bel-šarru-uṣur[1]PN rab-kiṣri[cohort-commander]N kunukku[seal]N Aya-dadi[1]PN _ _ šību[witness]N x-x-x[1]PN šību[witness]N Zazaya[1]PN šību[witness]N Sinqi-Issar[1]PN _ šību[witness]N Kiṣiri[1]PN
kunukku[seal]N Inurta-damiq[1]PN kunukku[seal]N Hinamu[1]PN _ amtu[maid]N šību[witness]N x-x-x-x[1]PN šību[witness]N Tabni-Issar[1]PN šību[witness]N Šulmu-ahhe[1]PN šību[witness]N Adad-bessunu[1]PN ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N Šartarpi[1]PN šību[witness]N x-x-x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Zabinu[1]PN itinnu[builder]N _ _ _ _
_ Kakku-eriba[1]PN _ _ sūtu[unit]N Bariku[1]PN _ _ sūtu[unit]N Adad-remeni[1]PN _ _ sūtu[unit]N Nuhšaya[1]PN _ _ sūtu[unit]N x-ia-x-x[1]PN _ _ _ sūtu[unit]N Ubru-Adad[1]PN _ _ Sagibi[1]PN
_ manû[unit]N _ ša[of]DET Hanni[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Nabu-kin-x[1]PN _ _ _ ša[that]REL amtu[maid]N ša[of]DET x[1]PN šarāqu[steal]V Tašritu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-x-x[1]PN šību[witness]N Inurta-x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N A-x[1]PN šību[witness]N Manni[1]PN
_ _ epēšu[do]V _ _ ṣarpu[silver]N tadānu[give]V _ Hanunu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šību[witness]N Seʾ-maʾadi[1]PN šību[witness]N Upaqa-ana-x[1]PN
kunukku[seal]N Ilu-iddina[1]PN bēlu[lord]N issu[woman]N tadānu[give]V Nannaya[1]PN amtu[maid]N epēšu[do]V Hanni[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ sinništu[woman]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV nabalkutu[cross-over]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N tadānu[give]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Inurta-ilaya[1]PN šību[witness]N Mangur-x[1]PN šību[witness]N Dada-imme[1]PN šību[witness]N Dada-suri[1]PN šību[witness]N Turi-aš-x[1]PN šību[witness]N Adad-bel-gabbu[1]PN šību[witness]N Iddin-Nabu[1]PN _ šību[witness]N Šarru-hariaya[1]PN _ šību[witness]N Ašira[1]PN _ šību[witness]N Tabalayu[1]PN _ šību[witness]N Ubru-Nabu[1]PN _ Ayyaru[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Mannu-x-x[1]PN
kunukku[seal]N _ kunukku[seal]N _ bēlu[lord]N ardu[slave]N tadānu[give]V _ ardu[slave]N epēšu[do]V Hanni[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ awīlu[man]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV _ awīlu[man]N annû[this]DP _ ša[that]REL išti[with]PRP Hanni[1]PN _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ tadānu[give]V _ _ _ _
šību[witness]N Ṭab-šar-x[1]PN _ šību[witness]N Agurrayu[1]PN _ _ šību[witness]N Hasanu[1]PN _ šību[witness]N Adad-li-x[1]PN šību[witness]N Adad-ha-x[1]PN šību[witness]N Issar-x[1]PN šību[witness]N x[1]PN
_ manû[unit]N šimtu[mark]N _ manû[unit]N gīdu[sinew]N _ manû[unit]N kiškanû[(a-teee)]N sehpu[covering]N _ manû[unit]N šimtu[mark]N Muṣur[Egypt]GN gimru[totality]N Sin-ilaya[1]PN _ biltu[load]N parzillu[iron]N Ha-x[1]PN _ manû[unit]N erû[copper]N Ahu-eriba[1]PN _ manû[unit]N MIN[(ditto)]J Hapi-x[1]PN gimru[totality]N _ manû[unit]N MIN[(ditto)]J _ manû[unit]N hûratu[madder]N _ manû[unit]N gabû[alum]N _ manû[unit]N šimtu[mark]N Ahua-eriba[1]PN _ qarnu[horn]N peṣû[white]AJ _ manû[unit]N _ _
_ _ _ šību[witness]N x-Dada[1]PN _ _ šību[witness]N Adad-bel-gabbu[1]PN _ _ šību[witness]N _ _
_ Issar-duri[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Issar-duri[1]PN Ahuʾawa[1]PN _ kurummatu[ration]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N _ Issar-duri[1]PN _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ zēru[seed(s)]N ša[of]DET x-ki-duri[1]PN _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ Issar-duri[1]PN _ šiqlu[unit]N _ _ Issar-duri[1]PN _ _ Šapiʾ[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Šapiʾ[1]PN _ _ _ _ _ Mušezib-Issar[1]PN _ šiqlu[unit]N Issar-duri[1]PN _ Ahuʾa[1]PN
_ epēšu[do]V _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ištu[from]PRP pānu[front]N _ leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ awīlu[man]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ awīlu[man]N šību[witness]N x-bayu[1]PN šību[witness]N _ šukkallu[(a-court-official)]N šību[witness]N _ tamkāru[merchant]N šību[witness]N _ tamkāru[merchant]N Kalhu[1]GN šību[witness]N _ ša[of]DET Dur-Šarruken[1]GN šību[witness]N _ Kalhaya[from-Kalhu]EN šību[witness]N _ _ šību[witness]N _ _ Kalhu[1]GN _ _ šību[witness]N _ _ šību[witness]N _ _ ardu[slave]N _ _ _ _ ūmu[day]N _
kunukku[seal]N Šumma-abu[1]PN bēlu[lord]N mugerru[chariot]N kunukku[seal]N Sebiʾ[1]PN nagār-mugerri[cartwright]N kunukku[seal]N Nergal-remanni[1]PN mukīl-appāti[chariot-driver]N kunukku[seal]N Amar-Dadi[1]PN kunukku[seal]N Nabu-ladin[1]PN māru[son]N x-ni[1]PN kunukku[seal]N Šamaš-ahu-uṣur[1]PN māru[son]N x-x-aya[1]PN kunukku[seal]N Issar-ukin[1]PN _ kunukku[seal]N Atar-suri[1]PN _ šību[witness]N Šamaš-naʾdi[1]PN šību[witness]N x-ani[1]PN šību[witness]N Seʾ-guppu[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-ahi[1]PN māru[son]N x-ki[1]PN šību[witness]N x-du[1]PN māru[son]N Urdu-Dadi[1]PN mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V _ sisû[horse]N peṣû[white]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Sin[1]DN tadānu[give]V šību[witness]N Nabu-iqbi[1]PN ṭupšarru[scribe]N
ṣupru[nail]N x[1]PN x[1]PN ṣupru[nail]N x[1]PN Šulu-x[1]PN ṣupru[nail]N x[1]PN x[1]PN ṣupru[nail]N x-aya[1]PN x[1]PN ṣupru[nail]N x-dia[1]PN _ gimru[totality]N _ māru[son]N Eda-x[1]PN bēlu[lord]N nišu[people]N tadānu[give]V x[1]PN sinništu[woman]N ša-šizbi[baby]N x[1]PN _ _ _ x-ab[1]PN ahātu[sister]N x[1]PN Bel-Harran-dabaya[1]PN x[1]PN x-gi[1]PN
kunukku[seal]N Kubaba-x[1]PN kunukku[seal]N Abu-x[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N Seʾ-šiʾi[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N Abqalanu[1]PN šību[witness]N x[1]PN ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N x[1]PN māru[son]N Atarlamur[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N Atar-x[1]PN šību[witness]N Seʾ-x[1]PN šību[witness]N Lisi[1]PN ištu[from]PRP Kapar-x[1]PN
kunukku[seal]N x[1]PN kunukku[seal]N x[1]PN bēlu[lord]N eqlu[field]N tadānu[give]V
qaqqaru[ground]N peṣû[white]AJ _ ammatu[unit]N mūraku[length]N _ ammatu[unit]N rapšu[wide]AJ ṭāhu[adjacent-to]PRP x-bite[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N Til-Barsip[1]GN _ _ _ _ _
epēšu[do]V x[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Ki-x[1]PN _ _ _ līmu[eponym-(of-year)]N x[1]PN
x[1]PN ardu[slave]N epēšu[do]V Kubaba-lidi[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ ardu[slave]N zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V šību[witness]N x-li[1]PN šību[witness]N x[1]PN bēlu[lord]N mugerru[chariot]N bēlu[lord]N šību[witness]N x-šu[1]PN
x-a[1]PN amtu[maid]N
ištu[from]PRP pānu[front]N x[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N La-x[1]PN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ _ zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V _ _ līmu[eponym-(of-year)]N x[1]PN
mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V lū[or]CNJ _ lū[or]CNJ māru[son]N kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V
mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V
ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V
leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ nišu[people]N zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V
târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP burku[knee]N _ šakānu[put]V
lū[or]CNJ māru[son]N māru[son]N ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V
zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N
bēlu[lord]N _ tadānu[give]V
bēlu[lord]N _ tadānu[give]V šību[witness]N x[1]PN _ _ šību[witness]N x[1]PN māru[son]N x[1]PN
šību[witness]N Du-x[1]PN šību[witness]N Sagabbi[1]PN šību[witness]N Katu-x[1]PN
šību[witness]N Ahu-lamur[1]PN šību[witness]N Palih-x[1]PN šību[witness]N Ammi-x[1]PN
šību[witness]N x-i[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N x-Salamnu[1]PN šību[witness]N x-aplu-x[1]PN
šību[witness]N x[1]PN _ _ šību[witness]N x[1]PN _ _ _ šību[witness]N x[1]PN māru[son]N x[1]PN _ šību[witness]N x[1]PN _ _
šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN
_ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Mannu-ki-ahi[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Habil-kenu[1]PN ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V ṣarpu[silver]N ana[to]PRP šalāšiu[third]NU rabû[be(come)-big]V šību[witness]N Abda[1]PN
_ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N qaqqadu[head]N ša[of]DET Mannu-ki-ahi[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Abu-ahi[1]PN ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V ṣarpu[silver]N ana[to]PRP šalāšiu[third]NU rabû[be(come)-big]V
_ manû[unit]N Šamaš[1]DN šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Di-x[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Riba-Dadi[1]PN _ x[1]PN ana[to]PRP šapartu[pledge]N šaknu[placed]AJ šību[witness]N Adda-suri[1]PN ṣābit-ṭuppi[keeper-of-the-tablet]N
lā[not]MOD rabû[be(come)-big]V Seʾ-tabni-uṣur[1]PN ardu[slave]N šapartu[pledge]N ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V Elulu[1]MN _
_ _ _ šulmu[completeness]N ana[to]PRP birti[between]PRP šību[witness]N Urdaya[1]PN _
_ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP manû[unit]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN _ x-i[1]PN mā[saying]PRP _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ x-zeru-ukin[1]PN mā[saying]PRP šalāmu[be(come)-healthy]V _ ina[in]PRP pānu[front]N _ qerēbu[approach]V _ _ _ _
Remanni-x[1]PN x[1]PN _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _
ṣupru[nail]N Samaʾ[1]PN bēlu[lord]N eqlu[field]N tadānu[give]V _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ṭāhu[adjacent-to]PRP Ṭab-šar-Nabu[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP Šamaš-kenu-dugul[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N šarru[king]N ina[in]PRP Bit-sangi[1]GN epēšu[do]V Ribayu[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Samaʾ[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N erû[copper]N ana[to]PRP paṭāru[loosen]V leqû[take]V _ mērešu[cultivated-land]N _ karaphu[fallow-land]N _ _ šattu[year]N edānu[fixed-time]N šaknu[placed]AJ kaspu[silver]N ana[to]PRP muhhu[skull]N tarammu[grain-heap]N šakānu[put]V eqlu[field]N _ šību[witness]N Marduk-x-ni[1]PN šību[witness]N _ _ _
_ _ _ ana[to]PRP Šumma-ilu[1]PN šangû[priest]N ša[of]DET ālu[city]N Imgur-Illil[Balawat]GN ana[to]PRP ālu[city]N Imgur-Illil[Balawat]GN _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ biltu[load]N ṣarpu[silver]N hibiltu[wrongdoing]N šunu[they]IP epēšu[do]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP šunu[they]IP _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ šumma[if]MOD lā[not]MOD ṣabātu[seize]V šū[he]IP pūtuhhu[responsibility]N našû[lift]V Kislimu[Kislev]MN līmu[eponym-(of-year)]N Zaza[1]PN šību[witness]N Issar-x[1]PN šību[witness]N Illa[1]PN šību[witness]N Nergal-naṣir[1]PN šību[witness]N Remut-ili[1]PN šību[witness]N Naranu[1]PN _ _ _
kunukku[seal]N Inurta-abu-uṣur[1]PN _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N qaqqadu[head]N ša[of]DET Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN Inurta-abu-uṣur[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Šumma-ilu[1]PN ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V ana[to]PRP _ šiqlu[unit]N rabû[be(come)-big]V Gallulu[1]PN bēlu[lord]N qātu[hand]N ša[of]DET ṣarpu[silver]N šību[witness]N Urdu[1]PN šību[witness]N Nergal-zeru-ibni[1]PN šību[witness]N Ammi-Buru[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-Arbail[1]PN šību[witness]N Il-dala[1]PN šību[witness]N Babilayu[1]PN šību[witness]N Balasi[1]PN šību[witness]N Ribati[1]PN
šumma[if]MOD _ ša[of]DET _ Dadiya[1]PN ana[to]PRP x[1]PN lā[not]MOD našû[lifted]AJ ana[to]PRP Nergal-šumu-x[1]PN lā[not]MOD tadānu[give]V _ _ _ meʾatu[(one)-hundred]NU immeru[sheep]N ana[to]PRP līdānu[chick]N ana[to]PRP kizzu[(young-male)-goat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Bel-ereš[1]PN šību[witness]N Šulmu-x[1]PN šību[witness]N Nergal-iddina[1]PN _ _ šību[witness]N Tabni[1]PN šību[witness]N Nergal-nadin-apli[1]PN šību[witness]N Nargi[1]PN ina[in]PRP Arahsamnu[Marchesvan]MN _ līm[thousand]NU MU-KUR-x[1]PN ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _
ṭuppu[tablet]N Bel-iqiša[1]PN ana[to]PRP Handi[1]PN ahu[brother]N lū[may]MOD šulmu[completeness]N ana[to]PRP ahu[brother]N ana[to]PRP muhhu[skull]N Lahiraya[1]EN Sammaʾunuʾaya[1]EN u[and]CNJ Hiʾuraya[1]PN ša[that]REL ahu[brother]N šapāru[send]V māru[son]N šipru[sending]N itti[with]PRP Abi-iaqia[1]PN māru[son]N šipru[sending]N ša[that]REL ahu[brother]N šapāru[send]V kī[like]PRP šapāru[send]V surrumu[answer]V umma[saying]PRP tību[arousal]N ul[not]MOD tebû[get-up]V u[and]CNJ ana[to]PRP muhhu[skull]N Gambulaya[1]EN ul[not]MOD šakānu[put]V awīlu[man]N ištēn[one]NU ana[to]PRP abu[father]N qabû[say]V umma[saying]PRP karābu[pray]V abu[father]N qabû[say]V umma[saying]PRP itti[with]PRP sartu[falsehood]N ša[that]REL lā[not]MOD epēšu[do]V u[and]CNJ niksu[cutting-(off)]N ša[that]REL lā[not]MOD nakāsu[cut]V šumu[name]N elû[go-up]V ana[to]PRP abu[father]N qabû[say]V umma[saying]PRP ana[to]PRP mīnu[what?]QP nazāru[revile]V umma[saying]PRP ul[not]MOD nazāru[revile]V harāṣu[break-off]V šunu[they]IP bâšu[be-ashamed]V enna[now]AV ša[that]REL harāṣu[break-off]V mannu[who?]QP bâšu[be-ashamed]V ana[to]PRP muhhu[skull]N qaštu[bow]N ša[that]REL ahu[brother]N šapāru[send]V ina[in]PRP dāt[behind]PRP ša[that]REL qaštu[bow]N ul[not]MOD šapāru[send]V petû[open]AJ labku[soft]AJ kī[like]PRP ṣabû[wish-(for)]V adi[until]PRP _ qaštu[bow]N šalmu[intact]AJ ana[to]PRP ahu[brother]N wabālu[carry]V enna[now]AV ūmu[day]N ša[that]REL amāru[see]V kī[like]PRP alpu[ox]N kī[like]PRP yābilu[ram]N kī[like]PRP awīlūtu[humanity]N ēribu[enterer]N bītu[house]N abāku[lead-away]V māru[son]N šipru[sending]N ana[to]PRP pānu[front]N alāku[go]V amāru[see]V mīnu[what?]QP _ ša[that]REL epēšu[do]V mahrû[first]AJ surrumu[answer]V enna[now]AV ul[not]MOD surrumu[answer]V
kunukku[seal]N Dadi-nuri[1]PN bēlu[lord]N qaqqaru[ground]N puṣû[whiteness]N tadānu[give]V qaqqaru[ground]N puṣû[whiteness]N ša[of]DET šammu[plant(s)]N ṭāhu[adjacent-to]PRP bītu[house]N Musuʾa[1]PN māru[son]N Damgiya[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP bītu[house]N Seʾ-aiali[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP sūqāqû[street]N ša[of]DET Dadi-nuri[1]PN ina[in]PRP Mallanate[1]SN epēšu[do]V Ser-nuri[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ qaqqaru[ground]N puṣû[whiteness]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V lū[or]CNJ Dadi-nuri[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ ahu[brother]N lū[or]CNJ mammanu-[whosoever]XP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Ser-nuri[1]PN u[and]CNJ māru[son]N u[and]CNJ māru[son]N māru[son]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N Adad[1]DN āšibu[sitting]AJ Guzana[1]GN šakānu[put]V ṣarpu[silver]N ina[in]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP lā[not]MOD dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V _ lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Nabu-nadin[1]PN šību[witness]N Keni[1]PN šību[witness]N Kur-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Adad-giʾi[1]PN šību[witness]N _ _ šību[witness]N Azulu[1]PN šību[witness]N x[1]PN _ _ māru[son]N Ṣalmu-ahhuti[1]PN šību[witness]N x[1]PN _ _ _ šību[witness]N Adad-hari[1]PN šību[witness]N x[1]PN _ _ šību[witness]N _ šību[witness]N x[1]PN _ _ šību[witness]N _ šību[witness]N x[1]PN _ _ _ šību[witness]N Adad-asseme[1]PN šību[witness]N x[1]PN _ _ _ šību[witness]N Saʾalti[1]PN māru[son]N Šumu-ukin[1]PN Elulu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Šamaš-daʾʾinanni[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Akkad[1]GN šību[witness]N Mar-šarri-ken[1]PN _ _
Haninaya[1]PN amtu[maid]N ša[that]REL Ṭuhi[1]PN išparu[weaver]N epēšu[do]V Adad-isseʾa[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N kūm[instead-of]PRP hubullu[debt]N išti[with]PRP Ṭuhi[1]PN išparu[weaver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ sinništu[woman]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V lū[or]CNJ Ṭuhi[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šuāti[him]IP _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ ahu[brother]N ša[that]REL Urdani[1]PN šību[witness]N Ha-larim[1]PN Adda-rahimu[1]PN šību[witness]N Sagi-nuru[1]PN šību[witness]N Ser-nuri[1]PN _ _ šību[witness]N In-ili[1]PN šību[witness]N x[1]PN _ _ _ šību[witness]N Belet-musa...[1]PN šību[witness]N Ahuʾanu[1]PN šību[witness]N x[1]PN _ _ _ šību[witness]N Iatiʾa[1]PN šību[witness]N _ _ šību[witness]N Ikkaru[1]PN šību[witness]N x[1]PN _ _ _
kurummatu[ration]N ša[that]REL pūhu[exchange]N _ _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N kurummatu[ration]N ša[that]REL Ilu-zuku[1]PN _ imēru[unit]N KI.MIN[(ditto)]J Nabu-šumu-iškun[1]PN _ imēru[unit]N KI.MIN[(ditto)]J _ _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N KI.MIN[(ditto)]J Adad-raqi[1]PN _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N KI.MIN[(ditto)]J Hamanini[1]PN _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N KI.MIN[(ditto)]J Igigi[1]PN ša[that]REL Mariametu[1]SN _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N KI.MIN[(ditto)]J Abu-nuri[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N KI.MIN[(ditto)]J Alli[1]PN ša[that]REL _ _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N KI.MIN[(ditto)]J _ ša[that]REL Mariametu[1]SN
_ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[that]REL ina[in]PRP Muṣur[Egypt]GN ina[in]PRP šību[witness]N Nuhšaya[1]PN ina[in]PRP šību[witness]N Mannu-ki-Marduk[1]PN ina[in]PRP šību[witness]N Ila-eriba[1]PN ina[in]PRP šību[witness]N Taraṣi[1]PN _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP Samerina[Samaria]GN Nani[1]PN bēlu[lord]N nāšû[bearing]N
pānu[front]N x[1]PN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ nišu[people]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V kaspu[silver]N ana[to]PRP _
ša[of]DET Nabu-šarru-uṣur[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N x-ʾ[1]PN ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V ṣarpu[silver]N ana[to]PRP _ rabû[be(come)-big]V šību[witness]N x-Adad[1]PN
_ imēru[unit]N Bel-Harran-x[1]PN _ _ _ x[1]PN _ _ _ Ru-x[1]PN _ Abu-mušezib[1]PN _ _ _ _ _ Ahu-sakip[1]PN _ imēru[unit]N x[1]PN _ Naʾid-x[1]PN _ Hu-x[1]PN _ x[1]PN _ Marduk-x[1]PN _ x[1]PN _ Madiri-x[1]PN _ Bi-x[1]PN _ x[1]PN _ x[1]PN _ _
kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ bītu[house]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V u[and]CNJ zaqāpu[fix-upright]V kaspu[silver]N _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Sakahu[1]PN šību[witness]N Bessunu[1]PN šību[witness]N Šumma-ahu[1]PN Nisannu[Nisan]MN līmu[eponym-(of-year)]N x[1]PN
kunukku[seal]N x-lu-ilaʾi[1]PN x[1]PN pīhātu[responsibility]N x[1]PN šaknu[appointee]N x-Sin[1]PN killimu[(meaning-uknown)]N ID₂.HAR-ilaʾi[1]PN _ eqlu[field]N ša[of]DET Apilu[1]PN _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ ṣarpu[silver]N _ _ Rahuqu[1]PN _ _ _ _ pīhātu[responsibility]N ana[to]PRP _ mannu[who?]QP ša[that]REL nabalkutu[cross-over]V _ _ _ eṣpu[doubled]AJ tadānu[give]V _ _ _ šaknu[appointee]N akālu[eat]V šību[witness]N Lamur-Šamaš[1]PN šību[witness]N x-Sin[1]PN gugallu[irrigation-controller]N šību[witness]N x-nu[1]PN Ilu-ṭab[1]PN kāṣiru[tailor]N šību[witness]N x-ayu[1]PN šību[witness]N x[1]PN rēʾû[SHEPHERD]N alpu[ox]N šību[witness]N x[1]PN māru[son]N x-mudammiq[1]PN
gimru[totality]N _ _ _ imēru[unit]N x[1]PN _ imēru[unit]N _ _ imēru[unit]N _ _ imēru[unit]N _ gimru[totality]N _ imēru[unit]N _ _ imēru[unit]N _ _ imēru[unit]N x[1]PN _ imēru[unit]N _
tadnu[given]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ana[to]PRP Mullissu[1]DN tadānu[give]V ṣibtu[seizure]N bennu[epilepsy]N ana[to]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūmu[day]N sartu[falsehood]N ina[in]PRP kalû[totality]N ūmu[day]N kaspu[silver]N ina[in]PRP ešriātu[tenfold]AV ina[in]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP lā[not]MOD dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V ṣarpu[silver]N ša[of]DET Laba[1]PN ahātu[sister]N ša[of]DET ahātu[sister]N Dadi-abi[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N nadānu[give]V zittu[share]N ša[of]DET Laba[1]PN šū[he]IP šību[witness]N Arabail-lamur[1]PN šību[witness]N Nabu-ahu-uṣur[1]PN šību[witness]N x[1]PN
_ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP arhu[month]N rabû[be(come)-big]V šību[witness]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN bēlu[lord]N qātu[hand]N ṣarpu[silver]N šību[witness]N Ah-abu[1]PN šību[witness]N Buru-eriba[1]PN
ša[of]DET x[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Nabu-aplu-uṣur[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Hanunu[1]PN kallāpu[outrider]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V šību[witness]N Mannu-ki-ili[1]PN šību[witness]N Nabu-šumu-iddina[1]PN šību[witness]N Nergal-ahu-iddina[1]PN šību[witness]N Ša-Salamnu-šu[1]PN
kunukku[seal]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN x[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N x[1]PN
mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V kaspu[silver]N ana[to]PRP _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ Idri-il[1]PN _ Šumma-ahhe[1]PN _ _ _ _ Buasu[1]PN _ _ _ _ _ _ Šamaš[1]DN _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _
kunukku[seal]N Ah-abu[1]PN tamkāru[merchant]N sisû[horse]N dīnu[legal-decision]N ša[that]REL Ah-abu[1]PN išti[with]PRP Nabu-ahu-iddina[1]PN gerû[be(come)-hostile-to]V mā[saying]PRP šumma[if]MOD lā[not]MOD ina[in]PRP libbu[interior]N mugerru[chariot]N tahlīpu[armouring]N šumma[if]MOD lā[not]MOD Nabu-ahu-iddina[1]PN _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N kuzippu[cloak]N ana[to]PRP Ah-abu[1]PN tadānu[give]V šalāmu[be(come)-healthy]V _ šiqlu[unit]N _ šiqlu[unit]N lā[not]MOD rēhu[remaining]AJ šulmu[completeness]N ina[in]PRP birti[between]PRP lā[not]MOD maṭû[be(come)-little]V Ah-abu[1]PN ištu[from]PRP libbu[interior]N Nabu-ahu-iddina[1]PN nasāhu[tear-out]V mannu[who?]QP
_ _ _ _ _ _ _ _ išti[with]PRP šību[witness]N x-šarru-iškun[1]PN leqû[take]V ana[to]PRP x-i[1]PN tadānu[give]V zarāpu[purchase]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ ardu[slave]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V
kunukku[seal]N Adad-dayyan[1]PN Adad-abu-iddina[1]PN māru[son]N Adad-abu-uṣur[1]PN x[1]SN bēlu[lord]N ardu[slave]N tadānu[give]V Ilu-atme[1]PN ardu[slave]N Aššuraya[Assyrian]EN epēšu[do]V Šulmu-šarri[1]PN išti[with]PRP šību[witness]N Adad-dayyan[1]PN išti[with]PRP šību[witness]N Adad-abu-iddina[1]PN ina[in]PRP _ _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ ardu[slave]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V
epēšu[do]V Šulmu-šarri[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP manû[unit]N ša[of]DET Gargames[Charchemesh]GN išti[with]PRP šību[witness]N Hayanu[1]PN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ sinništu[woman]N zarpu[purchased]AJ _ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[of]DET parāku[lie-across]V kaspu[silver]N _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N x[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V Šulmu-šarri[1]PN išti[with]PRP šību[witness]N Salmanu-šarru-uṣur[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x-Bel[1]PN šību[witness]N x-bu[1]PN šību[witness]N x-ti[1]PN šību[witness]N x-nadin[1]PN šību[witness]N x-eriba[1]PN šību[witness]N x-Nergal[1]PN šību[witness]N x-Bel[1]PN šību[witness]N x-a[1]PN
kunukku[seal]N Ubru-Harranu[1]PN māru[son]N x[1]PN bēlu[lord]N amtu[maid]N tadānu[give]V Abrasini[1]PN amtu[maid]N ša[of]DET Ubru-Harranu[1]PN epēšu[do]V Šulmu-šarri[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ amtu[maid]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ _ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[of]DET parāku[lie-across]V _ išti[with]PRP Šulmu-šarri[1]PN u[and]CNJ māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V šību[witness]N Adad-zeru-iddina[1]PN _ šību[witness]N Inurta-ahu-iddina[1]PN māru[son]N Adad-mar-šarri-uṣur[1]PN šību[witness]N Buru-uṣur[1]PN māru[son]N Seʾ-x[1]PN šību[witness]N Buru-lamur[1]PN māru[son]N Adad-hari[1]PN šību[witness]N Naʾdi-Adad[1]PN _ šību[witness]N Ahhe-eriba[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Daddi-ereš[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Akibbi[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Adad-šumu-iddina[1]PN māru[son]N x[1]PN
x-Salmanu[1]PN ardu[slave]N epēšu[do]V Šulmu-šarri[1]PN išti[with]PRP šību[witness]N Ṣalla[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ
kunukku[seal]N Duri-x[1]PN kunukku[seal]N x[1]PN kunukku[seal]N x[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP x-Nabu[1]PN Riba-ahhe[1]PN x[1]PN epēšu[do]V Šulmu-šarri[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N išti[with]PRP šību[witness]N ahu[brother]N annû[this]DP leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[of]DET ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV
leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ sinništu[woman]N zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[of]DET ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV ina[in]PRP muhhu[skull]N x[1]PN išti[with]PRP Šulmu-šarri[1]PN māru[son]N
kunukku[seal]N Issar-naʾid[1]PN māru[son]N Salmanu-abu-uṣur[1]PN bēlu[lord]N bītu[house]N tadānu[give]V bītu[house]N _ adi[until]PRP gušūru[tree-trunk]N adi[until]PRP daltu[door]N epēšu[do]V Šulmu-šarri[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N išti[with]PRP šību[witness]N Issar-naʾid[1]PN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ māru[son]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N x-nadin-x[1]PN šību[witness]N Nergal-x[1]PN māru[son]N x[1]PN
ša[of]DET dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Šulmu-šarri[1]PN u[and]CNJ māru[son]N buʾʾû[look-for]V kaspu[silver]N _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V
kunukku[seal]N Issar-naʾid[1]PN māru[son]N Salmanu-abu-uṣur[1]PN bēlu[lord]N amtu[maid]N tadānu[give]V _ rūṭu[unit]N Urkitu-ilaʾi[1]PN amtu[maid]N ša[of]DET Issar-naʾid[1]PN epēšu[do]V Šulmu-šarri[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N išti[with]PRP šību[witness]N Issar-naʾid[1]PN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ šību[witness]N Qururdu[1]PN māru[son]N Šem-x[1]PN šību[witness]N x[1]PN
kunukku[seal]N Han-Ṣaruru[1]PN kunukku[seal]N Ubru-Issar[1]PN māru[son]N x[1]PN bēlu[lord]N issu[woman]N tadānu[give]V x-i[1]PN amtu[maid]N epēšu[do]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N Šulmu-šarri[1]PN _ ša[of]DET māru[son]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N išti[with]PRP šību[witness]N Han-Ṣaruru[1]PN išti[with]PRP šību[witness]N Ubru-Issar[1]PN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ amtu[maid]N zarpu[purchased]AJ _ _ dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[of]DET ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV lū[or]CNJ Han-Ṣaruru[1]PN lū[or]CNJ Ubru-Issar[1]PN lū[or]CNJ ahu[brother]N ša[that]DET išti[with]PRP Šulmu-šarri[1]PN u[and]CNJ išti[with]PRP māru[son]N māru[son]N māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V kaspu[silver]N ana[to]PRP _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Iddin-ahhe[1]PN šību[witness]N Nergal-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Šamaš-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Iddin-Seʾ[1]PN šību[witness]N Abna[1]PN šību[witness]N Raṣappayu[1]PN šību[witness]N Bel-Harran-uballiṭ[1]PN šību[witness]N Ahu-sabirri[1]PN šību[witness]N x-ni[1]PN šību[witness]N x-ahhe-uṣur[1]PN x[1]MN _
mannu[who?]QP ša[of]DET ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V _ lū[or]CNJ x[1]PN lū[or]CNJ _ _ išti[with]PRP Šulmu-šarri[1]PN u[and]CNJ _ ša[of]DET dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[seek-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN _ kaspu[silver]N ina[in]PRP _ ina[in]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Arbayu[1]PN šību[witness]N Kiṣiranni[1]PN šību[witness]N Ašira[1]PN šību[witness]N x-bate[1]PN šību[witness]N x-Zababa[1]PN šību[witness]N xanu[1]PN šību[witness]N x-a[1]PN
kunukku[seal]N Aššur-nadin-ahhe[1]PN māru[son]N x-ibni[1]PN mukīl-appāti[chariot-driver]N ša[of]DET pīhātu[responsibility]N ša[of]DET Zamua[1]GN bēlu[lord]N issu[woman]N tadānu[give]V Titayu[1]PN amtu[maid]N ša[of]DET Aššur-nadin-ahhe[1]PN epēšu[do]V Šulmu-šarri[1]PN išti[with]PRP pānu[front]N Aššur-nadin-ahhe[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP manû[unit]N ša[of]DET Gargames[Carchemish]GN zarāpu[purchase]V leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ sinništu[woman]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V ṣibtu[seizure]N bennu[epilepsy]N ana[to]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūmu[day]N sartu[falsehood]N _ ana[to]PRP kalû[totality]N šattu[year]N mannu[who?]QP ša[of]DET ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV _ _ _ lū[or]CNJ _ lū[or]CNJ _ išti[with]PRP Šulmu-šarri[1]PN išti[with]PRP māru[son]N išti[with]PRP māru[son]N dīnu[legal-decision]N _ buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ana[to]PRP Salmanu[1]DN āšibu[sitting]AJ Dur-Katlimmu[1]SN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V mannu[who?]QP ša[of]DET _ parāku[lie-across]V dīnu[legal-decision]N _ lā[not]MOD _ šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N Zeruti[1]PN _ šību[witness]N Qibinni-ahhe[1]PN šību[witness]N x[1]PN Addaru[Adar]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N x[1]PN
kunukku[seal]N Akbaru[1]PN māru[son]N Bel-riba[1]PN bēlu[lord]N amtu[maid]N tadānu[give]V Ahata[1]PN amtu[maid]N māru[son]N ina[in]PRP muhhu[skull]N zīzu[teat]N epēšu[do]V Šulmu-šarri[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N išti[with]PRP šību[witness]N Akbaru[1]PN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ amtu[maid]N zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V kaspu[silver]N _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN māru[son]N Adad-abu-uṣur[1]PN šību[witness]N Nabu-šarru-ibni[1]PN māru[son]N Šamaš-x[1]PN šību[witness]N Aššu-bani-ahhe[1]PN māru[son]N Adad-x[1]PN šību[witness]N Abna[1]PN māru[son]N A-x[1]PN šību[witness]N Šamši[1]PN māru[son]N Mannu-ki-Arbail[1]PN šību[witness]N Iddin-ahhe[1]PN māru[son]N Mannu-ki-Arbail[1]PN šību[witness]N Issur-nadin-ahi[1]PN māru[son]N Adda-idri[1]PN šību[witness]N Urdu-Issar[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Litar-x[1]PN šību[witness]N Sagibi[1]PN šību[witness]N Isguzu-x[1]PN šību[witness]N Bel-duri[1]PN
epēšu[do]V Šulmu-šarri[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ awīlu[man]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[of]DET ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV _ parāku[lie-across]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V kaspu[silver]N ana[to]PRP _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Sagibi[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Nashir-ili[1]PN ša-rēši[eunuch]N šību[witness]N Dadi-ilaʾi[1]PN šušānu[horse-trainer]N šarru[king]N šību[witness]N Ilu-nadin-apli[1]PN tamkāru[merchant]N šību[witness]N Urdu-Marduk[1]PN _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Huzalu[1]PN māru[son]N Buruqu[1]PN šību[witness]N Nashir-ili[1]PN ša-muhhi-āli[town-overseer]N šību[witness]N Ṣiṣanu[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Aššur-šiʾi[1]PN _ šību[witness]N Zeruri[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N x[1]PN _ _ _ šību[witness]N Kitturru-naʾdi[1]PN šangû[priest]N šību[witness]N Indu[1]PN tamkāru[merchant]N šību[witness]N Ululayu[1]PN rabû[big-one]N
lū[or]CNJ A-x[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N išti[with]PRP Šulmu-šarri[1]PN išti[with]PRP māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N x[1]DN šakānu[put]V
išti[with]PRP šību[witness]N x[1]PN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ nišu[people]N zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[of]DET parāku[lie-across]V kaspu[silver]N _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Iddin-ahhe[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN
_ ana[to]PRP _ ana[to]PRP _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ šību[witness]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN māru[son]N Adad-daʾʾin[1]PN šību[witness]N Iddin-ahhe[1]PN māru[son]N Mannu-ki-Arbail[1]PN šību[witness]N Salmanu-ereš[1]PN māru[son]N Dadi[1]PN šību[witness]N Nusku-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N Ilu-dan[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N Šamaš-deni-lamur[1]PN
_ manû[unit]N _ _ x[1]DN _ _ ana[to]PRP _ ana[to]PRP _ _ ina[in]PRP _ _ _ leqû[take]V šību[witness]N Baba-luʾa[1]PN šību[witness]N Nabu-mar-šarri-uṣur[1]PN šību[witness]N Iddin-ahhe[1]PN šību[witness]N x-uʾa[1]PN šību[witness]N x-Issar[1]PN šību[witness]N x[1]PN
leqû[take]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ ana[to]PRP _ _ ina[in]PRP _ _ _ leqû[take]V šību[witness]N Nabu-mar-šarri-uṣur[1]PN šību[witness]N Iddin-ahhe[1]PN šību[witness]N Šamši[1]PN šību[witness]N x[1]PN _ x[1]SN
kunukku[seal]N Abna[1]PN kunukku[seal]N Akburu[1]PN kunukku[seal]N x-aplu-uṣur[1]PN māru[son]N x[1]PN _ amtu[maid]N _ x[1]PN amtu[maid]N _ Šulmu-šarri[1]PN ina[in]PRP _ _ manû[unit]N _ _ _ _ šību[witness]N Abna[1]PN māru[son]N šību[witness]N Akburu[1]PN _ šību[witness]N x-aplu-uṣur[1]PN leqû[take]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL _ _ _ ana[to]PRP _ _ šību[witness]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Zeru-ken[1]PN šību[witness]N dalayu[1]PN šību[witness]N x-Issar[1]PN šību[witness]N Šamši[1]PN šību[witness]N Iddin-ahhe[1]PN šību[witness]N Remut-ilani[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N Dadi-ahi[1]PN _ ŠLMY-x[1]PN
šību[witness]N Iddin-ahhe[1]PN šību[witness]N Saka[1]PN šību[witness]N Ilu-naṣa[1]PN šību[witness]N A-x[1]PN šību[witness]N x-ša[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N Adad-x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N Ahu-x[1]PN šību[witness]N x[1]PN Nisannu[Nisan]MN _
_ _ _ ša[of]DET _ _ _ ana[to]PRP _ _ ina[in]PRP _ _ _ leqû[take]V šību[witness]N Salmanu-dan[1]PN _ šību[witness]N Salmanu-naʾid[1]PN šību[witness]N Salmanu-remanni[1]PN šību[witness]N Padi[1]PN šību[witness]N Buru-suri[1]PN šību[witness]N x[1]PN _ _ _ _ _ _ _
šību[witness]N x[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN _ šību[witness]N x-ayu[1]PN _ šību[witness]N x-ayu[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N x-te[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N x-naʾid[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N Adad-šarru-uballiṭ[1]PN
kunukku[seal]N Gabri-Issar[1]PN māru[son]N Salmanu-ereš[1]PN _ _ _ _ _ Addi[1]PN _ Nani[1]PN _ Ahu-nuri[1]PN _ Mušallim-Marduk[1]PN ina[in]PRP _ _ šiqlu[unit]N _ _ šību[witness]N Gabri-Issar[1]PN leqû[take]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ ana[to]PRP _ ana[to]PRP _ _ šību[witness]N Šarru-naʾid[1]PN šību[witness]N Bel-sakip[1]PN šību[witness]N Issar-šumu-iddina[1]PN šību[witness]N Aššur-daʾʾinanni[1]PN šību[witness]N Ilu-uṣur[1]PN šību[witness]N Nidintu[1]PN Simanu[Sivan]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N x[1]PN šību[witness]N Lu-is-z[1]PN
kunukku[seal]N Inurta-abu-x[1]PN Salmanu-kenu-uṣur[1]PN _ manû[unit]N _ _ ša[of]DET x[1]PN ina[in]PRP _ _ _ _ _
šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N Šamaš-x[1]PN šību[witness]N x[1]PN
šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N Qat-x-aṣbat[1]PN šību[witness]N Ki-x[1]PN Nisannu[Nisan]MN _
kunukku[seal]N Ahhe-x[1]PN māru[son]N Marduk-eriba[1]PN _ _ ša[of]DET Ahhe-x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ahhe-x[1]PN ina[in]PRP _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šulmu[completeness]N ina[in]PRP _ _ ša[of]DET _ Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN x[1]DN _ _
šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N Bariki[1]PN šību[witness]N Adiri[1]PN šību[witness]N Haya-il[1]PN šību[witness]N Mediʾ[1]PN šību[witness]N Irhu-balliṭ[1]PN šību[witness]N Nabu-šarru-iddina[1]PN _ šību[witness]N Pan-Šamaš-lamur[1]PN šību[witness]N Zuappiku[1]PN šību[witness]N Bel-ladi[1]PN šību[witness]N Šulmu-mar-šarri[1]PN šību[witness]N Salmanu-eriba[1]PN _ šību[witness]N Ereš-šarru[1]PN šību[witness]N Adad-abu-daʾʾin[1]PN
šību[witness]N x-šarri[1]PN šību[witness]N x-ṭab[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N Bel-šumu-iddina[1]PN šību[witness]N Damesu[1]PN šību[witness]N Mušezib-Šamaš[1]PN šību[witness]N Šamaš-ahu-uṣur[1]PN šību[witness]N Ešidu[1]PN šību[witness]N Šumma-Aššur[1]PN šību[witness]N x[1]PN
_ _ _ _ _ ša[of]DET ina[in]PRP _ _ _ _ _ x[1]PN _ māru[son]N _ māru[son]N ša[that]REL _ x[1]PN _ māru[son]N māru[son]N _ ahu[brother]N māru[son]N Elulu[Elul]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N x[1]PN
kunukku[seal]N Maduku[1]PN māru[son]N Haditiʾ[1]PN bēlu[lord]N _ _ Harti-aqaru[1]PN amtu[maid]N
_ _ _ Issar-x[1]PN _ x-kenu-iddina[1]PN _ _ manû[unit]N _ _ _ šību[witness]N Urdu-Issar[1]PN šību[witness]N Buru-idri[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Šamaš-emuranni[1]PN _ šību[witness]N Gabbu-ana-Issar[1]PN šību[witness]N Zabunu[1]PN ša[of]DET Kapar-x[1]SN šību[witness]N Tunu-x[1]PN
ina[in]PRP _ _ šiqlu[unit]N _ _ šību[witness]N Mannu-ki-Ninua[1]PN _ šību[witness]N Šulmanu-gimillu-kaʾʾin[1]PN leqû[take]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ ana[to]PRP _ _ ina[in]PRP _ _ _ leqû[take]V šību[witness]N Padiʾ[1]PN māru[son]N Ašira[1]PN šību[witness]N Dadi-kenu-ušallim[1]PN šību[witness]N Ahu-kenu[1]PN māru[son]N Budi[1]PN
kunukku[seal]N x-anu[1]PN _ Laqe[1]GN šību[witness]N x-Issar[1]PN šību[witness]N Sagibi[1]PN _ šību[witness]N x[1]PN ṭupšarru[scribe]N
šību[witness]N Hanana[1]PN Kislimu[Kislev]MN līmu[eponym-(of-year)]N x[1]PN
kunukku[seal]N x[1]PN māru[son]N Gula-reʾ[1]PN bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šību[witness]N x-duri[1]PN šību[witness]N x-saka[1]PN šību[witness]N Ereš-Issar[1]PN māru[son]N Hamadi[1]PN šību[witness]N Xer-Issar[1]PN šību[witness]N Bani-lešir[1]PN šību[witness]N Nabu-ahu-iddina[1]PN šību[witness]N Šamaš-ahu-uṣur[1]PN māru[son]N Šamaš-šumu-iidina[1]PN šību[witness]N x-nanana[1]PN x[1]MN _
_ _ _ _ _ ša[of]DET ina[in]PRP _ ina[in]PRP _ _ _ A-x[1]PN
bēlu[lord]N _ _
kunukku[seal]N Nusku-x-x[1]PN māru[son]N Nergal-šumu-x[1]PN _ _ x[1]SN bēlu[lord]N _ _
ina[in]PRP _ _ manû[unit]N _ _ šību[witness]N x-šarru-x[1]PN leqû[take]V _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _
kunukku[seal]N x[1]PN māru[son]N Nashira-Nergal[1]PN bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šību[witness]N Adad-x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N Suk-x[1]PN šību[witness]N Eriba-x[1]PN šību[witness]N x[1]PN
ana[to]PRP Ištar[1]DN _ Ninua[Nineveh]GN _ _ ana[to]PRP _ ana[to]PRP _ _ ina[in]PRP _ _ _ leqû[take]V šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN
kunukku[seal]N x-edu-iddina[1]PN māru[son]N x-ibni-ahu[1]PN _ _ bēlu[lord]N _ _ x-nu[1]PN _ šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x-iddina[1]PN ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N x-ta[1]PN _ šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N Adad-balliṭ[1]PN šību[witness]N x-rahi[1]PN _ šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N Nabu-šallimanni[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x-garru-x[1]PN šību[witness]N x[1]PN Ṣurraya[from-Tyre]EN šību[witness]N x[1]PN
kunukku[seal]N Han-x[1]PN māru[son]N Iteʾ[1]PN bēlu[lord]N amtu[maid]N _ x[1]PN amtu[maid]N ša[of]DET Han-x[1]PN _ x[1]PN šību[witness]N Bel-x[1]PN māru[son]N Za-x[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N Eriba-x[1]PN šību[witness]N Bi-x[1]PN māru[son]N Iddin-ahhe[1]PN šību[witness]N Salmanu-šumu-x[1]PN Arahsamnu[Marchesvan]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N x[1]PN
kunukku[seal]N x[1]PN māru[son]N Ha-x[1]PN bēlu[lord]N _ _ Maza-x[1]PN
kunukku[seal]N x[1]PN māru[son]N Da-x[1]PN bēlu[lord]N _ _
_ šību[witness]N Bel-ba-x[1]PN leqû[take]V _ _ _ amtu[maid]N _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET ina[in]PRP _ ina[in]PRP _ _ x[1]PN māru[son]N _
ina[in]PRP _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ leqû[take]V _ _ _ _ _ _
kunukku[seal]N Kenu-lešir[1]PN kunukku[seal]N Hamada[1]PN māru[son]N Šamaš-šumu-iidina[1]PN x-ayu[from-...]EN bēlu[lord]N _ bēlu[lord]N _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ x[1]PN _ Barritti[1]PN _ x-sakip[1]PN _ Nabu-mušaašir[1]PN _ _ Iahime[1]PN _ _ _ x-la[1]PN _ _ x[1]PN _ _ Nabu-duri[1]PN _ _ _ Gadi-x[1]PN _ _ Asusui-x[1]PN šību[witness]N x-Adad[1]PN ṭupšarru[scribe]N
ṣupru[nail]N Adad-x[1]PN ṣupru[nail]N x[1]PN _ Abu-ila’i[1]PN _ _ x[1]PN ina[in]PRP _ _ manû[unit]N _ _ _ Adad-x[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Ina-qate-ilani[1]PN šību[witness]N Seʾ-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Tu-x[1]PN šību[witness]N x[1]PN
māru[son]N Apladad-isseʾa[1]PN ina[in]PRP _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ x-itannu[1]PN _ leqû[take]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP _
x[1]PN Baya[1]PN _ Nanaya-remat[1]PN _ _ _ _ ša[of]DET x[1]PN
kunukku[seal]N Nabu-šumu-ukinanni[1]PN māru[son]N Nabu-reši-išši[1]PN bēlu[lord]N _ _ x-kenu-lešir[1]PN _ ša[of]DET Nabu-šumu-ukinanni[1]PN _ x[1]PN ina[in]PRP _ _ _ _ leqû[take]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ ana[to]PRP _ ana[to]PRP _ _ ina[in]PRP _ _ _ leqû[take]V _ _ _ ana[to]PRP Nabu-šumu-ukinanni[1]PN _ šību[witness]N Salmanu-abu-uṣur[1]PN _ šību[witness]N Hazalu+Nabu-šumu-ukinanni[1]PN šību[witness]N Am-Šamši[1]PN māru[son]N Šamaš-ili[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N Ubru-ahi[1]PN šību[witness]N Ahu-kenu[1]PN šību[witness]N Apladad-ahu-eriba[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Nabu-aplu-uṣur[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N x-mušallim[1]PN
kunukku[seal]N Salmanu-x[1]PN māru[son]N x[1]PN bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ x[1]PN _ x-ayu[1]PN šību[witness]N Sapiʾ-il[1]PN māru[son]N Mušallim-x[1]PN šību[witness]N Ahuʾa-eriba[1]PN māru[son]N Ša-x[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N x-ahu-iddina[1]PN
kunukku[seal]N x[1]PN bēlu[lord]N _ _ Šimki-Adad[1]PN _ _ x-šumu-ereš[1]PN ina[in]PRP _ _ manû[unit]N _ leqû[take]V _ _ _ šību[witness]N x[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N Ma-x[1]PN šību[witness]N Ilu-x[1]PN māru[son]N Salmanu-šarru-uṣur[1]PN
Nusku-reʾanu[1]PN _ ša[of]DET x-rapiʾ[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N Rahi-Issar[1]PN šību[witness]N Gir-Seʾ[1]PN
_ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ ana[to]PRP _ ana[to]PRP _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ šību[witness]N Ubru-Seʾ[1]PN māru[son]N Saʾilu[1]PN šību[witness]N Ah-iaʾa[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Ṣiṣi[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Ṣuršibu[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Salani[1]PN māru[son]N x[1]PN
šību[witness]N x-duri[1]PN šību[witness]N x-ru[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Remanni-Adad[1]PN x[1]PN māru[son]N Inurta-ki-ahhe[1]PN ṭupšarru[scribe]N
_ _ _ _ šību[witness]N Sakip-Aššur[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-Arbail[1]PN šību[witness]N Ku-x[1]PN
_ ina[in]PRP _ _ _ leqû[take]V _ _ ana[to]PRP _ _
_ šību[witness]N Hanunu[1]PN šību[witness]N Šamaš-kenu-ušallim[1]PN šību[witness]N Taklak-Bel[1]PN šību[witness]N Bihiri[1]PN šību[witness]N Zizi[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN
šību[witness]N Šamši[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Addi[1]PN māru[son]N Mannu-ki-Arbail[1]PN šību[witness]N Issar-Eriba[1]PN māru[son]N x[1]PN
awātu[word]N šarru[king]N ana[to]PRP Ilumma-leʾi[1]PN ālu[city]N ana[to]PRP ālu[city]N _ _ urû[team]N ina[in]PRP libbu[interior]N ālu[city]N pānu[front]N šarru[king]N ina[in]PRP _ ša[of]DET Ayyaru[Iyyar]MN lū[may]MOD qurbu[near]AJ ana[to]PRP muhhu[skull]N Mannu-ki-Aššur[1]PN kanīku[sealed-document]N ṣabātu[seize]V u[and]CNJ wabālu[bring]V akī[as]PRP annû[this]DP ṣabātu[seize]V ina[in]PRP libbu[interior]N ālu[city]N
Hurmasayu[1]PN _ māru[son]N Giri-x[1]PN kallāpu[outrider]N šipirtu[message]N Ingula[1]SN awātu[word]N šarru[king]N ša[that]REL alāku[go]V ina[in]PRP muhhu[skull]N qīpu[representative]N ša[of]DET qātu[hand]N Inurta-iqbi[1]PN ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N nadānu[give]V
awātu[word]N šarru[king]N ana[to]PRP Mannu-ki-Aššur[1]PN _ urû[team]N ina[in]PRP Ariauati[1]SN _ ina[in]PRP Guzana[1]GN _ ina[in]PRP Rami[1]SN ina[in]PRP pānu[front]N tartānu[second-in-command]N lū[may]MOD qurbu[near]AJ izuzzu[stand]V kurummatu[ration]N akālu[eat]V ina[in]PRP ūmu[day]N ša[that]REL tartānu[second-in-command]N alāku[go]V rakāsu[bind]V alāku[go]V
awātu[word]N šarru[king]N ana[to]PRP Mannu-ki-Aššur[1]PN Adad-ereš[1]PN ana[to]PRP bussurtu[message]N ana[to]PRP muhhu[skull]N šapāru[send]V erēbu[enter]V
awātu[word]N šarru[king]N ana[to]PRP Mannu-ki-Aššur[1]PN atta[you]IP nišu[people]N mātu[land]N _ ūmu[day]N pānu[front]N Adad[1]DN dimtu[tear]N pānu[front]N bakû[weep]V sarruru[pray-to]V šadû[mountain]N ugāru[(communally-controlled)-meadow]N kapāru[wipe-(clean)]V maqlūtu[burn(ing)]N qalû[roast]V takpertu[purification-(ceremony)]N bītu[house]N nakru[enemy]N šakānu[put]V biblu[the-(action-of)-bringing]N pānu[front]N Adad[1]DN epēšu[do]V ina[in]PRP _ epēšu[do]V
awātu[word]N šarru[king]N ana[to]PRP Mannu-ki-Aššur[1]PN emūqu[strength]N ša[of]DET hūlu[way]N šarru[king]N ana[to]PRP mala[as-much-as]REL daʾāpu[push-(away)]V ina[in]PRP _ ša[of]DET Taʾuzu[Tammuz]MN lū[may]MOD ina[in]PRP Sare[1]GN atta[you]IP
awātu[word]N šarru[king]N ana[to]PRP Mannu-ki-Aššur[1]PN Adda-iapuʾ[1]PN māru[son]N Huʾa-didu[1]PN _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP pānu[front]N sanāqu[check]V hurāṣu[gold]N šakātu[(meaning-unknown)]V ina[in]PRP mugerru[chariot]N šakānu[put]V ana[to]PRP Mannu-ki-x[1]PN ša-bēti-šanie[domestic-servant]N tadānu[give]V māru[son]N šipru[sending]N išti[with]PRP alāku[go]V
awātu[word]N šarru[king]N ana[to]PRP Mannu-ki-Aššur[1]PN _ _ _ ṣābu[people]N parsu[cut-off]AJ šakānu[put]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ina[in]PRP māšartu[inspection]N ina[in]PRP Kalhu[1]GN tadānu[give]V
awātu[word]N tartānu[second-in-command]N ana[to]PRP Mannu-ki-Aššur[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ ša[that]REL erēbu[enter]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Diglat[Tigris]WN lū[may]MOD atta[you]IP
ṭuppu[tablet]N tartānu[second-in-command]N ana[to]PRP Mannu-ki-Aššur[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ ša[that]REL erēbu[enter]V _ _ Adad-belu-uṣur[1]PN _ _ _ Adad-naṣir[1]PN _ bītu[house]N _ _ _ ša[of]DET Arpadda[Arpad]GN ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N _
ṭuppu[tablet]N Mušallim-Aššur[1]PN ana[to]PRP Mannu-ki-Aššur[1]PN Zakkuru[1]PN alāku[go]V _ maškuru[(inflatable)-animal-skin]N ina[in]PRP Qassu[1]WN pānātu[front]N ṣabātu[seize]V ina[in]PRP libbu[interior]N ebēru[cross-over]V ina[in]PRP _ ina[in]PRP Naṣibina[1]GN
ṭuppu[tablet]N rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N ana[to]PRP Mannu-ki-Aššur[1]PN Sin-ahu-iddina[1]PN _ māru[son]N Adda-idri[1]PN _ ardu[slave]N šū[he]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP qātu[hand]N māru[son]N šipru[sending]N wabālu[bring]V
awātu[word]N Mannu-ki-Aššur[1]PN ana[to]PRP Mušezib-Aššur[1]PN atānu[she-ass]N Qambana[1]PN atānu[she-ass]N x-ta[1]PN ana[to]PRP Aqaba[1]PN šušānu[horse-trainer]N tadānu[give]V adi[until]PRP imēru[donkey]N tadānu[give]V ūla[or]AV lā[not]MOD tadānu[give]V sinništu[woman]N ana[to]PRP bītu[house]N sinništu[woman]N Ilu-mušezib[1]PN erēbu[enter]V
awātu[word]N Mannu-ki-Aššur[1]PN ana[to]PRP Šamaš-zeru-uṣur[1]PN _ qû[unit]N šamnu[oil]N ša[that]REL ina[in]PRP Kalhu[1]GN _ imēru[unit]N ina[in]PRP pitti[just-as]AV šamaššammū[sesame]N annû[this]DP šamnu[oil]N Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]QN mahāru[face]V _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N ša[of]DET dišpu[honey]N ina[in]PRP Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]QN âru[go-(up-to)]V _ maškuru[(inflatable)-animal-skin]N ša[that]REL leqû[take]V ziqqu[wineskin]N ša[of]DET ṣābitu[recipient]N karānu[vine]N zabālu[carry]V
awātu[word]N Mannu-ki-Aššur[1]PN ana[to]PRP Bel-ahhešu[1]PN _ _ _ _ māhirtu[(boat)-moving-upstream]N išti[with]PRP _ alāku[go]V _ _ šâlu[ask]V _ alāku[go]V ašāru[muster]V _ lā[not]MOD šâṭu[despise]V _ paṭāru[loosen]V _ mahāṣu[beat]V _ _ ša[of]DET Uqurtu[1]PN _ huṣābu[twig]N lā[not]MOD tadānu[give]V _ x-riki[1]PN _ ana[to]PRP ēkallu[palace]N našû[lift]V
awātu[word]N Mannu-ki-Aššur[1]PN ana[to]PRP Zeru-ken[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N urû[team]N ša[of]DET rabû[big-one]N kallāpu[outrider]N _ sisû[horse]N _ _ _ _ kūdanu[mule]N _ _ ša[of]DET mugerru[chariot]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP _ x-hira[1]PN _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ ša[of]DET Mannu-ki-Aššur[1]PN Adda-biʾdi[1]PN Aširu[1]PN Ṭab-la-kunu[1]PN x-issi-Sin[1]PN Bariku[1]PN gimru[totality]N _ ša[of]DET bītu[house]N ina[in]PRP ēkallu[palace]N sādiu[slinger]N ša[of]DET _ x-ar-x[1]PN
_ mašku[skin]N urīṣu[male-goat]N _ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N _ šakānu[put]V _ ša[of]DET ēkallu[palace]N _ mahru[received]AJ _ Mannu-ki-Aššur[1]PN
ṭuppu[tablet]N Inurta-ilaʾi[1]PN _ ana[to]PRP x-nu[1]PN _ erbû[locust]N _ alāku[go]V _ dabābu[speak]V _ _ _ arhiš[quickly]AV Mannu-ki-Aššur[1]PN
Mušezib-Aššur[1]PN Ṭab-Bel[1]PN Saʾilu[1]PN Nani[1]PN Ilu-eppaš[1]PN Ṣilli-Issar[1]PN Adda-sagab[1]PN Ibašši-Adad[1]PN Il-taka[1]PN Gabri[1]PN Nabu-ahhešu[1]PN šībūtu[old-age]N
Meʾisu[1]PN māru[son]N Hannan[1]PN māru[son]N _ māru[son]N Zannanu[1]PN Adda-saka[1]PN _ māru[son]N pānu[front]N ilu[god]N mārtu[daughter]N ana[to]PRP Sin-iprus[1]PN Saʾilu[1]PN _ māru[son]N Kuwaini[1]PN _ māru[son]N Mananu[1]PN ahu[brother]N Qatara[1]PN _ māru[son]N Nani[1]PN Igilu[1]PN gimru[totality]N _ ṣābu[people]N ša[that]REL pānu[front]N Huʾa-didu[1]PN Hasamu[1]PN Aširu[1]PN Igilu[1]PN Habdidu[1]PN _ ina[in]PRP Radamena[1]SN
Il-padi[1]PN māru[son]N bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Buruqu[1]GN Urdu-Adda[1]PN ša[of]DET dūru[(city)-wall]N labīru[old]AJ ardu[slave]N ša[of]DET Hurapu[1]PN māru[son]N šarru[king]N Ninuayu[1]PN ša[of]DET saʾidu[(meaning-uncertain)]N māru[son]N šipru[sending]N ša[of]DET Išmanni-Inurta[1]PN rab-ālāni[village-manager]N _ sarru[criminal]N
Kenuti[1]PN māru[son]N Urdu-ilani[1]PN Hati-il[1]PN māru[son]N Ena-ṭabi[1]PN Bih-ahhe[1]PN māru[son]N Danni[1]PN gimru[totality]N _ ardu[slave]N ša[of]DET mašennu[(an-administrator)]N ša[of]DET Qarat-baqaʾani[1]PN parriṣu[criminal]N
Abdanu[1]PN Suhuru[1]PN Hazanu[1]PN Sami-imme[1]PN Gurrayu[1]PN Ezzanu[1]PN Salamanu[1]PN gimru[totality]N _ ša[of]DET bītu[house]N šaknu[appointee]N ša-qurbūti[close-follower]N šunu[they]IP
Ša-Aya[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Idri-Adda[1]PN Natinu[1]PN ša[of]DET Inurta-iqbi[1]PN Suranu[1]PN Kenu-rib[1]PN ardu[servant]N Rasiʾ[1]PN Ahhe-leʾi[1]PN Šamaš-idri[1]PN gimru[totality]N _ ṣābu[people]N _ ša[of]DET bītu[house]N tartānu[second-in-command]N
Abdi[1]PN raksu[recruit]N Šamaš-ki-x[1]PN Ṭabanu[1]PN ša[of]DET Kapar-x-BAD[1]SN raksu[recruit]N Šamaš-kenu-lešir[1]PN
_ napištu[throat]N Ili-ṣala[1]PN _ Naqe[1]PN gimru[totality]N _ Qaqini[1]SN _ napištu[throat]N māru[son]N Ibdine[1]PN _ Adallal[1]PN _ Il-idri[1]PN gimru[totality]N _ ša[of]DET nukaribbu[gardener]N ša[of]DET qātu[hand]N Ṭab-Bel[1]PN pānu[front]N Belayu[1]PN našû[lift]V
Adda-imme[1]PN Mudadu[1]PN Adad-nuri[1]PN Umanu[1]PN Mar-biʾdi[1]PN
_ Zeru-ken[1]PN _ Nergal-uballiṭ[1]PN _ Bar-ziku[1]PN _ x-Issar[1]PN Iadaʾ-il[1]PN _ x-ri[1]PN _ _ ša[of]DET šaknu[appointee]N _ nuhatimmu[cook]N
Adad-x[1]PN Ilu-kenu-x[1]PN Sariru[1]PN Saʾilu[1]PN gimru[totality]N _ ša[of]DET x[1]SN Ṣalayu[1]PN ša[of]DET qātu[hand]N Šamaš-x[1]PN Atu-x[1]PN ša[of]DET Kapar-x[1]SN gimru[totality]N _ ṣābu[people]N _ _ dīnu[legal-decision]N ša[of]DET _ Al-x[1]PN
_ Bel-deni-lamur[1]PN _ Edi-lešir[1]PN _ Martaʾ[1]PN _ Iataʾ[1]PN _ rēʾû[shepherd]N _ _ Ilu-iddina[1]PN gimru[totality]N _ puhādu[lamb]N _ _ sisû[horse]N sisû[horse]N _
_ Ilha-x[1]PN _ Naqe[1]PN _ _ Lumayu[1]PN _ _ _ Ui-x[1]PN _ Ahunu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Mudadu[1]PN _ Ah-abu[1]PN Adad-x[1]PN Itpaqu[1]PN _ qātu[hand]N Il-mazi[1]PN _
x-šume[1]PN _ Arbail[Arbela]GN _ bītu[house]N Aššur-ilaʾi[1]PN Šimki-Aya[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N x-lal-x[1]SN Kapar-x[1]SN _ _ _ _ _ _
Adda-idri[1]PN _ _ _ _ Pahamka[1]PN _ _ _ ina[in]PRP qātu[hand]N Pa-x[1]PN _ _ _ _ Bel-x-pa[1]PN _ _ _ qātu[hand]N x[1]PN _ _ x[1]SN _ _ gimru[totality]N _ ša[of]DET Meze[1]SN ša[of]DET qātu[hand]N Qarihu[1]PN Aššur-taklak[1]PN Hašdanu[1]PN gimru[totality]N _ ša[of]DET Meze[1]SN gimru[totality]N _ šāqû[butler]N
_ māru[son]N Kapiru[1]PN x-labi[1]PN x-Adda[1]PN māru[son]N Ianbi[1]PN _ urû[team]N tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mūru[young-animal]N
x-ME[1]PN x-BAR[1]PN x-saka[1]PN Hambasi[1]PN Habisu[1]PN E-x[...]PN Himari[1]PN _ Paš-x[1]PN Seʾ-saka[1]PN Tanu-x[1]PN Adda-imme[1]PN x-rue[1]PN x-la[1]PN x-kipi-x[1]PN _ _ _ _
_ urû[team]N ša[of]DET sisû[horse]N _ ša[of]DET kūdanu[mule]N gimru[totality]N _ ša[of]DET qātu[hand]N Zeru-ken[1]PN _ urû[team]N ša[of]DET nāqidu[herdsman]N _ _ urû[team]N ša[of]DET Iataʾ[1]PN _ gimru[totality]N _ ša[of]DET qātu[hand]N x[1]PN _ urû[team]N pēthallu[riding-horse]N ša[of]DET atānu[she-ass]N ša[of]DET qātu[hand]N Amlali[1]PN gimru[totality]N _ urû[team]N pēthallu[riding-horse]N ša[of]DET ša-maṣṣarti[guard]N
imēru[donkey]N _ _ Sumuqu[1]PN _ Rama-Adda[1]PN _ Ah-abu[1]PN gimru[totality]N _ _ imēru[unit]N Ilumma-leʾi[1]PN imēru[unit]N Šamaš-kenu-lešir[1]PN imēru[unit]N Hanuni[1]PN imēru[unit]N Ilu-ru-x[1]PN gimru[totality]N _ ina[in]PRP bītu[house]N nagāru[joiner]N _ _ gimru[totality]N _ imēru[donkey]N ša[that]REL pānu[front]N Aššur-bani[1]PN
_ imēru[donkey]N _ _ Sumuqu[1]PN _ imēru[donkey]N Rama-Adda[1]PN _ imēru[donkey]N Ah-abu[1]PN _ imēru[donkey]N Hanuni[1]PN
_ imēru[donkey]N ša[of]DET Sumuqu[1]PN _ Rama-Adda[1]PN _ Ah-abu[1]PN gimru[totality]N _ imēru[donkey]N
gurrutu[ewe]N rūqu[distant]AJ ša[that]REL pānu[front]N rēʾû[shepherd]N _ Ṣilli-Nanaya[1]PN _ _ x-rara-x[1]PN _ _ Haranu[1]PN _ _ Ṭabu-ahhe[1]PN _ x-hi[1]PN _ _ _ _ _ Ṭab-la-kunu[1]PN _ _ _ _ Ra-x[1]PN gimru[totality]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ _ Lit-ili[1]PN ša[of]DET x[1]SN
_ meʾatu[(one)-hundred]NU immeru[sheep]N ša[of]DET ilku[state-service]N _ immeru[sheep]N ša[of]DET masennu[(an-administrator)]N _ immeru[sheep]N tartānu[second-in-command]N _ immeru[sheep]N ša[of]DET x[1]SN _ _ _ ša[of]DET x[1]SN _ ša[that]REL akālu[eat]V gimru[totality]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ immeru[sheep]N _ līm[thousand]NU immeru[sheep]N ša[that]REL ina[in]PRP Ṣiamaninu[1]SN akālu[eat]V
_ sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ unīqu[female-kid]N _ ayyalu[stag]N _ ṣabītu[gazelle]N ša[of]DET Mannu-ki-Aššur[1]PN _ _ alpu[ox]N _ _ alpu[ox]N _ _ _ _ _ _
_ mugerru[chariot]N _ sisû[horse]N _ imēru[donkey]N _ qaštu[bow]N _ patru[sword]N _ kutāhu[spear]N _ qurpissu[helmet]N _ azannu[quiver]N _ arītu[shield]N _ gulēnu[cloak]N _ misarru[belt]N _ sāgu[(a-skirt)]N _ alpu[ox]N _ immeru[sheep]N
_ qurpissu[helmet]N ša[of]DET parzillu[iron]N _ qurpissu[helmet]N ša[of]DET erû[copper]N _ patru[sword]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūṣu[arrow(head)]N _ qaštu[bow]N damqu[good]AJ _ azannu[quiver]N Habinu[1]PN
_ qurpissu[helmet]N _ _ azannu[quiver]N _ _ azannu[quiver]N _ _ qaštu[bow]N _ _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūṣu[arrow(head)]N parzillu[iron]N _ _ patru[sword]N parzillu[iron]N _
arītu[shield]N ša[that]REL Silli-Issar[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N rabû[big-one]N kallāpu[outrider]N našû[lift]V _ Šalmu[1]PN _ Hayanu[1]PN _ Hiri-ahhe[1]PN
annû[this]DP _ ša[of]DET ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N ša[of]DET Zamu[1]PN ša[that]REL nāru[river]N našû[lift]V _ ša-tāmarti[lens]N _ sāgu[(a-skirt)]N ištu[from]PRP nāru[river]N našû[lift]V tappaštu[(a-woollen-rug)]N ša[that]REL neqelpû[float]V ištēniš[together]AV tadānu[give]V ina[in]PRP pānu[front]N Adad[1]DN izuzzu[stand]V _ qurpissu[helmet]N parzillu[iron]N _ _ _ sāgu[(a-skirt)]N _ himtu[leather-skin]N _ gulēnu[cloak]N ša[that]REL Adad[1]DN _ _ _ _
_ ša[of]DET haṭṭu[stick]N _ _ x-al-x[1]PN _ _ Adad-hati[1]PN _ _ Atinnu[1]PN _ _ Hanunu[1]PN _ _ Hiri-ahhe[1]PN _ _ Ahu-ilaʾi[1]PN _ _ Himari[1]PN _ _ Seʾ-barakka[1]PN gimru[totality]N _ _ _ ša[of]DET haṭṭu[stick]N gimru[totality]N _ arītu[shield]N kubbutu[very-heavy]AJ x-mesu[1]PN Atinnu[1]PN Seʾ-barakka[1]PN x[1]PN Adad-hati[1]PN x[1]PN Iadidu[1]PN
_ manû[unit]N šašallu[tendon-of-the-hoof-or-heel]N Erenu[1]PN aškāpu[leatherworker]N _ manû[unit]N Sumuqu[1]PN patru[sword]N parzillu[iron]N Baruqu[1]PN patru[sword]N parzillu[iron]N Aki-x[1]PN ṣuppu[decorated]AJ _ siparru[bronze]N gungupinnu[(an-ornament)]N _ gulēnu[cloak]N Ahi-napi[1]PN _ ša[of]DET muhhu[skull]N pānu[front]N erû[copper]N _ kakkabtu[star]N erû[copper]N _
_ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ ulmu[axe]N _ qarnu[horn]N ša[of]DET immeru[sheep]N šadû[mountain]N
ṣarpu[silver]N ša[of]DET zakkû[(official)-freed]N _ manû[unit]N Adda-abi[1]PN _ manû[unit]N ša[of]DET Adda-rame[1]PN _ manû[unit]N Hamanini[1]PN _ _ manû[unit]N Hattianu[1]PN _ manû[unit]N Eda[1]PN gimru[totality]N _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET zakkû[(official)-freed]N mahru[received]AJ
_ imēru[unit]N zēru[seed(s)]N _ _ _ imēru[unit]N zēru[seed(s)]N _ _ imēru[unit]N zēru[seed(s)]N _ _ ardu[slave]N _ batultu[adolescent-girl]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU kurummatu[ration]N _ immeru[sheep]N _ alpu[ox]N _ gubbu[cistern]N ša[of]DET karānu[vine]N _ ardu[slave]N ina[in]PRP šadû[mountain]N annû[this]DP ša[of]DET Ṭab-la-kum[1]PN
_ _ imēru[unit]N _ _ _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ imēru[unit]N _ _ imēru[unit]N _ _ _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N šeʾu[barley]N _ _ imēru[unit]N šeʾu[barley]N _ _ gimru[totality]N _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N E-x[...]PN _ _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N šeʾu[barley]N _ _ imēru[unit]N šeʾu[barley]N _ gimru[totality]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N ina[in]PRP I-x[1]SN _ _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N šeʾu[barley]N _ _ imēru[unit]N šeʾu[barley]N _ _ gimru[totality]N _ imēru[unit]N ša[of]DET _ _ _ gimru[totality]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ imēru[unit]N _ _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N urdu[slave]N ēkallu[palace]N _ _ _ _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N ša[of]DET bēlu[lord]N Haʾu[1]GN _ _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N ša[of]DET x[1]SN _ imēru[unit]N šeʾu[barley]N _ _ _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N _ x[1]GN
_ _ _ _ alpu[ox]N _ _ yābilu[ram]N _ immeru[sheep]N _ _ _ būru[(bull)-calf]N _ alpu[ox]N sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ mūru[young-animal]N _ _ būru[(bull)-calf]N _ _ yābilu[ram]N _ māru[son]N _ _ būru[(bull)-calf]N _ _ yābilu[ram]N gimru[totality]N _ _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N Rihimi-Adad[1]PN _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N Ahu-kenu[1]PN _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N x-si-ili[1]PN _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N _ _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N _ gimru[totality]N _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N _
_ imēru[unit]N Ahu-damqu[1]PN _ Bel-Harran-belu-uṣur[1]PN _ x-maš[1]PN _ x-ma[1]PN gimru[totality]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ imēru[unit]N _ imēru[unit]N _ _ gimru[totality]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ imēru[unit]N
_ sūtu[unit]N sinništu[woman]N ṣābu[people]N _ sūtu[unit]N Attar-nuri[1]PN
_ manû[unit]N _ šeburtu[(a-colour)]N _ manû[unit]N urṭû[(a-colour)]N _ manû[unit]N _ _ argamannu[purple-wool]N sadirtu[battle-line]N _ manû[unit]N uqniātu[blue(-green)-wool]N gimru[totality]N _ manû[unit]N _ _ yābilu[ram]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N Uqur-ahhe[1]PN _ _ māru[son]N _ _ Dadi[1]PN _ _ Urdu-Issar[1]PN
x-ri[1]PN x-dini[1]PN _ _ _ šāqû[butler]N Aššur-taklak[1]PN Ilu-piya-uṣur[1]PN Ṣil-Bel[1]PN gimru[totality]N _ gulēnu[cloak]N ardu[slave]N ēkallu[palace]N ša[of]DET hūlu[way]N _ ana[to]PRP maššû[(a-carrying-basket-or-board)]N _ Suqayu[1]PN Kalbu[1]PN gimru[totality]N _ gulēnu[cloak]N ṣalmu[black]AJ
_ zāratu[tent]N ša[of]DET sāmu[red]AJ _ _ _ _ zāratu[tent]N ša[of]DET _ gimru[totality]N _ zāratu[tent]N Adallal[1]PN Ṭebetu[Tebet]MN _
_ mašku[skin]N maṣṣartu[observation]N _ Hazanu[1]PN _ Ube[1]PN _ Kapiru[1]PN _ Ṣihu[1]PN _ Saʾilu[1]PN _ Ilu-eppaš[1]PN _ Hazanuma[1]PN _ nuhatimmu[cook]N _ kāṣiru[tailor]N _ sīrāšû[brewer]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _
_ gušūru[tree-trunk]N ina[in]PRP iṣu[tree]N Samaku[1]PN ina[in]PRP bītu[house]N Barri-x[1]PN nikkassu[account(s)]N lā[not]MOD kalû[totality]N
_ _ imēru[unit]N šamnu[oil]N erû[copper]N _ manû[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N qallu[light]AJ _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ manû[unit]N _ manû[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N dannu[strong]AJ lā[not]MOD tadānu[give]V _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ tadānu[give]V šamnu[oil]N ana[to]PRP erû[copper]N tadānu[give]V _ _ tadānu[give]V _ _ bašû[exit]V
x-šallim[1]PN ša[of]DET Remanni-Adad[1]PN Hadidu[1]PN x-nana[1]PN xidana[1]PN ša[of]DET qātu[hand]N Qambana[1]PN x-dise[1]PN ša[of]DET qātu[hand]N Ṣalmu[1]PN Mar-biʾdi[1]PN ša[of]DET qātu[hand]N Hilani[1]PN gimru[totality]N _ ṣābu[people]N ša[of]DET Nahaš-padi[1]PN
_ _ _ Il-iadaʾ[1]PN x[1]SN _ immeru[sheep]N Adallal[1]PN Širpi-x[1]SN Himaru[1]PN Tau-x[1]SN _ immeru[sheep]N _ māru[son]N Nuqu-x[1]PN ša[of]DET Asihu[1]GN _ immeru[sheep]N gimru[totality]N _ ṣābu[people]N _ immeru[sheep]N _ _ ša[of]DET Il-ramani[1]PN
_ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ qātu[hand]N x[1]PN Ilu-zarriq[1]PN _ Guzana[1]GN ša[of]DET _ _ _ _ Guzana[1]GN
Maqallu[1]SN ša[of]DET muhhu[skull]N Qassu[1]WN
_ immeru[sheep]N ina[in]PRP qātu[hand]N x-aši-x[1]PN _ ina[in]PRP Galgulim[1]SN _ ina[in]PRP Ṣiamaninu[1]SN _ _ ša[of]DET Kuwaini[1]PN _ ina[in]PRP Dur-Issar[1]GN gimru[totality]N _ leqû[take]V _ immeru[sheep]N _ _ zakkāru[man]N ina[in]PRP Dur-Issar[1]GN _ _ _ _ ina[in]PRP Ṣiamaninu[1]SN _ _ _ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N ša[of]DET dišpu[honey]N _ _ ina[in]PRP Burallim[1]SN _ gimru[totality]N _ ša[of]DET hūlu[way]N
_ Dugul-pan-ili[1]PN _ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N ša[of]DET dišpu[honey]N _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ petû[open]V _ ša[of]DET x[1]PN
_ manû[unit]N _ _ manû[unit]N _ _ manû[unit]N x[1]PN _ manû[unit]N x[1]PN _ _ manû[unit]N x[1]PN _ _ manû[unit]N _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mātu[land]N _ _ _ _ _ _ _ x[1]SN
gimru[totality]N _ _ _
_ Harharayu[1]PN _ Ahi-iababa[1]PN _ Uite[1]PN _ ana[to]PRP pānu[front]N _ _ _
_ _ ša[of]DET x-ayu[1]PN _ ša[of]DET Šune[1]PN _ PA-usu[1]PN _ Qambaṭu[1]PN _ Himari[1]PN _ ṣābu[people]N ša[of]DET ilku[state-service]N
_ _ _ _ _ _ _ Ilu-uṣur[1]PN
_ Mannu-ki-Aššur[1]PN _
_ ēkallu[palace]N _ _ ṣābu[people]N _ _
_ _ _ _ _ Suhuru[1]PN _ _ _
kunukku[seal]N Addi[1]PN māru[son]N Zer-innayu[1]PN ištu[from]PRP libbu[interior]N Til-suti[1]SN _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N _ imēru[unit]N uṭṭatu[grain]N ina[in]PRP sūtu[unit]N ša[of]DET _ qû[unit]N ša[of]DET Il-manani[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Addi[1]PN ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ šiqlu[unit]N rabû[be(come)-big]V uṭṭatu[grain]N ana[to]PRP mithāru[corresponding-(to-one-another)]AJ rabû[be(come)-big]V šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N Adda-rihimi[1]PN šību[witness]N Ia-abi[1]PN šību[witness]N Raiahanu[1]PN šību[witness]N Matiʾ-i[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-Seʾ[1]PN šību[witness]N Adda-sagab[1]PN šību[witness]N Šerum-x[1]PN šību[witness]N Ahu-leʾuti[1]PN
_ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N rēštu[beginning]N ša[of]DET Ištar[1]DN Arbail[Arbela]GN ša[of]DET _ Adad-milki-ilaʾi[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N x[1]PN pānu[front]N Nabu[1]DN pānu[front]N Šamaš[1]DN pānu[front]N Ṣalam-šarri[1]DN Abu[Ab]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Dadi[1]PN šību[witness]N Eriba-Aššur[1]PN šību[witness]N Mar-šarri-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Milki[1]PN šību[witness]N Nabu-ahhe-šallim[1]PN šību[witness]N Abu-duri[1]PN šību[witness]N x[1]PN _
_ manû[unit]N _ ṣarpu[silver]N ina[in]PRP manû[unit]N ša[of]DET Gargames[Charchemesh]GN rēštu[beginning]N ša[of]DET Ištar[1]DN Arbail[Arbela]GN ša[of]DET akalu[bread]N _ bītu[house]N akalu[bread]N _ _ ša[of]DET Adad-milki-ilaʾi[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Naʾdi-Issar[1]PN pānu[front]N Nabu[1]DN pānu[front]N Šamaš[1]DN pānu[front]N Ṣalam-šarri[1]DN šību[witness]N Eriba-Aššur[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N Mar-šarri-ilaʾi[1]PN ša-rēši[eunuch]N šību[witness]N Milki[1]PN šību[witness]N Ša-lamašše[1]PN šību[witness]N Urdu-Nabu[1]PN māru[son]N šipru[sending]N ša-huṭāri[staff-bearer]N šību[witness]N Nabu-ahhe-šallim[1]PN šību[witness]N Abu-duri[1]PN
Baddudu[1]PN Addu-maʾadu[1]PN Šulmu-ahhe[1]PN Ahu-nuri[1]PN Iadar-Seʾ[1]PN māru[son]N Ia-amranu[1]PN Nabayu[1]PN Sisia[1]PN Sin-hari[1]PN _ ahu[brother]N Nuranu[1]PN Iglu[1]PN x-dan[1]PN _ _ _ _ x[1]SN _ _ _ x-Dadi[1]PN x[1]PN x-a[1]PN x-nu[1]PN x[1]PN Li-a-a-nu[1]PN Šadidu[1]PN x-ma-Sin[1]PN x[1]PN Za-x-tu[1]PN nagāru[joiner]N Atar-šumki[1]PN gimru[totality]N _ ṣābu[people]N
ṭuppu[tablet]N Ahi-suri[1]PN ana[to]PRP Ahi-ramu[1]PN _ biltu[load]N šīpātu[wool]N ša[of]DET bītu[house]N sinništu[woman]N ana[to]PRP Ṣil-Nannaya[1]PN târu[turn]V lā[not]MOD šâṭu[despise]V šību[witness]N Ahu-iddina[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Haṣaṣu[1]PN māru[son]N Keni[1]PN
_ šiqlu[unit]N _ ṣarpu[silver]N qaqqadu[head]N ša[of]DET Adda-zabadi[1]PN Rihimi-il[1]PN māru[son]N Samaipṣani[1]PN ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V ṣarpu[silver]N ana[to]PRP šalšu[third]NU rabû[be(come)-big]V Apladad-šitri[1]PN bēlu[lord]N qātu[hand]N ša[of]DET ṣarpu[silver]N Simanu[Sivan]MN _ šību[witness]N Aššur-metu-balliṭ[1]PN šību[witness]N Il-iahiri[1]PN šību[witness]N Midiʾ[1]PN šību[witness]N Nagaha-Dadi[1]PN šību[witness]N Zakir[1]PN ṭupšarru[scribe]N
māru[son]N ša[of]DET x[1]PN māru[son]N ša[of]DET x[1]PN māru[son]N ša[of]DET Adad-x[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hidalu[1]PN _ _ Ia-am[1]PN Danni-x[1]PN _ _ alāku[go]V māru[son]N Gu-x[1]PN _ Adad-hati[1]PN Šupaki[1]PN _ _ _ _ _ Ayyaru[Iyyar]MN _ _ _ šattu[year]N _ _ _ _ šību[witness]N x[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šiptu[incantation]N kaššaptu[sorceress]N muttalliktu[regularly-moving]AJ ša[of]DET sūqu[street]N mūterribtu[one-who-continually-enters]N ša[of]DET bītu[house]N dayyālītu[prowling]N ša[of]DET birītu[space-between]N ḫayyāṭītu[stalker]N ša[of]DET rebītu[square]N ana[to]PRP pānu[front]N u[and]CNJ arki[after]PRP saḫāru[go-around]V izuzzu[stand]V ina[in]PRP sūqu[street]N saḫāru[go-around]V šēpu[foot]N ina[in]PRP rebītu[square]N parāsu[cut-(off)]V alaktu[way]N ša[of]DET eṭlu[young-man]N damqu[good]AJ dūtu[virility]N ekēmu[take-away]V ša[of]DET ardatu[girl]N damqu[good]AJ inbu[fruit]N tabālu[take-away]V ina[in]PRP nekelmû[frown-at]V kuzbu[attractiveness]N leqû[take]V eṭlu[young-man]N palāsu[look-(at)]V lamassu[(female)-tutelary-deity]N ekēmu[take-away]V ardatu[girl]N palāsu[look-(at)]V inbu[fruit]N tabālu[take-away]V amāru[see]V kaššaptu[sorceress]N alāku[go]V arki[after]PRP ina[in]PRP imtu[poison]N parāsu[cut-(off)]V alaktu[way]N ina[in]PRP ruḫû[sorcery]N išdiḫu[profit(able-business)]N parāsu[cut-(off)]V nesû[be(come)-distant]V ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N ina[in]PRP zumru[body]N ša[of]DET kaššaptu[sorceress]N ina[in]PRP kullatu[clay-pit]N karāṣu[break-off]V ṭīdu[clay]N ša[of]DET ēpištu[sorceress]N banû[create]V ṣalmu[effigy]N šakānu[put]V ina[in]PRP libbu[interior]N lipiu[tallow]N ḫābilu[criminal]N sanāšu[stick-in]V ina[in]PRP kalītu[kidney]N ēru[(a-tree)]N qāmû[burner]N ēru[(a-tree)]N qāmû[burner]N imtu[poison]N parāsu[cut-(off)]V eli[on]PRP ālu[town]N napāḫu[blow]V išātu[fire]N ina[in]PRP šupālu[depression]N ālu[town]N nadû[throw-(down)]V tumru[(glowing)-charcoal]N ana[to]PRP bītu[house]N erēbu[enter]V nadû[throw-(down)]V išātu[fire]N epēšu[do]V Girra[1]DN akālu[eat]V epēšu[do]V Girra[1]DN kašādu[reach]V kapādu[plan]V Girra[1]DN dâku[kill]V kapādu[plan]V Girra[1]DN qamû[burn-(up)]V ḫarrānu[way]N lā[not]MOD târu[turn]V ṣabātu[seize]V Girra[1]DN ḫābilu[criminal]N Girra[1]DN ezzu[furious]AJ zumru[body]N ḫamāṭu[burn-(up)]V tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N KA.INIM.MA[wording-of-(label)]N ušburrudû[ritual-to-dispel-sorcery]N ṣalmu[effigy]N ṭīdu[clay]N lipiu[tallow]N ina[in]PRP libbu[interior]N u[and]CNJ ēru[(a-tree)]N ina[in]PRP kalītu[kidney]N šiptu[incantation]N šina[two]NU šina[they-(f.)]IP mārtu[daughter]N Anu[1]DN ša[of]DET šamû[sky]N šalāš[three]NU šina[they-(f.)]IP mārtu[daughter]N Anu[1]DN ša[that]REL šamû[sky]N ṭurru[binding]N ṣabtu[captured]AJ ištu[from]PRP šamû[sky]N arādu[go-down]V ēkīam[where?]QP tebû[rising]AJ ēkīam[where?]QP alāku[go]V ana[to]PRP ēpišu[doer]N u[and]CNJ ēpištu[sorceress]N ša[of]DET annanna[NN]DP māru[son]N annanna[NN]DP ana[to]PRP saḫāru[go-around]V alāku[go]V ana[to]PRP laqātu[gather-up]V ša[of]DET ḫuṣābu[twig]N ana[to]PRP ḫamāmu[gather]V ša[of]DET ḫumāmātu[detritus]N ša[of]DET līliātu[evening]N ḫuluppaqqu[(a-vessel)]N ana[to]PRP šarāpu[burn]V alāku[go]V KA.INIM.MA[wording-of-(label)]N ušburrudû[ritual-to-dispel-sorcery]N ṣalmu[effigy]N lipiu[tallow]N ḫimmatu[collected-materials]N šiptu[incantation]N kaššaptu[sorceress]N nērtānītu[murderess]N elēnītu[superior-one]N naršindatu[(a-sorceress)]N āšiptu[sorceress]N eššebūtu[(a-female-ecstatic)]N mušlaḫḫatu[female-snake-charmer]N agugiltu[sorceress]N qadištu[(a-type-of-priestess)]N nadītu[(a-type-of-priestess)]N ištarītu[(a-priestess-hierodule)]N kulmašītu[(a-cultic-prostitute)]N bayyārtu[huntress]N ša[of]DET mūšu[night]N ḫayyāṭītu[stalker]N ša[of]DET kalû[all]N ūmu[day]N mulaʾʾītu[defiler]N ša[of]DET šamû[sky]N mulappitu[besmircher]N ša[of]DET erṣetu[earth]N kāmītu[one-who-ties]N ša[of]DET pû[mouth]N ilu[god]N kāsītu[one-who-binds]N ša[of]DET birku[knee]N ištaru[goddess]N dāʾiku[killer]N ša[of]DET eṭlu[young-man]N lā[not]MOD pādû[forgiving]AJ ša[of]DET sinništu[woman]N šaḫḫuṭītu[who-keeps-attacking]N ṣabburītu[female-mutterer]N ša[that]REL ana[to]PRP ipšu[deed]N u[and]CNJ ruḫû[sorcery]N lā[not]MOD âru[go-(up-to)]V mamman[somebody]XP enenna[now]AV amāru[see]V ṣabātu[seize]V enû[change]V nabalkutu[cross-over]V šupêlu[exchange]V awātu[word]N ipšu[deed]N Ea[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN nadānu[give]V ana[to]PRP Girra[1]DN qurādu[hero]N Girra[1]DN qurādu[hero]N riksu[binding]N ḫepû[break]V u[and]CNJ mimma[anything]XP mala[as-much-as]REL epēšu[do]V maḫāru[face]V kâšim[to-you]IP tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N KA.INIM.MA[wording-of-(label)]N ušburrudû[ritual-to-dispel-sorcery]N ṣalmu[effigy]N iškūru[wax]N šiptu[incantation]N Id[River]DN ellu[pure]AJ nawru[bright]AJ quddušu[purified]AJ anāku[I]IP ēpišu[doer]N apkallu[wise-man]N ša[of]DET apsû[(cosmic)-underground-water]N ēpištu[sorceress]N mārtu[daughter]N Anu[1]DN ša[of]DET šamû[sky]N epēšu[do]V epēšu[do]V epēšu[do]V ul[not]MOD leʾû[be(come)-able]V zumru[body]N epēšu[do]V ul[not]MOD leʾû[be(come)-able]V ana[to]PRP ṣabātu[seize]V anāku[I]IP epēšu[do]V eli[on]PRP izuzzu[stand]V elēlu[be(come)-pure]V kīma[like]PRP Id[River]DN ina[in]PRP šadû[mountain(s)]N ebēbu[be(come)-bright]V kīma[like]PRP nawru[bright]AJ ina[in]PRP bītu[house]N purussû[decision]N ša[of]DET kaššāpu[sorcerer]N u[and]CNJ kaššaptu[sorceress]N Id[River]DN u[and]CNJ nawru[bright]AJ nabalkattu[crossing]N šakānu[put]V kišpu[sorcery]N nabalkutu[cross-over]V ana[to]PRP muḫḫu[skull]N u[and]CNJ lānu[form]N alāku[go]V kīma[like]PRP ittû[bitumen]N ṣalāmu[be(come)-black]V pānu[front]N ḫâlu[melt-(away)]V zâbu[dissolve]V u[and]CNJ natāku[drip]V u[and]CNJ anāku[I]IP kīma[like]PRP Id[River]DN ina[in]PRP šadû[mountain(s)]N lū[may]MOD ellu[pure]AJ šiptu[incantation]N šiptu[incantation]N lawû[besieged]AJ sutû[Sutean]EN elamû[Elamite]EN redû[accompanying]AJ katmu[covered]AJ agû[wave]N edû[flood]N saḫpu[overthrown]AJ kaššaptu[sorceress]N sutû[Sutean]EN dannu[strong]AJ ṣibtu[seizure]N elēnītu[superior-one]N elamû[Elamite]EN ṣibtu[seizure]N mūtu[death]N Girra[1]DN tappû[companion]N Šamaš[1]DN izuzzu[stand]V kīma[like]PRP šadû[mountain(s)]N ina[in]PRP kibrītu[sulphur]N nâḫu[rest]V kišpu[sorcery]N ruḫû[sorcery]N rusû[sorcery]N ša[of]DET kaššaptu[sorceress]N elēnītu[superior-one]N Girra[1]DN qamû[burn-(up)]V Id[River]DN ellu[pure]AJ libbu[interior]N ḫepû[break]V mû[water]N nāru[river]N ellu[pure]AJ pašāru[release]V kišpu[sorcery]N u[and]CNJ anāku[I]IP kīma[like]PRP Id[River]DN ina[in]PRP šadû[mountain(s)]N lū[may]MOD ellu[pure]AJ šiptu[incantation]N KA.INIM.MA[wording-of-(label)]N ušburrudû[ritual-to-dispel-sorcery]N ṣalmu[effigy]N ittû[bitumen]N ša[that]REL kibrītu[sulphur]N ballu[mixed]AJ šiptu[incantation]N attimannu[whoever-you-are]XP kaššaptu[sorceress]N ša[that]REL qabû[say]V awātu[word]N lemuttu[evil]N ina[in]PRP libbu[interior]N ina[in]PRP libbu[interior]N banû[create]V ruḫû[sorcery]N ina[in]PRP šaptu[lip]N banû[create]V rusû[sorcery]N ina[in]PRP kibsu[track]N kabāsu[tread]V izuzzu[stand]V mūtu[death]N kaššaptu[sorceress]N ṣabātu[seize]V pû[mouth]N ṣabātu[seize]V lišānu[tongue]N ṣabātu[seize]V īnu[eye]N nāṭilu[seeing]AJ ṣabātu[seize]V šēpu[foot]N allaku[always-moving]AJ ṣabātu[seize]V birku[knee]N ebbiru[pacing]AJ ṣabātu[seize]V aḫu[arm]N muttabbilu[carrying]AJ kasû[bind]V idu[arm]N ana[to]PRP arki[after]PRP Sîn[1]DN ella-mê[pure-in-divine-powers]N qatû[come-to-an-end]V pagru[body]N ana[to]PRP miqtu[fall]N mû[water]N u[and]CNJ išātu[fire]N nadû[throw-(down)]V kaššaptu[sorceress]N kīma[like]PRP seḫru[bend]N kunukku[seal]N annû[this]DP ṣâdu[melt-(down)]V arāqu[be(come)-green-yellow]V pānu[front]N KA.INIM.MA[wording-of-(label)]N ušburrudû[ritual-to-dispel-sorcery]N ṣalmu[effigy]N ṭīdu[clay]N ina[in]PRP kunukku[seal]N arqu[yellow]AJ pû[mouth]N barāmu[seal-(up)]V šiptu[incantation]N attī[you-(f.)]IP ša[that]REL epēšu[do]V attī[you-(f.)]IP ša[that]REL epēšu[do]V attī[you-(f.)]IP ša[that]REL kašāpu[cast-spells]V attī[you-(f.)]IP ša[that]REL ḫapāpu[break-up]V attī[you-(f.)]IP ša[that]REL ṣabātu[seize]V attī[you-(f.)]IP ša[that]REL kanāku[seal]V attī[you-(f.)]IP ša[that]REL abātu[destroy]V attī[you-(f.)]IP ša[that]REL abāru[embrace]V attī[you-(f.)]IP ša[that]REL kasû[bind]V attī[you-(f.)]IP ša[that]REL luʾʾû[sully]V parāsu[cut-(off)]V itti[with]PRP ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N parāsu[cut-(off)]V itti[with]PRP šēʾu[neighbour]N šēʾu[neighbour]N aḫu[brother]N u[and]CNJ aḫātu[sister]N ibru[friend]N tappû[companion]N u[and]CNJ kinattu[colleague]N leqû[take]V ḫaḫû[slag]N ša[of]DET utūnu[kiln]N ṭikmēnu[ashes]N ša[of]DET diqāru[large-bowl]N maḫāḫu[soak]V tabāku[pour-(out)]V ana[to]PRP qaqqadu[head]N raggu[wicked]AJ šīmtu[fate]N KA.INIM.MA[wording-of-(label)]N ušburrudû[ritual-to-dispel-sorcery]N ištaru[goddess]N kubšu[headcloth]N kimṣu[shin]N ša[of]DET ṭīdu[clay]N epēšu[do]V ḫaḫû[slag]N ša[of]DET utūnu[kiln]N ṭikmēnu[ashes]N ša[of]DET diqāru[large-bowl]N maḫāḫu[soak]V tabāku[pour-(out)]V ana[to]PRP qaqqadu[head]N šiptu[incantation]N ša[that]REL epēšu[do]V epēšu[do]V ina[in]PRP mīlu[high-water]N nāru[river]N epēšu[do]V ina[in]PRP mīṭu[low-level-(of-water)]N nāru[river]N epēšu[do]V ana[to]PRP ēpištu[sorceress]N epēšu[do]V qabû[say]V ana[to]PRP sāḫirtu[turning]N saḫāru[go-around]V qabû[say]V annû[this]DP lū[may]MOD makūru[(processional)-boat]N _ _ kīma[like]PRP makūru[(processional)-boat]N annû[this]DP nabalkutu[cross-over]V kišpu[sorcery]N nabalkutu[cross-over]V ana[to]PRP muḫḫu[skull]N u[and]CNJ lānu[form]N alāku[go]V dīnu[legal-decision]N saḫāpu[envelop]V dīnu[legal-decision]N ešēru[be(come)-straight]V šiptu[incantation]N KA.INIM.MA[wording-of-(label)]N ušburrudû[ritual-to-dispel-sorcery]N makūru[(processional)-boat]N ṭīdu[clay]N šina[they-(f.)]IP ṣalmu[effigy]N ṭīdu[clay]N ina[in]PRP libbu[interior]N šiptu[incantation]N makūru[(processional)-boat]N Sîn[1]DN epēšu[do]V ina[in]PRP birītu[space-between]N qarnu[horn]N našû[lifted]AJ pišertu[release]N ašbu[inhabited]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N kaššāpu[sorcerer]N u[and]CNJ kaššaptu[sorceress]N ašbu[inhabited]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N ēpišu[doer]N u[and]CNJ ēpištu[sorceress]N ašbu[inhabited]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N sāḫiru[turning]N u[and]CNJ sāḫirtu[turning]N ša[of]DET makūru[(processional)-boat]N batāqu[cut-off]V ašlu[rush]N markasu[bond]N paṭāru[loosen]V tarkullu[wooden-post]N nasāḫu[tear-out]V edû[flood]N ana[to]PRP tiāmtu[sea]N aṣû[go-out]V šamru[furious]AJ agû[wave]N eli[on]PRP elû[go-up]V šāru[wind]N ay[not]MOD ziāqu[blow]V ay[not]MOD ḫiāṭu[supervise]V ina[in]PRP qibītu[speech]N Nuska[1]DN u[and]CNJ Girra[1]DN ilu[god]N dayyānu[judge]N šiptu[incantation]N KA.INIM.MA[wording-of-(label)]N ušburrudû[ritual-to-dispel-sorcery]N makūru[(processional)-boat]N līšu[dough]N šina[they-(f.)]IP ṣalmu[effigy]N līšu[dough]N ina[in]PRP libbu[interior]N šiptu[incantation]N ḫaṣbu[pottery]N sūqu[street]N ammīni[why?]QP gerû[be(come)-hostile-to]V ammīni[why?]QP našpartu[message]N alāku[go]V kaššaptu[sorceress]N qaqdâ[constantly]AV awātu[word]N ammīni[why?]QP kašādu[reach]V ana[to]PRP ṣabātu[seize]V elû[go-up]V ana[to]PRP ūru[roof]N aptu[window]N katāmu[cover]V arādu[go-down]V ana[to]PRP qaqqaru[ground]N ṣabātu[seize]V kibsu[track]N ina[in]PRP kibsu[track]N rābiṣu['lurker'-demon]N ašābu[sit-(down)]V eṭemmu[ghost]N ridâtu[persecution]N ḫarrānu[way]N ṣabātu[seize]V maḫāṣu[beat]V muḫḫu[skull]N šanû[be(come)-changed]V ṭēmu[(fore)thought]N dalāḫu[disturb]V libbu[interior]N mašû[forget]V šīru[flesh]N ēpištu[sorceress]N u[and]CNJ muštēpištu[enchantress]N šamû[sky]N anāku[I]IP ul[not]MOD lapātu[touch]V erṣetu[earth]N anāku[I]IP ul[not]MOD reḫû[pour-out]V seḫlu[thorn]N baltu[(a-spiny-plant)]N anāku[I]IP ul[not]MOD kabāsu[tread]V ziqtu[sting]N zuqiqīpu[scorpion]N anāku[I]IP ul[not]MOD lapātu[touch]V šadû[mountain(s)]N zaqru[high]N anāku[I]IP kišpu[sorcery]N ruḫû[sorcery]N rusû[sorcery]N upšaššû[(magical)-procedure(s)]N lemnu[bad]AJ ul[not]MOD ṭeḫû[be(come)-near-to]V ul[not]MOD qerēbu[be(come)-close]V yâšim[to-me]IP šiptu[incantation]N KA.INIM.MA[wording-of-(label)]N ušburrudû[ritual-to-dispel-sorcery]N ḫaṣbu[pottery]N sūq-erbetti[crossroads]N lipiu[tallow]N pašāšu[anoint]V tabarru[red-wool]N karāku[roll-up]V šiptu[incantation]N rittu[hand]N rittu[hand]N rittu[hand]N dannu[strong]AJ ša[of]DET awīlūtu[humanity]N ša[that]REL kīma[like]PRP nēšu[lion]N ṣabātu[seize]V awīlu[man]N kīma[like]PRP ḫuḫāru[bird-snare]N saḫāpu[envelop]V eṭlu[young-man]N kīma[like]PRP šētu[(hunting)-net]N katāmu[cover]V qarrādu[hero]N kīma[like]PRP šuškallu[battle-net]N ašarēdu[first-and-foremost]AJ bâru[catch]V kīma[like]PRP gišparru[trap]N katāmu[cover]V dannu[strong]AJ kaššāpu[sorcerer]N u[and]CNJ kaššaptu[sorceress]N rittu[hand]N Girra[1]DN qamû[burn-(up)]V Girra[1]DN akālu[eat]V Girra[1]DN šatû[drink]V Girra[1]DN wabālu[carry]V Girra[1]DN šasû[shout]V eli[on]PRP dannu[strong]AJ rittu[hand]N ša[that]REL rittu[hand]N epēšu[do]V zumru[body]N ḫamāṭu[burn-(up)]V sapāḫu[scatter]V illatu[band]N māru[son]N Ea[1]DN mašmaššu[incantation-priest]N qutru[smoke]N Girra[1]DN arāmu[cover]V pānu[front]N kīma[like]PRP tinūru[oven]N ina[in]PRP ḫiṭītu[shortfall]N kīma[like]PRP diqāru[large-bowl]N ina[in]PRP luḫummû[silt]N sapāḫu[scatter]V Girra[1]DN ezzu[furious]AJ ay[not]MOD ṭeḫû[be(come)-near-to]V kišpu[sorcery]N ruḫû[sorcery]N lemnu[bad]AJ elû[go-up]V kīma[like]PRP nūnu[fish]N ina[in]PRP mû[water]N kīma[like]PRP šaḫû[pig]N ina[in]PRP rušumtu[wet-mud]N kīma[like]PRP qanû[reed]N ina[in]PRP apu[reed-bed]N kīma[like]PRP maštakal[(an-alkaline-plant)]N ina[in]PRP ušallu[(river)-meadows]N kīma[like]PRP sassatu[grass]N ina[in]PRP aḫu[arm]N atappu[(small)-canal]N kīma[like]PRP zēru[seed(s)]N ušû[ebony]N ina[in]PRP aḫu[arm]N tiāmtu[sea]N ellu[pure]AJ Ištar[1]DN munawwiru[brightening-(person)]N šīmtu[fate]N uṣurtu[drawing]N balāṭu[live]V uṣṣuru[drawn]AJ anāku[I]IP ina[in]PRP qibītu[speech]N qabû[say]V Girra[1]DN rašubbu[terrifying]AJ u[and]CNJ Girra[1]DN āriru[blazing]AJ māru[son]N Anu[1]DN qardu[valiant]AJ šiptu[incantation]N rittu[hand]N rittu[hand]N rittu[hand]N dannu[strong]AJ ša[of]DET awīlūtu[humanity]N kaššaptu[sorceress]N aššum[because-(of)]PRP pû[mouth]N dabbibu[slanderer]N aššum[because-(of)]PRP dannu[strong]AJ rittu[hand]N ālu[town]N awātu[word]N našû[lift]V bītu[house]N awātu[word]N buʾʾû[look-for]V kaššāpu[sorcerer]N kaššaptu[sorceress]N ēpišu[doer]N u[and]CNJ ēpištu[sorceress]N wabālu[carry]V rittu[hand]N ana[to]PRP išātu[fire]N nadû[throw-(down)]V šiptu[incantation]N KA.INIM.MA[wording-of-(label)]N ušburrudû[ritual-to-dispel-sorcery]N rittu[hand]N iškūru[wax]N šiptu[incantation]N bašālu[be(come)-cooked]V bašālu[be(come)-cooked]V qâdu[ignite]V qâdu[ignite]V ṭuppu[tablet]N _ Maqlû[('burning'-an-extensive-anti-witchcraft-ritual)]N kīma[like]PRP labiru[old]AJ šaṭru[written]AJ barû[seen]AJ šaṭru[written]AJ Šēr-šumu-iddina[1]PN šamallû[purse-bearer]N māru[son]N Nabû-iddina[1]PN ṭupšarru[scribe]N rittu[hand]N rittu[hand]N rittu[hand]N dannu[strong]AJ ṭuppu[tablet]N Anum-aplu-iddin[1]PN māru[son]N ša[of]DET Anu-šumu-līšir[1]PN māru[son]N Kurî[1]PN pāliḫu[one-who-reveres]N Anu[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN ša[that]REL nasāku[throw-(down)]V ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V kīma[like]PRP labiru[old]AJ šaṭru[written]AJ barû[seen]AJ u[and]CNJ uppušu[well-looked-after]AJ ṭuppu[tablet]N Nabû-xxx[1]PN _ _ māru[son]N ša[of]DET Itti-Marduk-balāṭu[1]PN māru[son]N Egibatila[1]PN qātu[hand]N _ māru[son]N ša[of]DET Bēl-nāṣir[1]PN māru[son]N Sîn-šadûnu[1]PN pāliḫu[one-who-reveres]N _ _
šiptu[incantation]N ēpištu[sorceress]N u[and]CNJ muštēpištu[enchantress]N ašbu[inhabited]AJ ina[in]PRP ṣillu[shade]N amaru[pile-of-bricks]N ša[of]DET libittu[mudbrick]N ašbu[inhabited]AJ ipšu[deed]N epēšu[do]V banû[create]V ṣalmu[effigy]N šapāru[send]V ḫašû[thyme?]N u[and]CNJ šamaššammū[sesame]N sapāḫu[scatter]V kišpu[sorcery]N târu[turn]V awātu[word]N ana[to]PRP pû[mouth]N ipšu[deed]N epēšu[do]V lū[may]MOD ša[of]DET attū-[belonging-to]PP ṣalmu[effigy]N banû[create]V lū[may]MOD ša[of]DET ṭēmu[(fore)thought]N mû[water]N ḫabû[draw-(water)]V lū[may]MOD ša[of]DET ramānu[self]N šiptu[incantation]N ay[not]MOD qerēbu[be(come)-close]V awātu[word]N ay[not]MOD kašādu[reach]V ina[in]PRP qibītu[speech]N Ea[1]DN Šamaš[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN u[and]CNJ rubātu[princess]N Bēlet-ilī[1]DN tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N šiptu[incantation]N mannu[who?]QP pû[chaff]N patālu[twine]V uṭṭatu[grain]N kaṣāru[tie]V ana[to]PRP šamû[sky]N kišpu[sorcery]N ana[to]PRP erṣetu[earth]N bārtu[revolt]N epēšu[do]V ana[to]PRP errû[colocynth?]N mārtu[daughter]N ilu[god]N rabû[big]AJ ipšu[deed]N bārtu[revolt]N awātu[word]N lemnu[bad]AJ mannu[who?]QP qerēbu[be(come)-close]V kīma[like]PRP pû[chaff]N lā[not]MOD patālu[twine]V uṭṭatu[grain]N lā[not]MOD kaṣāru[tie]V ana[to]PRP šamû[sky]N kišpu[sorcery]N ana[to]PRP erṣetu[earth]N bārtu[revolt]N lā[not]MOD epēšu[do]V ana[to]PRP errû[colocynth?]N mārtu[daughter]N ilu[god]N rabû[big]AJ ipšu[deed]N bārtu[revolt]N awātu[word]N lemnu[bad]AJ lā[not]MOD ṭeḫû[be(come)-near-to]V lā[not]MOD qerēbu[be(come)-close]V ipšu[deed]N bārtu[revolt]N awātu[word]N lemnu[bad]AJ lā[not]MOD ṭeḫû[be(come)-near-to]V lā[not]MOD qerēbu[be(come)-close]V yâšim[to-me]IP tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N KA.INIM.MA[wording-of-(label)]N ušburrudû[ritual-to-dispel-sorcery]N pû[chaff]N šarāpu[burn]V šiptu[incantation]N dunnānu[strong-one?]N dunnānu[strong-one?]N pārisu[one-who-decides]N purussû[decision]N ina[in]PRP maḫru[front]N Nuska[1]DN u[and]CNJ Girra[1]DN šupêltu[exchange]N šaknu[placed]AJ alāku[go]V nabalkattu[crossing]N šamāru[rage]V nabalkattu[crossing]N ina[in]PRP nasāḫu[tear-out]V šēpu[foot]N ša[of]DET kaššāpu[sorcerer]N u[and]CNJ kaššaptu[sorceress]N šēpu[foot]N šakānu[put]V lillu[idiot]N wabālu[carry]V kaššaptu[sorceress]N ana[to]PRP dayyānu[judge]N dayyānu[judge]N kīma[like]PRP nēšu[lion]N šasû[shout]V eli[on]PRP maḫāṣu[beat]V lētu[cheek]N târu[turn]V awātu[word]N ana[to]PRP pû[mouth]N ēpištu[sorceress]N u[and]CNJ muštēpištu[enchantress]N kīma[like]PRP nīnû[Ammi?]N nâšu[rock]V kišpu[sorcery]N kīma[like]PRP azupīru[saffron]N ṣapāru[press-down]V kišpu[sorcery]N kīma[like]PRP saḫlû[cress]N saḫālu[prick]V kišpu[sorcery]N kīma[like]PRP samīdu[(a-soapwort?)]N samû[vacillate]V kišpu[sorcery]N kīma[like]PRP kasû[mustard?]N kasû[bind]V kišpu[sorcery]N kīma[like]PRP ḫašû[thyme?]N ḫašû[crush]V kišpu[sorcery]N kīma[like]PRP qitmu[black-paste]N katāmu[cover]V kišpu[sorcery]N kīma[like]PRP errû[colocynth?]N arāru[curse]V kišpu[sorcery]N kīma[like]PRP nuḫurtu[(a-variety-of-asafoetida)]N naḫāru[be(come)-shrivelled]V šaptu[lip]N ēpištu[sorceress]N u[and]CNJ muštēpištu[enchantress]N nabalkutu[cross-over]V sūqu[street]N u[and]CNJ šulû[street]N nabalkutu[cross-over]V ibratu[(outdoor)-cult-niche]N u[and]CNJ nēmedu[that-on-which-one-leans]N nabalkutu[cross-over]V ilu[god]N ša[of]DET ṣēru[back]N u[and]CNJ ālu[town]N kaššaptu[sorceress]N kīma[like]PRP kalbu[dog]N ina[in]PRP ḫaṭṭu[stick]N kīma[like]PRP anduḫallatu[(a-kind-of)-lizard]N ina[in]PRP kirbānu[lump-(of-earth)]N kīma[like]PRP kibsu[track]N immeru[sheep]N samāku[cover-up]V etēqu[go-past]V kīma[like]PRP kursinnu[ankle]N imēru[donkey]N ina[in]PRP sūqu[street]N ētiqu[passer-by]N nekelmû[frown-at]V ēpištu[sorceress]N u[and]CNJ muštēpištu[enchantress]N ina[in]PRP birītu[space-between]N kalbu[dog]N sâru[rotate]V kulūlu[crown]N ina[in]PRP birītu[space-between]N kulūlu[crown]N sâru[rotate]V kalbu[dog]N eli[on]PRP qulmû[(kind-of)-axe]N sâru[rotate]V kīma[like]PRP piqannu[droppings-(of-sheep-gazelle)]N ṣabītu[gazelle]N qutru[smoke]N belû[be(come)-extinguished]V tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N šiptu[incantation]N attimannu[whoever-you-are]XP kaššaptu[sorceress]N ša[that]REL epēšu[do]V šalāš[three]NU arḫu[month]N ešer[ten]NU ūmu[day]N mišlu[half]N ūmu[day]N anāku[I]IP našû[lift]V kukuru[(an-aromatic-tree)]N takuru[offspring?]N šadû[mountain(s)]N ḫašû[thyme?]N tiʾûtu[nourishment]N mātu[land]N pitiltu[string]N pitiltu[string]N ša[of]DET qadištu[(a-type-of-priestess)]N terinnatu[cone]N terinnatu[cone]N ša[that]REL šeʾu[barley]N malû[full]AJ annû[this]DP ša[of]DET kaššāpu[sorcerer]N u[and]CNJ kaššaptu[sorceress]N ḫepû[break]V riksu[binding]N târu[turn]V kišpu[sorcery]N ana[to]PRP meḫû[storm]N awātu[word]N ana[to]PRP šāru[wind]N našāpu[blow-something-away]V kišpu[sorcery]N kīma[like]PRP pû[chaff]N qalāpu[peel]V kīma[like]PRP šūmū[garlic]N šaḫāṭu[tear-away]V kīma[like]PRP suluppu[date]N pašāru[release]V kīma[like]PRP pitiltu[string]N ina[in]PRP qibītu[speech]N Ištar[1]DN Dumuzi[1]DN Nanaya[1]DN bēltu[lady]N râmu[love]N u[and]CNJ Kanisurra[1]DN bēltu[lady]N kaššaptu[sorceress]N šiptu[incantation]N šiptu[incantation]N zīru[hate]N ša[that]REL epēšu[do]V epēšu[do]V ana[to]PRP muḫḫu[skull]N epēšu[do]V zikurudû[cutting-of-life]N ša[that]REL epēšu[do]V epēšu[do]V ana[to]PRP muḫḫu[skull]N epēšu[do]V dipalû[distortion-of-justice]N ša[that]REL epēšu[do]V epēšu[do]V ana[to]PRP muḫḫu[skull]N epēšu[do]V kadabbedû[aphasia]N ša[that]REL epēšu[do]V epēšu[do]V ana[to]PRP muḫḫu[skull]N epēšu[do]V šurḫungû[appeasement-of-anger]N ša[that]REL epēšu[do]V epēšu[do]V ana[to]PRP muḫḫu[skull]N epēšu[do]V šanû[be(come)-changed]V ṭēmu[(fore)thought]N ša[that]REL epēšu[do]V epēšu[do]V ana[to]PRP muḫḫu[skull]N epēšu[do]V utukku[(an-evil-demon)]N lemnu[bad]AJ ṣabātu[seize]V utukku[(an-evil-demon)]N lemnu[bad]AJ ṣabātu[seize]V alû[(an-evil-demon)]N lemnu[bad]AJ ṣabātu[seize]V alû[(an-evil-demon)]N lemnu[bad]AJ ṣabātu[seize]V eṭemmu[ghost]N lemnu[bad]AJ ṣabātu[seize]V eṭemmu[ghost]N lemnu[bad]AJ ṣabātu[seize]V gallû[(a-demon)]N lemnu[bad]AJ ṣabātu[seize]V gallû[(a-demon)]N lemnu[bad]AJ ṣabātu[seize]V ilu[god]N lemnu[bad]AJ ṣabātu[seize]V ilu[god]N lemnu[bad]AJ ṣabātu[seize]V rābiṣu['lurker'-demon]N lemnu[bad]AJ ṣabātu[seize]V rābiṣu['lurker'-demon]N lemnu[bad]AJ ṣabātu[seize]V Lamaštu[1]DN labāṣu[(a-disease-demon)]N aḫḫāzu['the-seizer'-(a-demon)]N ṣabātu[seize]V Lamaštu[1]DN labāṣu[(a-disease-demon)]N aḫḫāzu['the-seizer'-(a-demon)]N ṣabātu[seize]V lilium[(a-storm-demon)]N lilītu[(a-storm-demon)]N ardat-lilî[(a-storm-demon)]N ṣabātu[seize]V lilium[(a-storm-demon)]N lilītu[(a-storm-demon)]N ardat-lilî[(a-storm-demon)]N ṣabātu[seize]V ina[in]PRP nīšu[(oath-on-the)-life]N u[and]CNJ māmītu[oath]N qatû[come-to-an-end]V ina[in]PRP nīšu[(oath-on-the)-life]N u[and]CNJ māmītu[oath]N pagru[body]N qatû[come-to-an-end]V uzzu[anger]N ilu[god]N šarru[king]N kabtu[heavy]AJ u[and]CNJ rubû[prince]N yâšim[to-me]IP šakānu[put]V uzzu[anger]N ilu[god]N šarru[king]N kabtu[heavy]AJ u[and]CNJ rubû[prince]N ana[to]PRP kâšunu[you-(pl.)]IP šakānu[put]V ašuštu[affliction]N arurtu[famine]N ḫūṣu[pain]N ḫīpu[break]N libbu[interior]N gilittu[terror]N pirittu[terror]N u[and]CNJ adirtu[fear]N yâšim[to-me]IP šakānu[put]V ašuštu[affliction]N arurtu[famine]N ḫūṣu[pain]N ḫīpu[break]N libbu[interior]N gilittu[terror]N pirittu[terror]N adirtu[fear]N ana[to]PRP kâšunu[you-(pl.)]IP šakānu[put]V qamû[burn-(up)]V ina[in]PRP kibrītu[sulphur]N ellu[pure]AJ u[and]CNJ ṭābtu[salt]N Amurru[1]GN laqātu[gather-up]V qutru[smoke]N ikkibu[taboo]N šamû[sky]N epištu[deed]N turru[turned]AJ tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N šiptu[incantation]N attimannu[whoever-you-are]XP kaššaptu[sorceress]N ša[that]REL kīma[like]PRP šūtu[south]N nakāmu[heap]V ḫamiššeret[fifteen]NU ūmu[day]N tiše[nine]NU ūmu[day]N imbaru[fog]N šattu[year]N nalšu[(nocturnal)-dew]N urpatu[cloud]N kaṣāru[tie]V izuzzu[stand]V yâšim[to-me]IP tebû[get-up]V kīma[like]PRP gallābu[barber]N šamû[sky]N ištānu[North]N sapāḫu[scatter]V urpatu[cloud]N ḫalāqu[be(come)-lost]V ūmu[storm(-demon)]N sapāḫu[scatter]V kišpu[sorcery]N ša[that]REL nakāmu[heap]V mūšu[night]N u[and]CNJ urru[daytime]N u[and]CNJ našpartu[message]N zikurudû[cutting-of-life]N ša[that]REL šapāru[send]V yâšim[to-me]IP šiptu[incantation]N šarḫu[proud]AJ lānu[form]N šarḫu[proud]AJ zīmu[face]N allallu[powerful]AJ Girra[1]DN ezzu[furious]AJ qāmû[burner]N ša[of]DET kaššāpu[sorcerer]N u[and]CNJ kaššaptu[sorceress]N ēpišu[doer]N ēpištu[sorceress]N muštēpištu[enchantress]N kaššāpu[sorcerer]N kaššaptu[sorceress]N ana[to]PRP Nuska[1]DN u[and]CNJ Girra[1]DN dayyānu[judge]N paqdu[entrusted]AJ tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N šiptu[incantation]N šerʾānu[vein]N kaṣāru[tie]V Ea[1]DN paṭāru[loosen]V ṣalmu[effigy]N egēru[lie-(transversely)-across]V kasû[bind]V Asalluḫi[1]DN pašāru[release]V kiṣru[knot]N kaṣāru[tie]V kipdu[plan(s)]N kapādu[plan]V Girra[1]DN āriru[blazing]AJ wabālu[carry]V šāru[wind]N Nuska[1]DN dayyānu[judge]N bēlu[lord]N mašmaššūtu[exorcism]N ipšu[deed]N epēšu[do]V ana[to]PRP muḫḫu[skull]N târu[turn]V pašru[released]AJ kišpu[sorcery]N zakû[pure]AJ rusû[sorcery]N ina[in]PRP mû[water]N ša[of]DET nagbu[underground-water]N ruḫû[sorcery]N paṭāru[loosen]V anāku[I]IP elēlu[be(come)-pure]V ebēbu[be(come)-bright]V zakû[be(come)-clear]V ina[in]PRP maḫru[front]N Nuska[1]DN u[and]CNJ Girra[1]DN ilu[god]N dayyānu[judge]N tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N šiptu[incantation]N attunu[you-(pl.)]IP mû[water]N ša[that]REL alāku[go]V kalû[all]N mātu[land]N nabalkutu[cross-over]V kalû[all]N šadû[mountain(s)]N ḫepû[break]V kāru[quay]N šebēru[break]V eleppu[ship]N mû[water]N nāru[river]N āliku[going]AJ mû[water]N Idiqlat[Tigris]WN u[and]CNJ Purattu[Euphrates]WN mû[water]N ayabba[sea]N tiāmtu[sea]N rapšu[wide]AJ ḫabû[draw-(water)]V apkallu[wise-man]N ša[of]DET apsû[(cosmic)-underground-water]N sebe[seven]NU apkallu[wise-man]N šūt[who]REL Eridu[1]GN tamû[swear]V ina[in]PRP tû[incantation(-formula)]N ellu[pure]AJ elēlu[be(come)-pure]V u[and]CNJ kaṣû[be(come)-cold]V _ kīma[like]PRP ina[in]PRP tû[incantation(-formula)]N ellu[pure]AJ elēlu[be(come)-pure]V u[and]CNJ kaṣû[be(come)-cold]V _ libbu[interior]N kaššāpu[sorcerer]N kaššaptu[sorceress]N elēlu[be(come)-pure]V u[and]CNJ kaṣû[be(come)-cold]V anāku[I]IP ina[in]PRP qibītu[speech]N Ea[1]DN šarru[king]N apsû[(cosmic)-underground-water]N salāḫu[sprinkle-(with)]V libbu[interior]N mû[water]N nāru[river]N salāḫu[sprinkle-(with)]V lāmu[glowing-ashes]N qutru[smoke]N mû[water]N tiāmtu[sea]N ina[in]PRP qibītu[speech]N Ea[1]DN Šamaš[1]DN Marduk[1]DN u[and]CNJ rubātu[princess]N Bēlet-ilī[1]DN tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N šiptu[incantation]N ēpišu[doer]N ēpištu[sorceress]N kaššāpu[sorcerer]N kaššaptu[sorceress]N ša[that]REL kapādu[plan]V libbu[interior]N lemuttu[evil]N šeʾû[seek-(out)]V ruḫû[sorcery]N zapru[bad]AJ ina[in]PRP upšaššû[(magical)-procedure(s)]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ ṣabātu[seize]V birku[knee]N anāku[I]IP ana[to]PRP pašāru[release]V kišpu[sorcery]N u[and]CNJ ruḫû[sorcery]N ina[in]PRP awātu[word]N Ea[1]DN u[and]CNJ Asalluḫi[1]DN Girra[1]DN saḫāru[go-around]V ina[in]PRP mû[water]N ša[of]DET nagbu[underground-water]N libbu[interior]N nâḫu[rest]V kabattu[liver]N belû[be(come)-extinguished]V ṣerḫu[fever(ish)-heat]N libbu[interior]N aṣû[go-out]V ṭēmu[(fore)thought]N šanû[be(come)-changed]V milku[advice]N sapāḫu[scatter]V kišpu[sorcery]N qalû[burn]V kipdu[plan(s)]N libbu[interior]N nadû[throw-(down)]V Idiqlat[Tigris]WN u[and]CNJ Purattu[Euphrates]WN lā[not]MOD ebēru[cross-over]V īku[dyke]N u[and]CNJ palgu[ditch]N lā[not]MOD etēqu[go-past]V dūru[(city)-wall]N u[and]CNJ samītu[wall-plinth]N lā[not]MOD nabalkutu[cross-over]V abullu[(city)-gate]N u[and]CNJ nērebu[entrance]N lā[not]MOD erēbu[enter]V kišpu[sorcery]N ay[not]MOD ṭeḫû[be(come)-near-to]V awātu[word]N ay[not]MOD kašādu[reach]V ina[in]PRP qibītu[speech]N Ea[1]DN Šamaš[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN rubātu[princess]N Bēlet-ilī[1]DN tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N šiptu[incantation]N ezzu[furious]AJ šamru[furious]AJ dannu[strong]AJ gaṣṣu[cruel]AJ gapšu[arisen]AJ ašṭu[stiff]AJ ayyābu[enemy]N lemnu[bad]AJ ša[that]REL lā[not]MOD Ea[1]DN mannu[who?]QP nâḫu[rest]V ša[that]REL lā[not]MOD Asalluḫi[1]DN mannu[who?]QP pašāḫu[cool-down]V Ea[1]DN nâḫu[rest]V Asalluḫi[1]DN pašāḫu[cool-down]V pû[mouth]N mû[water]N pû[mouth]N išātu[fire]N libbu[interior]N mû[water]N libbu[interior]N abattu[pebble]N pû[mouth]N pû[mouth]N belû[be(come)-extinguished]V tû[incantation(-formula)]N ša[of]DET pû[mouth]N tû[incantation(-formula)]N ša[of]DET pû[mouth]N belû[be(come)-extinguished]V kipdu[plan(s)]N ša[of]DET libbu[interior]N belû[be(come)-extinguished]V kipdu[plan(s)]N ša[of]DET libbu[interior]N šiptu[incantation]N kabāsu[tread]V gallû[(a-demon)]N abātu[destroy]V lemnu[bad]AJ ṭabāḫu[slaughter]V gērû[opponent]N ḫalāqu[be(come)-lost]V rēdânu[pursuer]N ina[in]PRP maḫru[front]N qurādu[hero]N Nuska[1]DN tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N šiptu[incantation]N ḫâlu[melt-(away)]V zâbu[dissolve]V u[and]CNJ natāku[drip]V qutru[smoke]N elû[go-up]V šamû[sky]N lāmu[glowing-ashes]N belû[be(come)-extinguished]V Šamšu[sun]DN parāsu[cut-(off)]V ḫayyattu[(pathological)-terror]N māru[son]N Ea[1]DN mašmaššu[incantation-priest]N šiptu[incantation]N šadû[mountain(s)]N katāmu[cover]V šadû[mountain(s)]N kalû[hold-(back)]V šadû[mountain(s)]N nâḫu[rest]V šadû[mountain(s)]N ḫesû[cover-up]V šadû[mountain(s)]N têʾu[cover-(up)]V šadû[mountain(s)]N nêʾu[turn-back]V šadû[mountain(s)]N nêru[strike]V šadû[mountain(s)]N katāmu[cover]V šadû[mountain(s)]N dannu[strong]AJ eli[on]PRP maqātu[fall]V ina[in]PRP zumru[body]N lū[may]MOD parāsu[cut-(off)]V tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N šiptu[incantation]N nesû[be(come)-distant]V nesû[be(come)-distant]V rêqu[be(come)-distant]V rêqu[be(come)-distant]V bêšu[go-away]V bêšu[go-away]V ḫalāqu[be(come)-lost]V ḫalāqu[be(come)-lost]V duppuru[move-away]V alāku[go]V nesû[be(come)-distant]V u[and]CNJ rêqu[be(come)-distant]V lumnu[evil]N kīma[like]PRP qutru[smoke]N elû[go-up]V šamû[sky]N ina[in]PRP zumru[body]N nesû[be(come)-distant]V ina[in]PRP zumru[body]N rêqu[be(come)-distant]V ina[in]PRP zumru[body]N bêšu[go-away]V ina[in]PRP zumru[body]N ḫalāqu[be(come)-lost]V ina[in]PRP zumru[body]N duppuru[move-away]V ina[in]PRP zumru[body]N alāku[go]V ana[to]PRP zumru[body]N lā[not]MOD târu[turn]V ana[to]PRP zumru[body]N lā[not]MOD ṭeḫû[be(come)-near-to]V ana[to]PRP zumru[body]N lā[not]MOD qerēbu[be(come)-close]V ana[to]PRP zumru[body]N lā[not]MOD sanāqu[check]V nīšu[(oath-on-the)-life]N Šamaš[1]DN kabtu[heavy]AJ lū[may]MOD tamû[having-(for)sworn]AJ nīšu[(oath-on-the)-life]N Ea[1]DN bēlu[lord]N nagbu[underground-water]N lū[may]MOD tamû[having-(for)sworn]AJ nīšu[(oath-on-the)-life]N Asalluḫi[1]DN mašmaššu[incantation-priest]N ilu[god]N lū[may]MOD tamû[having-(for)sworn]AJ nīšu[(oath-on-the)-life]N Girra[1]DN qāmû[burner]N lū[may]MOD tamû[having-(for)sworn]AJ ina[in]PRP zumru[body]N lū[may]MOD parāsu[cut-(off)]V tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N šiptu[incantation]N Enlil[1]DN qaqqadu[head]N pānu[front]N ūmu[storm(-demon)]N ṭuppu[tablet]N _ Maqlû[('burning'-an-extensive-anti-witchcraft-ritual)]N ana[to]PRP pû[mouth]N ṭuppu[tablet]N zamar[quickly]AV nasḫu[torn]AJ
šiptu[incantation]N Enlil[1]DN qaqqadu[head]N pānu[front]N ūmu[day]N Uraš[1]DN ilu[god]N gitmālu[perfect]AJ lamassatu[tutelary-goddess]N pānu[front]N kišādu[neck]N ḫullu[neck-ring]N ša[of]DET Gula[1]DN idu[arm]N gamlu[bent-stick]N ša[of]DET Sîn[1]DN Amurru[1]DN ubānu[finger]N bīnu[tamarisk]N eṣemtu[bone]N ilūtu[divinity]N lā[not]MOD sanāqu[check]V ruḫû[sorcery]N ana[to]PRP zumru[body]N Lugaledinna[1]DN Latarak[1]DN irtu[breast]N kimṣu[shin]N Muḫra[1]DN šēpu[foot]N ša[that]REL alāku[go]V kalû[all]N laḫru[sheep]N attamannu[whoever-you-are]XP ilu[god]N lemnu[bad]AJ ša[that]REL kaššāpu[sorcerer]N u[and]CNJ kaššaptu[sorceress]N šapāru[send]V ana[to]PRP dâku[kill]V lū[may]MOD ēru[awake]AJ lā[not]MOD alāku[go]V lū[may]MOD ṣallu[sleeping]AJ lā[not]MOD tebû[get-up]V awātu[word]N lū[may]MOD ḫašḫūru[apple-(tree)]N ina[in]PRP maḫru[front]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N nâšu[rock]V ašābu[sit-(down)]V ina[in]PRP bābu[gate]N Lugalirra[1]DN ilu[god]N dannu[strong]AJ šukkallu[minister]N ilu[god]N Papsukkal[1]DN maḫāṣu[beat]V lētu[cheek]N ša[of]DET kaššāpu[sorcerer]N u[and]CNJ kaššaptu[sorceress]N târu[turn]V awātu[word]N ana[to]PRP pû[mouth]N tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N šiptu[incantation]N ēpištu[sorceress]N qumqummatu[(desig.-of-a-sorceress)]N kaššaptu[sorceress]N kuttimmatu[female-charcoal-burner]N ēpištu[sorceress]N eššebūtu[(a-female-ecstatic)]N ummu[mother]N ēpištu[sorceress]N naršindatu[(a-sorceress)]N ammīni[why?]QP wabālu[carry]V napištu[throat]N ana[to]PRP malku[prince]N anāku[I]IP ana[to]PRP pašāru[release]V kišpu[sorcery]N tullal['you-purify'-(a-soap-plant)]N našû[lifted]AJ kukuru[(an-aromatic-tree)]N ša[of]DET šadû[mountain(s)]N ḫepû[break]V riksu[binding]N u[and]CNJ kišpu[sorcery]N târu[turn]V ana[to]PRP šāru[wind]N tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N šiptu[incantation]N kukuru[(an-aromatic-tree)]N kukuru[(an-aromatic-tree)]N kukuru[(an-aromatic-tree)]N māru[son]N šadû[mountain(s)]N ellu[pure]AJ quddušu[purified]AJ ṣeḫru[small]AJ terḫu[(a-beer-vase)]N ša[of]DET entu[high-priestess]N ṣeḫru[small]AJ terinnatu[cone]N ša[of]DET qadištu[(a-type-of-priestess)]N alāku[go]V ša[of]DET kaššāpu[sorcerer]N u[and]CNJ kaššaptu[sorceress]N dannu[strong]AJ ḫepû[break]V riksu[binding]N târu[turn]V kišpu[sorcery]N ana[to]PRP meḫû[storm]N awātu[word]N ana[to]PRP šāru[wind]N našāpu[blow-something-away]V kišpu[sorcery]N kīma[like]PRP pû[chaff]N ṣalāmu[be(come)-black]V kīma[like]PRP ṭikmēnu[ashes]N kīma[like]PRP sīru[(wall-)plaster]N igāru[wall]N šaḫāḫu[be(come)-loose]V kišpu[sorcery]N ša[of]DET kaššaptu[sorceress]N paṭāru[loosen]V kiṣru[knot]N libbu[interior]N šiptu[incantation]N kukuru[(an-aromatic-tree)]N kukuru[(an-aromatic-tree)]N kukuru[(an-aromatic-tree)]N māru[son]N šadû[mountain(s)]N ellu[pure]AJ quddušu[purified]AJ ṣeḫru[small]AJ terḫu[(a-beer-vase)]N ša[of]DET entu[high-priestess]N ṣeḫru[small]AJ terinnatu[cone]N ša[of]DET qadištu[(a-type-of-priestess)]N alāku[go]V ša[of]DET kaššāpu[sorcerer]N u[and]CNJ kaššaptu[sorceress]N dannu[strong]AJ ḫepû[break]V riksu[binding]N u[and]CNJ mimma[anything]XP mala[as-much-as]REL epēšu[do]V târu[turn]V ana[to]PRP šāru[wind]N šiptu[incantation]N ē[(an-interjection)]J kaššaptu[sorceress]N elēnītu[superior-one]N abu[father]N lā[not]MOD šakānu[put]V tuqumtu[battle]N ammīni[why?]QP ina[in]PRP bītu[house]N qatāru[smoke]V qutru[smoke]N šapāru[send]V šammu[plant(s)]N pišertu[release]N sapāḫu[scatter]V kišpu[sorcery]N târu[turn]V awātu[word]N ana[to]PRP pû[mouth]N šiptu[incantation]N lāma[before]PRP Ningirsu[1]DN ina[in]PRP mātu[land]N šasû[shout]V alālu[work-song]N lāma[before]PRP eṭlu[young-man]N elû[go-up]V ana[to]PRP nakāsu[cut]V bīnu[tamarisk]N attimannu[whoever-you-are]XP kaššaptu[sorceress]N ša[that]REL ana[to]PRP annanna[NN]DP māru[son]N annanna[NN]DP kapātu[bring-together]V abnu[stone]N šeʾû[seek-(out)]V lemuttu[evil]N ziāqu[blow]V kīma[like]PRP ištānu[North]N amurru[Amurru]N sapāḫu[scatter]V urpatu[cloud]N ḫalāqu[be(come)-lost]V ūmu[storm(-demon)]N u[and]CNJ mimma[anything]XP mala[as-much-as]REL epēšu[do]V târu[turn]V ana[to]PRP šāru[wind]N šiptu[incantation]N undu[when]CNJ kaššaptu[sorceress]N kašāpu[cast-spells]V raḫḫātu[(an-illness)]N reḫû[pour-out]V ēpištu[sorceress]N šabāšu[gather]V eperu[earth]N šēpu[foot]N muštēpištu[enchantress]N leqû[take]V ṣillu[shade]N ina[in]PRP igāru[wall]N Nergal[1]DN bēlu[lord]N ummānu[army]N Ea[1]DN bēlu[lord]N šīmtu[fate]N Asalluḫi[1]DN bēlu[lord]N āšipūtu[exorcism]N maḫāṣu[beat]V lētu[cheek]N târu[turn]V awātu[word]N ana[to]PRP pû[mouth]N ēpištu[sorceress]N u[and]CNJ muštēpištu[enchantress]N pû[mouth]N lū[may]MOD lipiu[tallow]N šaptu[lip]N lū[may]MOD lubāru[garment]N naksu[cut-(off)]AJ kīma[like]PRP qaqqadu[head]N siltu[sliver-(of-wood)]N kukuru[(an-aromatic-tree)]N ana[to]PRP aḫāmiš[each-other]AV lā[not]MOD qerēbu[be(come)-close]V kišpu[sorcery]N ruḫû[sorcery]N rusû[sorcery]N upšaššû[(magical)-procedure(s)]N lemnu[bad]AJ lā[not]MOD ṭeḫû[be(come)-near-to]V lā[not]MOD qerēbu[be(come)-close]V yâšim[to-me]IP tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N šiptu[incantation]N attī[you-(f.)]IP ša[that]REL epēšu[do]V kalāma[all-(of-it)]N mimmû[all-(of)]XP epēšu[do]V yâšim[to-me]IP u[and]CNJ šīmtu[fate]N kukuru[(an-aromatic-tree)]N ša[of]DET šadû[mountain(s)]N ḫepû[break]V riksu[binding]N ša[that]REL imnu[right-(side)]N u[and]CNJ šumēlu[left]N šūtu[south]N tabālu[take-away]V tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N šiptu[incantation]N kibrītu[sulphur]N ellu[pure]AJ mārtu[daughter]N šamû[sky]N rabû[big]AJ anāku[I]IP Anu[1]DN banû[create]V Enlil[1]DN Ninlil[1]DN arādu[go-down]V ana[to]PRP mātu[land]N ēpištu[sorceress]N ēkīam[where?]QP epēšu[do]V rāḫītu[creatress]N ēkīam[where?]QP reḫû[pour-out]V ana[to]PRP mala[as-much-as]REL qaqqadu[head]N šamû[sky]N kašdu[achieved]AJ ana[to]PRP mala[as-much-as]REL šēpu[foot]N erṣetu[earth]N kašdu[achieved]AJ ina[in]PRP sissiktu[hem]N bītānû[inner]AJ nadû[placed]AJ šiptu[incantation]N ša[of]DET apkallu[wise-man]N ilu[god]N Marduk[1]DN šiptu[incantation]N šiptu[incantation]N kibrītu[sulphur]N kibrītu[sulphur]N kibrītu[sulphur]N mārtu[daughter]N Id[River]DN kibrītu[sulphur]N kallātu[daughter-in-law]N Id[River]DN ša[that]REL sebe[seven]NU u[and]CNJ sebe[seven]NU kaššaptu[sorceress]N ša[that]REL sebe[seven]NU u[and]CNJ sebe[seven]NU ayyābu[enemy]N epēšu[do]V ul[not]MOD epēšu[do]V kašāpu[cast-spells]V ul[not]MOD kašāpu[cast-spells]V mannu[who?]QP ša[that]REL ana[to]PRP kibrītu[sulphur]N epēšu[do]V kišpu[sorcery]N kibrītu[sulphur]N ša[that]REL sebe[seven]NU u[and]CNJ sebe[seven]NU epēšu[do]V pašāru[release]V kibrītu[sulphur]N ša[that]REL sebe[seven]NU u[and]CNJ sebe[seven]NU epēšu[do]V _ _ pašāru[release]V anāku[I]IP balāṭu[live]V tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N šiptu[incantation]N kibrītu[sulphur]N ellu[pure]AJ atāʾišu[(a-plant)]N šammu[plant(s)]N quddušu[purified]AJ anāku[I]IP ēpišu[doer]N apkallu[wise-man]N ša[of]DET apsû[(cosmic)-underground-water]N ēpištu[sorceress]N mārtu[daughter]N Anu[1]DN ša[of]DET šamû[sky]N kī[like]PRP epēšu[do]V ul[not]MOD leʾû[be(come)-able]V kī[like]PRP epēšu[do]V leʾû[be(come)-able]V elû[go-up]V kīma[like]PRP nūnu[fish]N ina[in]PRP mû[water]N kīma[like]PRP šaḫû[pig]N ina[in]PRP rušumtu[wet-mud]N kīma[like]PRP maštakal[(an-alkaline-plant)]N ina[in]PRP ušallu[(river)-meadows]N kīma[like]PRP sassatu[grass]N ina[in]PRP aḫu[arm]N atappu[(small)-canal]N kīma[like]PRP zēru[seed(s)]N ušû[ebony]N ina[in]PRP aḫu[arm]N tiāmtu[sea]N ē[(an-interjection)]J ša[of]DET Balīḫē[1]WN ay[not]MOD ša[of]DET Balīḫē[1]WN raqû[hide]V ana[to]PRP qaqqaru[ground]N ša[that]REL našāsu[shake]V qimmatu[tuft]N yâšim[to-me]IP šiptu[incantation]N Id[River]DN qaqqadu[head]N kibrītu[sulphur]N padattu[form]N šēpu[foot]N nāru[river]N ša[that]REL mamman[somebody]XP lā[not]MOD edû[know]V qerbu[centre]N anḫullû[(a-plant)]N pû[mouth]N ayabba[sea]N tiāmtu[sea]N rapšu[wide]AJ rittu[hand]N kīma[like]PRP Id[River]DN qaqqadu[head]N kīma[like]PRP kibrītu[sulphur]N ellu[pure]AJ qimmatu[tuft]N kīma[like]PRP anḫullû[(a-plant)]N imḫur-līm[(a-medicinal-plant)]N šammu[plant(s)]N pišertu[release]N mešrêtu[limbs]N ebbu[bright]AJ ina[in]PRP _ kibrītu[sulphur]N qadāšu[be(come)-pure]V Ea[1]DN _ Ištar[1]DN _ šiptu[incantation]N Id[River]DN akālu[eat]V šatû[drink]V pašāšu[anoint]V ḫalāpu[slip-into]V apāru[cover-the-head]V Id[River]DN labāšu[clothe-oneself]V _ Id[River]DN akalu[bread]N u[and]CNJ mû[water]N paṭāru[loosen]V Id[River]DN daltu[door]N _ sippu[(door-)jamb]N rakāsu[bind]V Id[River]DN _ _ Id[River]DN paršīgu[headdress]N _ _ _ šiptu[incantation]N ē[(an-interjection)]J kaššaptu[sorceress]N elēnītu[superior-one]N edû[know]V ul[not]MOD edû[know]V _ _ _ _ ullânu[there]AV _ _ ina[in]PRP ilu[god]N ša[of]DET šamû[sky]N parakku[cult-dais]N ša[of]DET qaqqaru[ground]N _ kibrītu[sulphur]N mārtu[daughter]N ilu[god]N rabû[big]AJ paṭru[released]AJ kišpu[sorcery]N ina[in]PRP ūmu[day]N bibbulu[(day-of-the)-New-Moon]N pašru[released]AJ ruḫû[sorcery]N šiptu[incantation]N attī[you-(f.)]IP ṭābtu[salt]N ša[that]REL ina[in]PRP ašru[place]N ellu[pure]AJ banû[create]V ana[to]PRP mākālu[meal]N ilu[god]N rabû[big]AJ šiāmu[fix]V Enlil[1]DN ina[in]PRP balu[without]PRP ul[not]MOD šakānu[put]V naptanu[meal(-time)]N ina[in]PRP Ekur[1]TN ina[in]PRP balu[without]PRP ilu[god]N šarru[king]N kabtu[heavy]AJ u[and]CNJ rubû[prince]N ul[not]MOD eṣēnu[smell]V qutrēnu[incense-(offering)]N anāku[I]IP annanna[NN]DP māru[son]N annanna[NN]DP ša[that]REL kišpu[sorcery]N ṣubbutu[paralysed]AJ upšaššû[(magical)-procedure(s)]N laʾbu[afflicted]AJ pašāru[release]V kišpu[sorcery]N ṭābtu[salt]N pašāru[release]V ruḫû[sorcery]N upšaššû[(magical)-procedure(s)]N maḫāru[face]V kīma[like]PRP ilu[god]N bānû[creator]N šamāru[gloat?]V šiptu[incantation]N ē[(an-interjection)]J kaššaptu[sorceress]N lū[or]CNJ raḫḫātu[(an-illness)]N ša[that]REL ana[to]PRP ištēn[one]NU bēru[double-hour]N napāḫu[blow]V išātu[fire]N ana[to]PRP šina[two]NU bēru[double-hour]N šapāru[send]V mār-šipri[messenger]N anāku[I]IP edû[know]V takālu[trust]V takālu[trust]V ina[in]PRP ūru[roof]N maṣṣartu[observation]N ina[in]PRP bābu[gate]N zaqāpu[fix-upright]V kidinnu[protection]N eršu[bed]N lawû[surround]V ulinnu[coloured-twine]N ina[in]PRP rēšu[head]N eršu[bed]N sarāqu[strew]V nuḫurtu[(a-variety-of-asafoetida)]N dannu[strong]AJ nuḫurtu[(a-variety-of-asafoetida)]N naḫāru[be(come)-shrivelled]V kalû[all]N kišpu[sorcery]N šiptu[incantation]N ē[(an-interjection)]J kaššaptu[sorceress]N lū[or]CNJ raḫḫātu[(an-illness)]N ša[that]REL ana[to]PRP ištēn[one]NU bēru[double-hour]N napāḫu[blow]V išātu[fire]N ana[to]PRP šina[two]NU bēru[double-hour]N šapāru[send]V mār-šipri[messenger]N anāku[I]IP edû[know]V takālu[trust]V takālu[trust]V ina[in]PRP ūru[roof]N maṣṣartu[observation]N ina[in]PRP bābu[gate]N zaqāpu[fix-upright]V kidinnu[protection]N ina[in]PRP rēšu[head]N eršu[bed]N šakānu[put]V šinšeret[twelve]NU šaʾirru[(a-wooden-object)]N kurummatu[food-allocation]N eṭemmu[ghost]N riḫītu[pouring-out]N Girra[1]DN qāmû[burner]N u[and]CNJ Nissaba[1]DN šarratu[queen]N mukaṣṣiṣu[one-who-grinds]N ubānu[finger]N šiptu[incantation]N ē[(an-interjection)]J kaššaptu[sorceress]N elēnītu[superior-one]N ša[that]REL alāku[go]V kalû[all]N mātu[land]N nabalkutu[cross-over]V kalû[all]N šadû[mountain(s)]N anāku[I]IP edû[know]V takālu[trust]V takālu[trust]V ina[in]PRP ūru[roof]N maṣṣartu[observation]N ina[in]PRP bābu[gate]N zaqāpu[fix-upright]V kidinnu[protection]N ina[in]PRP imittu[right-side]N bābu[gate]N u[and]CNJ šumēlu[left]N bābu[gate]N izuzzu[stand]V Lugalirra[1]DN u[and]CNJ Meslamtaʾea[1]DN ilu[god]N ša[of]DET maṣṣartu[observation]N nāsiḫu[one-who-removes]N libbu[interior]N muštēmidu[one-who-brings-together]N kalītu[kidney]N kaššaptu[sorceress]N dâku[kill]V anāku[I]IP balāṭu[live]V šiptu[incantation]N ē[(an-interjection)]J kaššaptu[sorceress]N elēnītu[superior-one]N ša[that]REL alāku[go]V kalû[all]N mātu[land]N nabalkutu[cross-over]V kalû[all]N šadû[mountain(s)]N anāku[I]IP edû[know]V takālu[trust]V takālu[trust]V ina[in]PRP ūru[roof]N maṣṣartu[observation]N ina[in]PRP bābu[gate]N zaqāpu[fix-upright]V kidinnu[protection]N ina[in]PRP tarbaṣu[animal-stall]N šapāku[heap-up]V šadû[mountain(s)]N ellu[pure]AJ šiptu[incantation]N rittu[hand]N Manziat[rainbow]N zuqiqīpu[scorpion]N ṭuppu[tablet]N _ Maqlû[('burning'-an-extensive-anti-witchcraft-ritual)]N kīma[like]PRP labiru[old]AJ šaṭru[written]AJ barû[seen]AJ
šiptu[incantation]N adi[until]PRP napāḫu[blow]V quʾʾû[await]V bēlu[lord]N Šamaš[1]DN _ šaqû[high]AJ rēšu[head]N _ bēlu[lord]N Šamaš[1]DN _ pašāru[release]V abattu[pebble]N _ tebû[get-up]V šikaru[beer]N _ tebû[get-up]V arqu[yellow]AJ Ea[1]DN âru[go-(up-to)]V bēlu[lord]N Šamaš[1]DN ēpištu[sorceress]N epēšu[do]V rāḫītu[creatress]N reḫû[pour-out]V _ aḫullâ[on-the-other-bank]AV _ ina[in]PRP aḫu[arm]N Idiqlat[Tigris]WN _ ina[in]PRP aḫu[arm]N atappu[(small)-canal]N _ nāru[river]N _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ maštakal[(an-alkaline-plant)]N _ sassatu[grass]N ša[that]REL _ ša[of]DET pû[mouth]N lū[may]MOD _ ša[of]DET qātu[hand]N lū[may]MOD _ ša[of]DET kaššaptu[sorceress]N kišpu[sorcery]N lū[may]MOD ana[to]PRP qiddatu[bending-down]N anāku[I]IP lū[may]MOD ana[to]PRP māḫirtu[upstream]AV tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N šiptu[incantation]N napāḫu[blow]V Šamaš[1]DN kašādu[reach]V šadû[mountain(s)]N _ u[and]CNJ kašādu[reach]V šadû[mountain(s)]N quʾʾû[await]V bēlu[lord]N Šamaš[1]DN qātu[hand]N Šamaš[1]DN šammu[plant(s)]N pišertu[release]N našû[lifted]AJ anāku[I]IP šapāru[send]V ana[to]PRP mārtu[daughter]N Šamaš[1]DN pāšertu['loosener']N ana[to]PRP libbu[interior]N ša[that]REL qabû[say]V tuqumtu[battle]N ana[to]PRP rittu[hand]N ša[that]REL rakāsu[bind]V riksu[binding]N paṭāru[loosen]V libbu[interior]N ša[that]REL qabû[say]V tuqumtu[battle]N pašāru[release]V rittu[hand]N ša[that]REL rakāsu[bind]V riksu[binding]N pašāru[release]V ša[of]DET kaššāpu[sorcerer]N u[and]CNJ kaššaptu[sorceress]N kišpu[sorcery]N ruḫû[sorcery]N lemnu[bad]AJ _ šiptu[incantation]N undu[when]CNJ kaššaptu[sorceress]N ebēru[cross-over]V nāru[river]N ēpištu[sorceress]N šalû[submerge]V _ muštēpištu[enchantress]N ašbu[inhabited]AJ ina[in]PRP nēberu[crossing]N ašāšu[catch]V kāru[quay]N buʾʾû[look-for]V yâšim[to-me]IP ana[to]PRP saḫālu[prick]V amāru[see]V apkallu[wise-man]N ša[of]DET apsû[(cosmic)-underground-water]N ina[in]PRP iḫzu[learning]N nēmequ[wisdom]N nikiltu[skill]N Ea[1]DN qabû[say]V lapānu[be(come)-poor]V Ea[1]DN šarru[king]N apsû[(cosmic)-underground-water]N eṭû[be(come)-dark]V pānu[front]N saḫāpu[envelop]V bennu[epilepsy]N tēšû[confusion]N raʾību[shivering]N atāru[be(come)-outsize]V ḫurbāšu[frost]N Id[River]DN puluḫtu[fear(someness)]N nadû[throw-(down)]V eli[on]PRP ana[to]PRP muḫḫu[skull]N ṣalmu[effigy]N mesû[washed]AJ qātu[hand]N ina[in]PRP kukuru[(an-aromatic-tree)]N ša[of]DET šadû[mountain(s)]N burāšu[(species-of)-juniper]N ellu[pure]AJ ina[in]PRP maštakal[(an-alkaline-plant)]N mullilu[purifier]N awīlu[man]N mesû[washed]AJ qātu[hand]N elēlu[be(come)-pure]V anāku[I]IP izuzzu[stand]V ina[in]PRP muḫḫu[skull]N kišpu[sorcery]N kišpu[sorcery]N malû[be(come)-full]V ṣēru[back]N awātu[word]N ištānu[North]N tabālu[take-away]V u[and]CNJ mimma[anything]XP mala[as-much-as]REL epēšu[do]V wabālu[carry]V šāru[wind]N šiptu[incantation]N ištu[from]PRP Uru[1]DN ina[in]PRP mātu[land]N šasû[shout]V alālu[work-song]N ištu[from]PRP eṭlu[young-man]N elû[go-up]V ana[to]PRP nakāsu[cut]V bīnu[tamarisk]N ašbu[inhabited]AJ ummu[mother]N malāku[discuss]V ašbu[inhabited]AJ malāku[discuss]V aḫu[brother]N attimannu[whoever-you-are]XP kaššaptu[sorceress]N ša[that]REL yâšim[to-me]IP u[and]CNJ ramānu[self]N epēšu[do]V ēpištu[sorceress]N epēšu[do]V kišpu[sorcery]N kišpu[sorcery]N lū[may]MOD šāru[wind]N kišpu[sorcery]N lū[may]MOD meḫû[storm]N kišpu[sorcery]N lū[may]MOD pû[chaff]N naparšudu[flee]V eli[on]PRP šiptu[incantation]N annû[this]DP enenna[now]AV kaššaptu[sorceress]N nakru[strange]AJ u[and]CNJ muštēpištu[enchantress]N nabalkutu[having-crossed-over]AJ _ ina[in]PRP kišpu[sorcery]N _ kaššaptu[sorceress]N _ mû[water]N kaṣû[cold]AJ _ rēšu[head]N libbu[interior]N _ _ lemuttu[evil]N _ Ea[1]DN mašmaššu[incantation-priest]N _ tākaltu[bag]N maḫāṣu[beat]V _ ušultu[vein]N ḫašû[lung(s)]N tarāku[beat]V unūtu[tools]N ša[of]DET libbu[interior]N kalû[all]N dalāḫu[disturb]V elû[go-up]V ina[in]PRP libbu[interior]N kišpu[sorcery]N ruḫû[sorcery]N ēpištu[sorceress]N eṭemmu[ghost]N maḫāṣu[beat]V gallû[(a-demon)]N emūqu[strength]N tabālu[take-away]V nêru[strike]V _ _ têʾu[cover-(up)]V _ aššum[because-(of)]PRP ana[to]PRP lemnu[bad]AJ _ ina[in]PRP kišpu[sorcery]N _ Ereškigal[1]DN _ _ _ _ _ ša[that]REL epēšu[do]V _ kalû[all]N awātu[word]N _ šarratu[queen]N _ _ _ _ ana[to]PRP _ kamû[bound]AJ _ enû[overturned]AJ nabalkutu[having-crossed-over]AJ šupêlu[exchange]V Girra[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN Ea[1]DN bēlu[lord]N Eridu[1]GN riksu[binding]N ḫepû[break]V u[and]CNJ mimma[anything]XP mala[as-much-as]REL epēšu[do]V maḫāru[face]V kâšim[to-you]IP šiptu[incantation]N pû[mouth]N dabābu[speak]V lemnu[bad]AJ pû[mouth]N malû[be(come)-full]V lemnu[bad]AJ ša[of]DET kaššaptu[sorceress]N kišpu[sorcery]N ša[of]DET eššebūtu[(a-female-ecstatic)]N šiptu[incantation]N sapāḫu[scatter]V lemnu[bad]AJ šalû[fling]V lemnu[bad]AJ ina[in]PRP šiptu[incantation]N uzzu[anger]N pû[mouth]N lišānu[tongue]N našpartu[message]N mūšu[night]N u[and]CNJ kalû[all]N ūmu[day]N ša[that]REL epēšu[do]V yâšim[to-me]IP šapāru[send]V ana[to]PRP ramānu[self]N kišpu[sorcery]N u[and]CNJ kušāpu[sorcerous-materials]N kīma[like]PRP mû[water]N musâtu[(used)-washing-water]N asurrû[lower-course]N malû[be(come)-full]V šiptu[incantation]N ēpištu[sorceress]N u[and]CNJ muštēpištu[enchantress]N muribbatu[one-who-promotes?]N kišpu[sorcery]N ruḫû[sorcery]N ḫābilu[criminal]N _ muḫabbilu[one-who-wrongs]N ardatu[girl]N _ napištu[throat]N tābiku[one-who-pours-(out)]N unnīnu[supplication]N _ _ _ _ _ _ qaqqadu[head]N pû[mouth]N _ _ _ _ _ _ _ _ ēpištu[sorceress]N _ ḫāmimu[(grain)-gatherer]N _ _ ṣābitu[holding]N pūtu[forehead]N _ sēkiru[(a-canal-worker)]N nešmû[hearing]N _ ḫābilu[criminal]N eṭlu[young-man]N _ maqātu[fall]V eli[on]PRP _ _ šapāku[heap-up]V _ _ Šamaš[1]DN _ _ Ereškigal[1]DN ana[to]PRP erṣetu[earth]N ay[not]MOD arādu[go-down]V eli[on]PRP pagru[body]N erû[eagle]N u[and]CNJ zību[jackal]N nadāru[be(come)-wild]V qūlu[silence]N ḫurbāšu[frost]N maqātu[fall]V eli[on]PRP kalbu[dog]N u[and]CNJ kalbatu[female-dog]N baṣāru[tear-off]V kalbu[dog]N u[and]CNJ kalbatu[female-dog]N baṣāru[tear-off]V šīru[flesh]N ina[in]PRP qibītu[speech]N Ea[1]DN Šamaš[1]DN Marduk[1]DN u[and]CNJ rubātu[princess]N Bēlet-ilī[1]DN tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N šiptu[incantation]N attā[you]IP ṣillu[shade]N attā[you]IP bāštu[dignity]N attā[you]IP lamassu[(female)-tutelary-deity]N attā[you]IP gattu[form]N attā[you]IP padattu[form]N attā[you]IP dūtu[virility]N attā[you]IP ṣillu[shade]N rabû[big]AJ attā[you]IP ṣillu[shade]N eddēšû[constantly-self-renewing]AJ ay[not]MOD maḫāru[face]V kišpu[sorcery]N ay[not]MOD maḫāru[face]V upīšū[(magical)-procedures]N ay[not]MOD maḫāru[face]V šaggaštu[slaughter]N ay[not]MOD maḫāru[face]V nakāsu[cut]V napištu[throat]N ay[not]MOD maḫāru[face]V ruʾtu[spittle]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ ay[not]MOD maḫāru[face]V kadabbedû[aphasia]N ay[not]MOD maḫāru[face]V dipalû[distortion-of-justice]N ay[not]MOD maḫāru[face]V zikurudû[cutting-of-life]N ay[not]MOD maḫāru[face]V zīru[hate]N ay[not]MOD maḫāru[face]V lumnu[evil]N upīšū[(magical)-procedures]N lemnu[bad]AJ ša[of]DET awīlūtu[humanity]N attā[you]IP yāʾu[my]PP anāku[I]IP kû[your]PP mamman[somebody]XP ay[not]MOD lamādu[learn]V mimma[anything]XP lemnu[bad]AJ ay[not]MOD ṭeḫû[be(come)-near-to]V ina[in]PRP qibītu[speech]N Ea[1]DN Šamaš[1]DN Marduk[1]DN u[and]CNJ rubātu[princess]N Bēlet-ilī[1]DN tû[incantation(-formula)]N šiptu[incantation]N ṭuppu[tablet]N _ Maqlû[('burning'-an-extensive-anti-witchcraft-ritual)]N ZAG.TIL.LA.BI.ŠE₃[in-its-totality]N
harrānu[path]N Sin[1]DN alāku[go]V Šamaš[1]DN alāku[go]V harrānu[path]N Sin[1]DN alāku[go]V Šulpae[1]DN alāku[go]V harrānu[path]N Sin[1]DN alāku[go]V Delebat[Venus]CN alāku[go]V harrānu[path]N Sin[1]DN alāku[go]V Ṣalbatanu[Mars]CN alāku[go]V harrānu[path]N Sin[1]DN alāku[go]V Šihṭu[Mercury]CN ša[that]REL Ninurta[1]DN šumu[name]N alāku[go]V harrānu[path]N Sin[1]DN alāku[go]V Kayyamanu[Saturn]CN alāku[go]V napharu[total]N _ ilu[god]N ša[that]REL _ mazzāzu[position]N kakkabu[star]N šamû[heaven]N lapātu[touch]V mazzāzu[position]N nakāru[change]V ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN ūmu[day]N _ Šukudu[Arrow]CN amāru[see]V _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N ūmu[day]N _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N Šamaš[1]DN ša[that]REL ina[in]PRP idu[arm]N ištānu[north]N itti[with]PRP qaqqadu[head]N Urgulu[Lion]CN napāhu[blow]V târu[turn]V ana[to]PRP idu[arm]N šūtu[south]N ūmu[day]N _ nindanu[unit]N šapālu[be(come)-low]V ūmu[day]N karû[be(come)-short]V mušītu[night(-time)]N arāku[be(come)-long]V ina[in]PRP Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ Šamaš[1]DN ina[in]PRP libbu[interior]N Zibanitu[Scales]CN ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N napāhu[blow]V u[and]CNJ Sin[1]DN ina[in]PRP pānu[front]N Zappu[Bristle]CN warki[behind]PRP Agru[Hireling]CN izuzzu[stand]V _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N ūmu[day]N _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN ūmu[day]N _ Šukudu[Arrow]CN ina[in]PRP līliātu[evening]N amāru[see]V _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N ūmu[day]N _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N Šamaš[1]DN ša[that]REL ina[in]PRP idu[arm]N šūtu[south]N itti[with]PRP qaqqadu[head]N Urgulu[Lion]CN napāhu[blow]V târu[turn]V ana[to]PRP idu[arm]N ištānu[north]N ūmu[day]N _ nindanu[unit]N mahāru[face]V ūmu[day]N arāku[be(come)-long]V mušītu[night(-time)]N karû[be(come)-short]V ina[in]PRP Nisannu[1]MN ūmu[day]N _ Sin[1]DN ina[in]PRP līliātu[evening]N ina[in]PRP libbu[interior]N Zibanitu[Scales]CN ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N u[and]CNJ Šamaš[1]DN ina[in]PRP erbu[entrance]N šamšu[sun]N ina[in]PRP pānu[front]N Zappu[Bristle]CN warki[behind]PRP Agru[Hireling]CN izuzzu[stand]V _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N ūmu[day]N _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N ina[in]PRP Nisannu[1]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN ūmu[day]N _ niphu[(the-act-of)-lighting]N ša[of]DET Šamaš[1]DN nanmurtu[meeting]N ša[of]DET Sin[1]DN tāmartu[view(ing)]N ša[of]DET Šukudu[Arrow]CN naṣāru[guard]V ūmu[day]N watru[huge]AJ amāru[see]V ina[in]PRP Ululu[1]MN ūmu[day]N _ Eridu[1]SN ūmu[day]N _ _ amāru[see]V kakkabu[star]N ina[in]PRP ūmu[day]N amāru[see]V niphu[(the-act-of)-lighting]N zīmu[face]N risnu[soaking]N u[and]CNJ šāru[wind]N ša[that]REL alāku[go]V naṣāru[guard]V sisû[horse]N naṣāru[guard]V ina[in]PRP nāru[river]N mû[water]N lā[not]MOD šatû[drink]V kī[like]PRP kakkabu[star]N wapû[be(come)-visible]V muhhuru[offering]N mahāru[face]V sisû[horse]N iṭṭû[bitumen]N lapātu[touch]V ina[in]PRP nāru[river]N mû[water]N šatû[drink]V ina[in]PRP Arahsamnu[1]MN ūmu[day]N _ Zuqaqipu[Scorpion]CN ūmu[day]N _ Irtu[Chest]CN Zuqaqipu[Scorpion]CN amāru[see]V ina[in]PRP ūmu[day]N amāru[see]V šāru[wind]N ša[of]DET alāku[go]V naṣāru[guard]V ina[in]PRP Addaru[1]MN ūmu[day]N _ Nunu[Fish]CN ina[in]PRP šēru[morning]N amāru[see]V ina[in]PRP līliātu[evening]N Eridu[1]SN amāru[see]V kakkabu[star]N kakkabu[star]N _ ina[in]PRP ūmu[day]N amāru[see]V niphu[(the-act-of)-lighting]N zīmu[face]N risnu[soaking]N šāru[wind]N ša[that]REL alāku[go]V naṣāru[guard]V _ Delebat[Venus]CN Šihṭu[Mercury]CN ša[that]REL Ninurta[1]DN šumu[name]N Ṣalbatanu[Mars]CN Kayyamanu[Saturn]CN _ Zibanitu[Scales]CN kakkabu[star]N Šamaš[1]DN _ mazzāzu[position]N u[and]CNJ zīmu[face]N nakāru[change]V kakkabu[star]N šamû[heaven]N lapātu[touch]V kakkabu[star]N ina[in]PRP ūmu[day]N amāru[see]V niphu[(the-act-of)-lighting]N zīmu[face]N risnu[soaking]N ašar[where]SBJ amāru[see]V šāru[wind]N ša[that]REL alāku[go]V naṣāru[guard]V ina[in]PRP ūmu[day]N amāru[see]V muhhuru[offering]N mahāru[face]V sisû[horse]N iṭṭû[bitumen]N lapātu[touch]V Delebat[Venus]CN ṣītu[exit]N šamšu[sun]N tabālu[take-away]V warhu[month]N ina[in]PRP šamû[heaven]N ahāru[be-behind]V _ _ warhu[month]N ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ _ warhu[month]N ahāru[be-behind]V erbu[entrance]N šamšu[sun]N amāru[see]V Delebat[Venus]CN ina[in]PRP erbu[entrance]N šamšu[sun]N tabālu[take-away]V ina[in]PRP ūmu[day]N tabālu[take-away]V ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N napāhu[blow]V _ _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N ahāru[be-behind]V napāhu[blow]V _ ina[in]PRP erbu[entrance]N šamšu[sun]N tabālu[take-away]V _ ūmu[day]N ina[in]PRP šamû[heaven]N ahāru[be-behind]V _ warhu[month]N ahāru[be-behind]V ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N ina[in]PRP harrānu[path]N Šamaš[1]DN napāhu[blow]V amāru[see]V Ṣalbatanu[Mars]CN ina[in]PRP erbu[entrance]N šamšu[sun]N tabālu[take-away]V _ warhu[month]N _ _ warhu[month]N _ ūmu[day]N _ _ warhu[month]N _ ūmu[day]N ina[in]PRP šamû[heaven]N ahāru[be-behind]V ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N ina[in]PRP harrānu[path]N Šamaš[1]DN napāhu[blow]V amāru[see]V Kayyamanu[Saturn]CN ina[in]PRP erbu[entrance]N šamšu[sun]N tabālu[take-away]V _ ūmu[day]N ina[in]PRP šamû[heaven]N ahāru[be-behind]V ina[in]PRP harrānu[path]N Šamaš[1]DN amāru[see]V Šihṭu[Mercury]CN ša[that]REL Ninurta[1]DN šumu[name]N lū[either]CNJ ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N lū[either]CNJ ina[in]PRP erbu[entrance]N šamšu[sun]N amāru[see]V _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ _ warhu[month]N _ warhu[month]N _ ūmu[day]N ina[in]PRP šamû[heaven]N izuzzu[stand]V kīma[like]PRP tabālu[take-away]V mala[as-much-as]PRP ūmu[day]N ša[that]REL ina[in]PRP šamû[heaven]N izuzzu[stand]V ahāru[be-behind]V lū[either]CNJ ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N lū[either]CNJ ina[in]PRP erbu[entrance]N šamšu[sun]N ina[in]PRP harrānu[path]N Šamaš[1]DN napāhu[blow]V amāru[see]V kakkabu[star]N šū[he]IP ina[in]PRP kūṣu[coldness]N amāru[see]V zunnu[rain]N u[and]CNJ mīlu[flood]N ina[in]PRP ebūru[summer]N amāru[see]V zīmu[face]N risnu[soaking]N ašar[where]SBJ amāru[see]V u[and]CNJ šāru[wind]N ša[that]REL alāku[go]V naṣāru[guard]V kakkabu[star]N šū[he]IP šumma[if]MOD sāmu[red]AJ u[and]CNJ baʾlu[major]AJ šumma[if]MOD warqu[yellow-green]AJ ṣalmu[black]AJ _ ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N amāru[see]V šattu[year]N _ ina[in]PRP šamû[heaven]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP erbu[entrance]N šamšu[sun]N tabālu[take-away]V Delebat[Venus]CN lū[either]CNJ ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N lū[either]CNJ ina[in]PRP erbu[entrance]N šamšu[sun]N amāru[see]V _ warhu[month]N ina[in]PRP šamû[heaven]N izuzzu[stand]V tabālu[take-away]V Ṣalbatanu[Mars]CN ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N amāru[see]V šattu[year]N _ _ warhu[month]N _ šattu[year]N _ _ warhu[month]N _ _ šattu[year]N ina[in]PRP šamû[heaven]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP erbu[entrance]N šamšu[sun]N tabālu[take-away]V kakkabu[star]N šū[he]IP šumma[if]MOD sāmu[red]AJ šaknu[placed]AJ u[and]CNJ baʾlu[major]AJ šumma[if]MOD _ u[and]CNJ ṣehru[small]AJ Kayyamanu[Saturn]CN _ Zibanitu[Scales]CN kakkabu[star]N Šamaš[1]DN ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N amāru[see]V šattu[year]N _ ina[in]PRP šamû[heaven]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP erbu[entrance]N šamšu[sun]N tabālu[take-away]V kakkabu[star]N šū[he]IP šumma[if]MOD sāmu[red]AJ šumma[if]MOD peṣû[white]AJ Šihṭu[Mercury]CN ša[that]REL Ninurta[1]DN šumu[name]N lū[either]CNJ ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N lū[either]CNJ ina[in]PRP erbu[entrance]N šamšu[sun]N ēm[whatever]XP warhu[month]N amāru[see]V ēm[whatever]XP warhu[month]N tabālu[take-away]V šumma[if]MOD mūṣû[exit]N šāru[wind]N ana[to]PRP amāru[see]V Ereqqu[Wagon]CN ina[in]PRP tību[attack]N ištānu[north]N parku[transverse]AJ Nunu[Fish]CN ina[in]PRP tību[attack]N šūtu[south]N parku[transverse]AJ Zuqaqipu[Scorpion]CN ina[in]PRP tību[attack]N amurru[west]N parku[transverse]AJ Šibu[Old-Man]CN u[and]CNJ Zappu[Bristle]CN ina[in]PRP tību[attack]N šadû[east]N izuzzu[stand]V ina[in]PRP ūmu[day]N maṣṣartu[watch]N šāru[wind]N ša[that]REL alāku[go]V kakkabu[star]N kullumu[show]V ištu[from]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Addaru[1]MN adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Ayyaru[1]MN Šamaš[1]DN ina[in]PRP harrānu[path]N šūt[who(m)]DET Anu[1]DN izuzzu[stand]V zīqu[draught]N u[and]CNJ ṣētu[light]N ištu[from]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Simanu[1]MN adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Abu[1]MN Šamaš[1]DN ina[in]PRP harrānu[path]N šūt[who(m)]DET Ellil[1]DN izuzzu[stand]V ebūru[summer]N u[and]CNJ umšu[summer]N ištu[from]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Ululu[1]MN adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Arahsamnu[1]MN Šamaš[1]DN ina[in]PRP harrānu[path]N šūt[who(m)]DET Anu[1]DN izuzzu[stand]V zīqu[draught]N u[and]CNJ ṣētu[light]N ištu[from]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Kislimu[1]MN adi[until]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Šabaṭu[1]MN Šamaš[1]DN ina[in]PRP harrānu[path]N šūt[who(m)]DET Ea[1]DN izuzzu[stand]V kūṣu[coldness]N ina[in]PRP Nisannu[1]MN ūmu[day]N _ Zappu[Bristle]CN u[and]CNJ Sin[1]DN šitqulu[in-conjunction]AJ šattu[year]N šī[she]IP kīnu[permanent]AJ ina[in]PRP Nisannu[1]MN ūmu[day]N _ Zappu[Bristle]CN u[and]CNJ Sin[1]DN šitqulu[in-conjunction]AJ šattu[year]N šī[she]IP watru[huge]AJ ina[in]PRP Ayyaru[1]MN ūmu[day]N _ Zappu[Bristle]CN amāru[see]V šattu[year]N šī[she]IP kīnu[permanent]AJ ina[in]PRP Simanu[1]MN ūmu[day]N _ Zappu[Bristle]CN amāru[see]V šattu[year]N šī[she]IP watru[huge]AJ ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN ūmu[day]N _ _ ina[in]PRP Abu[1]MN ūmu[day]N _ Šukudu[Arrow]CN amāru[see]V šattu[year]N šī[she]IP watru[huge]AJ ina[in]PRP Ululu[1]MN ūmu[day]N _ _ amāru[see]V šattu[year]N šī[she]IP kīnu[permanent]AJ ina[in]PRP Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ _ amāru[see]V šattu[year]N šī[she]IP watru[huge]AJ ina[in]PRP Arahsamnu[1]MN ūmu[day]N _ Zappu[Bristle]CN u[and]CNJ Sin[1]DN šitqulu[in-conjunction]AJ šattu[year]N šī[she]IP kīnu[permanent]AJ ina[in]PRP Kislimu[1]MN ūmu[day]N _ Zappu[Bristle]CN u[and]CNJ Sin[1]DN šitqulu[in-conjunction]AJ šattu[year]N šī[she]IP watru[huge]AJ ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN ūmu[day]N _ Šukudu[Arrow]CN ina[in]PRP līliātu[evening]N ina[in]PRP ṣītu[exit]N šamšu[sun]N amāru[see]V Šamaš[1]DN ina[in]PRP idu[arm]N šūtu[south]N napāhu[blow]V târu[turn]V ana[to]PRP idu[arm]N ištānu[north]N mahāru[face]V šattu[year]N šī[she]IP kīnu[permanent]AJ ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN ūmu[day]N _ Šukudu[Arrow]CN ina[in]PRP līliātu[evening]N amāru[see]V šattu[year]N šī[she]IP watru[huge]AJ ina[in]PRP Addaru[1]MN ūmu[day]N _ Nunu[Fish]CN Šibu[Old-Man]CN amāru[see]V šattu[year]N šī[she]IP kīnu[permanent]AJ ina[in]PRP Nisannu[1]MN ūmu[day]N _ Nunu[Fish]CN Šibu[Old-Man]CN amāru[see]V šattu[year]N šī[she]IP watru[huge]AJ _ kakkabu[star]N ša[of]DET šūt[who(m)]DET Ea[1]DN šūt[who(m)]DET Anu[1]DN šūt[who(m)]DET Ellil[1]DN kakkabu[star]N u[and]CNJ niphu[(the-act-of)-lighting]N šeʾû[seek]V šattu[year]N šī[she]IP nabû[name]V kīma[like]PRP kakkabu[star]N _ ša[of]DET _ šattu[year]N wabālu[bring]V ina[in]PRP _ šattu[year]N qību[command]N šakānu[put]V šattu[year]N šiāti[her]IP watartu[excess]N qabû[say]V ana[to]PRP bibbulu[day-of-moon's-disappearance]N _ warhu[month]N akālu[eat]V ina[in]PRP _ šattu[year]N warhu[month]N watru[huge]AJ qabû[say]V ina[in]PRP _ warhu[month]N _ ūmu[day]N watru[huge]AJ minītu[measure]N šattu[year]N šumma[if]MOD uddazallû[date]N ūmu[day]N warhu[month]N u[and]CNJ šattu[year]N ana[to]PRP amāru[see]V _ _ uddazallû[date]N ūmu[day]N ana[to]PRP warhu[month]N našû[lift]V _ uddazallû[date]N warhu[month]N amāru[see]V _ uddazallû[date]N warhu[month]N ana[to]PRP _ warhu[month]N našû[lift]V _ ūmu[day]N watru[huge]AJ minītu[measure]N šattu[year]N amāru[see]V ina[in]PRP _ šattu[year]N šattu[year]N šiāti[her]IP watartu[excess]N qabû[say]V Nisannu[1]MN _ palû[reign]N Šulgi[1]RN _ palû[reign]N Amurru[Amorite]EN Ululu[1]MN _ palû[reign]N Kaššu[Kassite]EN ina[in]PRP Nisannu[1]MN ūmu[day]N _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N ūmu[day]N _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ _ bēru[unit]N ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ bēru[unit]N _ _ _ nindanu[unit]N ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ bēru[unit]N _ _ ūmu[day]N ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN ūmu[day]N _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N ūmu[day]N _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ bēru[unit]N ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ bēru[unit]N ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ bēru[unit]N ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ bēru[unit]N ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ _ ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ _ ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ _ _ nindanu[unit]N ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ _ _ nindanu[unit]N ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ _ ūmu[day]N ina[in]PRP Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N ūmu[day]N _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ _ bēru[unit]N ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ bēru[unit]N _ _ _ nindanu[unit]N ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ bēru[unit]N _ _ ūmu[day]N ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN ūmu[day]N _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N ūmu[day]N _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ bēru[unit]N ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ _ bēru[unit]N ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ bēru[unit]N ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ bēru[unit]N _ _ _ nindanu[unit]N ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ _ ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ bēru[unit]N ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ _ _ nindanu[unit]N ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ _ ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N _ _ ūmu[day]N šumma[if]MOD nappaltu[balance]N _ ammatu[unit]N ṣillu[shade]N ana[to]PRP amāru[see]V _ nappaltu[balance]N ūmu[day]N u[and]CNJ mūšu[night]N ana[to]PRP _ _ našû[lift]V _ nappaltu[balance]N ṣillu[shade]N _ ammatu[unit]N amāru[see]V ina[in]PRP Nisannu[1]MN ūmu[day]N _ _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ _ nindanu[unit]N rību[setting]N ša[of]DET Sin[1]DN ina[in]PRP Nisannu[1]MN ūmu[day]N _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ niphu[(the-act-of)-lighting]N ša[of]DET Sin[1]DN ina[in]PRP Ayyaru[1]MN ūmu[day]N _ _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ _ nindanu[unit]N rību[setting]N ša[of]DET Sin[1]DN ina[in]PRP Ayyaru[1]MN ūmu[day]N _ _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ _ nindanu[unit]N niphu[(the-act-of)-lighting]N ša[of]DET Sin[1]DN ina[in]PRP Simanu[1]MN ūmu[day]N _ _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ rību[setting]N ša[of]DET Sin[1]DN ina[in]PRP Simanu[1]MN ūmu[day]N _ _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ _ nindanu[unit]N niphu[(the-act-of)-lighting]N ša[of]DET Sin[1]DN ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN ūmu[day]N _ _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ _ nindanu[unit]N rību[setting]N ša[of]DET Sin[1]DN ina[in]PRP Duʾuzu[1]MN ūmu[day]N _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ niphu[(the-act-of)-lighting]N ša[of]DET Sin[1]DN ina[in]PRP Abu[1]MN ūmu[day]N _ _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ _ nindanu[unit]N rību[setting]N ša[of]DET Sin[1]DN ina[in]PRP Abu[1]MN ūmu[day]N _ _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ _ nindanu[unit]N niphu[(the-act-of)-lighting]N ša[of]DET Sin[1]DN ina[in]PRP Ululu[1]MN ūmu[day]N _ _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ rību[setting]N ša[of]DET Sin[1]DN ina[in]PRP Ululu[1]MN ūmu[day]N _ _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ _ nindanu[unit]N niphu[(the-act-of)-lighting]N ša[of]DET Sin[1]DN ina[in]PRP Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ _ nindanu[unit]N rību[setting]N ša[of]DET Sin[1]DN ina[in]PRP Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ niphu[(the-act-of)-lighting]N ša[of]DET Sin[1]DN ina[in]PRP Arahsamnu[1]MN ūmu[day]N _ _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ _ nindanu[unit]N rību[setting]N ša[of]DET Sin[1]DN ina[in]PRP Arahsamnu[1]MN ūmu[day]N _ _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ _ nindanu[unit]N niphu[(the-act-of)-lighting]N ša[of]DET Sin[1]DN ina[in]PRP Kislimu[1]MN ūmu[day]N _ _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ rību[setting]N ša[of]DET Sin[1]DN ina[in]PRP Kislimu[1]MN ūmu[day]N _ _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ _ nindanu[unit]N niphu[(the-act-of)-lighting]N ša[of]DET Sin[1]DN ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN ūmu[day]N _ _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ bēru[unit]N _ nindanu[unit]N rību[setting]N ša[of]DET Sin[1]DN ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN ūmu[day]N _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ niphu[(the-act-of)-lighting]N ša[of]DET Sin[1]DN ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN ūmu[day]N _ _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ bēru[unit]N _ nindanu[unit]N rību[setting]N ša[of]DET Sin[1]DN ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN ūmu[day]N _ _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ _ nindanu[unit]N niphu[(the-act-of)-lighting]N ša[of]DET Sin[1]DN ina[in]PRP Addaru[1]MN ūmu[day]N _ _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ rību[setting]N ša[of]DET Sin[1]DN ina[in]PRP Addaru[1]MN ūmu[day]N _ _ _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N _ _ _ nindanu[unit]N niphu[(the-act-of)-lighting]N ša[of]DET Sin[1]DN _ igigubbû[constant]N tāmartu[view(ing)]N ša[of]DET Sin[1]DN _ manû[unit]N maṣṣartu[watch]N mūšu[night]N ana[to]PRP _ našû[lift]V _ tāmartu[view(ing)]N ša[of]DET Sin[1]DN amāru[see]V _ nindanu[unit]N nappaltu[balance]N ūmu[day]N u[and]CNJ mūšu[night]N ana[to]PRP _ našû[lift]V _ _ nappaltu[balance]N tāmartu[view(ing)]N amāru[see]V Zappu[Bristle]CN _ sāmu[red]AJ kibru[riverbank]N ešēru[go-well]V _ ina[in]PRP Addaru[1]MN nepelkû[be(come)-wide]V _ sanāqu[check]V _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ kakkabu[star]N magal[greatly]AV baʾlu[major]AJ nakru[enemy]N ṣētu[light]N _ lū[either]CNJ _ rabû[big]AJ warqu[yellow-green]AJ mūtu[death]N napharu[total]N _ danniš[very]AV sāmu[red]AJ mīlu[flood]N u[and]CNJ zunnu[rain]N Nunu[Fish]CN ina[in]PRP _ šumma[if]MOD sāmu[red]AJ šaknu[placed]AJ u[and]CNJ baʾlu[major]AJ šumma[if]MOD _ u[and]CNJ ṣehru[small]AJ _ _ _ amāru[see]V zunnu[rain]N u[and]CNJ mīlu[flood]N _ ana[to]PRP Narkabtu[Chariot]CN qerēbu[approach]V sisû[horse]N mâtu[die]V _ ana[to]PRP Šerʾu[Furrow]CN qerēbu[approach]V _ _ ana[to]PRP Alluttu[Crab]CN qerēbu[approach]V _ _ mâtu[die]V _ ana[to]PRP Alluttu[Crab]CN imna[on-the-right]AV qerēbu[approach]V _ _ mâtu[die]V _ ana[to]PRP Alluttu[Crab]CN šumēla[on-the-left]AV qerēbu[approach]V _ mâtu[die]V Erebu[Raven]CN ana[to]PRP idu[arm]N šūtu[south]N šapliš[below]AV napālu[dig]V šamaššammū[sesame]N ešēru[go-well]V Erebu[Raven]CN ana[to]PRP idu[arm]N ištānu[north]N eliš[above]AV napālu[dig]V šerʾu[furrow]N šeʾu[barley]N ul[not]MOD ešēru[go-well]V Nešu[Lion]CN kakkabu[star]N lawû[surround]V šarru[king]N ašar[where]SBJ alāku[go]V lītu[victory]N kakkabu[star]N šū[he]IP kakkabu[star]N harrānu[path]N _ rēhtu[remainder]N _ ana[to]PRP _ kakkabu[star]N ša[of]DET Zappu[Bristle]CN ṭehû[approach]V bēlu[lord]N ālu[city]N _ _ baʾlu[major]AJ zunnu[rain]N u[and]CNJ mīlu[flood]N Manzat[Rainbow]DN ūmu[day]N nuhšu[abundance]N šumu[name]N ina[in]PRP šūtu[south]N zunnu[rain]N ina[in]PRP ištānu[north]N mīlu[flood]N ina[in]PRP šadû[east]N zunnu[rain]N ina[in]PRP amurru[west]N rihṣu[devastation]N ūmu[day]N Lisi[1]DN amāru[see]V _ ūmu[day]N mušīta[nocturnally]AV awīlu[man]N napharu[total]N bītu[house]N awīlūtu[humanity]N alpu[ox]N immeru[sheep]N imēru[donkey]N dekû[raise]V lā[not]MOD nâlu[lie-down]V u[and]CNJ ana[to]PRP Lisi[1]DN karābu[pray]V itti[with]PRP sihirtu[surroundings]N bītu[house]N šuklulu[complete]V ina[in]PRP Kislimu[1]MN ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN ina[in]PRP Šabaṭu[1]MN qarnu[horn]N Sin[1]DN šumēla[on-the-left]AV tarṣu[stretched-out]AJ qaqqaru[ground]N naṭālu[look]V nahātu[be(come)-small]V ūdu[distress]N Šamaš[1]DN ina[in]PRP libbu[interior]N nīdu[cumulus-cloud]N napāhu[blow]V šarru[king]N ezēzu[be(come)-angry]V kakku[weapon]N našû[lift]V Šamaš[1]DN ina[in]PRP libbu[interior]N nīdu[cumulus-cloud]N rabû[set]V šarru[king]N mâtu[die]V kakkabu[star]N ištu[from]PRP amurru[west]N ṣarāhu[flare]V ana[to]PRP libbu[interior]N Lisi[1]DN erēbu[enter]V bārtu[rebellion]N bašû[exist]V kakkabu[star]N ištu[from]PRP amurru[west]N ṣarāhu[flare]V ana[to]PRP libbu[interior]N Niru[Yoke]CN erēbu[enter]V bārtu[rebellion]N bašû[exist]V kakkabu[star]N ištu[from]PRP amurru[west]N ṣarāhu[flare]V ana[to]PRP libbu[interior]N Sin[1]DN erēbu[enter]V bārtu[rebellion]N bašû[exist]V kakkabu[star]N šū[he]IP _ waṣû[go-out]V tību[attack]N lā[not]MOD kašdu[successful]AJ kakkabu[star]N ištu[from]PRP šadû[east]N ana[to]PRP šūtu[south]N ṣarāhu[flare]V Habaṣiranu[Mouse]CN etēqu[proceed]V ina[in]PRP amurru[west]N rabû[set]V _ šattu[year]N mātu[land]N nuhšu[abundance]N amāru[see]V kakkabu[star]N ištu[from]PRP amurru[west]N ana[to]PRP libbu[interior]N šadû[east]N etēqu[proceed]V ūmu[day]N _ šattu[year]N mātu[land]N lemuttu[evil]N amāru[see]V kakkabu[star]N ištu[from]PRP qablu[hips]N šamû[heaven]N ṣarāhu[flare]V ina[in]PRP erbu[entrance]N šamšu[sun]N rabû[set]V ṣītu[exit]N dannu[strong]AJ ina[in]PRP mātu[land]N waṣû[go-out]V Zuqaqipu[Scorpion]CN amāru[see]V šūtu[south]N alāku[go]V šattu[year]N šī[she]IP damāqu[be(come)-good]V kakkabu[star]N _ _ šarru[king]N amurru[west]N damāqu[be(come)-good]V kakkabu[star]N Marduk[1]DN ina[in]PRP rēšu[head]N šattu[year]N amāru[see]V ina[in]PRP šattu[year]N šiāti[her]IP šerʾu[furrow]N ešēru[go-well]V kakkabu[star]N Marduk[1]DN Zappu[Bristle]CN kašādu[reach]V ina[in]PRP šattu[year]N šiāti[her]IP Adad[1]DN rahāṣu[trample]V kakkabu[star]N Marduk[1]DN Erebu[Raven]CN kašādu[reach]V šamaššammū[sesame]N harpu[early]AJ ešēru[go-well]V kakkabu[star]N Marduk[1]DN pagru[body]N awīlu[man]N amāru[see]V bennu[epilepsy]N ṣabātu[seize]V ina[in]PRP mahru[front]N kakkabu[star]N Marduk[1]DN awīlu[man]N mû[water]N ramāku[bathe]V arnu[guilt]N bašû[exist]V kakkabu[star]N Marduk[1]DN ṣalmu[black]AJ amāru[see]V šattu[year]N šī[she]IP asakku[(a-demon-or-illness)]N bašû[exist]V Niru[Yoke]CN ina[in]PRP waṣû[go-out]V daʾmu[dark]AJ mīlu[flood]N uppulu[late]AJ waṣû[go-out]V Niru[Yoke]CN ina[in]PRP waṣû[go-out]V napāhu[blow]V mīlu[flood]N harpu[early]AJ Niru[Yoke]CN ina[in]PRP waṣû[go-out]V kīma[like]PRP išātu[fire]N napāhu[blow]V ebūru[summer]N ešēru[go-well]V Niru[Yoke]CN ina[in]PRP waṣû[go-out]V šuppulu[very-deep]AJ daʾmu[dark]AJ mīlu[flood]N ul[not]MOD bašû[exist]V Niru[Yoke]CN ina[in]PRP waṣû[go-out]V ana[to]PRP erbu[entrance]N šamšu[sun]N pānu[front]N šaknu[placed]AJ amurru[west]N tebû[arise]V ana[to]PRP šūtu[south]N sahāru[go-around]V ina[in]PRP Ululu[1]MN ūmu[day]N _ šalputtu[ruination]N mātu[land]N šakānu[put]V Niru[Yoke]CN ina[in]PRP waṣû[go-out]V erbu[entrance]N šamšu[sun]N pānu[front]N šaknu[placed]AJ pānu[front]N šamû[heaven]N palāsu[look-at]V šāru[wind]N mimma[anything]XP lā[not]MOD ziāqu[blow]V bubūtu[hunger]N šakānu[put]V palû[reign]N šahluqtu[destruction]N ša[of]DET Ibbi-Suen[1]RN šarru[king]N Ur[1]SN ša[that]REL kamûtu[bondage]N ana[to]PRP Anšan[1]SN alāku[go]V ummānu[army]N warki[behind]PRP bakû[weep]V ummānu[army]N warki[behind]PRP maqātu[fall]V šumma[if]MOD awīlu[man]N ana[to]PRP rubûtu[rulership]N šakānu[put]V šūtu[south]N alāku[go]V awīlu[man]N šū[he]IP damāqu[be(come)-good]V šumma[if]MOD awīlu[man]N ana[to]PRP rubûtu[rulership]N šakānu[put]V _ ištānu[north]N alāku[go]V akalu[food]N qatnu[thin]AJ akālu[eat]V šumma[if]MOD awīlu[man]N ana[to]PRP rubûtu[rulership]N šakānu[put]V _ šadû[east]N alāku[go]V ūmu[day]N karû[be(come)-short]V šumma[if]MOD awīlu[man]N ana[to]PRP rubûtu[rulership]N šakānu[put]V _ amurru[west]N alāku[go]V ul[not]MOD ešēru[go-well]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP mû[water]N _ šaqû[give-to-drink]V šumma[if]MOD awīlu[man]N _ _ rašû[acquire]V šapūlu[groin]N nabalkutu[cross-over]V ubānu[finger]N šēpu[foot]N eṣēlu[paralyse]V mû[water]N rimku[bath]N kabsu[continuous]AJ sikillu[(a-plant)]N ḫašû[thyme?]N bīnu[tamarisk]N qanû[reed]N ṭābu[good]AJ gišimmaru[date-palm]N _ ēru[(a-tree)]N ina[in]PRP mû[water]N sekēru[heat]V šēpu[foot]N pašāḫu[cool-down]V tarmuš[lupin]N imḫur-līm[(a-medicinal-plant)]N imḫur-ešrā[(a-climbing-plant)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ balāṭu[live]V šumma[if]MOD awīlu[man]N _ _ _ šumma[if]MOD awīlu[man]N zumru[body]N šimmatu[paralysis]N kullu[hold]V emēmu[be(come)-hot]V šīru[flesh]N abātu[destroy]V u[and]CNJ ana[to]PRP sinništu[woman]N alāku[go]V lā[not]MOD leʾû[be(come)-able]V ṣalmu[effigy]N ša[of]DET ṭīdu[clay]N šunullu[buried]AJ ana[to]PRP kullatu[clay-pit]N alāku[go]V uṭṭatu[grain]N kaspu[silver]N uṭṭatu[grain]N ḫurāṣu[gold]N ana[to]PRP kullatu[clay-pit]N nadû[throw-(down)]V ṭīdu[clay]N šâmu[buy]V ṣalmu[effigy]N kaššāpu[sorcerer]N u[and]CNJ kaššaptu[sorceress]N epēšu[do]V šumu[name]N ina[in]PRP aḫu[arm]N šaṭāru[write-(down)]V idu[arm]N ana[to]PRP arki[after]PRP ina[in]PRP ašlu[rush]N kasû[bind]V mušāṭu[combed-out-hair]N lawû[surround]V kurru[tanning-fluid]N ana[to]PRP muḫḫu[skull]N râku[pour-out]V ina[in]PRP _ lā[not]MOD ṣarpu[burnt]AJ našû[lift]V maḫru[front]N Šamaš[1]DN diānu[judge]V ina[in]PRP mû[water]N agubbû[holy-water-vessel]N qātu[hand]N u[and]CNJ šēpu[foot]N ana[to]PRP muḫḫu[skull]N šaḫātu[wash-(off)]V ina[in]PRP līšu[dough]N qēmu[flour]N kibtu[wheat]N pelû[egg]N rēšu[head]N libbu[interior]N kapāru[wipe-(clean)]V ana[to]PRP muḫḫu[skull]N nadû[throw-(down)]V ana[to]PRP pānu[front]N Šamaš[1]DN kīam[so]AV dabābu[speak]V umma[saying]PRP attā[you]IP Šamaš[1]DN šarru[king]N šamû[sky]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N dayyānu[judge]N ilu[god]N u[and]CNJ awīlu[man]N attā[you]IP Šamaš[1]DN ša[that]REL ana[to]PRP yâti[me]IP kišpu[sorcery]N ruḫû[sorcery]N rusû[sorcery]N upšaššû[(magical)-procedure(s)]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ epēšu[do]V saḫāru[go-around]V šeʾû[seek-(out)]V ištu[from]PRP ūmu[day]N ša[that]REL ina[in]PRP maḫru[front]N qabû[say]V lū[may]MOD paṭru[released]AJ lū[may]MOD raksu[bound]AJ dalīlu[praise]N dalālu[praise]V sebîšu[seven-times]AV qabû[say]V pašru[released]AJ ana[to]PRP kišpu[sorcery]N ruḫû[sorcery]N rusû[sorcery]N upšaššû[(magical)-procedure(s)]N ana[to]PRP awīlu[man]N lā[not]MOD ṭeḫû[be(come)-near-to]V mišlu[half]N šiqlu[shekel]N urnû[mint?]N _ šiqlu[shekel]N nuḫurtu[(a-variety-of-asafoetida)]N šalšu[third]NU šiqlu[shekel]N ḫašû[thyme?]N _ šiqlu[shekel]N dišpu[honey]N ina[in]PRP ešer[ten]NU šiqlu[shekel]N karānu[vine]N ana[to]PRP pānu[front]N Šamaš[1]DN šaqû[give-to-drink]V kīam[so]AV qabû[say]V mannu[who?]QP ša[that]REL yâšim[to-me]IP saḫāru[go-around]V šeʾû[seek-(out)]V Šamaš[1]DN _ _ nakāru[be(come)-different]V saḫāru[go-around]V yâšim[to-me]IP ay[not]MOD târu[turn]V sebîšu[seven-times]AV qabû[say]V pašru[released]AJ _ _ _ _ imḫur-līm[(a-medicinal-plant)]N _ imḫur-ešrā[(a-climbing-plant)]N _ _ _ _ _ _ _ _ balālu[mix-(up)]V _ uṭṭatu[grain]N _ _ _ mû[water]N _ _ _ _ _ _ _ _ murdudû[(a-plant)]N _ ḫašḫūru[apple-(tree)]N apu[reed-bed]N _ barīrātu[sagapenum]N _ mû[water]N bīnu[tamarisk]N _ gišimmaru[date-palm]N _ _ _ ina[in]PRP mû[water]N _ _ sekēru[heat]V raḫāṣu[flood]V balāṭu[live]V inūma[when]SBJ ištu[from]PRP _ elû[go-up]V _ ištēniš[together]AV _ sâku[pound]V _ u[and]CNJ ina[in]PRP šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V balāṭu[live]V šumma[if]MOD awīlu[man]N kašpu[bewitched]AJ _ rēšu[head]N libbu[interior]N _ u[and]CNJ _ akalu[bread]N u[and]CNJ mû[water]N _ nīnû[Ammi?]N _ _ ištēniš[together]AV sâku[pound]V ina[in]PRP šamnu[oil]N nadû[throw-(down)]V ina[in]PRP šuburru[rump]N šapāku[heap-up]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ urnû[mint?]N _ _ nuḫurtu[(a-variety-of-asafoetida)]N _ qanû[reed]N ṭābu[good]AJ _ šammu[plant(s)]N _ _ _ ḫašālu[crush]V _ itti[with]PRP aḫāmiš[each-other]AV _ ana[to]PRP šalāšī-[thrice]AV _ _ _ _ _ ina[in]PRP šuburru[rump]N šapāku[heap-up]V ešēru[be(come)-straight]V ina[in]PRP ūmu[day]N ina[in]PRP karānu[vine]N šapāku[heap-up]V ešēru[be(come)-straight]V ina[in]PRP ūmu[day]N ina[in]PRP šizbu[milk]N matqu[sweet]AJ šapāku[heap-up]V ešēru[be(come)-straight]V murṣu[illness]N alāku[go]V ina[in]PRP ūmu[day]N šamnu[oil]N ḫalṣu[combed]AJ šapāku[heap-up]V _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šēru[morning]N _ elû[go-up]V _ raḫāṣu[flood]V _ šumma[if]MOD awīlu[man]N kašpu[bewitched]AJ _ suluppu[date]N ḫašḫūru[apple-(tree)]N tittu[fig-(tree)]N libāru[(a-fruit-(tree))]N munziqqu[raisin]N zēru[seed(s)]N ḫaluppu[(a-tree)]N ištēniš[together]AV ina[in]PRP mû[water]N rasānu[soak]V ina[in]PRP kakkabu[star]N biātu[spend-the-night]V ina[in]PRP šērtu[morning]N mû[water]N šunūti[them]IP _ _ merrutu[(a-medicinal-plant)]N ḫašālu[crush]V ana[to]PRP libbu[interior]N balālu[mix-(up)]V šaqû[give-to-drink]V u[and]CNJ inbu[fruit]N kī[like]PRP annû[this]DP ḫašālu[crush]V ina[in]PRP šikaru[beer]N maḫāṣu[beat]V ina[in]PRP kakkabu[star]N biātu[spend-the-night]V ina[in]PRP šērtu[morning]N šikaru[beer]N sâku[pound]V balu[without]PRP patānu[dine]V šaqû[give-to-drink]V balāṭu[live]V šumma[if]MOD awīlu[man]N kašpu[bewitched]AJ suādu[sedge(-tubers)]N ḫašû[thyme?]N nuḫurtu[(a-variety-of-asafoetida)]N ṭābtu[salt]N ina[in]PRP mû[water]N rasānu[soak]V ina[in]PRP kakkabu[star]N biātu[spend-the-night]V ina[in]PRP šērtu[morning]N sâku[pound]V balu[without]PRP patānu[dine]V šaqû[give-to-drink]V balāṭu[live]V šumma[if]MOD awīlu[man]N kašpu[bewitched]AJ qarnu[horn]N ṣabītu[gazelle]N erēru[be(come)-parched]V sâku[pound]V ina[in]PRP mû[water]N kīma[like]PRP uḫūlu[potash]N ramāku[bathe]V u[and]CNJ arki[after]PRP uḫultu[soda]N ramāku[bathe]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V balāṭu[live]V šumma[if]MOD awīlu[man]N kašpu[bewitched]AJ kassibu[(a-medicinal-plant)]N mimma[anything]XP _ aburriṣānu[(meaning-unknown)]N abālu[dry-(up)]V ḫašālu[crush]V ištu[from]PRP mû[water]N u[and]CNJ uḫultu[soda]N ramāku[bathe]V u[and]CNJ šuāšu[to-him]IP kīma[like]PRP šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V u[and]CNJ kīma[like]PRP šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V adi[until]PRP balṭu[living]AJ kišpu[sorcery]N lā[not]MOD ṭeḫû[be(come)-near-to]V šumma[if]MOD awīlu[man]N kašpu[bewitched]AJ maḫirtu[(a-bone-of-the-leg)]N mītu[dead]AJ ša[of]DET šumēlu[left]N ina[in]PRP šārtu[hair]N _ lapāpu[wrap-around]V šamnu[oil]N ṣapû[soak]V ina[in]PRP išātu[fire]N qatāru[smoke]V balāṭu[live]V _ _ _ _ šatû[drink]V andaḫšu[(an-alliaceous-plant)]N _ _ ina[in]PRP ūmu[day]N _ ūmu[day]N _ bibbulu[(day-of-the)-New-Moon]N _ šumma[if]MOD awīlu[man]N aḫu[arm]N birku[knee]N kabtu[heavy]AJ u[and]CNJ _ awīlu[man]N _ ana[to]PRP pišertu[release]N kišpu[sorcery]N bīnu[tamarisk]N maštakal[(an-alkaline-plant)]N _ _ _ gišimmaru[date-palm]N mû[water]N pāširu[dissolver]N ša[of]DET nāru[river]N ina[in]PRP šikaru[beer]N _ _ ina[in]PRP tinūru[oven]N sekēru[heat]V ana[to]PRP libbu[interior]N nadû[throw-(down)]V supālu[(a)-juniper]N zēru[seed(s)]N tīyatu[(a-medicinal-plant)]N zēru[seed(s)]N sikillu[(a-plant)]N zēru[seed(s)]N bīnu[tamarisk]N ḫašû[thyme?]N atāʾišu[(a-plant)]N sâku[pound]V ina[in]PRP šikaru[beer]N ina[in]PRP kakkabu[star]N biātu[spend-the-night]V ina[in]PRP šērtu[morning]N šaqû[give-to-drink]V ina[in]PRP arḫu[month]N sebîšu[seven-times]AV epēšu[do]V pašru[released]AJ šumma[if]MOD awīlu[man]N bēlu[lord]N dabābu[talk]N šugguru[cheat]V _ šuttu[dream]N mādu[many]AJ awātu[word]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ meḫru[(a-conifer)]N _ _ sikillu[(a-plant)]N bīnu[tamarisk]N _ _ _ iṣu[tree]N ṣēru[back]N artu[branches]N iṣu[tree]N _ _ _ _ ṭābtu[salt]N _ _ itti[with]PRP uḫūlu[potash]N ramāku[bathe]V _ _ tīyatu[(a-medicinal-plant)]N ina[in]PRP šizbu[milk]N šaqû[give-to-drink]V _ balāṭu[live]V šumma[if]MOD KIMIN[(ditto)]J _ _ _ Šamaš[1]DN _ awīlu[man]N _ _ yâšim[to-me]IP _ _ _ _ šumma[if]MOD KIMIN[(ditto)]J _ šiqlu[shekel]N _ _ šiqlu[shekel]N _ _ _ šiqlu[shekel]N _ _ balālu[mix-(up)]V ana[to]PRP _ šamû[sky]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N _ mû[water]N šunūti[them]IP _ eqû[anoint]V _ šumma[if]MOD KIMIN[(ditto)]J lipiu[tallow]N _ lipiu[tallow]N _ lipiu[tallow]N _ lipiu[tallow]N _ _ _ _ _ _ lišān-kalbi[hound's-tongue]N _ ina[in]PRP šikaru[beer]N šaqû[give-to-drink]V balāṭu[live]V _ _ bašû[exist]V _ _ ḫašālu[crush]V _ muḫḫu[skull]N _ nêšu[live]V _ kamkadu[(a-plant)]N _ ina[in]PRP šikaru[beer]N šaqû[give-to-drink]V nêšu[live]V _ ḫallūru[peas]N ša[that]REL _ _ _ balāṭu[live]V _ eperu[earth]N asurrû[lower-course]N _ balāṭu[live]V _ _ _ _ _ zarāqu[sprinkle]V _ pû[mouth]N kapāru[wipe-(clean)]V u[and]CNJ ina[in]PRP šikaru[beer]N šaqû[give-to-drink]V balāṭu[live]V šumma[if]MOD KIMIN[(ditto)]J nuṣābu[(a-medicinal-plant)]N imḫur-līm[(a-medicinal-plant)]N ina[in]PRP šikaru[beer]N šaqû[give-to-drink]V balāṭu[live]V šumma[if]MOD KIMIN[(ditto)]J nuṣābu[(a-medicinal-plant)]N šuršu[root]N lišān-kalbi[hound's-tongue]N ina[in]PRP šikaru[beer]N šaqû[give-to-drink]V balāṭu[live]V _ mašqītu[watering-place]N gabarû[copy]N Eridu[1]GN latku[tested]AJ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP maḫru[front]N _ šiptu[incantation]N _ _ šarru[king]N _ _ _
kunukku[seal]N Aššur[1]DN šarru[king]N ilu[god]N bēlu[lord]N mātu[land]N ša[that]REL lā[not]MOD šanû[be(come)-changed]V kunukku[seal]N rubû[prince]N rabû[big]AJ abu[father]N ilu[god]N ša[that]REL lā[not]MOD baqāru[(lay)-claim-to]V adû[(treaty-)oath]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN išti[with]PRP Humbareš[1]PN bēlu[lord]N ālu[city]N Nahšimarti[1]GN išti[with]PRP māru[son]N māru[son]N māru[son]N išti[with]PRP Nahšimartaya[1]EN ṣābu[people]N qātu[hand]N gabbu[totality]N ṣehru[small]AJ u[and]CNJ rabû[big]AJ mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ ištu[from]PRP napāhu[blow]V šamšu[sun]N adi[until]PRP rabû[set]V šamšu[sun]N ammar[as-much-as]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarrūtu[kingship]N bēlūtu[rule]N ina[in]PRP muhhu[skull]N epēšu[do]V išti[with]PRP išti[with]PRP māru[son]N māru[son]N māru[son]N ša[that]REL arki[after]PRP adû[(treaty-)oath]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N bašû[exist]V ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N adû[(treaty-)oath]N išti[with]PRP šakānu[put]V ina[in]PRP pānu[front]N Sagmegar[Jupiter]CN Dilbat[Venus]CN Kayyamanu[Saturn]CN Šihṭu[Mercury]CN Ṣalbatanu[Mars]CN Šukudu[Sirius]CN ina[in]PRP pānu[front]N Aššur[1]DN Anu[1]DN Illil[1]DN Ea[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Adad[1]DN Marduk[1]DN Nabu[1]DN Nušku[Nusku]DN Uraš[1]DN Nergal[1]DN Mullissu[1]DN Šeruʾa[1]DN Belet-ili[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN ilu[god]N āšibu[sitting]AJ šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N ilu[god]N Mat-Aššur[Assyria]GN ilu[god]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN ilu[god]N mātu[land]N kalû[totality]N danānu[be(come)-strong]V ṣabātu[seize]V šakānu[put]V Aššur[1]DN abu[father]N ilu[god]N bēlu[lord]N mātu[land]N tamû[swear]V Anu[1]DN Illil[1]DN Ea[1]DN MIN[(ditto)]J Sin[1]DN Šamaš[1]DN Adad[1]DN Marduk[1]DN MIN[(ditto)]J Nabu[1]DN Nušku[Nusku]DN Uraš[1]DN Nergal[1]DN MIN[(ditto)]J Mullissu[1]DN Šeruʾa[1]DN Belet-ili[1]DN MIN[(ditto)]J Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN MIN[(ditto)]J ilu[god]N kalû[totality]N ša[of]DET Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN MIN[(ditto)]J ilu[god]N kalû[totality]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN MIN[(ditto)]J ilu[god]N kalû[totality]N ša[of]DET Kalhu[1]GN MIN[(ditto)]J ilu[god]N kalû[totality]N ša[of]DET Arbail[Arbela]GN MIN[(ditto)]J ilu[god]N kalû[totality]N ša[of]DET Kilizi[1]GN MIN[(ditto)]J ilu[god]N kalû[totality]N ša[of]DET Harranu[Harran]GN MIN[(ditto)]J ilu[god]N Babili[Babylon]GN Barsip[Borsippa]GN Nippur[1]GN kalû[totality]N MIN[(ditto)]J ilu[god]N Mat-Aššur[Assyria]GN kalû[totality]N MIN[(ditto)]J ilu[god]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN kalû[totality]N MIN[(ditto)]J ilu[god]N mātu[land]N kalû[totality]N MIN[(ditto)]J ilu[god]N ša[of]DET šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N kalû[totality]N MIN[(ditto)]J ilu[god]N mātu[land]N nagû[region]N adû[(treaty-)oath]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP pānu[front]N ilu[god]N rabû[big]AJ ša[of]DET šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N išti[with]PRP šakānu[put]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N ša[that]REL ana[to]PRP māru[son]N šarrūtu[kingship]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N šumu[name]N zakāru[speak]V paqādu[entrust]V kīma[like]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP šīmtu[fate]N alāku[go]V Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N ašābu[sit-(down)]V šarrūtu[kingship]N bēlūtu[rule]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N epēšu[do]V ina[in]PRP eqlu[field]N ina[in]PRP birti[between]PRP ālu[city]N lā[not]MOD naṣāru[guard]V ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD maqātu[fall]V lā[not]MOD mâtu[die]V ina[in]PRP kittu[truth]N ša[of]DET libbu[interior]N išti[with]PRP lā[not]MOD dabābu[speak]V milku[advice]N damqu[good]AJ ša[of]DET gummurtu[totality]N libbu[interior]N lā[not]MOD malāku[discuss]V hūlu[way]N damqu[good]AJ ina[in]PRP šēpu[foot]N lā[not]MOD šakānu[put]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP nakāru[be(come)-different]V ištu[from]PRP libbu[interior]N ahu[brother]N rabû[big]AJ ṣehru[small]AJ ina[in]PRP kūm[instead-of]PRP ina[in]PRP kussû[chair]N Mat-Aššur[Assyria]GN ašābu[sit-(down)]V šumma[if]MOD awātu[word]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN enû[change]V šanû[be(come)-changed]V šumma[if]MOD Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N kullumu[show]V annû[this]DP lā[not]MOD dagālu[see]V šarrūtu[kingship]N bēlūtu[rule]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD epēšu[do]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN kullumu[show]V qabû[say]V adû[(treaty-)oath]N ina[in]PRP muhhu[skull]N išti[with]PRP danānu[be(come)-strong]V šakānu[put]V lā[not]MOD naṣāru[guard]V ina[in]PRP libbu[interior]N haṭû[do-wrong]V qātu[hand]N ana[to]PRP lemuttu[evil]N ina[in]PRP libbu[interior]N wabālu[bring]V ipšu[deed]N bārtu[rebellion]N awātu[word]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ lā[not]MOD damqu[good]AJ epēšu[do]V ina[in]PRP šarrūtu[kingship]N Mat-Aššur[Assyria]GN nakāru[be(come)-different]V ištu[from]PRP libbu[interior]N ahu[brother]N rabû[big]AJ ṣehru[small]AJ ina[in]PRP kūm[instead-of]PRP kussû[chair]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣabātu[seize]V šarru[king]N šanû[(an)other]AJ bēlu[lord]N šanû[(an)other]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N šakānu[put]V ana[to]PRP šarru[king]N šanû[(an)other]AJ māru[son]N šarru[king]N šanû[(an)other]AJ māmītu[oath]N tamû[swear]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP awātu[word]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ lā[not]MOD banû[good]AJ lā[not]MOD tarṣu[correct]AJ ša[of]DET epēšu[do]V šarrūtu[kingship]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD tarṣu[correct]AJ lā[not]MOD ṭābu[good]AJ lū[may]MOD ina[in]PRP pû[mouth]N ahu[brother]N ahu[brother]N abu[father]N māru[son]N ahu[brother]N abu[father]N qinnu[nest]N zēru[seed(s)]N bītu[house]N abu[father]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N rabiu[big-one]N pīhātu[responsibility]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N ša-ziqni[bearded-courtier]N ša-rēši[eunuch]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N ummiānu[scholar]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N napharu[total]N ṣalmu[black]AJ qaqqadu[head]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ šemû[hear]V pazāru[hide-o.s.]V lā[not]MOD alāku[go]V ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD qabû[say]V šumma[if]MOD Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP ṣehēru[be(come)-small]V ša[of]DET māru[son]N ana[to]PRP šīmtu[fate]N alāku[go]V Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N kussû[chair]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN ṣabātu[seize]V Šamaš-šumu-ukin[1]RN ahu[brother]N talīmu[favourite-brother]N māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ša[of]DET Babili[Babylon]GN ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N ša[of]DET Babili[Babylon]GN ašābu[sit-(down)]V šarrūtu[kingship]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Akkad[1]GN Karduniaš[(Kassite-name-of-Babylonia)]GN kalāma[all-(of-it)]N ina[in]PRP pānu[front]N dagālu[see]V tidintu[gift]N ammar[as-much-as]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN abu[father]N tadānu[give]V išti[with]PRP wabālu[bring]V ištēn[one]NU lā[not]MOD kalû[hold-(back)]V šumma[if]MOD Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN kullumu[show]V u[and]CNJ ahu[brother]N māru[son]N ummu[mother]N ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N adû[(treaty-)oath]N išti[with]PRP šakānu[put]V kittu[truth]N šalmu[intact]AJ lā[not]MOD kullu[hold]V ina[in]PRP kīnūtu[loyalty]N tarṣu[correct]AJ lā[not]MOD wabālu[bring]V ina[in]PRP kittu[truth]N ša[of]DET libbu[interior]N išti[with]PRP lā[not]MOD dabābu[speak]V ina[in]PRP eqlu[field]N birti[between]PRP ālu[city]N lā[not]MOD naṣāru[guard]V šumma[if]MOD Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN qabû[say]V u[and]CNJ ahu[brother]N māru[son]N ummu[mother]N ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ina[in]PRP muhhu[skull]N adû[(treaty-)oath]N išti[with]PRP šakānu[put]V haṭû[do-wrong]V qātu[hand]N ina[in]PRP lemuttu[evil]N ina[in]PRP libbu[interior]N wabālu[bring]V ipšu[deed]N bārtu[rebellion]N awātu[word]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ epēšu[do]V šumma[if]MOD awātu[word]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ lā[not]MOD damqu[good]AJ lā[not]MOD banû[good]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N lā[not]MOD tarṣu[correct]AJ lā[not]MOD ṭābu[good]AJ lū[may]MOD ina[in]PRP pû[mouth]N nakru[enemy]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N salmu[peaceful]AJ lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N ahu[brother]N ahu[brother]N abu[father]N māru[son]N ahu[brother]N abu[father]N qinnu[nest]N zēru[seed(s)]N bītu[house]N abu[father]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N ahu[brother]N māru[son]N mārtu[daughter]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N raggimu[shouter]N mahhû[ecstatic]N māru[son]N šāʾilu[dream-interpreter]N awātu[word]N ilu[god]N lū[or]CNJ ina[in]PRP pû[mouth]N napharu[total]N ṣalmu[black]AJ qaqqadu[head]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ šemû[hear]V pazāru[hide-o.s.]V lā[not]MOD alāku[go]V ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN lā[not]MOD qabû[say]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN qabû[say]V lā[not]MOD ṭābtu[goodness]N lā[not]MOD damqu[good]AJ epēšu[do]V ṣabātu[seize]V dâku[kill]V ana[to]PRP nakru[enemy]N tadānu[give]V ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N Mat-Aššur[Assyria]GN nakāru[be(come)-different]V ana[to]PRP šarru[king]N šanû[(an)other]AJ bēlu[lord]N šanû[(an)other]AJ māmītu[oath]N tamû[swear]V šumma[if]MOD memēni[somebody]XP ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N adû[(treaty-)oath]N išti[with]PRP šakānu[put]V sīhu[rebellion]N bārtu[rebellion]N ša[of]DET dâku[kill]V mâtu[die]V halāqu[be(come)-lost]V ana[to]PRP kâšunu[you]IP qabû[say]V u[and]CNJ attunu[you-(pl.)]IP ina[in]PRP pû[mouth]N memēni[somebody]XP šemû[hear]V ēpišānu[instigator]N ša[of]DET bārtu[rebellion]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD wabālu[bring]V šumma[if]MOD ammar[as-much-as]REL ṣabātu[seize]V dâku[kill]V maṣû[corresponding]AJ lā[not]MOD ṣabātu[seize]V lā[not]MOD dâku[kill]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N lā[not]MOD halāqu[be(come)-lost]V šumma[if]MOD ammar[as-much-as]REL ṣabātu[seize]V dâku[kill]V lā[not]MOD maṣû[corresponding]AJ uznu[ear]N ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD petû[open]V išti[with]PRP lā[not]MOD izuzzu[stand]V ēpišānu[instigator]N ša[of]DET bārtu[rebellion]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V lā[not]MOD dâku[kill]V šumma[if]MOD ēpišānu[instigator]N ša[of]DET bārtu[rebellion]N lū[may]MOD īṣu[few]AJ lū[or]CNJ mādu[many]AJ išti[with]PRP šakānu[put]V dumqu[goodness]N lā[not]MOD dumqu[goodness]N šemû[hear]V ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN lā[not]MOD alāku[go]V lā[not]MOD qabû[say]V libbu[interior]N išti[with]PRP lā[not]MOD gammuru[finished]AJ ša[that]REL ilu[god]N ašābu[sit-(down)]V adû[(treaty-)oath]N ina[in]PRP pānu[front]N ilu[god]N šakānu[put]V ina[in]PRP riksu[binding]N paššuru[table]N šatû[drink]V kāsu[cup]N niphu[(the-act-of)-lighting]N Girra[1]DN mû[water]N šamnu[oil]N ṣibtu[seizure]N tulû[breast]N ana[to]PRP ahāmiš[one-another]AV tamû[swear]V ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N lā[not]MOD alāku[go]V lā[not]MOD qabû[say]V ēpišānu[instigator]N ša[of]DET bārtu[rebellion]N u[and]CNJ ṣābu[people]N bēlu[lord]N hīṭu[error]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V lā[not]MOD dâku[kill]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N lā[not]MOD halāqu[be(come)-lost]V šumma[if]MOD lū[may]MOD Aššuraya[Assyrian]EN lū[or]CNJ dāgil-pāni[subject]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN lū[or]CNJ ša-ziqni[bearded-courtier]N lū[or]CNJ ša-rēši[eunuch]N lū[or]CNJ māru[son]N Mat-Aššur[Assyria]GN lū[or]CNJ māru[son]N mātu[land]N šanû[(an)other]AJ lū[or]CNJ ina[in]PRP šiknat-napišti[living-things]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lū[may]MOD ina[in]PRP eqlu[field]N lū[or]CNJ ina[in]PRP libbu[interior]N ālu[city]N esēru[enclose]V sīhu[rebellion]N bārtu[rebellion]N ina[in]PRP muhhu[skull]N epēšu[do]V attunu[you-(pl.)]IP išti[with]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD izuzzu[stand]V lā[not]MOD naṣāru[guard]V ṣābu[people]N ša[that]REL bārtu[rebellion]N epēšu[do]V ina[in]PRP gummurtu[totality]N libbu[interior]N lā[not]MOD dâku[kill]V ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N u[and]CNJ ahu[brother]N māru[son]N ummu[mother]N išti[with]PRP lā[not]MOD ezēbu[leave]V šumma[if]MOD ša[that]REL išti[with]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N adû[(treaty-)oath]N išti[with]PRP šakānu[put]V nabalkutu[cross-over]V attunu[you-(pl.)]IP išti[with]PRP šakānu[put]V šumma[if]MOD kī[like]PRP danānu[be(come)-strong]V ṣabātu[seize]V attunu[you-(pl.)]IP lā[not]MOD halāqu[be(come)-lost]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD alāku[go]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP lū[may]MOD ina[in]PRP _ hurādu[soldier]N _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP ūmu[day]N rīqu[empty]AJ kī[like]PRP qablu[hips]N mātu[land]N ašbu[inhabited]AJ lū[or]CNJ kī[like]PRP ina[in]PRP perru[corps]N erēbu[enter]V awātu[word]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ina[in]PRP libbu[interior]N šakānu[put]V ina[in]PRP muhhu[skull]N nabalkutu[cross-over]V ipšu[deed]N bārtu[rebellion]N awātu[word]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ epēšu[do]V šumma[if]MOD Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N ina[in]PRP ūmu[day]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N ana[to]PRP šīmtu[fate]N alāku[go]V šū[he]IP lā[not]MOD šarru[king]N lā[not]MOD bēlu[lord]N dannu[strong]AJ lā[not]MOD šapālu[be(come)-deep]V šaplu[low(er)]AJ lā[not]MOD matāhu[lift]V ša[of]DET dâku[kill]V lā[not]MOD dâku[kill]V ša[of]DET balāṭu[live]V lā[not]MOD balāṭu[live]V ammar[as-much-as]REL qabû[say]V lā[not]MOD šemû[hear]V kī[like]PRP pû[mouth]N lā[not]MOD epēšu[do]V šarru[king]N šanû[(an)other]AJ bēlu[lord]N šanû[(an)other]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N buʾʾû[look-for]V šumma[if]MOD memēni[somebody]XP ina[in]PRP ēkallu[palace]N bārtu[rebellion]N lū[may]MOD ina[in]PRP kalû[totality]N ūmu[day]N lū[or]CNJ ina[in]PRP kalû[totality]N mūšu[night]N lū[or]CNJ ina[in]PRP hūlu[way]N lū[or]CNJ ina[in]PRP qabaltu[middle]N mātu[land]N ana[to]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V attunu[you-(pl.)]IP lā[not]MOD šemû[hear]V lū[may]MOD ina[in]PRP kalû[totality]N ūmu[day]N lū[or]CNJ ina[in]PRP kalû[totality]N mūšu[night]N ina[in]PRP lā[not]MOD simānu[(right)-occasion]N māru[son]N šipru[sending]N ištu[from]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N ina[in]PRP muhhu[skull]N māru[son]N šarru[king]N alāku[go]V mā[saying]PRP abu[father]N rēšu[head]N našû[lift]V mā[saying]PRP bēlu[lord]N alāku[go]V attunu[you-(pl.)]IP lā[not]MOD šemû[hear]V lā[not]MOD ramû[slacken]V lā[not]MOD alāku[go]V maṣṣartu[observation]N danānu[be(come)-strong]V adi[until]PRP ištēn[one]NU ina[in]PRP libbu[interior]N ša[that]REL bēlu[lord]N râmu[love]V ina[in]PRP muhhu[skull]N bītu[house]N bēlu[lord]N marṣu[sick]AJ alāku[go]V ina[in]PRP ēkallu[palace]N šulmu[completeness]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N amāru[see]V haramma[later]AV išti[with]PRP māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N ina[in]PRP ēkallu[palace]N alāku[go]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP puhru[assembly]N šakānu[put]V ahāmiš[one-another]AV tamû[swear]V ana[to]PRP ištēn[one]NU ina[in]PRP libbu[interior]N šarrūtu[kingship]N tadānu[give]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP ištu[from]PRP libbu[interior]N ahu[brother]N ahu[brother]N abu[father]N māru[son]N ahu[brother]N abu[father]N qinnu[nest]N zēru[seed(s)]N bītu[house]N abu[father]N lū[may]MOD ša[that]REL ina[in]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN šunu[they]IP lū[or]CNJ ša[that]REL ina[in]PRP mātu[land]N šanû[(an)other]AJ abātu[run-away]V lū[or]CNJ ina[in]PRP kalzu[precinct?]N ēkallu[palace]N qurbu[near]AJ lū[or]CNJ ina[in]PRP kalzu[precinct?]N ēkallu[palace]N patiu[distant]AJ lū[or]CNJ ina[in]PRP kalzu[precinct?]N rabû[big]AJ ṣehru[small]AJ lū[or]CNJ ina[in]PRP rabû[big]AJ ṣehru[small]AJ lū[or]CNJ ina[in]PRP māru[son]N damqu[good]AJ lū[or]CNJ ina[in]PRP māru[son]N muškēnūtu[poverty]AJ lū[or]CNJ ša[of]DET ša-ziqni[bearded-courtier]N lū[or]CNJ ša-rēši[eunuch]N lū[or]CNJ ina[in]PRP ardu[slave]N lū[or]CNJ ina[in]PRP ša-šīmi[man-bought]N lū[or]CNJ ina[in]PRP māru[son]N Mat-Aššur[Assyria]GN lū[or]CNJ ina[in]PRP māru[son]N mātu[land]N šanû[(an)other]AJ lū[or]CNJ ina[in]PRP napharu[total]N ṣalmu[black]AJ qaqqadu[head]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ ištēn[one]NU ina[in]PRP libbu[interior]N kussû[chair]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣabātu[seize]V šarrūtu[kingship]N bēlūtu[rule]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN tadānu[give]V šumma[if]MOD Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N kussû[chair]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN lā[not]MOD ṣabātu[seize]V šarrūtu[kingship]N bēlūtu[rule]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD epēšu[do]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N lā[not]MOD maqātu[fall]V lā[not]MOD mâtu[die]V ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N ṭābu[good]AJ lā[not]MOD buʾʾû[look-for]V lā[not]MOD epēšu[do]V šumma[if]MOD lā[not]MOD ṭābu[good]AJ epēšu[do]V milku[advice]N lā[not]MOD damqu[good]AJ malāku[discuss]V hūlu[way]N lā[not]MOD šalmu[intact]AJ ina[in]PRP šēpu[foot]N šakānu[put]V ina[in]PRP kīnūtu[loyalty]N tarṣu[correct]AJ lā[not]MOD wabālu[bring]V šumma[if]MOD Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N ina[in]PRP ṣehēru[be(come)-small]V ša[of]DET māru[son]N ana[to]PRP šīmtu[fate]N alāku[go]V lū[may]MOD ša-rēši[eunuch]N lū[or]CNJ ša-ziqni[bearded-courtier]N ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N dâku[kill]V šarrūtu[kingship]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN našû[lift]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP išti[with]PRP šakānu[put]V ana[to]PRP urdānūtu[servitude]N târu[turn]V lā[not]MOD nabalkutu[cross-over]V lā[not]MOD nakāru[be(come)-different]V mātu[land]N gabbu[totality]N išti[with]PRP lā[not]MOD nakāru[be(come)-different]V sīhu[rebellion]N ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD šakānu[put]V lā[not]MOD ṣabātu[seize]V lā[not]MOD dâku[kill]V u[and]CNJ māru[son]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N kussû[chair]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN lā[not]MOD ṣabātu[seize]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP ina[in]PRP pānu[front]N arītu[pregnant-(woman)]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ aššatu[wife]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD dagālu[see]V kīma[like]PRP bašû[exist]V lā[not]MOD rabû[be(come)-big]V kussû[chair]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN lā[not]MOD ṣabātu[seize]V ēpišānu[instigator]N ša[of]DET bārtu[rebellion]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V lā[not]MOD dâku[kill]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N lā[not]MOD halāqu[be(come)-lost]V dāmu[blood]N kūm[instead-of]PRP dāmu[blood]N lā[not]MOD tabāku[pour-(out)]V gimillu[requital]N ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD târu[turn]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N šammu[plant(s)]N ša[of]DET mâtu[die]V akālu[eat]V šaqû[give-to-drink]V pašāšu[anoint]V kišpu[sorcery]N epēšu[do]V ilu[god]N u[and]CNJ ištaru[goddess]N išti[with]PRP zenû[be(come)-angry]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N kī[like]PRP napištu[throat]N lā[not]MOD râmu[love]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP ina[in]PRP pānu[front]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ša[of]DET ahu[brother]N māru[son]N ummu[mother]N karṣu[slander]N akālu[eat]V lā[not]MOD ṭābtu[goodness]N qabû[say]V ahu[arm]N ina[in]PRP bītu[house]N wabālu[bring]V ina[in]PRP libbu[interior]N haṭû[do-wrong]V ištu[from]PRP libbu[interior]N tidintu[gift]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN abu[father]N tadānu[give]V qinītu[acquisition]N ša[that]REL šunu[they]IP qanû[acquire]V našû[lift]V šumma[if]MOD tidintu[gift]N eqlu[field]N bītu[house]N kirû[garden]N nišu[people]N unūtu[tools]N sisû[horse]N kūdanu[mule]N imēru[donkey]N alpu[ox]N immeru[sheep]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP māru[son]N tadānu[give]V lā[not]MOD ina[in]PRP pānu[front]N lā[not]MOD šūtu[he]IP šumma[if]MOD damqu[good]AJ ina[in]PRP pānu[front]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD qabû[say]V šumma[if]MOD ina[in]PRP pānu[front]N lā[not]MOD izuzzu[stand]V išti[with]PRP lā[not]MOD samāhu[mix]V adû[(treaty-)oath]N annû[this]DP ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N u[and]CNJ ahu[brother]N māru[son]N ummu[mother]N ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N danānu[be(come)-strong]V išti[with]PRP šakānu[put]V tamītu[oath]N tamû[swear]V ana[to]PRP māru[son]N māru[son]N māru[son]N ana[to]PRP zēru[seed(s)]N ana[to]PRP zēr-zēri[seed's-seed]N ša[that]REL arki[after]PRP adû[(treaty-)oath]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N bašû[exist]V lā[not]MOD qabû[say]V ṭēmu[(fore)thought]N lā[not]MOD šakānu[put]V mā[saying]PRP adû[(treaty-)oath]N annû[this]DP naṣāru[guard]V mā[saying]PRP ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N lā[not]MOD haṭû[do-wrong]V napištu[throat]N lā[not]MOD halāqu[be(come)-lost]V mā[saying]PRP mātu[land]N ana[to]PRP hepû[break]V nišu[people]N ana[to]PRP šalālu[carry-off]V lā[not]MOD tadānu[give]V mā[saying]PRP awātu[word]N annû[this]DP ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N ilu[god]N awīlūtu[humanity]N mahru[received]AJ šī[she]IP ina[in]PRP pānu[front]N lū[may]MOD mahru[received]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N lū[may]MOD ṭābu[good]AJ Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ana[to]PRP bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N lū[may]MOD naṣru[guarded]AJ arki[after]PRP ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N lū[may]MOD nabû[called]AJ šumu[name]N šarru[king]N šanû[(an)other]AJ bēlu[lord]N šanû[(an)other]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD šakānu[put]V šumma[if]MOD memēni[somebody]XP ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN sīhu[rebellion]N bārtu[rebellion]N epēšu[do]V ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N ašābu[sit-(down)]V šumma[if]MOD ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N hadû[be(come)-joyful]V lā[not]MOD ṣabātu[seize]V lā[not]MOD dâku[kill]V šumma[if]MOD ammar[as-much-as]REL ṣabātu[seize]V dâku[kill]V lā[not]MOD maṣû[corresponding]AJ ana[to]PRP šarrūtu[kingship]N magāru[consent]V tamītu[oath]N ša[of]DET urdānūtu[servitude]N tamû[swear]V ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD nabalkutu[cross-over]V ina[in]PRP gummurtu[totality]N libbu[interior]N qarābu[battle]N išti[with]PRP lā[not]MOD epēšu[do]V mātu[land]N šanû[(an)other]AJ išti[with]PRP lā[not]MOD nakāru[be(come)-different]V hubtu[robbery]N lā[not]MOD habātu[rob]V dīktu[fighting]N lā[not]MOD dâku[kill]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N lā[not]MOD halāqu[be(come)-lost]V Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N kussû[chair]N abu[father]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP ištu[from]PRP libbu[interior]N ahu[brother]N ahu[brother]N abu[father]N māru[son]N ahu[brother]N abu[father]N ištu[from]PRP libbu[interior]N zēru[seed(s)]N bītu[house]N abu[father]N ištu[from]PRP libbu[interior]N zēru[seed(s)]N šarru[king]N pānû[previous]AJ ištu[from]PRP libbu[interior]N rabiu[big-one]N pīhātu[responsibility]N ša-rēši[eunuch]N ištu[from]PRP libbu[interior]N māru[son]N Mat-Aššur[Assyria]GN ištu[from]PRP libbu[interior]N māru[son]N mātu[land]N šanû[(an)other]AJ kapādu[plan]V qabû[say]V mā[saying]PRP karṣu[slander]N ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ina[in]PRP pānu[front]N abu[father]N akālu[eat]V mā[saying]PRP awātu[word]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ lā[not]MOD damqu[good]AJ qabû[say]V ina[in]PRP birti[between]PRP ina[in]PRP birti[between]PRP abu[father]N mahāṣu[beat]V ana[to]PRP zêru[hate]V ina[in]PRP pānu[front]N ahāmiš[one-another]AV šakānu[put]V bēlu[lord]N qinû[envy]N ša[that]REL ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V nazāru[curse]V qabû[say]V mā[saying]PRP lū[may]MOD ahu[brother]N mā[saying]PRP lū[or]CNJ ardu[slave]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N abu[father]N nazāru[curse]V ša[that]REL karṣu[slander]N ina[in]PRP pānu[front]N abu[father]N akālu[eat]V ali[where?]QP mā[saying]PRP lā[not]MOD ša[that]REL Aššur[1]DN Šamaš[1]DN u[and]CNJ Adad[1]DN ina[in]PRP muhhu[skull]N qabû[say]V kânu[be(come)-permanent]V mā[saying]PRP ina[in]PRP balāt[without]PRP Aššur[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN abu[father]N _ _ _ _ mā[saying]PRP ša[of]DET ahu[brother]N kabātu[be(come)-heavy]V napištu[throat]N naṣāru[guard]V šumma[if]MOD memēni[somebody]XP kapādu[plan]V qabû[say]V ištu[from]PRP libbu[interior]N ahu[brother]N ahu[brother]N abu[father]N māru[son]N ahu[brother]N abu[father]N qinnu[nest]N zēru[seed(s)]N bītu[house]N abu[father]N lū[or]CNJ ša-rēši[eunuch]N lū[or]CNJ ša-ziqni[bearded-courtier]N lū[or]CNJ māru[son]N Mat-Aššur[Assyria]GN lū[or]CNJ māru[son]N mātu[land]N šanû[(an)other]AJ lū[or]CNJ ina[in]PRP napharu[total]N ṣalmu[black]AJ qaqqadu[head]N mala[as-much-as]REL bāšû[existing]AJ qabû[say]V mā[saying]PRP karṣu[slander]N ša[of]DET ahu[brother]N māru[son]N ummu[mother]N ina[in]PRP pānu[front]N akālu[eat]V mā[saying]PRP mahāṣu[beat]V ina[in]PRP birti[between]PRP mā[saying]PRP ahu[brother]N māru[son]N ummu[mother]N ištu[from]PRP pānu[front]N parāsu[cut-(off)]V attunu[you-(pl.)]IP šemû[hear]V lā[not]MOD ṭābu[good]AJ ša[of]DET ahu[brother]N ina[in]PRP pānu[front]N qabû[say]V ištu[from]PRP pānu[front]N ahu[brother]N parāsu[cut-(off)]V šumma[if]MOD qābiānu[the-speaker-(of-particular-words)]N ša[that]REL awātu[word]N annû[this]DP qabû[say]V ramû[slacken]V šumma[if]MOD lā[not]MOD alāku[go]V ana[to]PRP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N lā[not]MOD qabû[say]V mā[saying]PRP abu[father]N adû[(treaty-)oath]N ina[in]PRP muhhu[skull]N išti[with]PRP šakānu[put]V tamû[swear]V šumma[if]MOD dagālu[see]V ina[in]PRP pānu[front]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ahu[brother]N _ _ _ _ _ maṣṣartu[observation]N _ _ _ _ _ _ _ attunu[you-(pl.)]IP kī[like]PRP ramānu[self]N lā[not]MOD gerû[be(come)-hostile-to]V _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N lā[not]MOD _ _ _ mā[saying]PRP abu[father]N ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N šakānu[put]V tamû[swear]V šumma[if]MOD attunu[you-(pl.)]IP kīma[like]PRP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N ana[to]PRP šīmtu[fate]N alāku[go]V Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ina[in]PRP kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N ašābu[sit-(down)]V awātu[word]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ ša[of]DET ahu[brother]N māru[son]N ummu[mother]N ina[in]PRP pānu[front]N ahu[brother]N qabû[say]V nazāru[curse]V mā[saying]PRP qātu[hand]N ina[in]PRP lemuttu[evil]N ina[in]PRP libbu[interior]N wabālu[bring]V šumma[if]MOD ištu[from]PRP pānu[front]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N nakāru[be(come)-different]V dibbu[words]N lā[not]MOD damqu[good]AJ ina[in]PRP pānu[front]N ahu[brother]N qabû[say]V mazzaztu[position]N ša[that]REL Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN abu[father]N kullumu[show]V ina[in]PRP pānu[front]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN māru[son]N šarru[king]N rabû[big]AJ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N qabû[say]V _ _ _ _ _ _ nakāru[be(come)-different]V šumma[if]MOD sarbu[tallow]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N ilu[god]N ša[of]DET puhru[assembly]N lū[may]MOD pānu[front]N lū[or]CNJ 
šu[hand]N Enkik[1]DN šu[hand]N ŋal[be]V/i ša[of]DET _ Ea[1]DN ina[in]PRP qātu[hand]N bašû[exist]V tu[incantation]N Enkik[1]DN tu[incantation]N ŋal[be]V/i _ ša[of]DET Ea[1]DN ina[in]PRP tû[incantation(-formula)]N bašû[exist]V inim[word]N Enkik[1]DN kag[mouth]N ŋal[be]V/i awātu[word]N Ea[1]DN ina[in]PRP pû[mouth]N bašû[exist]V udug[demon]N sag[good]V/i a[arm]N zid[right]V/i ŋen[go]V/i _ ina[in]PRP imnu[right-(side-hand)]N alāku[go]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šarru-x[1]PN _ _ _ _ _ Adad-šumu-imnu[1]PN _ Bel-lišir[1]PN _ Inurta-aḫu-iddin[1]PN _ x[1]PN _ Bel-iqišanni[1]PN _ _ _ _ Aššur-šumu-x[1]PN _ _ _ Bel-lišir[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aḫi-Yau[1]PN _ Adad-x[1]PN Ṭab-sa-x[1]PN _ _ Išpi-x[1]PN x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Adad-x[1]PN _ _ x[1]PN _ _ Marduk-išmanni[1]PN _ _ Mannu-ki-Adad[1]PN _ _ Bel-išmanni[1]PN _ _ _ _ _ _ Nergal-remanni[1]PN _ _ Bel-naʾid[1]PN _ _ Mis-Bel[1]PN _ _ Šamaš-šallimanni[1]PN
Aḫi-lamur[1]PN Arrabu[1]PN Abi-ṭab[1]PN Nabu-šarru-uṣur[1]PN Qisayyu[1]PN Aya-rabi[1]PN _ _ _ _ Attar-šumki[1]PN Yaqa-ili[1]PN Aḫi-Yau[1]PN Gir-Biʾil[1]PN Nabu-issia[1]PN Bulṭayyu[1]PN _ _ _ _ Nabu-kaša-atkal[1]PN x-naṣir[1]PN Issar-duri[1]PN _ _ _ _
_ Ḫampute[1]PN _ Urad-Gula[1]PN _ Abi-salam[1]PN _ Mannu-ki-Arbail[1]PN _ Ḫanṣî[1]PN _ _ _ Kitir-šarri[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ṣiḫayyu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Issar-nadin-aḫḫe[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šarru-lu-dari[1]PN _ _ Adad-uballiṭ[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Issar-nadin-aḫḫe[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Adad-remanni[1]PN _ Inurta-eṭir[1]PN _ _ Remutu[1]PN _ _ Nabu-leʾuti[1]PN _ _ Bel-taklussu[1]PN _ _ Mannu-ka-ili[1]PN _ Kabar-il[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Nabu-nadin-aḫḫe[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bel-naʾid[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sakuḫu[1]PN _ x[1]PN _ Ḫalmusu[1]PN _ _ Aḫaz-Yau[1]PN _ Bel-zeri[1]PN _ Babilayyu[1]PN _ Andaranu[1]PN _ _ _ _ Šumu-ukin[1]PN _ x[1]PN _ x-šual[1]PN _ Bibe[1]PN _ _ Dur-aḫḫe[1]PN _ _ Yana-aḫḫe[1]PN _ _ Šumu-ukin[1]PN _ _ _ _ _ x[1]PN _ _ _
_ Yadiʾ-Yau[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Bana-Esagil[1]PN _ _ Nabu-mitu-uballiṭ[1]PN _ _ Aššur-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Yadiʾ-Yau[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-mitu-uballiṭ[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šarru-mitu-uballiṭ[1]PN _ Ilu-iddin[1]PN _ _ x-pamunu[1]PN _ x-ṭu-bašti[1]PN _ x-Aššur[1]PN _ x-ili[1]PN _ x-la[1]PN _
_ _ _ _ Biʾil-barakki[1]PN _ Nanî[1]PN _ Dayyanaya[1]PN _ _ Hosea[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Biʾil-barakki[1]PN _ Hosea[1]PN _ _ _ _ _ Nabu-šarru-uṣur[1]PN _ _ Milki-ramu[1]PN _ _ Aturu[1]PN _ _ Remeanni-Issar[1]PN _ Yasimeʾ-ili[1]PN _ Milki-ramu[1]PN _ _ _ _ Raḫimu[1]PN
_ Ša-la-Issar-mannu[1]PN _ _ _ _ Šamsi-yada[1]PN _ _ _ _ _ _ Šumma-ilu[1]PN _ Ša-la-Issar-mannu[1]PN _ Šamsi-yada[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sennacherib[1]RN _ Nabua[1]PN _ _ Bania[1]PN _ Yauda[1]PN _ Dinu-Anu[1]PN
_ Ḫananu[1]PN _ Bel-dan[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ḫananu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ya-aḫḫeya[1]SN _ Ḫazaqi-Yau[1]SN _ _ _ _ _ _ Ignunu[1]PN _ Am-yadiʾ[1]PN _ _ _ _ _ _ Adad-idri[1]PN _ Kul-ba-yadi-ili[1]PN Adad-takal[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Adad-aplu-iddin[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Adad-milki-ereš[1]PN _ _ _ _ _ _ Adad-aplu-iddin[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ḫananu[1]PN _ _ _ _ _ _ Adad-aplu-iddin[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sin-naʾid[1]PN _ _ _ Šulmanu-šangu-uṣur[1]PN _ _ Sakua[1]PN _ Ḫazalum[1]PN _ Adad-milki-ereš[1]PN _ Minasse[1]PN _ Dadi-larim[1]PN _ Aḫzi-Yau[1]PN _ Am-yadiʾ[1]PN _ Sameʾ-Yau[1]PN _ Masayyu[1]PN _ Ḫalliṣu[1]PN _ Nabu-malik[1]PN _ Aḫ-Ya[1]PN _ Arbayyu[1]PN _ _ _ Am-dukuru[1]PN _ Uḫabi-il[1]PN _ Libluṭ[1]PN _ Nabu-šarru-uṣur[1]PN _ Aḫi-larim[1]PN _ Manni[1]PN _ Adad-rapi[1]PN _ Mannu-ka-aḫḫe[1]PN _ Urad-Nabu[1]PN _ _ _ _ Nebuchadnezzar[1]RN _ _ _ Nabutu[1]PN
_ _ Mudammiq-Aššur[1]PN _ Parzi[1]PN _ Sili[1]PN _ _ Laliʾtu[1]PN _ _ _ _ Aššur-erib[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Mudammiq-Aššur[1]PN _ _ _ _ Parzi[1]PN _ Mudammiq-Aššur[1]PN _ Qibit-Issar[1]PN _ _ _ _ Satiʾ-Yau[1]PN _ _ Mušezib-Aššur[1]PN _ _ _ Nabu-sagib[1]PN _ Yadaʾ-ili[1]PN _ Biri[1]PN _ Sabuʾ[1]PN _ _ _ _ Upaqa-ana-Arbail[1]PN _
_ _ _ _ Qurdi-Issar[1]PN _ _ Balassu[1]PN _ Mukin-Aya[1]PN Banitu-duri[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Balassu[1]PN _ _ _ _ Bana-Yau[1]PN _ Banitu-ereš[1]PN _ Šumma-Nabu[1]PN _ Urad-Nabu[1]PN _ Qiqi[1]PN _ _ Inzi[1]PN _ Puṭuširi[1]PN _ Ḫaruaṣi[1]PN _ _ _ _ Marduk-šarru-uṣur[1]PN
_ x[1]PN _ Šarru-iddin[1]PN _ Mannu-ki-Arbail[1]PN _ _ _ _ _ Ḫattianu[1]PN _ _ _ _ Ṣapunu[1]PN Azar-Yau[1]PN _ _ Qibati[1]PN Aššur-raʾim-x[1]PN _ Salame[1]PN Mar-Aya[1]PN _ _ Ta-x[1]PN Attar-dimri[1]PN x-uṣri[1]PN A-x-ki[1]PN _ _ _ Attar-x[1]PN Raḫumaya[1]PN _ _ Lu-aḫḫe[1]PN _ Ḫawirta-x[1]PN Balassu[1]PN Damqaya[1]PN Zazimutu[1]PN _ _ Yati-abi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ La-turammanni-Aššur[1]PN _ Balassu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La-turammanni-Aššur[1]PN Balassu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sin-šarru-uṣur[1]PN _ _ Bel-nuri[1]PN _ _ _ Banayyu[1]PN _ Bel-šarru-uṣur[1]PN _ _ Abi-duri[1]PN _ Gabbi-ilani-ereš[1]PN _ _ Aššur-aplu-iddin[1]PN _ _ Abdi-x[1]PN _ Ṭab-šar-Esagil[1]PN _ _ Kiṣir-Aššur[1]PN _ Kukullanu[1]PN _ _ Kusayyu[1]PN _ x-ayyu[1]PN _ _ Nabu-naṣir[1]PN _ Aššur-erib[1]PN _ _ Mušezib-Aššur[1]PN _ x-ʾiṣi[1]PN _ _ Šamaš-deni-amur[1]PN _ _ Ubar-Nabu[1]PN _ _ _ Adad-iqbi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ṣalam-šarri-iqbi[1]PN _ _
_ Aḫia-abi[1]PN _ Sibina-x[1]PN _ Adad-nadir[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ḫulayyu[1]PN _ Aḫia-abi[1]PN _ Adad-nadir[1]PN _ _
šattu[year]N _ Ṭebetu[1]MN mūša[at-night]AV ūmu[day]N _ Anu-belšunu[1]PN waldu[born]AJ ūmu[day]N Šamaš[1]DN ina[in]PRP _ ina[in]PRP Suhurmašu[Goatfish]CN Sin[1]DN ina[in]PRP _ Gula[1]DN ūmu[day]N arāku[be(come)-long]V Peṣu[White-Star]CN ina[in]PRP rēšu[head]N Zuqaqipu[Scorpion]CN mamman[somebody]XP rubû[prince]N qātu[hand]N ṣabātu[seize]V šerru[(young)-child]N ina[in]PRP Gula[1]DN itti[with]PRP Delebat[Venus]CN waldu[born]AJ māru[son]N rašû[acquire]V Šihṭu[Mercury]CN ina[in]PRP Suhurmašu[Goatfish]CN Kayyamanu[Saturn]CN ina[in]PRP Suhurmašu[Goatfish]CN Ṣalbatanu[Mars]CN ina[in]PRP Alluttu[Crab]CN erēbu[enter]V rēʾû[shepherd]N harmu[(male)-lover]N Ištar[1]DN šumšû[spend-the-night]V rēʾû[shepherd]N harmu[(male)-lover]N Ištar[1]DN erēbu[enter]V abu[father]N hadû[joyful]AJ kâšim[to-you]IP ummu[mother]N Ningal[1]DN šâlu[rejoice]V šamnu[oil]N ina[in]PRP mallatu[bowl]N mahāru[face]V erēbu[enter]V sikkūru[bar]N riāšu[rejoice]V daltu[door]N ramānu[self]RP petû[open]V attā[you]IP sikkūru[bar]N iṣu[wood]N mīnu[what?]QP edû[know]V mīnu[what?]QP edû[know]V erēbu[enter]V māru[son]N anna[yes]J râmu[love]V râmu[love]V nahšu[thriving]AJ kalbu[dog]N wašāru[sink-down]V mīnu[what?]QP _ mahriš[in-front]AV Ningal[1]DN erēbu[enter]V ištu[from]PRP mahriš[in-front]AV Ningal[1]DN erēbu[enter]V kallātu[daughter-in-law]N mersu[(a-cake)]N ina[in]PRP mallatu[bowl]N zâzu[divide]V ana[to]PRP kalbu[dog]N u[and]CNJ rēʾû[shepherd]N marṣu[sick]AJ šanūdu[illustrous]AJ mīnu[what?]QP ezēru[curse]V wabālu[carry]V wabālu[carry]V alāku[go]V u[and]CNJ alāku[go]V wabālu[carry]V u[and]CNJ wabālu[carry]V šulmānu[greeting-gift]N rēʾû[shepherd]N marṣu[sick]AJ šanūdu[illustrous]AJ šalmu[intact]AJ ummatu[main-body]N šalmu[intact]AJ šarru[king]N šalmu[intact]AJ Dumuzi[1]DN šūdadu[lover]N Ištar[1]DN _ paṭāru[loosen]V paṭāru[loosen]V šēnu[sandal(s)]N _ paṭāru[loosen]V pasuttu[(kind-of-fowling)-net]N _ akālu[eat]V nahšu[thriving]AJ _ nahšu[thriving]AJ _ nakru[strange]AJ ai[not]MOD wabālu[carry]V _ akālu[eat]V nahšu[thriving]AJ _ zarāqu[sprinkle]V _ nahšu[thriving]AJ _ rigmu[voice]N ṣēnu[flock]N _ kalūmu[lamb]N _ rigmu[voice]N ṣēnu[flock]N _ supūru[sheepfold]N haṭû[do-wrong]V nību[naming]N manû[count]V paṭāru[loosen]V lemû[unwilling]AJ _ _ _ _ _ _ parru[dissolved]AJ nību[naming]N manû[count]V paṭāru[loosen]V lemû[unwilling]AJ akāšu[walk]V Ištar[1]DN ana[to]PRP qerbu[center]N supūru[sheepfold]N pû[mouth]N epēšu[do]V šuāti[him]IP zakāru[speak]V māmū[water]N kī[like]PRP ṭābu[good]AJ māmū[water]N supūru[sheepfold]N mû[water]N hālilu[(meaning-unknown)]AJ māmū[water]N tarbaṣu[animal-stall]N uršānu[warrior]N rēʾû[shepherd]N zamāru[sing-(of)]V _ šumu[name]N iškāru[work-assignment]N māru[son]N rāʾimu[loving]AJ imgiddû[(a-single-column-tablet)]N Taqīšum[1]PN māru[son]N Meme-Enlil[1]PN šāpiru[giver-of-instructions]N bītu[house]N Ištar[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ šubtu[seat]N _ kâšim[to-you]IP _ _ _ ina[in]PRP ūmu[day]N sinništu[woman]N bānû[creator]AJ _ hadû[joyful]AJ nišu[people]N rīšu[celebrated]AJ balṭu[living]AJ _ rīštu[rejoicing]N ēkallu[palace]N hādû[(malevolent)-rejoicing]N _ gišimmaru[date-palm]N uhinnu[fresh-date(s)]N anāku[I]IP _ _ erīšu[scent]N taltallû[pollen]N yâti[me]IP _ alāku[go]V _ hanābu[sprout]V ašūhu[pine-tree]N _ _ ēkallu[palace]N rīštu[rejoicing]N _ šiknu[act-of-putting]N pānu[front]N ilu[god]N _ nawru[bright]AJ _ _ _ _ _ _ warki[behind]PRP bukru[son]N _ lamassu[(female)-tutelary-deity]N _ wasmu[fitting]AJ kī[like]PRP illūru[(a-flower)]N ṣēru[back]N kī[like]PRP šubultu[ear-(of-corn)]N ša[of]DET Ištar[1]DN ša[of]DET simānu[(right)-occasion]N būnu[goodness]N rīštu[rejoicing]N rupšu[width]N kibru[bank]N šalummatu[radiance]N anāku[I]IP ana[to]PRP šumēli[the-left]N ṭehû[be(come)-near]V _ _ ṭehû[be(come)-near]V ilu[god]N nibītu[naming]N Aššur[1]DN _ mārtu[daughter]N Aššur[1]DN karābu[pray]V ana[to]PRP _ _ kakku[stick]N bēlu[lord]N šarru[king]N Ištar[1]DN _ _ hāsisu[wise]AJ tašīmtu[discernment]N _ _ lēʾûtu[competence]N ilu[god]N _ _ libbu[interior]N mamman[somebody]XP _ _ _ sappihu[wasteful]AJ _ _ lā[not]MOD _ _ šumu[name]N
ina[in]PRP alāku[go]V šakānu[put]V nawiratum[brightness]N kī[like]PRP edēru[embrace]V kī[like]PRP râmu[love]V hābiliš[like-a-robber]AV dādu[darling]N mašāʾu[take-away-by-force]V ina[in]PRP mati[when?]AV appu[nose]N lalû[plenty]N nasāhu[tear-out]V _ petû[open]V tamṣītu[entrance(?)]N u[and]CNJ miṣru[border]N šallu[plundered]AJ râmu[love]V šalālu[carry-off]V našû[lift]V nakādu[beat]V arurtu[famine]N rību[earthquake]N nāšû[bearing]AJ šittu[sleep]N êru[be(come)-awake]V bītu[house]N dâlu[move]V sahāru[go-around]V mimma[anything]XP ul[not]MOD naʾādu[be(come)-attentive]V târu[turn]V urru[daytime]N mahāru[face]V ša[that]REL qâlu[pay-attention]V pû[mouth]N naṣāru[guard]V katmu[covered]AJ īnu[eye]N libbu[interior]N ēru[awake]AJ ṣallu[sleeping]AJ ina[in]PRP bussurtu[message]N hadû[be(come)-joyful]V libbu[interior]N pû[mouth]N waṣû[go-out]V ana[to]PRP rabbûtu[greatness]N anna[yes]J libbu[interior]N dādu[darling]N malû[be(come)-full]V ana[to]PRP paruššu[(a-sharp-stick)]N ēru[awake]AJ _ târu[turn]V alāku[go]V šittu[sleep]N laʾiš[like-a-small-child]AV waṣû[go-out]V šittu[sleep]N alālu[work-song]N paspasu[duck]N urriš[at-daytime]AV mušītu[night(-time)]N alāku[go]V anāku[I/I]IP redû[accompany]V uršu[beedroom]N kīma[like]PRP ṣabru[blinker]AJ kabattu[liver]N mahû[rave]V tebû[get-up]V epēru[feed]V tebû[get-up]V epēru[feed]V ṣīhtu[laughter]N sūnu[loin]N kīma[like]PRP ulšānu[first-class-oil]N rabû[be(come)-big]V inbu[fruit]N eššu[new]AJ inbu[fruit]N rēʾû[shepherd]AJ illūru[(a-flower)]N nasqu[chosen]AJ ša[of]DET šadû[mountain(s)]N šarūru[brilliance]N libbu[interior]N ša[that]REL _ summatu[(female)-dove]N _ edēru[embrace]V malû[be(come)-full]V tāwītu[response]N ša[of]DET ṣuhartu[girl]N _ gana[come-on!]J šalû[submerge]V dabābu[talk]V _ qablītu[center]N mīnu[what?]QP wabālu[carry]V yâšim[to-me]IP maṣû[correspond]V mihhūru[offering]N u[and]CNJ kī[like]PRP _ damāqu[be(come)-good]V mādiš[greatly]AV šamāhu[grow]V hadû[be(come)-joyful]V amāru[see]V kirû[(fruit)-plantation]N lammu[(a-tree)]N _ libbu[interior]N nawāru[be(come)-bright]V ṣurru[interior]N riāšu[rejoice]V hadû[be(come)-joyful]V bâʾu[go-along]V ṣūhiš[with-laughter]AV rebītu[square]N _ ālu[village]N ulû[best-oil]N ana[to]PRP mannu[who?]QP wabālu[carry]V libbu[interior]N hadû[be(come)-joyful]V našāppu[(a-basket)]N ramû[slacken]V emēdu[lean-on]V pû[mouth]N šulmu[well-being]N bazku[cry-of-a-duck]N paspasu[duck]N kirû[(fruit)-plantation]N inbu[fruit]N eqlu[field]N šeʾu[barley]N rabû[be(come)-big]V _ himētu[butter]N lišdu[cream]N nāšû[bearing]AJ māru[son]N ummiānu[craftsman]N tāmartu[view(ing)]N nāšû[bearing]AJ lalû[plenty]N anāku[I/I]IP ina[in]PRP bītu[house]N mahāru[face]V nawāru[be(come)-bright]V kabattu[liver]N kuzbu[attractiveness]N tartāmu[love-making]N watāru[be(come)-outsize]V pappu[lock-of-hair]N qatnu[thin]AJ eli[on]PRP ša[that]REL râmu[love]V ūru[(nakedness-i.e.)-pudenda]N nadû[placed]AJ bābu[gate]N rapšu[wide]AJ šuddulu[very-wide]AJ ugāru[(communally-controlled)-meadow]N eršu[tilled]AJ edû[know]V minītu[measure]N harpiš[early]AV eršu[tilled]AJ tawwertu[(a-type-of)-meadow]N ēlilu[(a-kind-of-soapwort?)]N līlu[evening]N libbu[interior]N nawāru[be(come)-bright]V redû[accompany]V ūmu[day]N nukurrû[denial]N uppulu[paid-off]AJ nāpilu[paying-balance]AJ haršu[bound-(on-together)]AJ ellu[pure]AJ mašāšu[wipe-off]V dūmu[darkened]AJ ṣūhu[laugh]N _ _ bunnû[beautified]AJ lalû[plenty]N ṣippatu[fruit-orchard]N harpiš[early]AV kaspu[silver]N šadû[mountain(s)]N wadû[know]V lā[not]MOD rēhtu[remainder]N ukkulu[very-dark]AJ šulummû[good-condition]N nakāru[be(come)-different]V nīru[yoke]N imittu[right-side]N u[and]CNJ nīru[yoke]N šumēlu[the-left]N šutātû[positioned-opposite-one-another]AJ nagbu[underground-water]N bēlu[lord]N uddulu[shut]AJ _ daltu[door]N ša[of]DET hullu[neck]N imittu[right-side]N u[and]CNJ šumēlu[the-left]N lâṭu[confined]AJ edû[know]V šibqū[scheme]N santak[continuously]AV
rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N Telītum[1]DN bēltu[lady]N _ rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N _ rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N kulmašītu[(a-cultic-prostitute)]N rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N eṭlu[manly]AJ rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N wardatu[girl]N rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N _ rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N ištēn[one]NU alāku[go]V rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N alāku[go]V magāru[consent]V rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N u[and]CNJ šanû[second]NU alāku[go]V rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N alāku[go]V lapātu[touch]V hurdatu[female-pudenda]N rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N ištu[from]SBJ magāru[consent]V rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N eṭlu[manly]AJ ālu[village]N pahāru[gather]V rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N ana[to]PRP ṣillu[shade]N dūru[(city)-wall]N i[may]MOD alāku[go]V rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N _ pānātu[front]N _ qablu[hips]N rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N _ šūši[sixty]NU u[and]CNJ _ šūši[sixty]NU pašāhu[cool-down]V ana[to]PRP ūru[(nakedness-i.e.)-pudenda]N rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N anāhu[be(come)-tired]V eṭlu[manly]AJ ul[not]MOD anāhu[be(come)-tired]V Ištar[1]DN rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N šakānu[put]V eṭlu[manly]AJ ana[to]PRP hurdatu[female-pudenda]N damqu[good]AJ rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N wardatu[girl]N ina[in]PRP qabû[say]V rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N eṭlu[manly]AJ šemû[hear]V magāru[consent]V awātu[word]N rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N napharu[total]N _ pāru[hymn]N ša[of]DET Ištar[1]DN šattu[year]N šarru[king]N Hammurāpi[1]RN ŠEG₅.ŠEG₅-bēlu-rēṣūšu[1]PN šarru[king]N māru[son]N Šumu-libši[1]PN šaṭāru[write-(down)]V
_ anāku[I]IP _ tarāku[beat]V libbu[interior]N nigûtu[joyful-song]N _ tebû[get-up]V râmu[love]V ina[in]PRP utlu[lap]N rabbu[soft]AJ šī[she]IP munattu[morning-slumber]N dādu[darling]N ṭābu[good]AJ muhtanbu[growing]AJ inbu[fruit]N ša[of]DET kanaktu[(an-incense-bearing-tree)]N munû[(a-type-of-bed)]N ballukku[(a-tree)]N mammu[tiara]N rēšu[head]N anṣabtu[ring]N uznu[ear]N šadû[mountain(s)]N būdu[shoulder]N u[and]CNJ lalû[plenty]N irtu[breast]N sissinnu[date-palm-spadix]N qātu[hand]N huduššu[frog-(figure)]N qablu[hips]N wabālu[carry]V šumēlu[the-left]N lapātu[touch]V hurdatu[female-pudenda]N mēlulu[play]V tulû[breast]N erēbu[enter]V hallu[(upper)-thigh]N petû[open]V _ _ _ _ kī[when]SBJ warhu[the-moon]N _ kī[when]SBJ ūmu[day]N amāru[see]V šimtu[mark]N _ arhu[fast]AJ u[and]CNJ šēru[morning]N _ kī[when]SBJ ūmu[day]N ahāzu[take]V _ anna[yes]J šittu[sleep]N rehû[pour-out]V _ šipru[sending]N alāku[go]V _ šipru[sending]N alāku[go]V _ šemû[hear]V šulmu[completeness]N anāku[I]IP _ iṣṣūru[bird]N edû[know]V lišānu[tongue]N qātu[hand]N _ damqu[good]AJ šuʾru[eyebrow]N u[and]CNJ _ epēšu[do]V _ u[and]CNJ damqu[good]AJ nahšu[thriving]AJ _ sarāqu[strew]V _ ṣuhāru[boy]N _ šiptu[incantation]N _ sarāqu[strew]V _ ina[in]PRP nuhšu[abundance]N _ _
Šū-Sîn[1]RN _ _ _ haṭṭu[stick]N _ Ningal[1]DN ilu[god]N _ šarru[king]N nadānu[give]V _ nabû[called]AJ šarru[king]N _ zikru[utterance]N _ Šū-Sîn[1]RN mēlulu[play]V _ kī[like]PRP šamšu[sun]N napāhu[blow]V ṣēru[back]N eli[on]PRP _ šarāhu[take-pride-in-something]V mātu[land]N bānû[creator]AJ _ ša[that]REL ruʾtu[spittle]N _ _ ša[that]REL nadû[throw-(down)]V _ ūmu[day]N Sîn[1]DN u[and]CNJ Ningal[1]DN _ haṭṭu[stick]N u[and]CNJ parakku[cult-dais]N _ etēqu[go-past]V apru[with-head-covered]AJ _ rēšu[head]N kakkabu[star]N _ ina[in]PRP puhru[assembly]N Igigû[1]DN _ qerbu[center]N urru[daytime]N _ Ningal[1]DN u[and]CNJ Sîn[1]DN _ râmu[love]V migru[consent]N _ alāku[go]V šarru[king]N _ u[and]CNJ _ _ Šâti-Enlil[1]PN _ ina[in]PRP muttu[front-(part)]N _ _ _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ ina[in]PRP puhru[assembly]N Igigû[1]DN u[and]CNJ Anunnakkū[1]DN _ rabû[big]AJ _ _
šunu[they]IP _ lapātu[touch]V _ ina[in]PRP sūnu[loin]N _ bēltu[lady]N _ tūʾamu[twin]N _ Ištar[1]DN māšu[twin]N _ Šū-Sîn[1]RN _ zamāru[sing]V _ _ _ Ištar[1]DN _
_ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N hamšā[fifty]NU imēru[unit]N kurummatu[ration]N hubullu[debt]N ša[of]DET Issar-emuqayu[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Šarru-lu-dari[1]PN māru[son]N Nabuʾa[1]PN egertu[inscribed-tablet]N ša[of]DET eqlu[field]N KI.MIN[(ditto)]J ša[of]DET bītu[house]N _ egertu[(one-column-clay)-tablet]N ša[of]DET ṣarpu[silver]N kūm[instead-of]PRP hubullu[debt]N ana[to]PRP Issar-emuqayu[1]PN šalāmu[be(come)-healthy]V šulmu[completeness]N birti[between]PRP mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV nabalkutu[cross-over]V Sin[1]DN Nikkal[1]DN Adad[1]DN lū[may]MOD bēlu[lord]N dīnu[legal-decision]N šību[witness]N Seʾ-naʾdi[1]PN šību[witness]N Nani[1]PN šību[witness]N Seʾ-suri[1]PN šību[witness]N Sin-nadin-ahi[1]PN šību[witness]N Seʾ-saka[1]PN šību[witness]N Ubru-ili[1]PN šību[witness]N Aššur-metu-balliṭ[1]PN šumma[if]MOD Issar-emuqayu[1]PN _ biltu[load]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V kiṣri[knot]N lā[not]MOD _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ Aḫ-abu[1]PN _ _ Tuqnu-ereš[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sin-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ Silimmu[1]PN _ Rapaʾ-Yau[1]PN _ Bana-Yau[1]PN _ Minasse[1]PN
_ _ muṣlālu[siesta(-time)]N _ u[and]CNJ šattu[year]N _ ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N _ ina[in]PRP _ ana[to]PRP _ _ _
kunukku[seal]N Sani[1]PN māru[son]N Il-sumki[1]PN Kalhayu[of-Kalhu]EN La-nasihi[1]PN sinništu[woman]N mārtu[daughter]N gimru[totality]N _ napištu[throat]N epēšu[do]V Bapi[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET Gargames[Carchemish]GN ištu[from]PRP pānu[front]N Sani[1]PN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ nišu[people]N zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V kaspu[silver]N _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Nabu-šezibanni[1]PN šību[witness]N Abat-Šamaš-uṣur[1]PN šību[witness]N Salmanu-abuʾa[1]PN māru[son]N Nur-Salmanu[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N Dani[1]PN _ _ _ _ _ _
_ ina[in]PRP gimirtu[totality]N adi[until]PRP gušūru[tree-trunk]N adi[until]PRP daltu[door]N epēšu[do]V Šulmu-šarri[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N išti[with]PRP šību[witness]N Tadala[1]PN _ leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ bītu[house]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ _ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[of]DET parāku[lie-across]V kaspu[silver]N ana[to]PRP _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Salmanu-x[1]PN šību[witness]N Šamaš-ahu-x[1]PN šību[witness]N Mušezib-Issar[1]PN šību[witness]N Ereš-x[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N Da-x[1]PN šību[witness]N Ereš-x[1]PN šību[witness]N x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
epēšu[do]V Šulmu-šarri[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP manû[unit]N ša[of]DET Gargames[Carchemish]GN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ _ zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[of]DET parāku[lie-across]V kaspu[silver]N _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Iddin-ahhe[1]PN šību[witness]N Nabu-mar-šarri-uṣur[1]PN šību[witness]N x[1]PN
târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V _ _ _ _ _ _ _ mannu[who?]QP ša[of]DET ina[in]PRP urkiš[later]AV _ zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[or]CNJ Apladad-hate[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N ahu[brother]N ša[of]DET išti[with]PRP Šulmu-šarri[1]PN u[and]CNJ māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
kunukku[seal]N x[1]PN kunukku[seal]N Umanu[1]PN gimru[totality]N _ māru[son]N Adad-aplu-x[1]PN kunukku[seal]N Hala-x[1]PN māru[son]N Buru-natanu[1]PN ištu[from]PRP libbu[interior]N x-da-x[1]SN bēlu[lord]N eqlu[field]N kirû[garden]N tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Sa-x[1]SN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sa-x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ x[1]SN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V Šulmu-šarri[1]PN išti[with]PRP šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Iddin-ahhe[1]PN māru[son]N Mannu-ki-Arbail[1]PN šību[witness]N Nusku-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Indu[1]PN tamkāru[merchant]N šību[witness]N Bel-kakki-Gula[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Salmanu-remanni[1]PN māru[son]N Adad-x[1]PN šību[witness]N Aššur-x[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Na-x[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Ereš-x[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Nabu-x[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Zeruri[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Adad-x[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Ha-x[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Iddin-x[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Adad-x[1]PN māru[son]N x[1]PN gimru[totality]N _ libbu[interior]N x[1]GN Addaru[Adar]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N x[1]PN šību[witness]N Ahu-x[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hadad-nughi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
kunukku[seal]N U-x[1]PN kunukku[seal]N Bel-reši-išši[1]PN māru[son]N Babanu[1]PN Itaya[of-Ita]EN bēlu[lord]N mārtu[daughter]N tadānu[give]V Ta-x[1]PN _ lū[may]MOD _ dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Šulmu-šarri[1]PN māru[son]N _ buʾʾû[look-for]V mā[saying]PRP issu[woman]N lā[not]MOD zarpu[purchased]AJ kaspu[silver]N ana[to]PRP _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP _ dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V Aššur[1]DN Šamaš[1]DN lū[may]MOD bēlu[lord]N dīnu[legal-decision]N šību[witness]N Aššur-naʾdi[1]PN šaknu[appointee]N Laqe[1]GN šību[witness]N Adad-bel-šimati[1]PN šaknu[appointee]N ša[of]DET Hatallu[1]GN šību[witness]N Sakumunabayu[1]PN šību[witness]N Nalu[1]PN šību[witness]N Nabu’a[1]PN usandû[bird-catcher]N šību[witness]N Ahu-iddina[1]PN _ Šabaṭu[Shebat]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N x[1]PN šību[witness]N Mudammiq-amat-šarri[1]PN šību[witness]N Šep-x[1]PN šību[witness]N x-ili[1]PN šību[witness]N Salmanu-x[1]PN _ _ _ _
epēšu[do]V Šulmu-šarri[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N išti[with]PRP šību[witness]N Aia-x[1]PN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ sinništu[woman]N zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V šību[witness]N Mannu-ki-Arbail[1]PN šību[witness]N Adad-abuʾa[1]PN šību[witness]N Iqbi-ana-šarri[1]PN šību[witness]N Sabu-Dadi[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-ummi[1]PN šību[witness]N Zazayu[1]PN šību[witness]N Nabu-ahu-lešir[1]PN šību[witness]N Iddin-ahhe[1]PN šību[witness]N x-ukin[1]PN šību[witness]N Adda-rame[1]PN šību[witness]N x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
kunukku[seal]N Ahu-ittabši[1]PN kunukku[seal]N Nergal-šumu-iddina[1]PN _ māru[son]N Ubru-Nabu[1]PN bēlu[lord]N eqlu[field]N tadānu[give]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N bītu[house]N ina[in]PRP libbu[interior]N Dur-Li-x-ayu[1]SN ṭāhu[adjacent-to]PRP _ Dur-Kuššia[1]SN bītu[house]N Šep-Nabu[1]PN bītu[house]N Hatallu[1]SN Zeru-ken[1]PN Iglani[1]PN eqlu[field]N zakû[pure]AJ _ išti[with]PRP šību[witness]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET hurāṣu[gold]N _ epēšu[do]V Šulmu-šarri[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N išti[with]PRP šību[witness]N Ahu-ittabši[1]PN išti[with]PRP šību[witness]N Nergal-šumu-iddina[1]PN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[of]DET parāku[lie-across]V kaspu[silver]N ina[in]PRP _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N x-Nabu[1]PN šaknu[appointee]N šību[witness]N x-Aššur[1]PN išti[with]PRP _ šību[witness]N x[1]PN išti[with]PRP _ šību[witness]N x-mu-x-tu[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N xteabte[1]PN šību[witness]N x-ra[1]PN šību[witness]N x[1]PN Nabu-mar-šarri-uṣur[1]PN šību[witness]N x[1]PN līmu[eponym-(of-year)]N x[1]PN _ _ _ _ _
kunukku[seal]N Nabu-nadin-ahhe[1]PN kunukku[seal]N Salmanu-nadin[1]PN māru[son]N Mukin-Salmanu[1]PN bēlu[lord]N eqlu[field]N tadānu[give]V bītu[house]N _ eqlu[field]N ṭāhu[adjacent-to]PRP Apladad-nadin-apli[1]PN epēšu[do]V Šulmu-šarri[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N išti[with]PRP šību[witness]N Nabu-nsdin-ahhe[1]PN išti[with]PRP šību[witness]N Salmanu-nadin[1]PN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V _ _ _ mannu[who?]QP ša[of]DET dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Šulmu-šarri[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN x[1]MN līmu[eponym-(of-year)]N x[1]PN _ _ _ _ _ _ Ubru-Salmanu[1]PN
Nanaya-x[1]PN gimru[totality]N _ amtu[maid]N ša[of]DET awīlu[man]N annû[this]DP epēšu[do]V Šulmu-šarri[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET Gargames[Charchemesh]GN išti[with]PRP šību[witness]N awīlu[man]N annû[this]DP leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
kunukku[seal]N Dihatari[1]PN bēlu[lord]N _ tadānu[give]V Pala-x[1]PN mārtu[daughter]N epēšu[do]V Šulmu-šarri[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ issu[woman]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ _ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[of]DET ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV _ lū[or]CNJ Dihatari[1]PN lū[or]CNJ māru[son]N u[and]CNJ māru[son]N šību[witness]N Nabu-x[1]PN _ šību[witness]N x[1]PN _ šību[witness]N Adda-bahiri[1]PN _ šību[witness]N Qurdi-Buru[1]PN _ šību[witness]N Adad-lamur[1]PN māru[son]N Adad-x[1]PN šību[witness]N Nani[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Pihasi[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Il-padi[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Apladad-ahu-eriba[1]PN šību[witness]N Bahianu[1]PN šību[witness]N Adad-bani[1]PN šību[witness]N Apladad-x[1]PN x[1]PN _ _ _ _ _
x[1]PN Baruqu[1]PN x-ayu[1]PN Ribate-Issar[1]PN x[1]PN _ _ _ ina[in]PRP _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ šību[witness]N Amani[1]PN leqû[take]V _ šiqlu[unit]N _ ana[to]PRP Amani[1]PN _ ina[in]PRP _ _ _ šību[witness]N Ilu-ereš[1]PN šību[witness]N Bel-zeru-iddina[1]PN šību[witness]N Ah-immaʾ[1]PN šību[witness]N Adad-aqabbi[1]PN šību[witness]N Bel-šumu-iškun[1]PN šību[witness]N x-rari[1]PN šību[witness]N x-ayu[1]PN šību[witness]N x-ahu-iddina[1]PN šību[witness]N Iddin-ahhe[1]PN šību[witness]N Qurna-x[1]PN šību[witness]N Aššur-ereš[1]PN _ ʾŠNRL[1]PN _ _ _ _
kunukku[seal]N Metuga[1]PN bēlu[lord]N _ _ māru[son]N Nabu-nadin-ahhe[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bamute[1]PN ina[in]PRP _ _ manû[unit]N _ _ šību[witness]N Mutega[1]PN leqû[take]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N xturi[1]PN šību[witness]N Mušallim-Issar[1]PN šību[witness]N Dini[1]PN šību[witness]N xnia[1]PN šību[witness]N Adad-upahher[1]PN _ šību[witness]N Mannu-ki-Inurta[1]PN šību[witness]N x-Issar[1]PN māru[son]N Ambi[1]PN šību[witness]N x-ribanu[1]PN x[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N x[1]PN _ _ BR-x[1]PN _ Mutega[1]PN _ _ _ _ _ _ Nabu-šarru-uṣur[1]PN
kunukku[seal]N Bel-ereš[1]PN Raṣappayu[of-Raṣappa]EN _ ša[of]DET Aššur-šumu-ibni[1]PN _ _ _ _ _ _ x[1]PN _ _ _ _ x-naʾid[1]PN _ _ Nabu-naʾid[1]PN _ ina[in]PRP _ _ _ manû[unit]N ina[in]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET _ _ šību[witness]N Bel-ereš[1]PN leqû[take]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET ina[in]PRP _ ina[in]PRP _ _ _ _ Nabu-naʾid[1]PN _ māru[son]N _ _ manû[unit]N _ ina[in]PRP _ Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN _ _ _ ana[to]PRP _ _ ina[in]PRP _ _ _ leqû[take]V šību[witness]N Adad-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Dadišar-ilani[1]PN šību[witness]N Ṭab-ṣil-Ešarra[1]PN šību[witness]N Inurta-isseʾa[1]PN _ šību[witness]N _ _ šību[witness]N Issar-šumu-iddina[1]PN šību[witness]N Bel-isseʾa[1]PN šību[witness]N Hambasusu[1]PN šību[witness]N Nishur-ili[1]PN _ _ _
bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ x[1]PN _ Bel-zeru-iddina[1]PN _ x[1]PN _ Sunu-ahhe[1]PN _ šību[witness]N Bel-šumu-iškun[1]PN ina[in]PRP _ _ _ _ leqû[take]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET ina[in]PRP _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ Šunu-ahhe[1]PN _ Bel-šumu-iškun[1]PN _ ina[in]PRP _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ ina[in]PRP _ _ _ leqû[take]V šību[witness]N Nabu-ahu-uṣur[1]PN māru[son]N Nabu-šumu-ereš[1]PN šību[witness]N Huzalum[1]PN māru[son]N Buruqu[1]PN šību[witness]N Zanayu[1]PN māru[son]N Ubri[1]PN šību[witness]N Saqiri[1]PN šību[witness]N Bel-emuranni[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-x[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Amha[1]PN ṭupšarru[scribe]N _ _
šību[witness]N x-a[1]PN šību[witness]N x-naša[1]PN šību[witness]N Nabu-mar-šarri-uṣur[1]PN šību[witness]N Salmanu-abu-uṣur[1]PN šību[witness]N Ahu-tabši[1]PN
x[1]PN amtu[maid]N ša[of]DET Ša-x-šu[1]PN _ x[1]PN _ šību[witness]N Ša-x-šu[1]PN ina[in]PRP _ _ manû[unit]N _ leqû[take]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Elulu[Elul]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N x[1]PN šību[witness]N Nabu-šezibanni[1]PN ṭupšarru[scribe]N
kunukku[seal]N x-iškun[1]PN māru[son]N x-ilani[1]PN bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ Il-atar[1]PN ina[in]PRP _ _ manû[unit]N _ ša[of]DET Gargames[Charchemesh]GN _ _ x-iškun[1]PN leqû[take]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET ina[in]PRP _ ina[in]PRP _ _ _ _ Handar[1]PN _ māru[son]N _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ ina[in]PRP _ _ _ leqû[take]V šību[witness]N Issar-šumu-iddina[1]PN šību[witness]N Nabu-ahu-uṣur[1]PN šību[witness]N x-ʾ[1]PN šību[witness]N x[1]PN māru[son]N Buru-ibni[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N Salmanu-ahu-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ x[1]MN līmu[eponym-(of-year)]N x[1]PN _ _ _
kunukku[seal]N Iddin-ahhe[1]PN māru[son]N Mannu-ki-Arabil[1]PN bēlu[lord]N _ _ x[1]PN amtu[maid]N _ x[1]PN x[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N x[1]PN _ _ _ _ _
_ šību[witness]N x[1]PN leqû[take]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Sin[1]DN _ _ ina[in]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ana[to]PRP _ _ ina[in]PRP _ _ _ leqû[take]V šību[witness]N Nuranu[1]PN māru[son]N Babilayu[1]PN šību[witness]N Kisin-Aššur[1]PN šību[witness]N Aššur-uṣuranni[1]PN _ šību[witness]N Dadi[1]PN šību[witness]N Nusku-ahu-uṣur[1]PN šību[witness]N Salmanu-šepe-aṣbat[1]PN
Simki-il[1]PN x[1]PN Hanana[1]PN Issar-x[1]PN A-x[1]PN _ _ _ _ _ ša[of]DET Epiʾ[1]PN _ Ahu-lešir[1]PN _ šību[witness]N Epiʾ[1]PN ina[in]PRP _ _ manû[unit]N _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ ina[in]PRP _ _ _ leqû[take]V šību[witness]N x[1]PN māru[son]N Zanapa[1]PN _ x-N[1]PN _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _
_ māru[son]N gimru[totality]N _ napištu[throat]N epēšu[do]V Kubaba-lidi[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Babilayu[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ nišu[people]N zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N Seʾ-x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN
bēlu[lord]N eqlu[field]N tadānu[give]V bītu[house]N _ imēru[unit]N ša[of]DET awīlu[man]N annû[this]DP ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP nāru[river]N ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V Kubaba-gamil[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N hamšā[fifty]NU šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V lū[or]CNJ awīlu[man]N annû[this]DP lū[or]CNJ māru[son]N lū[or]CNJ māru[son]N māru[son]N lū[or]CNJ ahu[brother]N lū[or]CNJ māru[son]N ahu[brother]N ša[of]DET dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Kubaba-gamil[1]PN išti[with]PRP māru[son]N išti[with]PRP māru[son]N māru[son]N išti[with]PRP ahu[brother]N _ _ _ _ _ išti[with]PRP māru[son]N ahu[brother]N išti[with]PRP hazannu[mayor]N ālu[city]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ana[to]PRP Kubaba[1]DN āšibu[sitting]AJ Gargamis[Carchemish]GN tadānu[give]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Seʾ-ḫiari[1]PN šību[witness]N Na-x[1]PN šību[witness]N Abu-dileni[1]PN šību[witness]N x-li[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-x[1]PN šību[witness]N Inurta-balliṭ[1]PN _ šību[witness]N x-ba[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N Didi[1]PN šību[witness]N A-x[1]PN šību[witness]N Gabbu-amur[1]PN šību[witness]N Ubru-Apladad[1]PN
x[1]PN amtu[maid]N ša[of]DET awīlu[man]N annû[this]DP epēšu[do]V x-i[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V _ šību[witness]N x-ru[1]PN šību[witness]N x-Bel-Harran[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x-u[1]PN
Seʾ-x[1]PN Seʾ-x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN
ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V šību[witness]N Pan-Apladad-lamur[1]PN šību[witness]N Aya-x[1]PN
Ahu-sakip[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ana[to]PRP Mannu-ki-ahi[1]PN lā[not]MOD tadānu[give]V ina[in]PRP pānu[front]N _ ina[in]PRP pānu[front]N _ šumma[if]MOD _
nibzu[(a-kind-of)-document]N ša[of]DET uṭṭatu[grain]N _ imēru[unit]N kurummatu[ration]N ina[in]PRP libbu[interior]N Elulu[1]MN Nani[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Kunaia[1]PN rādiu[(caravan)-guide]N gammalu[camel]N matāhu[lift]V _ imēru[unit]N uṭṭatu[grain]N Ṭab-šar-Issar[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Kunaia[1]PN matāhu[lift]V
kunukku[seal]N Ahi-iadiʾ[1]PN māru[son]N _ _ _ _ gimru[totality]N _ Qaštaya[1]EN ešertu[group-of-ten]N imēru[unit]N kurummatu[ration]N qaqqadu[head]N ša[that]REL Harranayu[1]PN šību[witness]N Ahi-iadiʾ[1]PN šību[witness]N Adda-natan[1]PN
_ _ Uarbis[1]PN _ Aššur-ilaya[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Raḫim-il[1]PN _ _ _ Apladad-ilaya[1]PN _ _ _ Nergal-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Raḫim-il[1]PN _ Nergal-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ Milki-ramu[1]PN _ Rapaʾ-Yau[1]PN _ Bel-ṭab[1]PN _ Issar-iqbi[1]PN _ Sua[1]PN _ Nabu-šezib[1]PN _ Nazi[1]PN _ Nabu-remanni[1]PN _ Raḫim-il[1]PN _ _ _ _ Uarbis[1]PN _ Aššur-ilaya[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Raḫim-il[1]PN _ Apladad-ilaya[1]PN _ _ Nergal-šarru-uṣur[1]PN _ _ Raḫim-il[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Raḫim-il[1]PN _ Nergal-šarru-uṣur[1]PN _ _ x-iqbi[1]PN _ x-rini[1]PN _ x[1]PN _ x[1]PN _ x[1]PN _ Šidiqani[1]PN _ Issar-iqbi[1]PN _ Adad-ipqid[1]PN _ x[1]PN _ _ _ _ _ Milki-ramu[1]PN _ Nabu-remanni[1]PN _